Berean Interlinear

Job

Chapter 28

1
“Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
כִּ֤י

כִּ֤י


[“] Surely

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

[“] Surely
יֵ֣שׁ

יֵ֣שׁ


yêš

there is

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš
there is
מוֹצָ֑א

מוֹצָ֑א


mō·w·ṣā

a mine

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4161
BSB/Thayers
1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring 
1a) a going forth
1a1) rising (sun), going forth of a command
1a2) goings forth, those going forth
1a3) way out, exit
1b) that which goes forth
1b1) utterance
1b2) export
1c) place of going forth
1c1) source or spring (of water)
1c2) place of departure
1c3) east (of sun)
1c4) mine (of silver)
mō·w·ṣā
a mine
לַכֶּ֣סֶף

לַכֶּ֣סֶף


lak·ke·sep̄

for silver

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
lak·ke·sep̄
for silver
וּ֝מָק֗וֹם

וּ֝מָק֗וֹם


ū·mā·qō·wm

and a place

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
ū·mā·qō·wm
and a place
לַזָּהָ֥ב

לַזָּהָ֥ב


laz·zā·hāḇ

where gold

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
laz·zā·hāḇ
where gold
יָזֹֽקּוּ׃

יָזֹֽקּוּ׃


yā·zōq·qū

is refined .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2212
BSB/Thayers
1) to purify, distil, strain, refine 
1a) (Qal)
1a1) to purify, distil, strain
1a2) to refine
1b) (Piel) to purge, refine
1c) (Pual) to refine, purify
yā·zōq·qū
is refined .
2
Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
בַּ֭רְזֶל

בַּ֭רְזֶל


bar·zel

Iron

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers
1) iron 
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
Iron
יֻקָּ֑ח

יֻקָּ֑ח


yuq·qāḥ

is taken

Hebrew Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
yuq·qāḥ
is taken
מֵעָפָ֣ר

מֵעָפָ֣ר


mê·‘ā·p̄ār

from the earth ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
mê·‘ā·p̄ār
from the earth ,
נְחוּשָֽׁה׃

נְחוּשָֽׁה׃


nə·ḥū·šāh

and copper

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5154
BSB/Thayers
1) copper, bronze 
1a) copper (made from melting copper ore)
1b) bronze (made from copper and alloy)
nə·ḥū·šāh
and copper
יָצ֥וּק

יָצ֥וּק


yā·ṣūq

is smelted

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6694
BSB/Thayers
1) (Qal) to pour out, melt
yā·ṣūq
is smelted
וְ֝אֶ֗בֶן

וְ֝אֶ֗בֶן


wə·’e·ḇen

from ore .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
wə·’e·ḇen
from ore .
3
Man puts an end to the darkness; he probes the farthest recesses for ore in deepest darkness.
שָׂ֤ם

שָׂ֤ם


śām

[Man] puts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śām
[Man] puts
קֵ֤ץ׀

קֵ֤ץ׀


qêṣ

an end

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7093
BSB/Thayers
1) end 
1a) end, at the end of (of time)
1b) end (of space)
qêṣ
an end
לַחֹ֗שֶׁךְ

לַחֹ֗שֶׁךְ


la·ḥō·šeḵ

to the darkness ;

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
la·ḥō·šeḵ
to the darkness ;
ה֣וּא

ה֣וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
חוֹקֵ֑ר

חוֹקֵ֑ר


ḥō·w·qêr

probes

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
ḥō·w·qêr
probes
וּֽלְכָל־

וּֽלְכָל־


ū·lə·ḵāl-

the farthest recesses

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ū·lə·ḵāl-
the farthest recesses
תַּ֭כְלִית

תַּ֭כְלִית


taḵ·lîṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8503
BSB/Thayers
1) end, perfection, consummation, completion, completeness 
1a) end
1b) completeness
taḵ·lîṯ
. . .
אֶ֖בֶן

אֶ֖בֶן


’e·ḇen

for ore

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
for ore
אֹ֣פֶל

אֹ֣פֶל


’ō·p̄el

in deepest darkness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 652
BSB/Thayers
1) darkness, gloom 
2) spiritual unreceptivity, calamity (fig.)
’ō·p̄el
in deepest darkness
וְצַלְמָֽוֶת׃

וְצַלְמָֽוֶת׃


wə·ṣal·mā·weṯ

. . . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6757
BSB/Thayers
1) death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death 
1a) death-shadow
1b) death-shadow, deep shadow, darkness
1c) death-shadow (of distress, extreme danger) (fig)
1d) death-shadow (of place of the dead) (fig)
wə·ṣal·mā·weṯ
. . . .
4
Far from human habitation he cuts a shaft in places forgotten by the foot of man. Far from men he dangles and sways.
מִנִּי־

מִנִּי־


min·nî-

Far from

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min·nî-
Far from
מֵֽעִם־

מֵֽעִם־


mê·‘im-

. . .

Hebrew Preposition-m
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
mê·‘im-
. . .
גָּ֗ר

גָּ֗ר


gār

human habitation

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1481
BSB/Thayers
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
gār
human habitation
פָּ֤רַץ

פָּ֤רַץ


pā·raṣ

he cuts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6555
BSB/Thayers
1) to break through or down or over, burst, breach 
1a) (Qal)
1a1) to break or burst out (from womb or enclosure)
1a2) to break through or down, make a breach in
1a3) to break into
1a4) to break open
1a5) to break up, break in pieces
1a6) to break out (violently) upon
1a7) to break over (limits), increase
1a8) to use violence
1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute
1b) (Niphal) to be broken through
1c) (Pual) to be broken down
1d) (Hithpael) to break away
pā·raṣ
he cuts
נַ֨חַל׀

נַ֨חַל׀


na·ḥal

a shaft

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
a shaft
הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים

הַֽנִּשְׁכָּחִ֥ים


han·niš·kā·ḥîm

in places forgotten

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
han·niš·kā·ḥîm
in places forgotten
רָ֑גֶל

רָ֑גֶל


rā·ḡel

by the foot of man .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
rā·ḡel
by the foot of man .
מֵאֱנ֣וֹשׁ

מֵאֱנ֣וֹשׁ


mê·’ĕ·nō·wōš

Far from men

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
mê·’ĕ·nō·wōš
Far from men
דַּ֖לּוּ

דַּ֖לּוּ


dal·lū

he dangles

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1809
BSB/Thayers
1) to hang, languish, hang down, be low
1a) (Qal)
1a1) to hang low
1a2) to be low
1a3) of distress (fig.)
1a4) to languish, look weakly (of eyes)
1b) (Niphal) to be brought low, be laid low
dal·lū
he dangles
נָֽעוּ׃

נָֽעוּ׃


nā·‘ū

and sways .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5128
BSB/Thayers
1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 
1a) (Qal)
1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable
1a2) to totter, go tottering
1a2a) vagabond (participle)
1b) (Niphal) to be tossed about or around
1c) (Hiphil)
1c1) to toss about
1c2) to shake, cause to totter
1c3) to shake, disturb
1c4) to cause to wander
nā·‘ū
and sways .
5
Food may come from the earth, but from below it is transformed as by fire.
לָ֑חֶם

לָ֑חֶם


lā·ḥem

Food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
Food
יֵֽצֵא־

יֵֽצֵא־


yê·ṣê-

may come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê-
may come
מִמֶּ֥נָּה

מִמֶּ֥נָּה


mim·men·nāh

from

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
from
אֶ֗רֶץ

אֶ֗רֶץ


’e·reṣ

the earth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth ,
וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ

וְ֝תַחְתֶּ֗יהָ


wə·ṯaḥ·te·hā

but from below

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person feminine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
wə·ṯaḥ·te·hā
but from below
נֶהְפַּ֥ךְ

נֶהְפַּ֥ךְ


neh·paḵ

it is transformed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
neh·paḵ
it is transformed
כְּמוֹ־

כְּמוֹ־


kə·mōw-

as

Hebrew Preposition
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
kə·mōw-
as
אֵֽשׁ׃

אֵֽשׁ׃


’êš

by fire .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
by fire .
6
Its rocks are the source of sapphires, containing flecks of gold.
אֲבָנֶ֑יהָ

אֲבָנֶ֑יהָ


’ă·ḇā·ne·hā

Its rocks

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’ă·ḇā·ne·hā
Its rocks
מְקוֹם־

מְקוֹם־


mə·qō·wm-

are the source

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·wm-
are the source
סַפִּ֥יר

סַפִּ֥יר


sap·pîr

of sapphires ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5601
BSB/Thayers
1) sapphire, lapis lazuli
sap·pîr
of sapphires ,
וְעַפְרֹ֖ת

וְעַפְרֹ֖ת


wə·‘ap̄·rōṯ

containing flecks

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
wə·‘ap̄·rōṯ
containing flecks
זָהָ֣ב

זָהָ֣ב


zā·hāḇ

of gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
of gold
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

.

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
.
7
No bird of prey knows that path; no falcon’s eye has seen it.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
עָ֑יִט

עָ֑יִט


‘ā·yiṭ

bird of prey

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5861
BSB/Thayers
1) bird of prey, a swooper
‘ā·yiṭ
bird of prey
יְדָ֣עוֹ

יְדָ֣עוֹ


yə·ḏā·‘ōw

knows

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏā·‘ōw
knows
נָ֭תִיב

נָ֭תִיב


nā·ṯîḇ

that path ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nā·ṯîḇ
that path ;
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
no
אַיָּֽה׃

אַיָּֽה׃


’ay·yāh

falcon’s

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 344
BSB/Thayers
1) hawk, falcon, kite
’ay·yāh
falcon’s
עֵ֣ין

עֵ֣ין


‘ên

eye

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ên
eye
שְׁ֝זָפַ֗תּוּ

שְׁ֝זָפַ֗תּוּ


zā·p̄at·tū

has seen it .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 7805
BSB/Thayers
1) (Qal) to catch sight of, look on
zā·p̄at·tū
has seen it .
8
Proud beasts have never trodden it; no lion has ever prowled over it.
בְנֵי־

בְנֵי־


ḇə·nê-

Proud beasts

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
Proud beasts
שָׁ֑חַץ

שָׁ֑חַץ


šā·ḥaṣ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7830
BSB/Thayers
1) dignity, pride 
1a) majestic wild beasts
šā·ḥaṣ
. . .
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

have never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
have never
הִדְרִיכֻ֥הוּ

הִדְרִיכֻ֥הוּ


hiḏ·rî·ḵu·hū

trodden it ;

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
hiḏ·rî·ḵu·hū
trodden it ;
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
שָֽׁחַל׃

שָֽׁחַל׃


šā·ḥal

lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7826
BSB/Thayers
1) lion 
1a) of Jehovah, wicked men (fig)
šā·ḥal
lion
עָדָ֖ה

עָדָ֖ה


‘ā·ḏāh

has ever prowled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5710
BSB/Thayers
1) to pass on, advance, go on, pass by, remove 
1a) (Qal) to pass on, put on
1b) (Hiphil) to remove
‘ā·ḏāh
has ever prowled
עָלָ֣יו

עָלָ֣יו


‘ā·lāw

over it .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
over it .
9
The miner strikes the flint; he overturns mountains at their base.
שָׁלַ֣ח

שָׁלַ֣ח


šā·laḥ

The miner strikes

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
šā·laḥ
The miner strikes
יָד֑וֹ

יָד֑וֹ


yā·ḏōw

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
. . .
בַּֽ֭חַלָּמִישׁ

בַּֽ֭חַלָּמִישׁ


ba·ḥal·lā·mîš

the flint ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2496
BSB/Thayers
1) flint, rock
ba·ḥal·lā·mîš
the flint ;
הָפַ֖ךְ

הָפַ֖ךְ


hā·p̄aḵ

he overturns

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
hā·p̄aḵ
he overturns
הָרִֽים׃

הָרִֽים׃


hā·rîm

mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
mountains
מִשֹּׁ֣רֶשׁ

מִשֹּׁ֣רֶשׁ


miš·šō·reš

at their base .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
miš·šō·reš
at their base .
10
He hews out channels in the rocks, and his eyes spot every treasure.
בִּקֵּ֑עַ

בִּקֵּ֑עַ


biq·qê·a‘

He hews out

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 
1a) (Qal)
1a1) to cleave, cleave open
1a2) to break through, break into
1b) (Niphal)
1b1) to be cleft, be rent open, be split open
1b2) to be broken into
1c) (Piel)
1c1) to cleave, cut to pieces, rend open
1c2) to break through, break down
1d) (Pual)
1d1) to be ripped open, be torn open
1d2) to be rent
1d3) to be broken into
1e) (Hiphil)
1e1) to break into
1e2) to break through
1f) (Hophal) to be broken into
1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
biq·qê·a‘
He hews out
יְאֹרִ֣ים

יְאֹרִ֣ים


yə·’ō·rîm

channels

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2975
BSB/Thayers
1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 
1a) stream, river (Nile)
1b) Nile-arms, Nile-canals
1c) watercourses
1d) shafts (mining)
1e) river (in general)
yə·’ō·rîm
channels
בַּ֭צּוּרוֹת

בַּ֭צּוּרוֹת


baṣ·ṣū·rō·wṯ

in the rocks ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
baṣ·ṣū·rō·wṯ
in the rocks ,
עֵינֽוֹ׃

עֵינֽוֹ׃


‘ê·nōw

and his eyes

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nōw
and his eyes
רָאֲתָ֥ה

רָאֲתָ֥ה


rā·’ă·ṯāh

spot

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ă·ṯāh
spot
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

every

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
every
יְ֝קָ֗ר

יְ֝קָ֗ר


yə·qār

treasure .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3366
BSB/Thayers
1) price, value, preciousness, honour, splendour, pomp 
1a) preciousness
1b) price
1c) honour, esteem
yə·qār
treasure .
11
He stops up the sources of the streams to bring what is hidden to light.
חִבֵּ֑שׁ

חִבֵּ֑שׁ


ḥib·bêš

He stops up

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern
1a) (Qal)
1a1) to bind, bind on
1a2) to bind up
1b) (Piel) to bind, restrain
1c) (Pual) to be bound up
ḥib·bêš
He stops up
מִ֭בְּכִי

מִ֭בְּכִי


mib·bə·ḵî

the sources

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
mib·bə·ḵî
the sources
נְהָר֣וֹת

נְהָר֣וֹת


nə·hā·rō·wṯ

of the streams

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
nə·hā·rō·wṯ
of the streams
יֹ֣צִא

יֹ֣צִא


yō·ṣi

to bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yō·ṣi
to bring
וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ

וְ֝תַעֲלֻמָ֗הּ


wə·ṯa·ʿă·lu·må̄h

what is hidden

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 8587
BSB/Thayers
1) hidden thing, secret, that which is hidden
wə·ṯa·ʿă·lu·må̄h
what is hidden
אֽוֹר׃פ

אֽוֹר׃פ


’ō·wr

to light .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr
to light .
12
But where can wisdom be found, and where does understanding dwell?
מֵאַ֣יִן

מֵאַ֣יִן


mê·’a·yin

But where

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 370
BSB/Thayers
1) where?, whence?
mê·’a·yin
But where
וְֽ֭הַחָכְמָה

וְֽ֭הַחָכְמָה


wə·ha·ḥā·ḵə·māh

can wisdom

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
wə·ha·ḥā·ḵə·māh
can wisdom
תִּמָּצֵ֑א

תִּמָּצֵ֑א


tim·mā·ṣê

be found ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
tim·mā·ṣê
be found ,
וְאֵ֥י

וְאֵ֥י


wə·’ê

and where

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 335
BSB/Thayers
1) where?, whence? 
2) which?, how? (in prefix with other adverb)
wə·’ê
and where
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

does understanding

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
does understanding
זֶ֝ה

זֶ֝ה


zeh

. . .

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
. . .
מְק֣וֹם

מְק֣וֹם


mə·qō·wm

dwell ?

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·wm
dwell ?
13
No man can know its value, nor is it found in the land of the living.
לֹא־

לֹא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
אֱנ֣וֹשׁ

אֱנ֣וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
man
יָדַ֣ע

יָדַ֣ע


yā·ḏa‘

can know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘
can know
עֶרְכָּ֑הּ

עֶרְכָּ֑הּ


‘er·kāh

its value ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6187
BSB/Thayers
1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 
1a) order, row
1b) estimate, valuation
‘er·kāh
its value ,
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

nor

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
nor
תִ֝מָּצֵ֗א

תִ֝מָּצֵ֗א


ṯim·mā·ṣê

is it found

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
ṯim·mā·ṣê
is it found
בְּאֶ֣רֶץ

בְּאֶ֣רֶץ


bə·’e·reṣ

in the land

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
הַֽחַיִּֽים׃

הַֽחַיִּֽים׃


ha·ḥay·yîm

of the living .

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ha·ḥay·yîm
of the living .
14
The ocean depths say, ‘It is not in me,’ while the sea declares, ‘It is not with me.’
תְּה֣וֹם

תְּה֣וֹם


tə·hō·wm

The ocean depths

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
tə·hō·wm
The ocean depths
אָ֭מַר

אָ֭מַר


’ā·mar

say ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
say ,
הִ֑יא

הִ֑יא


‘ It [is]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

‘ It [is]
לֹ֣א

לֹ֣א


not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

not
בִי־

בִי־


ḇî-

in me , ’

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇî-
in me , ’
וְיָ֥ם

וְיָ֥ם


wə·yām

while the sea

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
wə·yām
while the sea
אָ֝מַ֗ר

אָ֝מַ֗ר


’ā·mar

declares ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
declares ,
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

‘ [It is] not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
‘ [It is] not
עִמָּדִֽי׃

עִמָּדִֽי׃


‘im·mā·ḏî

with me . ’

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5978
BSB/Thayers
1) with
‘im·mā·ḏî
with me . ’
15
It cannot be bought with gold, nor can its price be weighed out in silver.
לֹא־

לֹא־


lō-

It cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
It cannot
יֻתַּ֣ן

יֻתַּ֣ן


yut·tan

be bought

Hebrew Verb - QalPass - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yut·tan
be bought
תַּחְתֶּ֑יהָ

תַּחְתֶּ֑יהָ


taḥ·te·hā

with

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·te·hā
with
סְג֣וֹר

סְג֣וֹר


sə·ḡō·wr

gold ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5458
BSB/Thayers
1) enclosure, encasement, fine gold
sə·ḡō·wr
gold ,
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

nor [can]

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
nor [can]
מְחִירָֽהּ׃

מְחִירָֽהּ׃


mə·ḥî·rāh

its price

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4242
BSB/Thayers
1) price, hire 
1a) price
1b) hire, reward, gain
mə·ḥî·rāh
its price
יִ֝שָּׁקֵ֗ל

יִ֝שָּׁקֵ֗ל


yiš·šā·qêl

be weighed out

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8254
BSB/Thayers
1) to weigh, weigh out, pay out 
1a) (Qal)
1a1) to weigh
1a2) to weigh out (a price)
1a3) of grief (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be weighed
1b2) to be weighed out
yiš·šā·qêl
be weighed out
כֶּ֣סֶף

כֶּ֣סֶף


ke·sep̄

in silver .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
in silver .
16
It cannot be valued in the gold of Ophir, in precious onyx or sapphire.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

It cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
It cannot
תְ֭סֻלֶּה

תְ֭סֻלֶּה


ṯə·sul·leh

be valued

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5541
BSB/Thayers
1) to make light of, toss aside 
1a) (Qal) to make light of
1b) (Piel) to flout, reject
2) to weigh, balance
2a) (Pual) to be weighed
ṯə·sul·leh
be valued
בְּכֶ֣תֶם

בְּכֶ֣תֶם


bə·ḵe·ṯem

in the gold

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3800
BSB/Thayers
1) gold, pure gold
bə·ḵe·ṯem
in the gold
אוֹפִ֑יר

אוֹפִ֑יר


’ō·w·p̄îr

of Ophir ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 211
BSB/Thayers
Ophir = |reducing to ashes|
1) eleventh son of Joktan
2) a land or city in southern Arabia in Solomon's trade route where gold evidently was traded for goods
3) characteristic of fine gold
4) fine gold
’ō·w·p̄îr
of Ophir ,
יָקָ֣ר

יָקָ֣ר


yā·qār

in precious

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential
yā·qār
in precious
בְּשֹׁ֖הַם

בְּשֹׁ֖הַם


bə·šō·ham

onyx

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7718
BSB/Thayers
1) a precious stone or gem 
1a) probably onyx, chrysoprasus, beryl, malachite
bə·šō·ham
onyx
וְסַפִּֽיר׃

וְסַפִּֽיר׃


wə·sap·pîr

or sapphire .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5601
BSB/Thayers
1) sapphire, lapis lazuli
wə·sap·pîr
or sapphire .
17
Neither gold nor crystal can compare to it, nor jewels of fine gold be exchanged for it.
לֹא־

לֹא־


lō-

Neither

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
Neither
זָ֭הָב

זָ֭הָב


zā·hāḇ

gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
gold
וּזְכוֹכִ֑ית

וּזְכוֹכִ֑ית


ū·zə·ḵō·w·ḵîṯ

nor crystal

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 2137
BSB/Thayers
1) glass, crystal, fine glass
ū·zə·ḵō·w·ḵîṯ
nor crystal
יַעַרְכֶ֣נָּה

יַעַרְכֶ֣נָּה


ya·‘ar·ḵen·nāh

can compare to it ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
ya·‘ar·ḵen·nāh
can compare to it ,
כְּלִי־

כְּלִי־


kə·lî-

nor jewels

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lî-
nor jewels
פָֽז׃

פָֽז׃


p̄āz

of fine gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6337
BSB/Thayers
1) refined or pure gold
p̄āz
of fine gold
וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ

וּתְמ֖וּרָתָ֣הּ


ū·ṯə·mū·rā·ṯāh

be exchanged for it .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8545
BSB/Thayers
1) that which is exchanged, exchange, substitute, recompense
ū·ṯə·mū·rā·ṯāh
be exchanged for it .
18
Coral and quartz are unworthy of mention; the price of wisdom is beyond rubies.
רָאמ֣וֹת

רָאמ֣וֹת


rā·mō·wṯ

Coral

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7215
BSB/Thayers
1) corals
rā·mō·wṯ
Coral
וְ֭גָבִישׁ

וְ֭גָבִישׁ


wə·ḡā·ḇîš

and quartz

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1378
BSB/Thayers
1) crystal
wə·ḡā·ḇîš
and quartz
לֹ֣א

לֹ֣א


are unworthy

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

are unworthy
יִזָּכֵ֑ר

יִזָּכֵ֑ר


yiz·zā·ḵêr

of mention ;

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
yiz·zā·ḵêr
of mention ;
וּמֶ֥שֶׁךְ

וּמֶ֥שֶׁךְ


ū·me·šeḵ

the price

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4901
BSB/Thayers
1) a drawing, drawing up, drawing up a trail 
1a) the drawing up, fishing up, securing, acquiring
1b) a trail (of seed)
ū·me·šeḵ
the price
חָ֝כְמָ֗ה

חָ֝כְמָ֗ה


ḥāḵ·māh

of wisdom [is]

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
of wisdom [is]
מִפְּנִינִֽים׃

מִפְּנִינִֽים׃


mip·pə·nî·nîm

beyond rubies .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 6443
BSB/Thayers
1) a precious stone 
1a) perhaps corals, rubies, jewels
mip·pə·nî·nîm
beyond rubies .
19
Topaz from Cush cannot compare to it, nor can it be valued in pure gold.
פִּטְדַת־

פִּטְדַת־


piṭ·ḏaṯ-

Topaz

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6357
BSB/Thayers
1) topaz or chrysolite 
1a) a precious stone
piṭ·ḏaṯ-
Topaz
כּ֑וּשׁ

כּ֑וּשׁ


kūš

from Cush

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3568
BSB/Thayers
Cush = |black| 
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
kūš
from Cush
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
cannot
יַ֭עַרְכֶנָּה

יַ֭עַרְכֶנָּה


ya·‘ar·ḵen·nāh

compare to it ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
ya·‘ar·ḵen·nāh
compare to it ,
לֹ֣א

לֹ֣א


nor can it

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

nor can it
תְסֻלֶּֽה׃פ

תְסֻלֶּֽה׃פ


ṯə·sul·leh

be valued

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5541
BSB/Thayers
1) to make light of, toss aside 
1a) (Qal) to make light of
1b) (Piel) to flout, reject
2) to weigh, balance
2a) (Pual) to be weighed
ṯə·sul·leh
be valued
טָ֝ה֗וֹר

טָ֝ה֗וֹר


ṭā·hō·wr

in pure

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2889
BSB/Thayers
1) pure, clean 
1a) clean (ceremonially-of animals)
1b) pure (physically)
1c) pure, clean (morally, ethically)
ṭā·hō·wr
in pure
בְּכֶ֥תֶם

בְּכֶ֥תֶם


bə·ḵe·ṯem

gold .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3800
BSB/Thayers
1) gold, pure gold
bə·ḵe·ṯem
gold .
20
From where, then, does wisdom come, and where does understanding dwell?
מֵאַ֣יִן

מֵאַ֣יִן


mê·’a·yin

From where

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 370
BSB/Thayers
1) where?, whence?
mê·’a·yin
From where
וְֽ֭הַחָכְמָה

וְֽ֭הַחָכְמָה


wə·ha·ḥā·ḵə·māh

then does wisdom

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
wə·ha·ḥā·ḵə·māh
then does wisdom
תָּב֑וֹא

תָּב֑וֹא


tā·ḇō·w

come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
come ,
וְאֵ֥י

וְאֵ֥י


wə·’ê

and where

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 335
BSB/Thayers
1) where?, whence? 
2) which?, how? (in prefix with other adverb)
wə·’ê
and where
זֶ֝֗ה

זֶ֝֗ה


zeh

. . .

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
. . .
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

does understanding

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
does understanding
מְק֣וֹם

מְק֣וֹם


mə·qō·wm

dwell ?

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·wm
dwell ?
21
It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the air.
וְֽ֭נֶעֶלְמָה

וְֽ֭נֶעֶלְמָה


wə·ne·‘el·māh

It is hidden

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 5956
BSB/Thayers
1) to conceal, hide, be hidden, be concealed, be secret 
1a) (Qal) secret (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be concealed
1b2) concealed, dissembler (participle)
1c) (Hiphil) to conceal, hide
1d) (Hithpael) to hide oneself
wə·ne·‘el·māh
It is hidden
מֵעֵינֵ֣י

מֵעֵינֵ֣י


mê·‘ê·nê

from the eyes

Hebrew Preposition-m | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
mê·‘ê·nê
from the eyes
כָל־

כָל־


ḵāl

of every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
of every
חָ֑י

חָ֑י


ḥāy

living thing

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥāy
living thing
נִסְתָּֽרָה׃

נִסְתָּֽרָה׃


nis·tā·rāh

and concealed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
nis·tā·rāh
and concealed
וּמֵע֖וֹף

וּמֵע֖וֹף


ū·mê·‘ō·wp̄

from the birds

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 5775
BSB/Thayers
1) flying creatures, fowl, insects, birds 
1a) fowl, birds
1b) winged insects
ū·mê·‘ō·wp̄
from the birds
הַשָּׁמַ֣יִם

הַשָּׁמַ֣יִם


haš·šā·ma·yim

of the air .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
of the air .
22
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor about it.’
אֲבַדּ֣וֹן

אֲבַדּ֣וֹן


’ă·ḇad·dō·wn

Abaddon

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 11
BSB/Thayers
1) place of destruction, destruction, ruin, Abaddon
’ă·ḇad·dō·wn
Abaddon
וָ֭מָוֶת

וָ֭מָוֶת


wā·mā·weṯ

and Death

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
wā·mā·weṯ
and Death
אָ֣מְר֑וּ

אָ֣מְר֑וּ


’ā·mə·rū

say ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
say ,
שָׁמַ֥עְנוּ

שָׁמַ֥עְנוּ


šā·ma‘·nū

‘ We have heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·ma‘·nū
‘ We have heard
שִׁמְעָֽהּ׃

שִׁמְעָֽהּ׃


šim·‘āh

a rumor about it

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8088
BSB/Thayers
1) report, a hearing
šim·‘āh
a rumor about it
בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ

בְּ֝אָזְנֵ֗ינוּ


bə·’ā·zə·nê·nū

- . ’

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | first person common plural
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
bə·’ā·zə·nê·nū
- . ’
23
But God understands its way, and He knows its place.
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

But God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
But God
הֵבִ֣ין

הֵבִ֣ין


hê·ḇîn

understands

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hê·ḇîn
understands
דַּרְכָּ֑הּ

דַּרְכָּ֑הּ


dar·kāh

its way ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person feminine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kāh
its way ,
וְ֝ה֗וּא

וְ֝ה֗וּא


wə·hū

and He

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū
and He
יָדַ֥ע

יָדַ֥ע


yā·ḏa‘

knows

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘
knows
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מְקוֹמָֽהּ׃

מְקוֹמָֽהּ׃


mə·qō·w·māh

its place .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·w·māh
its place .
24
For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
ה֭וּא

ה֭וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
יַבִּ֑יט

יַבִּ֑יט


yab·bîṭ

looks

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
yab·bîṭ
looks
לִקְצוֹת־

לִקְצוֹת־


liq·ṣō·wṯ-

to the ends

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strongs 7098
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end
1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities)
liq·ṣō·wṯ-
to the ends
הָאָ֣רֶץ

הָאָ֣רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the earth
יִרְאֶֽה׃

יִרְאֶֽה׃


yir·’eh

and sees

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’eh
and sees
כָּל־

כָּל־


kāl-

everything

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
everything
תַּ֖חַת

תַּ֖חַת


ta·ḥaṯ

under

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
under
הַשָּׁמַ֣יִם

הַשָּׁמַ֣יִם


haš·šā·ma·yim

the heavens .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
the heavens .
25
When God fixed the weight of the wind and measured out the waters,
לַעֲשׂ֣וֹת

לַעֲשׂ֣וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

When God fixed

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
When God fixed
מִשְׁקָ֑ל

מִשְׁקָ֑ל


miš·qāl

the weight

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4948
BSB/Thayers
1) heaviness, weight
miš·qāl
the weight
לָר֣וּחַ

לָר֣וּחַ


lā·rū·aḥ

of the wind

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
lā·rū·aḥ
of the wind
תִּכֵּ֥ן

תִּכֵּ֥ן


tik·kên

vvv

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8505
BSB/Thayers
1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove 
1a) (Qal) estimate (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be estimated
1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard
1c) (Piel) to weigh out, mete out
1d) (Pual)
1d1) to be weighed out, be measured out
1d2) measured out (participle)
tik·kên
vvv
בְּמִדָּֽה׃

בְּמִדָּֽה׃


bə·mid·dāh

and measured out

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment 
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute
bə·mid·dāh
and measured out
וּ֝מַ֗יִם

וּ֝מַ֗יִם


ū·ma·yim

the waters ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ū·ma·yim
the waters ,
26
when He set a limit for the rain and a path for the thunderbolt,
בַּעֲשֹׂת֣וֹ

בַּעֲשֹׂת֣וֹ


ba·ʿă·śō·ṯō

when He set

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ba·ʿă·śō·ṯō
when He set
חֹ֑ק

חֹ֑ק


ḥōq

a limit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥōq
a limit
לַמָּטָ֣ר

לַמָּטָ֣ר


lam·mā·ṭār

for the rain

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4306
BSB/Thayers
1) rain
lam·mā·ṭār
for the rain
וְ֝דֶ֗רֶךְ

וְ֝דֶ֗רֶךְ


wə·ḏe·reḵ

and a path

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
wə·ḏe·reḵ
and a path
לַחֲזִ֥יז

לַחֲזִ֥יז


la·ḥă·zîz

for the thunderbolt

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 2385
BSB/Thayers
1) thunderbolt, lightning flash, lightning, storm, cloud
la·ḥă·zîz
for the thunderbolt
קֹלֽוֹת׃

קֹלֽוֹת׃


qō·lō·wṯ

. . . ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·lō·wṯ
. . . ,
27
then He looked at wisdom and appraised it; He established it and searched it out.
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
רָ֭אָהּ

רָ֭אָהּ


rā·’āh

He looked at [wisdom]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’āh
He looked at [wisdom]
וַֽיְסַפְּרָ֑הּ

וַֽיְסַפְּרָ֑הּ


way·sap·pə·rāh

and appraised it ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
way·sap·pə·rāh
and appraised it ;
הֱ֝כִינָ֗הּ

הֱ֝כִינָ֗הּ


hĕ·ḵî·nāh

He established it

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
hĕ·ḵî·nāh
He established it
וְגַם־

וְגַם־


wə·ḡam-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
. . .
חֲקָרָֽהּ׃

חֲקָרָֽהּ׃


ḥă·qā·rāh

and searched it out .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
ḥă·qā·rāh
and searched it out .
28
And He said to man, ‘Behold, the fear of the Lord, that is wisdom, and to turn away from evil is understanding.’”
וַיֹּ֤אמֶר׀

וַיֹּ֤אמֶר׀


way·yō·mer

And He said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
And He said
לָֽאָדָ֗ם

לָֽאָדָ֗ם


lā·’ā·ḏām

to man ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
lā·’ā·ḏām
to man ,
הֵ֤ן

הֵ֤ן


hên

‘ Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
‘ Behold ,
יִרְאַ֣ת

יִרְאַ֣ת


yir·’aṯ

the fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
the fear
אֲ֭דֹנָי

אֲ֭דֹנָי


’ă·ḏō·nāy

of the Lord ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
of the Lord ,
הִ֣יא

הִ֣יא


that [is]

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

that [is]
חָכְמָ֑ה

חָכְמָ֑ה


ḥāḵ·māh

wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥāḵ·māh
wisdom ,
וְס֖וּר

וְס֖וּר


wə·sūr

and to turn away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
wə·sūr
and to turn away
מֵרָ֣ע

מֵרָ֣ע


mê·rā‘

from evil

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
mê·rā‘
from evil
בִּינָֽה׃ס

בִּינָֽה׃ס


bî·nāh

[is] understanding . ’”

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
[is] understanding . ’”