Berean Interlinear
Job
Chapter 17
                                                            “My spirit is broken; my days are extinguished; the grave awaits me.
                                                    
                        
                    
                                                            Surely mockers surround me, and my eyes must gaze at their rebellion.
                                                    
                        
                    
                                                            Give me, I pray, the pledge You demand. Who else will be my guarantor?
                                                    
                        
                    
        
        śî·māh-
Give [me] ,
Give [me] ,
        
        nā
I pray ,
I pray ,
        
        ‘ā·rə·ḇê·nî
the pledge
the pledge
        
        ‘im·māḵ
You [demand] .
You [demand] .
        
        mî
Who else
Who else
        
        hū
. . .
. . .
        
        lə·yā·ḏî
will be my guarantor
will be my guarantor
        
        yit·tā·qê·a‘
. . . ?
                            . . . ?
                                                            You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them.
                                                    
                        
                    
        
        kî-
-
-
        
        ṣā·p̄an·tā
You have closed
You have closed
        
        lib·bām
their minds
their minds
        
        miś·śā·ḵel
to understanding ;
to understanding ;
        
        ‘al-
therefore
therefore
        
        kên
. . .
. . .
        
        lō
You will not
You will not
        
        ṯə·rō·mêm
exalt them .
                            exalt them .
                                                            If a man denounces his friends for a price, the eyes of his children will fail.
                                                    
                        
                    
                                                            He has made me a byword among the people, a man in whose face they spit.
                                                    
                        
                    
        
        wə·hiṣ·ṣi·ḡa·nî
He has made me
He has made me
        
        lim·šōl
a byword
a byword
        
        ‘am·mîm
among the people ,
among the people ,
        
        ’eh·yeh
[a man]
[a man]
        
        lə·p̄ā·nîm
in whose face
in whose face
        
        wə·ṯō·p̄eṯ
they spit .
                            they spit .
                                                            My eyes have grown dim with grief, and my whole body is but a shadow.
                                                    
                        
                    
        
        ‘ê·nî
My eyes
My eyes
        
        wat·tê·ḵah
have grown dim
have grown dim
        
        mik·ka·‘aś
with grief ,
with grief ,
        
        kul·lām
and my whole
and my whole
        
        wî·ṣu·ray
body
body
        
        kaṣ·ṣêl
is but a shadow .
                            is but a shadow .
                                                            The upright are appalled at this, and the innocent are stirred against the godless.
                                                    
                        
                    
        
        yə·šā·rîm
The upright
The upright
        
        yā·šōm·mū
are appalled
are appalled
        
        ‘al-
at
at
        
        zōṯ
this ,
this ,
        
        wə·nā·qî
and the innocent
and the innocent
        
        yiṯ·‘ō·rār
are stirred
are stirred
        
        ‘al-
against
against
        
        ḥā·nêp̄
the godless .
                            the godless .
                                                            Yet a righteous one holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
                                                    
                        
                    
                                                            But come back and try again, all of you. For I will not find a wise man among you.
                                                    
                        
                    
        
        wə·’ū·lām
But
But
        
        ū·ḇō·’ū
come back
come back
        
        nā
. . .
. . .
        
        tā·šu·ḇū
and try again ,
and try again ,
        
        kul·lām
all of you .
all of you .
        
        wə·lō-
For I will not
For I will not
        
        ’em·ṣā
find
find
        
        ḥā·ḵām
a wise man
a wise man
        
        ḇā·ḵem
among you .
                            among you .
                                                            My days have passed; my plans are broken off—even the desires of my heart.
                                                    
                        
                    
                                                            They have turned night into day, making light seem near in the face of darkness.
                                                    
                        
                    
                                                            If I look for Sheol as my home, if I spread out my bed in darkness,
                                                    
                        
                    
        
        ’im-
If
If
        
        ’ă·qaw·weh
I look
I look
        
        šə·’ō·wl
for Sheol
for Sheol
        
        bê·ṯî
as my home ,
as my home ,
        
        rip·paḏ·tî
if I spread out
if I spread out
        
        yə·ṣū·‘āy
my bed
my bed
        
        ba·ḥō·šeḵ
in darkness ,
                            in darkness ,
                                                            and say to corruption, ‘You are my father,’ and to the worm, ‘My mother,’ or ‘My sister,’
                                                    
                        
                    
        
        qā·rā·ṯî
and say
and say
        
        laš·ša·ḥaṯ
to corruption ,
to corruption ,
        
        ’āt·tāh
‘ You [are]
‘ You [are]
        
        ’ā·ḇî
my father , ’
my father , ’
        
        lā·rim·māh
and to the worm ,
and to the worm ,
        
        ’im·mî
‘ My mother , ’
‘ My mother , ’
        
        wa·’ă·ḥō·ṯî
or ‘My sister , ’
                            or ‘My sister , ’
                                                            where then is my hope? Who can see any hope for me?
                                                    
                        
                    
        
        wə·’ay·yêh
where
where
        
        ’ê·p̄ōw
then
then
        
        ṯiq·wā·ṯî
is my hope ?
is my hope ?
        
        mî
Who
Who
        
        yə·šū·ren·nāh
can see
can see
        
        wə·ṯiq·wā·ṯî
any hope for me ?
                            any hope for me ?
                                                            Will it go down to the gates of Sheol? Will we go down together into the dust?”