Berean Interlinear

Job

Chapter 36

1
And Elihu continued:
אֱלִיה֗וּא

אֱלִיה֗וּא


’ĕ·lî·hū

And Elihu

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 453
BSB/Thayers
Elihu = |He is my God|
1) the younger man who rebuked Job and his three friends
2) an Ephraimite, Samuel's great grandfather
3) a Manassite warrior chief for David
4) son of Shemaiah and Korhite gatekeeper
5) David's brother
’ĕ·lî·hū
And Elihu
וַיֹּ֥סֶף

וַיֹּ֥סֶף


way·yō·sep̄

continued

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
way·yō·sep̄
continued
וַיֹּאמַֽר׃

וַיֹּאמַֽר׃


way·yō·mar

. . . :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
. . . :
2
“Bear with me a little longer, and I will show you that there is more to be said on God’s behalf.
כַּתַּר־

כַּתַּר־


kat·tar-

“ Bear

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 3803
BSB/Thayers
1) to surround 
1a) (Piel) to surround
1b) (Hiphil) to surround, encircle
kat·tar-
“ Bear
לִ֣י

לִ֣י


with me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

with me
זְ֭עֵיר

זְ֭עֵיר


zə·‘êr

a little longer ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2191
BSB/Thayers
1) a little 
1a) of quantity
1b) of time
zə·‘êr
a little longer ,
וַאֲחַוֶּ֑ךָּ

וַאֲחַוֶּ֑ךָּ


wa·’ă·ḥaw·we·kā

and I will show you

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 2331
BSB/Thayers
1) (Piel) to tell, declare, show, make known 
2) (CLBL) to breath
wa·’ă·ḥaw·we·kā
and I will show you
כִּ֤י

כִּ֤י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

there is more

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
there is more
מִלִּֽים׃

מִלִּֽים׃


mil·lîm

to be said

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4405
BSB/Thayers
1) word, speech, utterance
mil·lîm
to be said
לֶאֱל֣וֹהַּ

לֶאֱל֣וֹהַּ


le·’ĕ·lō·w·ah

on God’s behalf .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers
1) God 
2) false god
le·’ĕ·lō·w·ah
on God’s behalf .
3
I get my knowledge from afar, and I will ascribe justice to my Maker.
אֶשָּׂ֣א

אֶשָּׂ֣א


’eś·śā

I get

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
’eś·śā
I get
דֵ֭עִי

דֵ֭עִי


ḏê·‘î

my knowledge

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1843
BSB/Thayers
1) knowledge, opinion 
1a) God's knowledge
1b) judgment, opinion
ḏê·‘î
my knowledge
לְמֵרָח֑וֹק

לְמֵרָח֑וֹק


lə·mê·rā·ḥō·wq

from afar ,

Hebrew Preposition-l, Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
lə·mê·rā·ḥō·wq
from afar ,
אֶֽתֵּֽן־

אֶֽתֵּֽן־


’et·tên-

and I will ascribe

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·tên-
and I will ascribe
צֶֽדֶק׃

צֶֽדֶק׃


ṣe·ḏeq

justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
justice
וּ֝לְפֹעֲלִ֗י

וּ֝לְפֹעֲלִ֗י


ū·lə·p̄ō·‘ă·lî

to my Maker .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
ū·lə·p̄ō·‘ă·lî
to my Maker .
4
For truly my words are free of falsehood; one perfect in knowledge is with you.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אָ֭מְנָם

אָ֭מְנָם


’ā·mə·nām

truly

Hebrew Conjunction
Strongs 551
BSB/Thayers
1) verily, truly, surely
’ā·mə·nām
truly
מִלָּ֑י

מִלָּ֑י


mil·lāy

my words

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 4405
BSB/Thayers
1) word, speech, utterance
mil·lāy
my words
לֹא־

לֹא־


lō-

are free of

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
are free of
שֶׁ֣קֶר

שֶׁ֣קֶר


še·qer

falsehood ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
falsehood ;
תְּמִ֖ים

תְּמִ֖ים


tə·mîm

one perfect

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mîm
one perfect
דֵּע֣וֹת

דֵּע֣וֹת


dê·‘ō·wṯ

in knowledge

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1844
BSB/Thayers
1) knowledge (of God)
dê·‘ō·wṯ
in knowledge
עִמָּֽךְ׃

עִמָּֽךְ׃


‘im·māḵ

is with you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māḵ
is with you .
5
Indeed, God is mighty, but He despises no one; He is mighty in strength of understanding.
הֶן־

הֶן־


hen-

Indeed ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hen-
Indeed ,
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

God [is]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God [is]
כַּ֭בִּיר

כַּ֭בִּיר


kab·bîr

mighty ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3524
BSB/Thayers
1) mighty, great, powerful, many, much
kab·bîr
mighty ,
יִמְאָ֑ס

יִמְאָ֑ס


yim·’ās

but He despises

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
yim·’ās
but He despises
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

no one ;

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
no one ;
כַּ֝בִּ֗יר

כַּ֝בִּ֗יר


kab·bîr

[He is] mighty

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3524
BSB/Thayers
1) mighty, great, powerful, many, much
kab·bîr
[He is] mighty
כֹּ֣חַֽ

כֹּ֣חַֽ


kō·aḥ

in strength

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·aḥ
in strength
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

of understanding .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
of understanding .
6
He does not keep the wicked alive, but He grants justice to the afflicted.
לֹא־

לֹא־


lō-

He does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
He does not
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

keep the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
keep the wicked
יְחַיֶּ֥ה

יְחַיֶּ֥ה


yə·ḥay·yeh

alive ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
yə·ḥay·yeh
alive ,
יִתֵּֽן׃

יִתֵּֽן׃


yit·tên

but He grants

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
but He grants
וּמִשְׁפַּ֖ט

וּמִשְׁפַּ֖ט


ū·miš·paṭ

justice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·paṭ
justice
עֲנִיִּ֣ים

עֲנִיִּ֣ים


‘ă·nî·yîm

to the afflicted .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
‘ă·nî·yîm
to the afflicted .
7
He does not take His eyes off the righteous, but He enthrones them with kings and exalts them forever.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

He does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
He does not
יִגְרַ֥ע

יִגְרַ֥ע


yiḡ·ra‘

take

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1639
BSB/Thayers
1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to restrain
1a3) to withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to be withdrawn
1b2) to be restrained
1c) (Piel) to withdraw, draw up
yiḡ·ra‘
take
עֵ֫ינָ֥יו

עֵ֫ינָ֥יו


‘ê·nāw

His eyes

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāw
His eyes
מִצַּדִּ֗יק

מִצַּדִּ֗יק


miṣ·ṣad·dîq

off the righteous ,

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
miṣ·ṣad·dîq
off the righteous ,
לַכִּסֵּ֑א

לַכִּסֵּ֑א


lak·kis·sê

but He enthrones them

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
lak·kis·sê
but He enthrones them
וַיֹּשִׁיבֵ֥ם

וַיֹּשִׁיבֵ֥ם


way·yō·šî·ḇêm

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
way·yō·šî·ḇêm
. . .
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

with

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
wə·’eṯ-
with
מְלָכִ֥ים

מְלָכִ֥ים


mə·lā·ḵîm

kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings
וַיִּגְבָּֽהוּ׃

וַיִּגְבָּֽהוּ׃


way·yiḡ·bā·hū

and exalts them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
way·yiḡ·bā·hū
and exalts them
לָ֝נֶ֗צַח

לָ֝נֶ֗צַח


lā·ne·ṣaḥ

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
forever .
8
And if men are bound with chains, caught in cords of affliction,
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

And if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
And if
אֲסוּרִ֥ים

אֲסוּרִ֥ים


’ă·sū·rîm

men are bound

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
’ă·sū·rîm
men are bound
בַּזִּקִּ֑ים

בַּזִּקִּ֑ים


baz·ziq·qîm

with chains ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2131
BSB/Thayers
1) spark, missile, firebrand, flaming arrow 
2) fetters
baz·ziq·qîm
with chains ,
יִ֝לָּכְד֗וּן

יִ֝לָּכְד֗וּן


yil·lā·ḵə·ḏūn

caught

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other
yil·lā·ḵə·ḏūn
caught
בְּחַבְלֵי־

בְּחַבְלֵי־


bə·ḥaḇ·lê-

in cords

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
bə·ḥaḇ·lê-
in cords
עֹֽנִי׃

עֹֽנִי׃


‘ō·nî

of affliction ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
‘ō·nî
of affliction ,
9
then He tells them their deeds and how arrogantly they have transgressed.
וַיַּגֵּ֣ד

וַיַּגֵּ֣ד


way·yag·gêḏ

then He tells

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
way·yag·gêḏ
then He tells
לָהֶ֣ם

לָהֶ֣ם


lā·hem

them

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
them
פָּעֳלָ֑ם

פָּעֳלָ֑ם


pā·‘o·lām

their deeds

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pā·‘o·lām
their deeds
כִּ֣י

כִּ֣י


and how

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

and how
יִתְגַּבָּֽרוּ׃

יִתְגַּבָּֽרוּ׃


yiṯ·gab·bā·rū

arrogantly

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1396
BSB/Thayers
1) to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be great 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, mighty
1a2) to prevail
1b) (Piel) to make strong, strengthen
1c) (Hiphil)
1c1) to confirm, give strength
1c2) to confirm (a covenant)
1d) (Hithpael)
1d1) to show oneself mighty
1d2) to act proudly (toward God)
yiṯ·gab·bā·rū
arrogantly
וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם

וּ֝פִשְׁעֵיהֶ֗ם


ū·p̄iš·‘ê·hem

they have transgressed .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
ū·p̄iš·‘ê·hem
they have transgressed .
10
He opens their ears to correction and commands that they turn from iniquity.
וַיִּ֣גֶל

וַיִּ֣גֶל


way·yi·ḡel

He opens

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
way·yi·ḡel
He opens
אָ֭זְנָם

אָ֭זְנָם


’ā·zə·nām

their ears

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nām
their ears
לַמּוּסָ֑ר

לַמּוּסָ֑ר


lam·mū·sār

to correction

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4148
BSB/Thayers
1) discipline, chastening, correction 
1a) discipline, correction
1b) chastening
lam·mū·sār
to correction
וַ֝יֹּ֗אמֶר

וַ֝יֹּ֗אמֶר


way·yō·mer

and commands

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and commands
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
יְשֻׁב֥וּן

יְשֻׁב֥וּן


yə·šu·ḇūn

they turn

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yə·šu·ḇūn
they turn
מֵאָֽוֶן׃

מֵאָֽוֶן׃


mê·’ā·wen

from iniquity .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
mê·’ā·wen
from iniquity .
11
If they obey and serve Him, then they end their days in prosperity and their years in happiness.
אִֽם־

אִֽם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
יִשְׁמְע֗וּ

יִשְׁמְע֗וּ


yiš·mə·‘ū

they obey

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·mə·‘ū
they obey
וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ

וְֽיַ֫עֲבֹ֥דוּ


wə·ya·‘ă·ḇō·ḏū

and serve [Him] ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
wə·ya·‘ă·ḇō·ḏū
and serve [Him] ,
יְכַלּ֣וּ

יְכַלּ֣וּ


yə·ḵal·lū

then they end

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
yə·ḵal·lū
then they end
יְמֵיהֶ֣ם

יְמֵיהֶ֣ם


yə·mê·hem

their days

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yə·mê·hem
their days
בַּטּ֑וֹב

בַּטּ֑וֹב


baṭ·ṭō·wḇ

in prosperity

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
baṭ·ṭō·wḇ
in prosperity
וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם

וּ֝שְׁנֵיהֶ֗ם


ū·šə·nê·hem

and their years

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
ū·šə·nê·hem
and their years
בַּנְּעִימִֽים׃

בַּנְּעִימִֽים׃


ban·nə·‘î·mîm

in happiness .

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 5273
BSB/Thayers
1) pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable 
1a) delightful
1b) lovely, beautiful (physical)
2) singing, sweetly sounding, musical
ban·nə·‘î·mîm
in happiness .
12
But if they do not obey, then they perish by the sword and die without knowledge.
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

But if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
But if
לֹ֣א

לֹ֣א


they do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they do not
יִ֭שְׁמְעוּ

יִ֭שְׁמְעוּ


yiš·mə·‘ū

obey ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·mə·‘ū
obey ,
יַעֲבֹ֑רוּ

יַעֲבֹ֑רוּ


ya·‘ă·ḇō·rū

then they perish

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘ă·ḇō·rū
then they perish
בְּשֶׁ֣לַח

בְּשֶׁ֣לַח


bə·še·laḥ

by the sword

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7973
BSB/Thayers
1) weapon, missile, sprout 
1a) missile, weapon
1b) sprout, shoot
bə·še·laḥ
by the sword
וְ֝יִגְוְע֗וּ

וְ֝יִגְוְע֗וּ


wə·yiḡ·wə·‘ū

and die

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1478
BSB/Thayers
1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die 
1a) (Qal) to expire, die, be about to die
wə·yiḡ·wə·‘ū
and die
כִּבְלִי־

כִּבְלִי־


kiḇ·lî-

without

Hebrew Preposition-k | Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
kiḇ·lî-
without
דָֽעַת׃

דָֽעַת׃


ḏå̄·ʿaṯ

knowledge .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏå̄·ʿaṯ
knowledge .
13
The godless in heart harbor resentment; even when He binds them, they do not cry for help.
וְֽחַנְפֵי־

וְֽחַנְפֵי־


wə·ḥan·p̄ê-

The godless

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 2611
BSB/Thayers
1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious
wə·ḥan·p̄ê-
The godless
לֵ֭ב

לֵ֭ב


lêḇ

in heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
in heart
יָשִׂ֣ימוּ

יָשִׂ֣ימוּ


yā·śî·mū

harbor

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
yā·śî·mū
harbor
אָ֑ף

אָ֑ף


’āp̄

resentment ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’āp̄
resentment ;
כִּ֣י

כִּ֣י


even when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

even when
אֲסָרָֽם׃

אֲסָרָֽם׃


’ă·sā·rām

He binds them ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
’ă·sā·rām
He binds them ,
לֹ֥א

לֹ֥א


they do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they do not
יְ֝שַׁוְּע֗וּ

יְ֝שַׁוְּע֗וּ


yə·šaw·wə·‘ū

cry for help .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7768
BSB/Thayers
1) (Piel) to cry out (for help), shout
yə·šaw·wə·‘ū
cry for help .
14
They die in their youth, among the male shrine prostitutes.
נַפְשָׁ֑ם

נַפְשָׁ֑ם


nap̄·šām

They

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šām
They
תָּמֹ֣ת

תָּמֹ֣ת


tā·mōṯ

die

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
tā·mōṯ
die
בַּנֹּ֣עַר

בַּנֹּ֣עַר


ban·nō·‘ar

in their youth ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5290
BSB/Thayers
1) youth, boyhood, early life
ban·nō·‘ar
in their youth ,
וְ֝חַיָּתָ֗ם

וְ֝חַיָּתָ֗ם


wə·ḥay·yā·ṯām

-

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
wə·ḥay·yā·ṯām
-
בַּקְּדֵשִֽׁים׃

בַּקְּדֵשִֽׁים׃


baq·qə·ḏê·šîm

among the male shrine prostitutes .

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - masculine plural
Strongs 6945
BSB/Thayers
1) male temple prostitute
baq·qə·ḏê·šîm
among the male shrine prostitutes .
15
God rescues the afflicted by their affliction and opens their ears in oppression.
יְחַלֵּ֣ץ

יְחַלֵּ֣ץ


yə·ḥal·lêṣ

God rescues

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
yə·ḥal·lêṣ
God rescues
עָנִ֣י

עָנִ֣י


‘ā·nî

the afflicted

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
‘ā·nî
the afflicted
בְעָנְי֑וֹ

בְעָנְי֑וֹ


ḇə·‘ā·nə·yōw

by their affliction

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
ḇə·‘ā·nə·yōw
by their affliction
וְיִ֖גֶל

וְיִ֖גֶל


wə·yi·ḡel

and opens

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
wə·yi·ḡel
and opens
אָזְנָֽם׃

אָזְנָֽם׃


’ā·zə·nām

their ears

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nām
their ears
בַּלַּ֣חַץ

בַּלַּ֣חַץ


bal·la·ḥaṣ

in oppression .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3906
BSB/Thayers
1) oppression, distress, pressure
bal·la·ḥaṣ
in oppression .
16
Indeed, He drew you from the jaws of distress to a spacious and broad place, to a table full of richness.
וְאַ֤ף

וְאַ֤ף


wə·’ap̄

Indeed ,

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
wə·’ap̄
Indeed ,
הֲסִיתְךָ֨׀

הֲסִיתְךָ֨׀


hă·sî·ṯə·ḵā

He drew you

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 5496
BSB/Thayers
1) to incite, allure, instigate, entice
1a) (Hiphil)
1a1) to incite (to a request)
1a2) to allure, lure
1a3) to instigate (bad sense)
hă·sî·ṯə·ḵā
He drew you
מִפִּי־

מִפִּי־


mip·pî-

from the jaws

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî-
from the jaws
צָ֗ר

צָ֗ר


ṣār

of distress

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
ṣār
of distress
לֹא־

לֹא־


lō-

to a spacious

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
to a spacious
מוּצָ֣ק

מוּצָ֣ק


mū·ṣāq

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4164
BSB/Thayers
1) constraint, distress
mū·ṣāq
. . .
תַּחְתֶּ֑יהָ

תַּחְתֶּ֑יהָ


taḥ·te·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·te·hā
. . .
וְנַ֥חַת

וְנַ֥חַת


wə·na·ḥaṯ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5183
BSB/Thayers
1) rest, quietness 
1a) quietness, quiet attitude
1b) rest (of death)
2) descent (of judgment)
wə·na·ḥaṯ
. . .
רַ֭חַב

רַ֭חַב


ra·ḥaḇ

and broad place ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7338
BSB/Thayers
1) breadth, broad or wide expanse
ra·ḥaḇ
and broad place ,
שֻׁ֝לְחָנְךָ֗

שֻׁ֝לְחָנְךָ֗


lə·ḥā·nə·ḵā

to a table

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7979
BSB/Thayers
1) table 
1a) table
1a1) of king's table, private use, sacred uses
lə·ḥā·nə·ḵā
to a table
מָ֣לֵא

מָ֣לֵא


mā·lê

full

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lê
full
דָֽשֶׁן׃

דָֽשֶׁן׃


ḏā·šen

of richness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1880
BSB/Thayers
1) fat ashes, fatness 
1a) fatness
1a1) of fertility
1a2) of blessing (fig.)
1b) fat ashes (ashes of victims, mixed with the fat)
ḏā·šen
of richness .
17
But now you are laden with the judgment due the wicked; judgment and justice have seized you.
מָלֵ֑אתָ

מָלֵ֑אתָ


mā·lê·ṯā

But now you are laden

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lê·ṯā
But now you are laden
וְדִין־

וְדִין־


wə·ḏîn-

with the judgment

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1779
BSB/Thayers
1) judgment 
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government
wə·ḏîn-
with the judgment
רָשָׁ֥ע

רָשָׁ֥ע


rā·šā‘

due the wicked ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
due the wicked ;
דִּ֖ין

דִּ֖ין


dîn

judgment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1779
BSB/Thayers
1) judgment 
1a) judgment
1b) cause, plea
1c) condemnation, judgment
1d) dispute, legal suit, strife
1e) government
dîn
judgment
וּמִשְׁפָּ֣ט

וּמִשְׁפָּ֣ט


ū·miš·pāṭ

and justice

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
and justice
יִתְמֹֽכוּ׃

יִתְמֹֽכוּ׃


yiṯ·mō·ḵū

have seized you .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8551
BSB/Thayers
1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
yiṯ·mō·ḵū
have seized you .
18
Be careful that no one lures you with riches; do not let a large bribe lead you astray.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
-
חֵ֭מָה

חֵ֭מָה


ḥê·māh

Be careful

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
ḥê·māh
Be careful
פֶּן־

פֶּן־


pen-

that no one

Hebrew Conjunction
Strongs 6435
BSB/Thayers
conj
1) lest, not, beware lest
adv
2) lest
pen-
that no one
יְסִֽיתְךָ֣

יְסִֽיתְךָ֣


yə·sî·ṯə·ḵā

lures

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 5496
BSB/Thayers
1) to incite, allure, instigate, entice
1a) (Hiphil)
1a1) to incite (to a request)
1a2) to allure, lure
1a3) to instigate (bad sense)
yə·sî·ṯə·ḵā
lures
בְסָ֑פֶק

בְסָ֑פֶק


ḇə·sā·p̄eq

you with riches ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 5607
BSB/Thayers
1) handclapping, mocking, mockery, scorn 
1a) meaning dubious
ḇə·sā·p̄eq
you with riches ;
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
וְרָב־

וְרָב־


wə·rāḇ-

let a large

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
wə·rāḇ-
let a large
כֹּ֝֗פֶר

כֹּ֝֗פֶר


kō·p̄er

bribe

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3724
BSB/Thayers
1) price of a life, ransom, bribe 
2) asphalt, pitch (as a covering)
3) the henna plant, name of a plant (henna?)
4) village
kō·p̄er
bribe
יַטֶּֽךָּ׃

יַטֶּֽךָּ׃


yaṭ·ṭe·kā

lead you astray .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
yaṭ·ṭe·kā
lead you astray .
19
Can your wealth or all your mighty effort keep you from distress?
שׁ֭וּעֲךָ

שׁ֭וּעֲךָ


šū·‘ă·ḵā

Can your wealth

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7769
BSB/Thayers
1) cry, cry for help, cry out 
2) opulence
2a) meaning dubious
šū·‘ă·ḵā
Can your wealth
וְ֝כֹ֗ל

וְ֝כֹ֗ל


wə·ḵōl

or all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵōl
or all
מַאֲמַצֵּי־

מַאֲמַצֵּי־


ma·’ă·maṣ·ṣê-

your mighty effort

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3981
BSB/Thayers
1) strength, force, power
ma·’ă·maṣ·ṣê-
your mighty effort
כֹֽחַ׃

כֹֽחַ׃


ḵō·aḥ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
ḵō·aḥ
. . .
הֲיַעֲרֹ֣ךְ

הֲיַעֲרֹ֣ךְ


hă·ya·‘ă·rōḵ

keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
hă·ya·‘ă·rōḵ
keep
לֹ֣א

לֹ֣א


you from

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you from
בְצָ֑ר

בְצָ֑ר


ḇə·ṣār

distress ?

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular
Strongs 1222
BSB/Thayers
1) precious ore, gold, ring-gold
ḇə·ṣār
distress ?
20
Do not long for the night, when people vanish from their homes.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּשְׁאַ֥ף

תִּשְׁאַ֥ף


tiš·’ap̄

long for

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7602
BSB/Thayers
1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush
tiš·’ap̄
long for
הַלָּ֑יְלָה

הַלָּ֑יְלָה


hal·lā·yə·lāh

the night ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
hal·lā·yə·lāh
the night ,
עַמִּ֣ים

עַמִּ֣ים


‘am·mîm

when people

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
when people
לַעֲל֖וֹת

לַעֲל֖וֹת


la·‘ă·lō·wṯ

vanish

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
la·‘ă·lō·wṯ
vanish
תַּחְתָּֽם׃

תַּחְתָּֽם׃


taḥ·tām

from their homes .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tām
from their homes .
21
Be careful not to turn to iniquity, for this you have preferred to affliction.
הִ֭שָּׁמֶר

הִ֭שָּׁמֶר


hiš·šā·mer

Be careful

Hebrew Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
hiš·šā·mer
Be careful
אַל־

אַל־


’al-

not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
not
תֵּ֣פֶן

תֵּ֣פֶן


tê·p̄en

to turn

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
tê·p̄en
to turn
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אָ֑וֶן

אָ֑וֶן


’ā·wen

iniquity ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
iniquity ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
עַל־

עַל־


‘al-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
זֶ֝֗ה

זֶ֝֗ה


zeh

this

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
this
בָּחַ֥רְתָּ

בָּחַ֥רְתָּ


bā·ḥar·tā

you have preferred

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
bā·ḥar·tā
you have preferred
מֵעֹֽנִי׃

מֵעֹֽנִי׃


mê·‘ō·nî

to affliction .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
mê·‘ō·nî
to affliction .
22
Behold, God is exalted in His power. Who is a teacher like Him?
הֶן־

הֶן־


hen-

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hen-
Behold ,
אֵ֭ל

אֵ֭ל


’êl

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God
יַשְׂגִּ֣יב

יַשְׂגִּ֣יב


yaś·gîḇ

is exalted

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
yaś·gîḇ
is exalted
בְּכֹח֑וֹ

בְּכֹח֑וֹ


bə·ḵō·ḥōw

in His power .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
bə·ḵō·ḥōw
in His power .
מִ֖י

מִ֖י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
מוֹרֶֽה׃

מוֹרֶֽה׃


mō·w·reh

is a teacher

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4175
BSB/Thayers
1) (early) rain 
2) (TWOT) teacher
mō·w·reh
is a teacher
כָמֹ֣הוּ

כָמֹ֣הוּ


ḵā·mō·hū

like Him ?

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
ḵā·mō·hū
like Him ?
23
Who has appointed His way for Him, or told Him, ‘You have done wrong’?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
פָקַ֣ד

פָקַ֣ד


p̄ā·qaḏ

has appointed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6485
BSB/Thayers
v 
1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for
1a) (Qal)
1a1) to pay attention to, observe
1a2) to attend to
1a3) to seek, look about for
1a4) to seek in vain, need, miss, lack
1a5) to visit
1a6) to visit upon, punish
1a7) to pass in review, muster, number
1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit
1b) (Niphal)
1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking
1b2) to be visited
1b3) to be visited upon
1b4) to be appointed
1b5) to be watched over
1c) (Piel) to muster, call up
1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account
1e) (Hiphil)
1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer
1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit
1f) (Hophal)
1f1) to be visited
1f2) to be deposited
1f3) to be made overseer, be entrusted
1g) (Hithpael) numbered
1h) (Hothpael) numbered
n m pl abstr
2) musterings, expenses
p̄ā·qaḏ
has appointed
דַּרְכּ֑וֹ

דַּרְכּ֑וֹ


dar·kōw

His way

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
dar·kōw
His way
עָלָ֣יו

עָלָ֣יו


‘ā·lāw

for Him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
for Him ,
וּמִֽי־

וּמִֽי־


ū·mî-

or

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
ū·mî-
or
אָ֝מַ֗ר

אָ֝מַ֗ר


’ā·mar

told Him ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
told Him ,
פָּעַ֥לְתָּ

פָּעַ֥לְתָּ


pā·‘al·tā

‘ You have done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
pā·‘al·tā
‘ You have done
עַוְלָֽה׃

עַוְלָֽה׃


‘aw·lāh

wrong ’ ?

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
‘aw·lāh
wrong ’ ?
24
Remember to magnify His work, which men have praised in song.
אֲנָשִֽׁים׃

אֲנָשִֽׁים׃


’ă·nā·šîm

men

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
men
שֹׁרְר֣וּ

שֹׁרְר֣וּ


šō·rə·rū

have praised in song .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 7891
BSB/Thayers
1) to sing 
1a) (Qal)
1a1) to sing
1a2) singer, songstresses (participle)
1b) (Polel)
1b1) to sing
1b2) singer, songstress (participle)
1c) (Hophal) to be sung
++++
In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šō·rə·rū
have praised in song .
זְ֭כֹר

זְ֭כֹר


zə·ḵōr

Remember

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr
Remember
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
תַשְׂגִּ֣יא

תַשְׂגִּ֣יא


ṯaś·gî

to magnify

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7679
BSB/Thayers
1) to increase, grow, magnify, grow great 
1a) (Hiphil)
1a1) to make great
1a2) to magnify, laud
ṯaś·gî
to magnify
פָעֳל֑וֹ

פָעֳל֑וֹ


p̄ā·‘o·lōw

His work ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
p̄ā·‘o·lōw
His work ,
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
which
25
All mankind has seen it; men behold it from afar.
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
אָדָ֥ם

אָדָ֥ם


’ā·ḏām

mankind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
mankind
חָֽזוּ־

חָֽזוּ־


ḥā·zū-

has seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
ḥā·zū-
has seen
ב֑וֹ

ב֑וֹ


ḇōw

it ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇōw
it ;
אֱ֝נ֗וֹשׁ

אֱ֝נ֗וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
men
יַבִּ֥יט

יַבִּ֥יט


yab·bîṭ

behold it

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
yab·bîṭ
behold it
מֵרָחֽוֹק׃

מֵרָחֽוֹק׃


mê·rā·ḥō·wq

from afar .

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
mê·rā·ḥō·wq
from afar .
26
Indeed, God is great—beyond our knowledge; the number of His years is unsearchable.
הֶן־

הֶן־


hen-

Indeed ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hen-
Indeed ,
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

God [is]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God [is]
שַׂ֭גִּיא

שַׂ֭גִּיא


great —

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7689
BSB/Thayers
1) great (of God)

great —
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

beyond

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
beyond
נֵדָ֑ע

נֵדָ֑ע


nê·ḏā‘

our knowledge ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
nê·ḏā‘
our knowledge ;
מִסְפַּ֖ר

מִסְפַּ֖ר


mis·par

the number

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4557
BSB/Thayers
1) number, tale 
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation
mis·par
the number
שָׁנָ֣יו

שָׁנָ֣יו


šā·nāw

of His years

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāw
of His years
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

is unsearchable

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
is unsearchable
חֵֽקֶר׃

חֵֽקֶר׃


ḥê·qer

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2714
BSB/Thayers
1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out
ḥê·qer
. . . .
27
For He draws up drops of water which distill the rain from the mist,
כִּ֭י

כִּ֭י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
יְגָרַ֣ע

יְגָרַ֣ע


yə·ḡā·ra‘

He draws up

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1639
BSB/Thayers
1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to restrain
1a3) to withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to be withdrawn
1b2) to be restrained
1c) (Piel) to withdraw, draw up
yə·ḡā·ra‘
He draws up
נִטְפֵי־

נִטְפֵי־


niṭ·p̄ê-

drops

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5198
BSB/Thayers
1) drop 
2) gum, drops of stacte
2a) an aromatic gum resin of a shrub used in incense
niṭ·p̄ê-
drops
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

of water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
of water
יָזֹ֖קּוּ

יָזֹ֖קּוּ


yā·zōq·qū

which distill

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2212
BSB/Thayers
1) to purify, distil, strain, refine 
1a) (Qal)
1a1) to purify, distil, strain
1a2) to refine
1b) (Piel) to purge, refine
1c) (Pual) to refine, purify
yā·zōq·qū
which distill
מָטָ֣ר

מָטָ֣ר


mā·ṭār

the rain

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4306
BSB/Thayers
1) rain
mā·ṭār
the rain
לְאֵדֽוֹ׃

לְאֵדֽוֹ׃


lə·’ê·ḏōw

from the mist ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 108
BSB/Thayers
1) mist
lə·’ê·ḏōw
from the mist ,
28
which the clouds pour out and shower abundantly on mankind.
אֲשֶֽׁר־

אֲשֶֽׁר־


’ă·šer-

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
which
שְׁחָקִ֑ים

שְׁחָקִ֑ים


šə·ḥā·qîm

the clouds

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 
1a) fine dust
1b) (thin) cloud
šə·ḥā·qîm
the clouds
יִזְּל֥וּ

יִזְּל֥וּ


yiz·zə·lū

pour out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5140
BSB/Thayers
1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 
1a) (Qal)
1a1) to flow
1a1a) streams, floods (participle)
1a2) to distil
1b) (Hiphil) to cause to flow
yiz·zə·lū
pour out
יִ֝רְעֲפ֗וּ

יִ֝רְעֲפ֗וּ


yir·‘ă·p̄ū

and shower

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7491
BSB/Thayers
1) to trickle, drip 
1a) (Qal) to trickle, drip
1b) (Hiphil) to trickle
yir·‘ă·p̄ū
and shower
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

abundantly

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rāḇ
abundantly
עֲלֵ֤י׀

עֲלֵ֤י׀


‘ă·lê

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê
on
אָדָ֬ם

אָדָ֬ם


’ā·ḏām

mankind .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
mankind .
29
Furthermore, who can understand how the clouds spread out, how the thunder roars from His pavilion?
אַ֣ף

אַ֣ף


’ap̄

Furthermore

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
Furthermore
אִם־

אִם־


’im-

. . . ,

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
. . . ,
יָ֭בִין

יָ֭בִין


yā·ḇîn

who can understand

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
who can understand
עָ֑ב

עָ֑ב


‘āḇ

how the clouds

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5645
BSB/Thayers
1) darkness, cloud, thicket 
1a) dark cloud
1b) cloud mass
1c) thicket (as refuge)
‘āḇ
how the clouds
מִפְרְשֵׂי־

מִפְרְשֵׂי־


mip̄·rə·śê-

spread out ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4666
BSB/Thayers
1) spreading out, thing spread out
mip̄·rə·śê-
spread out ,
תְּ֝שֻׁא֗וֹת

תְּ֝שֻׁא֗וֹת


tə·šu·’ō·wṯ

how the thunder roars

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 8663
BSB/Thayers
1) noise, clamour
tə·šu·’ō·wṯ
how the thunder roars
סֻכָּתֽוֹ׃

סֻכָּתֽוֹ׃


suk·kā·ṯōw

from His pavilion ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5521
BSB/Thayers
1) thicket, covert, booth 
1a) thicket
1b) booth (rude or temporary shelter)
suk·kā·ṯōw
from His pavilion ?
30
See how He scatters His lightning around Him and covers the depths of the sea.
הֵן־

הֵן־


hên-

See how

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên-
See how
פָּרַ֣שׂ

פָּרַ֣שׂ


pā·raś

He scatters

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter
pā·raś
He scatters
אוֹר֑וֹ

אוֹר֑וֹ


’ō·w·rōw

His lightning

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·w·rōw
His lightning
עָלָ֣יו

עָלָ֣יו


‘ā·lāw

around Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
around Him
כִּסָּֽה׃

כִּסָּֽה׃


kis·sāh

and covers

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
kis·sāh
and covers
וְשָׁרְשֵׁ֖י

וְשָׁרְשֵׁ֖י


wə·šā·rə·šê

the depths

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 8328
BSB/Thayers
1) root 
1a) root (literal)
1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig)
1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig)
wə·šā·rə·šê
the depths
הַיָּ֣ם

הַיָּ֣ם


hay·yām

of the sea .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea .
31
For by these He judges the nations and provides food in abundance.
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
בָ֭ם

בָ֭ם


ḇām

by these

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇām
by these
יָדִ֣ין

יָדִ֣ין


yā·ḏîn

He judges

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1777
BSB/Thayers
1) to judge, contend, plead 
1a) (Qal)
1a1) to act as judge, minister judgment
1a2) to plead a cause
1a3) to execute judgment, requite, vindicate
1a4) to govern
1a5) to contend, strive
1b) (Niphal) to be at strife, quarrel
yā·ḏîn
He judges
עַמִּ֑ים

עַמִּ֑ים


‘am·mîm

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations
יִֽתֶּן־

יִֽתֶּן־


yit·ten-

and provides

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·ten-
and provides
אֹ֥כֶל

אֹ֥כֶל


’ō·ḵel

food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 400
BSB/Thayers
1) food 
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner
’ō·ḵel
food
לְמַכְבִּֽיר׃

לְמַכְבִּֽיר׃


lə·maḵ·bîr

in abundance .

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 4342
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to be in abundance 
1a) abundance (participle)
lə·maḵ·bîr
in abundance .
32
He fills His hands with lightning and commands it to strike its mark.
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
כִּסָּה־

כִּסָּה־


kis·sāh-

He fills

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
kis·sāh-
He fills
כַּפַּ֥יִם

כַּפַּ֥יִם


kap·pa·yim

His hands

Hebrew Noun - fd
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pa·yim
His hands
א֑וֹר

א֑וֹר


’ō·wr

with lightning

Hebrew Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr
with lightning
וַיְצַ֖ו

וַיְצַ֖ו


way·ṣaw

and commands

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
way·ṣaw
and commands
עָלֶ֣יהָ

עָלֶ֣יהָ


‘ā·le·hā

it

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
it
בְמַפְגִּֽיעַ׃

בְמַפְגִּֽיעַ׃


ḇə·map̄·gî·a‘

to strike its mark .

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 
1a) (Qal)
1a1) to meet, light upon, join
1a2) to meet (of kindness)
1a3) to encounter, fall upon (of hostility)
1a4) to encounter, entreat (of request)
1a5) to strike, touch (of boundary)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to light upon
1b2) to cause to entreat
1b3) to make entreaty, interpose
1b4) to make attack
1b5) to reach the mark
ḇə·map̄·gî·a‘
to strike its mark .
33
The thunder declares His presence; even the cattle regard the rising storm.
רֵע֑וֹ

רֵע֑וֹ


rê·‘ōw

The thunder

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7452
BSB/Thayers
1) shouting, roar 
1a) meaning dubious
rê·‘ōw
The thunder
יַגִּ֣יד

יַגִּ֣יד


yag·gîḏ

declares

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
yag·gîḏ
declares
עָלָ֣יו

עָלָ֣יו


‘ā·lāw

[His presence] ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
[His presence] ;
מִ֝קְנֶ֗ה

מִ֝קְנֶ֗ה


miq·neh

even the cattle

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4735
BSB/Thayers
1) cattle, livestock 
1a) cattle, livestock
1a1) in general of a purchasable domestic animal
1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
miq·neh
even the cattle
אַ֣ף

אַ֣ף


’ap̄

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
. . .
עַל־

עַל־


‘al-

regard

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
regard
עוֹלֶֽה׃

עוֹלֶֽה׃


‘ō·w·leh

the rising [storm] . [’’]

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ō·w·leh
the rising [storm] . [’’]