Berean Interlinear
Job
Chapter 26
Then Job answered:
“How you have helped the powerless and saved the arm that is feeble!
meh-
“ How
“ How
‘ā·zar·tā
you have helped
you have helped
lə·lō-
the powerless
the powerless
ḵō·aḥ
. . .
. . .
hō·wō·ša‘·tā
[and] saved
[and] saved
zə·rō·w·a‘
the arm
the arm
lō-
that is feeble
that is feeble
‘ōz
. . . !
. . . !
How you have counseled the unwise and provided fully sound insight!
mah-
How
How
yā·‘aṣ·tā
you have counseled
you have counseled
lə·lō
the unwise
the unwise
ḥāḵ·māh
. . .
. . .
hō·w·ḏā·‘ə·tā
[and] provided
[and] provided
lā·rōḇ
fully sound
fully sound
wə·ṯū·šî·yāh
insight !
insight !
To whom have you uttered these words? And whose spirit spoke through you?
’eṯ-
To
To
mî
whom
whom
hig·gaḏ·tā
have you uttered
have you uttered
mil·lîn
these words ?
these words ?
mî
And whose
And whose
wə·niš·maṯ-
spirit
spirit
yā·ṣə·’āh
spoke
spoke
mim·me·kā
through you ?
through you ?
The dead tremble—those beneath the waters and those who dwell in them.
hā·rə·p̄ā·’îm
The dead
The dead
yə·ḥō·w·lā·lū
tremble —
tremble —
mit·ta·ḥaṯ
those beneath
those beneath
ma·yim
the waters
the waters
wə·šō·ḵə·nê·hem
and those who dwell in them .
and those who dwell in them .
Sheol is naked before God, and Abaddon has no covering.
He stretches out the north over empty space; He hangs the earth upon nothing.
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under their own weight.
ṣō·rêr-
He wraps up
He wraps up
ma·yim
the waters
the waters
bə·‘ā·ḇāw
in His clouds ,
in His clouds ,
‘ā·nān
yet the clouds
yet the clouds
wə·lō-
do not
do not
niḇ·qa‘
burst
burst
taḥ·tām
under their own weight .
under their own weight .
He covers the face of the full moon, spreading over it His cloud.
He has inscribed a horizon on the face of the waters at the boundary between light and darkness.
The foundations of heaven quake, astounded at His rebuke.
‘am·mū·ḏê
The foundations
The foundations
šā·ma·yim
of heaven
of heaven
yə·rō·w·p̄ā·p̄ū
quake ,
quake ,
wə·yiṯ·mə·hū
astounded
astounded
mig·ga·‘ă·rā·ṯōw
at His rebuke .
at His rebuke .
By His power He stirred the sea; by His understanding He shattered Rahab.
By His breath the skies were cleared; His hand pierced the fleeing serpent.
bə·rū·ḥōw
By His breath
By His breath
šā·ma·yim
the skies
the skies
šip̄·rāh
were cleared ;
were cleared ;
yā·ḏōw
His hand
His hand
ḥō·lă·lāh
pierced
pierced
bā·rî·aḥ
the fleeing
the fleeing
nā·ḥāš
serpent .
serpent .
Indeed, these are but the fringes of His ways; how faint is the whisper we hear of Him! Who then can understand the thunder of His power?”
hen-
Indeed ,
Indeed ,
’êl·leh
these [are]
these [are]
qə·ṣō·wṯ
but the fringes
but the fringes
dar·kō
of His ways ;
of His ways ;
ū·mah-
how
how
šê·meṣ
faint
faint
dā·ḇār
is the whisper
is the whisper
niš·ma‘-
we hear
we hear
bōw
of Him !
of Him !
mî
Who then
Who then
yiṯ·bō·w·nān
can understand
can understand
wə·ra·‘am
the thunder
the thunder
gə·ḇū·rå̄·ṯō
of His power ? ”
of His power ? ”