Berean Interlinear

Job

Chapter 41

1
“Can you pull in Leviathan with a hook or tie down his tongue with a rope?
תִּמְשֹׁ֣ךְ

תִּמְשֹׁ֣ךְ


tim·šōḵ

[“] Can you pull in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4900
BSB/Thayers
1) to draw, drag, seize 
1a) (Qal)
1a1) to draw (and lift out), drag along, lead along, drag or lead off, draw down
1a2) to draw (the bow)
1a3) to proceed, march
1a4) to draw out or give (a sound)
1a5) to draw out, prolong, continue
1a6) to trail (seed in sowing)
1a7) to cheer, draw, attract, gratify
1b) (Niphal) to be drawn out
1c) (Pual)
1c1) to be drawn out, be postponed, be deferred
1c2) to be tall
tim·šōḵ
[“] Can you pull in
לִוְיָתָ֣ן

לִוְיָתָ֣ן


liw·yā·ṯān

Leviathan

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3882
BSB/Thayers
1) leviathan, sea monster, dragon 
1a) large aquatic animal
1b) perhaps the extinct dinosaur, plesiosaurus, exact meaning unknown
++++
Some think this to be a crocodile but from the description in Job 41:1-34 this is patently absurd. It appears to ba a large fire breathing animal of some sort. Just as the bomardier beetle has an explosion producing mechanism, so the great sea dragon may have an explosive producing mechanism to enable it to be a real fire breathing dragon.
liw·yā·ṯān
Leviathan
בְּחַכָּ֑ה

בְּחַכָּ֑ה


bə·ḥak·kāh

with a hook

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2443
BSB/Thayers
1) hook, angle, hook fastened in jaw, fish hook
bə·ḥak·kāh
with a hook
לְשֹׁנֽוֹ׃

לְשֹׁנֽוֹ׃


lə·šō·nōw

or tie down his tongue

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·nōw
or tie down his tongue
תַּשְׁקִ֥יעַ

תַּשְׁקִ֥יעַ


taš·qî·a‘

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 8257
BSB/Thayers
1) to sink, sink down, subside 
1a) (Qal) to sink
1b) (Niphal) to sink, collapse
1c)(Hiphil) to sink down, cause to settle
taš·qî·a‘
. . .
וּ֝בְחֶ֗בֶל

וּ֝בְחֶ֗בֶל


ū·ḇə·ḥe·ḇel

with a rope ?

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
ū·ḇə·ḥe·ḇel
with a rope ?
2
Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?
הֲתָשִׂ֣ים

הֲתָשִׂ֣ים


hă·ṯā·śîm

Can you put

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
hă·ṯā·śîm
Can you put
אַגְמ֣וֹן

אַגְמ֣וֹן


’aḡ·mō·wn

a cord

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 100
BSB/Thayers
1) rush, bulrush 
1a) used as cord or line (of twisted rushes or spun of rush fibre)
1b) of the lowly, insignificant (metaph)
2) sad, drooping
1a) of line of bulrushes
1b) bowing of the head (fig.)
1c) of the lowly (metaph)
’aḡ·mō·wn
a cord
בְּאַפּ֑וֹ

בְּאַפּ֑וֹ


bə·’ap·pōw

through his nose

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
bə·’ap·pōw
through his nose
תִּקּ֥וֹב

תִּקּ֥וֹב


tiq·qō·wḇ

or pierce

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5344
BSB/Thayers
1) to pierce, perforate, bore, appoint 
1a) (Qal)
1a1) to pierce, bore
1a2) to prick off, designate
1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified
2) (Qal) to curse, blaspheme
tiq·qō·wḇ
or pierce
לֶֽחֱיוֹ׃

לֶֽחֱיוֹ׃


le·ḥĕ·yōw

his jaw

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3895
BSB/Thayers
1) jaw, cheek 
1a) jaw, jawbone (of animal)
1b) cheek (of man)
le·ḥĕ·yōw
his jaw
וּ֝בְח֗וֹחַ

וּ֝בְח֗וֹחַ


ū·ḇə·ḥō·w·aḥ

with a hook ?

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2336
BSB/Thayers
1) thorn, brier, bramble, thornbush, thicket 
2) hook, ring, fetter
ū·ḇə·ḥō·w·aḥ
with a hook ?
3
Will he beg you for mercy or speak to you softly?
הֲיַרְבֶּ֣ה

הֲיַרְבֶּ֣ה


hă·yar·beh

Will he beg

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
hă·yar·beh
Will he beg
אֵ֭לֶיךָ

אֵ֭לֶיךָ


’ê·le·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
you
תַּחֲנוּנִ֑ים

תַּחֲנוּנִ֑ים


ta·ḥă·nū·nîm

for mercy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8469
BSB/Thayers
1) supplication, supplication for favour 
1a) to man
1b) to God
ta·ḥă·nū·nîm
for mercy
אִם־

אִם־


’im-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
or
יְדַבֵּ֖ר

יְדַבֵּ֖ר


yə·ḏab·bêr

speak

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bêr
speak
אֵלֶ֣יךָ

אֵלֶ֣יךָ


’ê·le·ḵā

to you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to you
רַכּֽוֹת׃

רַכּֽוֹת׃


rak·kō·wṯ

softly ?

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 7390
BSB/Thayers
1) tender, soft, delicate, weak 
1a) tender, delicate (of flesh)
1b) weak of heart, timid
1c) soft (of words)
1c1) gentle words (subst)
rak·kō·wṯ
softly ?
4
Will he make a covenant with you to take him as a slave for life?
הֲיִכְרֹ֣ת

הֲיִכְרֹ֣ת


hă·yiḵ·rōṯ

Will he make

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
hă·yiḵ·rōṯ
Will he make
בְּרִ֣ית

בְּרִ֣ית


bə·rîṯ

a covenant

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
bə·rîṯ
a covenant
עִמָּ֑ךְ

עִמָּ֑ךְ


‘im·māḵ

with you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māḵ
with you
תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ

תִּ֝קָּחֶ֗נּוּ


tiq·qā·ḥen·nū

to take him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
tiq·qā·ḥen·nū
to take him
לְעֶ֣בֶד

לְעֶ֣בֶד


lə·‘e·ḇeḏ

as a slave

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘e·ḇeḏ
as a slave
עוֹלָֽם׃

עוֹלָֽם׃


‘ō·w·lām

for life ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
for life ?
5
Can you pet him like a bird or put him on a leash for your maidens?
הַֽתְשַׂחֶק־

הַֽתְשַׂחֶק־


haṯ·śa·ḥeq-

Can you pet

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
haṯ·śa·ḥeq-
Can you pet
בּ֭וֹ

בּ֭וֹ


bōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
him
כַּצִּפּ֑וֹר

כַּצִּפּ֑וֹר


kaṣ·ṣip·pō·wr

like a bird

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 6833
BSB/Thayers
1) bird, fowl 
1a) bird (singular)
1b) birds (coll)
kaṣ·ṣip·pō·wr
like a bird
וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ

וְ֝תִקְשְׁרֶ֗נּוּ


wə·ṯiq·šə·ren·nū

or put him on a leash

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7194
BSB/Thayers
1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 
1a) (Qal)
1a1) to bind, confine
1a2) to league together, conspire
1b) (Niphal) to be bound, be bound up
1c) (Piel)
1c1) to bind on
1c2) to bind fast
1c3) to bind, tie
1c4) to bind to oneself
1d) (Pual) robust, vigorous (participle)
1e) (Hithpael) to conspire
wə·ṯiq·šə·ren·nū
or put him on a leash
לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃

לְנַעֲרוֹתֶֽיךָ׃


lə·na·‘ă·rō·w·ṯe·ḵā

for your maidens ?

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5291
BSB/Thayers
1) girl, damsel, female servant 
1a) girl, damsel, little girl
1a1) of young woman, marriageable young woman, concubine, prostitute
1b) maid, female attendant, female servant
lə·na·‘ă·rō·w·ṯe·ḵā
for your maidens ?
6
Will traders barter for him or divide him among the merchants?
חַבָּרִ֑ים

חַבָּרִ֑ים


ḥab·bā·rîm

Will traders

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2271
BSB/Thayers
1) associate, partner (in trade)
ḥab·bā·rîm
Will traders
יִכְר֣וּ

יִכְר֣וּ


yiḵ·rū

barter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3739
BSB/Thayers
1)(Qal) to get by trade, trade, buy, bargain over
yiḵ·rū
barter
עָ֭לָיו

עָ֭לָיו


‘ā·lāw

for him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
for him
יֶ֝חֱצ֗וּהוּ

יֶ֝חֱצ֗וּהוּ


ye·ḥĕ·ṣū·hū

or divide him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 2673
BSB/Thayers
1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life) 
1a) (Qal)
1a1) to divide
1a2) to half, cut in two
1b) (Niphal) to be divided
ye·ḥĕ·ṣū·hū
or divide him
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

among

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
among
כְּֽנַעֲנִֽים׃

כְּֽנַעֲנִֽים׃


kə·na·‘ă·nîm

the merchants ?

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 3669
BSB/Thayers
Canaanite = see Cana |zealous| 
adj
1) descendant of inhabitant of Canaan
n
2) descendant or inhabitant of Canaan
3) a merchant, trader
kə·na·‘ă·nîm
the merchants ?
7
Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears?
הַֽתְמַלֵּ֣א

הַֽתְמַלֵּ֣א


haṯ·mal·lê

Can you fill

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
haṯ·mal·lê
Can you fill
עוֹר֑וֹ

עוֹר֑וֹ


‘ō·w·rōw

his hide

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5785
BSB/Thayers
1) skin, hide 
1a) skin (of men)
1b) hide (of animals)
‘ō·w·rōw
his hide
בְשֻׂכּ֣וֹת

בְשֻׂכּ֣וֹת


ḇə·śuk·kō·wṯ

with harpoons

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 7905
BSB/Thayers
1) barb, spear
ḇə·śuk·kō·wṯ
with harpoons
רֹאשֽׁוֹ׃

רֹאשֽׁוֹ׃


rō·šōw

or his head

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šōw
or his head
דָּגִ֣ים

דָּגִ֣ים


dā·ḡîm

with fishing

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1709
BSB/Thayers
1) fish
dā·ḡîm
with fishing
וּבְצִלְצַ֖ל

וּבְצִלְצַ֖ל


ū·ḇə·ṣil·ṣal

spears ?

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6767
BSB/Thayers
1) whirring, buzzing 
2) spear
3) whirring locust
ū·ḇə·ṣil·ṣal
spears ?
8
If you lay a hand on him, you will remember the battle and never repeat it!
שִׂים־

שִׂים־


śîm-

If you lay

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śîm-
If you lay
כַּפֶּ֑ךָ

כַּפֶּ֑ךָ


kap·pe·ḵā

a hand

Hebrew Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pe·ḵā
a hand
עָלָ֥יו

עָלָ֥יו


‘ā·lāw

on him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
on him ,
זְכֹ֥ר

זְכֹ֥ר


zə·ḵōr

you will remember

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr
you will remember
מִ֝לְחָמָ֗ה

מִ֝לְחָמָ֗ה


mil·ḥā·māh

the battle

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
the battle
אַל־

אַל־


’al-

and never

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
and never
תּוֹסַֽף׃

תּוֹסַֽף׃


tō·w·sap̄

repeat it !

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
tō·w·sap̄
repeat it !
9
Surely hope of overcoming him is false. Is not the sight of him overwhelming?
הֵן־

הֵן־


hên-

Surely

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên-
Surely
תֹּחַלְתּ֥וֹ

תֹּחַלְתּ֥וֹ


tō·ḥal·tōw

hope of [overcoming] him

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8431
BSB/Thayers
1) hope
tō·ḥal·tōw
hope of [overcoming] him
נִכְזָ֑בָה

נִכְזָ֑בָה


niḵ·zā·ḇāh

is false .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3576
BSB/Thayers
1) to lie, tell a lie, be a liar, be found a liar, be in vain, fail 
1a) (Qal) liar (participle)
1b) (Niphal) to be proven to be lying
1c) (Piel)
1c1) to lie, tell a lie, tell a lie with, deceive
1c2) to disappoint, fail
1d) (Hiphil) to make a liar, prove to be a liar
niḵ·zā·ḇāh
is false .
הֲגַ֖ם

הֲגַ֖ם


hă·ḡam

Is not

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
hă·ḡam
Is not
אֶל־

אֶל־


’el-

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
מַרְאָ֣יו

מַרְאָ֣יו


mar·’āw

the sight of him

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision 
1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision
1b) what is seen
1c) a vision (supernatural)
1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’āw
the sight of him
יֻטָֽל׃

יֻטָֽל׃


yu·ṭāl

overwhelming ?

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2904
BSB/Thayers
1) to hurl, cast 
1a) (Pilpel) to throw away, carry away, hurl
1b) (Hiphil) to throw, cast, cast out
1c)(Hophal)
1c1) to be hurled, hurled down
1c2) to be cast, be thrown, be cast out, be thrown down
yu·ṭāl
overwhelming ?
10
No one is so fierce as to rouse Leviathan. Then who is able to stand against Me?
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

No one

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No one
אַ֭כְזָר

אַ֭כְזָר


’aḵ·zār

is so fierce

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 393
BSB/Thayers
1) cruel, fierce
’aḵ·zār
is so fierce
כִּ֣י

כִּ֣י


as to

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

as to
יְעוּרֶ֑נּוּ

יְעוּרֶ֑נּוּ


yə·‘ū·ren·nū

rouse Leviathan .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
yə·‘ū·ren·nū
rouse Leviathan .
וּמִ֥י

וּמִ֥י


ū·mî

Then who

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
ū·mî
Then who
ה֝֗וּא

ה֝֗וּא


. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
יִתְיַצָּֽב׃

יִתְיַצָּֽב׃


yiṯ·yaṣ·ṣāḇ

is able to stand

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3320
BSB/Thayers
1) to place, set, stand, set or station oneself, present oneself 
1a) (Hithpael) to station oneself, take one's stand, stand, present oneself, stand with someone
yiṯ·yaṣ·ṣāḇ
is able to stand
לְפָנַ֥י

לְפָנַ֥י


lə·p̄ā·nay

against Me ?

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nay
against Me ?
11
Who has given to Me that I should repay him? Everything under heaven is Mine.
מִ֣י

מִ֣י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
הִ֭קְדִּימַנִי

הִ֭קְדִּימַנִי


hiq·dî·ma·nî

has given to Me

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
hiq·dî·ma·nî
has given to Me
וַאֲשַׁלֵּ֑ם

וַאֲשַׁלֵּ֑ם


wa·’ă·šal·lêm

that I should repay him ?

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
wa·’ă·šal·lêm
that I should repay him ?
כָּל־

כָּל־


kāl-

Everything

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Everything
תַּ֖חַת

תַּ֖חַת


ta·ḥaṯ

under

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
under
הַשָּׁמַ֣יִם

הַשָּׁמַ֣יִם


haš·šā·ma·yim

heaven

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
heaven
הֽוּא׃

הֽוּא׃


is

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

is
לִי־

לִי־


lî-

Mine .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lî-
Mine .
12
I cannot keep silent about his limbs, his power and graceful form.
לֹא

לֹא


I cannot

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I cannot
אַחֲרִ֥ישׁ

אַחֲרִ֥ישׁ


’a·ḥă·rîš

keep silent

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
’a·ḥă·rîš
keep silent
בַּדָּ֑יו

בַּדָּ֑יו


bad·dāw

about his limbs ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 907
BSB/Thayers
1) empty talk, idle talk, liar, lie
bad·dāw
about his limbs ,
וּדְבַר־

וּדְבַר־


ū·ḏə·ḇar-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇar-
. . .
גְּ֝בוּר֗וֹת

גְּ֝בוּר֗וֹת


gə·ḇū·rō·wṯ

his power

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
gə·ḇū·rō·wṯ
his power
וְחִ֣ין

וְחִ֣ין


wə·ḥîn

and graceful

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2433
BSB/Thayers
1) beauty, grace
wə·ḥîn
and graceful
עֶרְכּֽוֹ׃

עֶרְכּֽוֹ׃


‘er·kōw

form .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6187
BSB/Thayers
1) order, row, estimate, things that are set in order, layer, pile 
1a) order, row
1b) estimate, valuation
‘er·kōw
form .
13
Who can strip off his outer coat? Who can approach him with a bridle?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
גִ֭לָּה

גִ֭לָּה


ḡil·lāh

can strip off

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
ḡil·lāh
can strip off
פְּנֵ֣י

פְּנֵ֣י


pə·nê

his outer

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
his outer
לְבוּשׁ֑וֹ

לְבוּשׁ֑וֹ


lə·ḇū·šōw

coat ?

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3830
BSB/Thayers
1) clothing, garment, apparel, raiment
lə·ḇū·šōw
coat ?
מִ֣י

מִ֣י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
יָבֽוֹא׃

יָבֽוֹא׃


yā·ḇō·w

can approach [him]

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
can approach [him]
בְּכֶ֥פֶל

בְּכֶ֥פֶל


bə·ḵe·p̄el

with a bridle

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3718
BSB/Thayers
1) double, a doubling
bə·ḵe·p̄el
with a bridle
רִ֝סְנ֗וֹ

רִ֝סְנ֗וֹ


ris·nōw

?

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7448
BSB/Thayers
1) something that restrains, halter, jaw 
1a) halter
1a1) of restraint thrown off (fig)
1b) jaw (of crocodile)
ris·nōw
?
14
Who can open his jaws, ringed by his fearsome teeth?
סְבִיב֖וֹת

סְבִיב֖וֹת


sə·ḇî·ḇō·wṯ

ringed

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇō·wṯ
ringed
אֵימָֽה׃

אֵימָֽה׃


’ê·māh

by his fearsome

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 367
BSB/Thayers
1) terror, dread
’ê·māh
by his fearsome
שִׁנָּ֣יו

שִׁנָּ֣יו


šin·nāw

teeth ?

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 8127
BSB/Thayers
1) tooth, ivory 
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock
šin·nāw
teeth ?
מִ֣י

מִ֣י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
פִתֵּ֑חַ

פִתֵּ֑חַ


p̄it·tê·aḥ

can open

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
p̄it·tê·aḥ
can open
דַּלְתֵ֣י

דַּלְתֵ֣י


dal·ṯê

his jaws

Hebrew Noun - feminine dual construct
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
dal·ṯê
his jaws
פָ֭נָיו

פָ֭נָיו


p̄ā·nāw

. . . ,

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·nāw
. . . ,
15
His rows of scales are his pride, tightly sealed together.
אֲפִיקֵ֣י

אֲפִיקֵ֣י


’ă·p̄î·qê

[His] rows

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 650
BSB/Thayers
1) channel 
2) ravine
3) of hollow bones (fig.)
’ă·p̄î·qê
[His] rows
מָֽגִנִּ֑ים

מָֽגִנִּ֑ים


mā·ḡin·nîm

of scales are

Hebrew Noun - common plural
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡin·nîm
of scales are
גַּ֭אֲוָה

גַּ֭אֲוָה


ga·’ă·wāh

[his] pride ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up 
1a) a rising up, swelling (of the sea)
1b) majesty (of Israel)
1c) pride, haughtiness
ga·’ă·wāh
[his] pride ,
סָ֝ג֗וּר

סָ֝ג֗וּר


sā·ḡūr

tightly

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
sā·ḡūr
tightly
חוֹתָ֥ם

חוֹתָ֥ם


ḥō·w·ṯām

sealed together

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2368
BSB/Thayers
1) seal, signet, signet-ring
ḥō·w·ṯām
sealed together
צָֽר׃

צָֽר׃


ṣār

. . . .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
ṣār
. . . .
16
One scale is so near to another that no air can pass between them.
אֶחָ֣ד

אֶחָ֣ד


’e·ḥāḏ

One scale

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
One scale
יִגַּ֑שׁוּ

יִגַּ֑שׁוּ


yig·ga·šū

is so near

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
yig·ga·šū
is so near
בְּאֶחָ֣ד

בְּאֶחָ֣ד


bə·’e·ḥāḏ

to another

Hebrew Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
bə·’e·ḥāḏ
to another
לֹא־

לֹא־


lō-

that no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
that no
וְ֝ר֗וּחַ

וְ֝ר֗וּחַ


wə·rū·aḥ

air

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·aḥ
air
יָב֥וֹא

יָב֥וֹא


yā·ḇō·w

can pass

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
can pass
בֵֽינֵיהֶֽם׃

בֵֽינֵיהֶֽם׃


ḇê·nê·hem

between them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ḇê·nê·hem
between them .
17
They are joined to one another; they clasp and cannot be separated.
יְדֻבָּ֑קוּ

יְדֻבָּ֑קוּ


yə·ḏub·bā·qū

They are joined

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
yə·ḏub·bā·qū
They are joined
אִישׁ־

אִישׁ־


’îš-

to one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš-
to one
בְּאָחִ֥יהוּ

בְּאָחִ֥יהוּ


bə·’ā·ḥî·hū

another ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
bə·’ā·ḥî·hū
another ;
יִ֝תְלַכְּד֗וּ

יִ֝תְלַכְּד֗וּ


yiṯ·lak·kə·ḏū

they clasp

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 
1a) (Qal)
1a1) to capture, seize
1a2) to capture (of men) (fig.)
1a3) to take (by lot)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.)
1c) (Hithpael) to grasp each other
yiṯ·lak·kə·ḏū
they clasp
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

and cannot

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and cannot
יִתְפָּרָֽדוּ׃

יִתְפָּרָֽדוּ׃


yiṯ·pā·rā·ḏū

be separated .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6504
BSB/Thayers
1) to separate, divide 
1a) (Qal) to divide
1b) (Niphal)
1b1) to divide, separate
1b2) to be divided, be separated
1c) (Piel) to be separated
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil)
1e1) to divide, separate
1e2) to make a division, make a separation
1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
yiṯ·pā·rā·ḏū
be separated .
18
His snorting flashes with light, and his eyes are like the rays of dawn.
עֲ‍ֽ֭טִישֹׁתָיו

עֲ‍ֽ֭טִישֹׁתָיו


‘ăṭî·šō·ṯāw

His snorting

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5846
BSB/Thayers
1) sneezing
‘ăṭî·šō·ṯāw
His snorting
תָּ֣הֶל

תָּ֣הֶל


tā·hel

flashes

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
tā·hel
flashes
א֑וֹר

א֑וֹר


’ō·wr

with light ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr
with light ,
וְ֝עֵינָ֗יו

וְ֝עֵינָ֗יו


wə·‘ê·nāw

and his eyes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
wə·‘ê·nāw
and his eyes
כְּעַפְעַפֵּי־

כְּעַפְעַפֵּי־


kə·‘ap̄·‘ap·pê-

are like the rays

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine dual construct
Strongs 6079
BSB/Thayers
1) eyelid 
1a) eyelid
1b) of dawn, rays of sun (fig.)
kə·‘ap̄·‘ap·pê-
are like the rays
שָֽׁחַר׃

שָֽׁחַר׃


šā·ḥar

of dawn .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7837
BSB/Thayers
1) dawn 
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb)
šā·ḥar
of dawn .
19
Firebrands stream from his mouth; fiery sparks shoot forth!
לַפִּידִ֣ים

לַפִּידִ֣ים


lap·pî·ḏîm

Firebrands

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3940
BSB/Thayers
1) torch
lap·pî·ḏîm
Firebrands
יַהֲלֹ֑כוּ

יַהֲלֹ֑כוּ


ya·hă·lō·ḵū

stream

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ya·hă·lō·ḵū
stream
מִ֭פִּיו

מִ֭פִּיו


mip·pîw

from his mouth ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pîw
from his mouth ;
אֵ֝֗שׁ

אֵ֝֗שׁ


’êš

fiery

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
fiery
כִּיד֥וֹדֵי

כִּיד֥וֹדֵי


kî·ḏō·w·ḏê

sparks

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3590
BSB/Thayers
1) spark
kî·ḏō·w·ḏê
sparks
יִתְמַלָּֽטוּ׃

יִתְמַלָּֽטוּ׃


yiṯ·mal·lā·ṭū

shoot forth !

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
yiṯ·mal·lā·ṭū
shoot forth !
20
Smoke billows from his nostrils as from a boiling pot over burning reeds.
עָשָׁ֑ן

עָשָׁ֑ן


‘ā·šān

Smoke

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6227
BSB/Thayers
1) smoke 
1a) smoke
1b) in metaphor, simile
1c) smoke (fig.)
‘ā·šān
Smoke
יֵצֵ֣א

יֵצֵ֣א


yê·ṣê

billows

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
billows
מִ֭נְּחִירָיו

מִ֭נְּחִירָיו


min·nə·ḥî·rāw

from his nostrils

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine dual construct | third person masculine singular
Strongs 5156
BSB/Thayers
1) nostril
min·nə·ḥî·rāw
from his nostrils
נָפ֣וּחַ

נָפ֣וּחַ


nā·p̄ū·aḥ

as from a boiling

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5301
BSB/Thayers
1) to breathe, blow, sniff at, seethe, give up or lose (life) 
1a) (Qal) to breathe, blow
1b) (Pual) to be blown
1c) (Hiphil) to cause to breathe out
nā·p̄ū·aḥ
as from a boiling
כְּד֖וּד

כְּד֖וּד


kə·ḏūḏ

pot

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 1731
BSB/Thayers
1) pot, jar, basket, kettle 
1a) pot, kettle
1b) basket, jar
kə·ḏūḏ
pot
וְאַגְמֹֽן׃

וְאַגְמֹֽן׃


wə·’aḡ·mōn

over burning reeds .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 100
BSB/Thayers
1) rush, bulrush 
1a) used as cord or line (of twisted rushes or spun of rush fibre)
1b) of the lowly, insignificant (metaph)
2) sad, drooping
1a) of line of bulrushes
1b) bowing of the head (fig.)
1c) of the lowly (metaph)
wə·’aḡ·mōn
over burning reeds .
21
His breath sets coals ablaze, and flames pour from his mouth.
נַ֭פְשׁוֹ

נַ֭פְשׁוֹ


nap̄·šōw

His breath

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
His breath
גֶּחָלִ֣ים

גֶּחָלִ֣ים


ge·ḥā·lîm

sets coals

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1513
BSB/Thayers
1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals
ge·ḥā·lîm
sets coals
תְּלַהֵ֑ט

תְּלַהֵ֑ט


tə·la·hêṭ

ablaze ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3857
BSB/Thayers
1) to burn, blaze, scorch, kindle, blaze up, flame 
1a) (Qal) blazing (participle)
1b)(Piel) to scorch, burn, blaze
tə·la·hêṭ
ablaze ,
וְ֝לַ֗הַב

וְ֝לַ֗הַב


wə·la·haḇ

and flames

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3851
BSB/Thayers
1) flame, blade 
1a) flame
1b) of flashing point of spear or blade of sword
wə·la·haḇ
and flames
יֵצֵֽא׃

יֵצֵֽא׃


yê·ṣê

pour

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
pour
מִפִּ֥יו

מִפִּ֥יו


mip·pîw

from his mouth .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pîw
from his mouth .
22
Strength resides in his neck, and dismay leaps before him.
עֹ֑ז

עֹ֑ז


‘ōz

Strength

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
Strength
יָלִ֣ין

יָלִ֣ין


yā·lîn

resides

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3885
BSB/Thayers
1) to lodge, stop over, pass the night, abide 
1a) (Qal)
1a1) to lodge, pass the night
1a2) to abide, remain (fig.)
1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge
1c) (Hithpalpel) to dwell, abide
2) to grumble, complain, murmur
2a) (Niphal) to grumble
2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble
yā·lîn
resides
בְּֽ֭צַוָּארוֹ

בְּֽ֭צַוָּארוֹ


bə·ṣaw·wā·rōw

in his neck ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6677
BSB/Thayers
1) neck, back of neck 
1a) neck, back of neck (of man)
1b) neck (of animals)
bə·ṣaw·wā·rōw
in his neck ,
דְּאָבָֽה׃

דְּאָבָֽה׃


də·’ā·ḇāh

and dismay

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1670
BSB/Thayers
1) faintness, dismay, failure of mental energy
də·’ā·ḇāh
and dismay
תָּד֥וּץ

תָּד֥וּץ


tā·ḏūṣ

leaps

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1750
BSB/Thayers
1) (Qal) to leap, dance, spring
tā·ḏūṣ
leaps
וּ֝לְפָנָ֗יו

וּ֝לְפָנָ֗יו


ū·lə·p̄ā·nāw

before him .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
ū·lə·p̄ā·nāw
before him .
23
The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable.
מַפְּלֵ֣י

מַפְּלֵ֣י


map·pə·lê

The folds

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4651
BSB/Thayers
1) refuse, hanging parts 
1a) fallings, refuse
1b) hanging parts (of a crocodile)
map·pə·lê
The folds
בְשָׂר֣וֹ

בְשָׂר֣וֹ


ḇə·śā·rōw

of his flesh

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
ḇə·śā·rōw
of his flesh
דָבֵ֑קוּ

דָבֵ֑קוּ


ḏā·ḇê·qū

are tightly joined ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
ḏā·ḇê·qū
are tightly joined ;
יָצ֥וּק

יָצ֥וּק


yā·ṣūq

they are firm

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
yā·ṣūq
they are firm
עָ֝לָ֗יו

עָ֝לָ֗יו


‘ā·lāw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
-
בַּל־

בַּל־


bal-

and immovable

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
and immovable
יִמּֽוֹט׃

יִמּֽוֹט׃


yim·mō·wṭ

. . . .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4131
BSB/Thayers
1) to totter, shake, slip 
1a) (Qal) to totter, shake, slip
1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown
1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop
1d) (Hithpael) to be greatly shaken
yim·mō·wṭ
. . . .
24
His chest is as hard as a rock, as hard as a lower millstone!
לִ֭בּוֹ

לִ֭בּוֹ


lib·bōw

His chest

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
His chest
יָצ֣וּק

יָצ֣וּק


yā·ṣūq

is as hard

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
yā·ṣūq
is as hard
כְּמוֹ־

כְּמוֹ־


kə·mōw-

as

Hebrew Preposition
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
kə·mōw-
as
אָ֑בֶן

אָ֑בֶן


’ā·ḇen

a rock ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’ā·ḇen
a rock ,
וְ֝יָצ֗וּק

וְ֝יָצ֗וּק


wə·yā·ṣūq

as hard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
wə·yā·ṣūq
as hard
תַּחְתִּֽית׃

תַּחְתִּֽית׃


taḥ·tîṯ

as a lower

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 8482
BSB/Thayers
1) low, lower, lowest 
1a) lowest (as adj)
1b) the lower parts (subst)
taḥ·tîṯ
as a lower
כְּפֶ֣לַח

כְּפֶ֣לַח


kə·p̄e·laḥ

millstone !

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 6400
BSB/Thayers
1) cleavage, mill-stone, cut, slice, part cut off 
1a) mill-stone
1b) cleavage, slice
kə·p̄e·laḥ
millstone !
25
When Leviathan rises up, the mighty are terrified; they withdraw before his thrashing.
מִ֭שֵּׂתוֹ

מִ֭שֵּׂתוֹ


miś·śê·ṯōw

When Leviathan rises up ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7613
BSB/Thayers
1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising 
1a) dignity, exaltation, loftiness
1b) swelling
1c) uprising
miś·śê·ṯōw
When Leviathan rises up ,
אֵלִ֑ים

אֵלִ֑ים


’ê·lîm

the mighty

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’ê·lîm
the mighty
יָג֣וּרוּ

יָג֣וּרוּ


yā·ḡū·rū

are terrified ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1481
BSB/Thayers
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
yā·ḡū·rū
are terrified ;
יִתְחַטָּֽאוּ׃

יִתְחַטָּֽאוּ׃


yiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū

they withdraw

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
yiṯ·ḥaṭ·ṭā·’ū
they withdraw
מִ֝שְּׁבָרִ֗ים

מִ֝שְּׁבָרִ֗ים


miš·šə·ḇā·rîm

before his thrashing .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering 
1a) breaking, fracture, shattering, crushing
1b) crashing
1c) breaking (of a dream), interpretation
1d) quarries
miš·šə·ḇā·rîm
before his thrashing .
26
The sword that reaches him has no effect, nor does the spear or dart or arrow.
חֶ֭רֶב

חֶ֭רֶב


ḥe·reḇ

The sword

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
The sword
מַשִּׂיגֵ֣הוּ

מַשִּׂיגֵ֣הוּ


maś·śî·ḡê·hū

that reaches him

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
maś·śî·ḡê·hū
that reaches him
בְּלִ֣י

בְּלִ֣י


bə·lî

has no

Hebrew Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
bə·lî
has no
תָק֑וּם

תָק֑וּם


ṯā·qūm

effect ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
ṯā·qūm
effect ,
חֲנִ֖ית

חֲנִ֖ית


ḥă·nîṯ

nor does the spear

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2595
BSB/Thayers
1) spear 
1a) spear
1a1) shaft of a spear
1a2) spear-head
ḥă·nîṯ
nor does the spear
מַסָּ֣ע

מַסָּ֣ע


mas·sā‘

or dart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4551
BSB/Thayers
1) quarry, quarrying, breaking out (of stones) 
2) missile, dart
mas·sā‘
or dart
וְשִׁרְיָֽה׃

וְשִׁרְיָֽה׃


wə·šir·yāh

or arrow .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 8302
BSB/Thayers
1) body armour 
2) a weapon
2a) perhaps a lance, javelin
wə·šir·yāh
or arrow .
27
He regards iron as straw and bronze as rotten wood.
יַחְשֹׁ֣ב

יַחְשֹׁ֣ב


yaḥ·šōḇ

He regards

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
yaḥ·šōḇ
He regards
בַּרְזֶ֑ל

בַּרְזֶ֑ל


bar·zel

iron

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers
1) iron 
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
iron
לְתֶ֣בֶן

לְתֶ֣בֶן


lə·ṯe·ḇen

as straw

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 8401
BSB/Thayers
1) straw, stubble 
1a) as building material
1b) as fodder for livestock
lə·ṯe·ḇen
as straw
נְחוּשָֽׁה׃

נְחוּשָֽׁה׃


nə·ḥū·šāh

and bronze

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5154
BSB/Thayers
1) copper, bronze 
1a) copper (made from melting copper ore)
1b) bronze (made from copper and alloy)
nə·ḥū·šāh
and bronze
רִקָּב֣וֹן

רִקָּב֣וֹן


riq·qā·ḇō·wn

as rotten

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7539
BSB/Thayers
1) rottenness, decay, decayed
riq·qā·ḇō·wn
as rotten
לְעֵ֖ץ

לְעֵ֖ץ


lə·‘êṣ

wood .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
lə·‘êṣ
wood .
28
No arrow can make him flee; slingstones become like chaff to him.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
קָ֑שֶׁת

קָ֑שֶׁת


qā·šeṯ

arrow

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers
1) bow 
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
qā·šeṯ
arrow
יַבְרִיחֶ֥נּוּ

יַבְרִיחֶ֥נּוּ


yaḇ·rî·ḥen·nū

can make him flee ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 1272
BSB/Thayers
1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away
yaḇ·rî·ḥen·nū
can make him flee ;
בֶן־

בֶן־


ḇen-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
. . .
אַבְנֵי־

אַבְנֵי־


’aḇ·nê-

slingstones

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) 
1a) common stone (in natural state)
1b) stone, as material
1b1) of tablets
1b2) marble, hewn stones
1c) precious stones, stones of fire
1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon
1e) weight
1f) plummet (stones of destruction) also made of metal
1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice
1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines
1i) (simile)
1i1) sinking in water, motionlessness
1i2) strength, firmness, solidity
1i3) commonness
1j) (metaph)
1j1) petrified with terror
1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê-
slingstones
קָֽלַע׃

קָֽלַע׃


qā·la‘

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7050
BSB/Thayers
1) sling, slingstones 
2) curtain, drape, hanging
qā·la‘
. . .
נֶהְפְּכוּ־

נֶהְפְּכוּ־


neh·pə·ḵū-

become

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
neh·pə·ḵū-
become
לְ֝קַ֗שׁ

לְ֝קַ֗שׁ


lə·qaš

like chaff

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7179
BSB/Thayers
1) stubble, chaff
lə·qaš
like chaff
ל֥וֹ

ל֥וֹ


lōw

to him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him .
29
A club is regarded as straw, and he laughs at the sound of the lance.
תוֹתָ֑ח

תוֹתָ֑ח


ṯō·w·ṯāḥ

A club

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8455
BSB/Thayers
1) a weapon 
1a) perhaps a club or mace
ṯō·w·ṯāḥ
A club
נֶחְשְׁב֣וּ

נֶחְשְׁב֣וּ


neḥ·šə·ḇū

is regarded

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
neḥ·šə·ḇū
is regarded
כְּ֭קַשׁ

כְּ֭קַשׁ


kə·qaš

as straw ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7179
BSB/Thayers
1) stubble, chaff
kə·qaš
as straw ,
וְ֝יִשְׂחַ֗ק

וְ֝יִשְׂחַ֗ק


wə·yiś·ḥaq

and he laughs

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
wə·yiś·ḥaq
and he laughs
לְרַ֣עַשׁ

לְרַ֣עַשׁ


lə·ra·‘aš

at the sound

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7494
BSB/Thayers
1) quaking, rattling, shaking 
1a) earthquake
1b) quaking, trembling (of person)
1c) shaking, quivering (of dart)
lə·ra·‘aš
at the sound
כִּידֽוֹן׃

כִּידֽוֹן׃


kî·ḏō·wn

of the lance .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3591
BSB/Thayers
1) javelin, short sword, dart 
2) gorget, a piece of armour for the throat (1Sa 17.6)
kî·ḏō·wn
of the lance .
30
His undersides are jagged potsherds, spreading out the mud like a threshing sledge.
תַּ֭חְתָּיו

תַּ֭חְתָּיו


taḥ·tāw

His undersides

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·tāw
His undersides
חַדּ֣וּדֵי

חַדּ֣וּדֵי


ḥad·dū·ḏê

are jagged

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2303
BSB/Thayers
1) sharp, pointed, sharpened
ḥad·dū·ḏê
are jagged
חָ֑רֶשׂ

חָ֑רֶשׂ


ḥā·reś

potsherds ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2789
BSB/Thayers
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
ḥā·reś
potsherds ,
יִרְפַּ֖ד

יִרְפַּ֖ד


yir·paḏ

spreading out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7502
BSB/Thayers
1) to spread 
1a) (Qal) to spread
1b) (Piel) to spread out, support
yir·paḏ
spreading out
טִֽיט׃

טִֽיט׃


ṭîṭ

the mud

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2916
BSB/Thayers
1) mud, clay, mire, damp dirt 
1a) mud, mire
1b) clay (poetical)
ṭîṭ
the mud
חָר֣וּץ

חָר֣וּץ


ḥā·rūṣ

like a threshing sledge

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2742
BSB/Thayers
adj 
1) sharp-pointed, sharp, diligent
n m
2) strict decision, decision
3) trench, moat, ditch
4) gold (poetical)
ḥā·rūṣ
like a threshing sledge
עֲלֵי־

עֲלֵי־


‘ă·lê-

. . . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê-
. . . .
31
He makes the depths seethe like a cauldron; he makes the sea like a jar of ointment.
מְצוּלָ֑ה

מְצוּלָ֑ה


mə·ṣū·lāh

He makes the depths

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4688
BSB/Thayers
1) depth, the deep, the deep sea
mə·ṣū·lāh
He makes the depths
יַרְתִּ֣יחַ

יַרְתִּ֣יחַ


yar·tî·aḥ

seethe

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7570
BSB/Thayers
1) to boil 
1a) (Piel) to cause to boil
1b) (Pual) to be made to boil
1c) (Hiphil) to cause to boil
yar·tî·aḥ
seethe
כַּסִּ֣יר

כַּסִּ֣יר


kas·sîr

like a cauldron ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 5518
BSB/Thayers
1) pot 
1a) pot (household utensil)
1b) pot (of temple)
2) thorn, hook, brier
2a) thorns
2b) hooks
kas·sîr
like a cauldron ;
יָשִׂ֥ים

יָשִׂ֥ים


yā·śîm

he makes

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
yā·śîm
he makes
יָ֝֗ם

יָ֝֗ם


yām

the sea

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
the sea
כַּמֶּרְקָחָֽה׃

כַּמֶּרְקָחָֽה׃


kam·mer·qā·ḥāh

like a jar of ointment .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4841
BSB/Thayers
1) a seasoning, compounding, spice-seasoning 
2) ointment pot
kam·mer·qā·ḥāh
like a jar of ointment .
32
He leaves a glistening wake behind him; one would think the deep had white hair!
יָאִ֣יר

יָאִ֣יר


yā·’îr

He leaves a glistening

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
yā·’îr
He leaves a glistening
נָתִ֑יב

נָתִ֑יב


nā·ṯîḇ

wake

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
nā·ṯîḇ
wake
אַ֭חֲרָיו

אַ֭חֲרָיו


’a·ḥă·rāw

behind him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rāw
behind him ;
יַחְשֹׁ֖ב

יַחְשֹׁ֖ב


yaḥ·šōḇ

one would think

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
yaḥ·šōḇ
one would think
תְּה֣וֹם

תְּה֣וֹם


tə·hō·wm

the deep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers
1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea 
1a) deep (of subterranean waters)
1b) deep, sea, abysses (of sea)
1c) primeval ocean, deep
1d) deep, depth (of river)
1e) abyss, the grave
tə·hō·wm
the deep
לְשֵׂיבָֽה׃

לְשֵׂיבָֽה׃


lə·śê·ḇāh

had white hair !

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 7872
BSB/Thayers
1) age, gray hair, hoary head, old age 
1a) gray hair, hoary head
1b) old age
lə·śê·ḇāh
had white hair !
33
Nothing on earth is his equal—a creature devoid of fear!
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

Nothing

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
Nothing
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
עָפָ֥ר

עָפָ֥ר


‘ā·p̄ār

earth

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
‘ā·p̄ār
earth
מָשְׁל֑וֹ

מָשְׁל֑וֹ


mā·šə·lōw

is his equal —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4915
BSB/Thayers
1) dominion 
from H04911;
n m
2) likeness, one like, similitude
mā·šə·lōw
is his equal —
הֶ֝עָשׂ֗וּ

הֶ֝עָשׂ֗וּ


he·‘ā·śū

a creature

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
he·‘ā·śū
a creature
לִבְלִי־

לִבְלִי־


liḇ·lî-

devoid of

Hebrew Preposition | Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
liḇ·lî-
devoid of
חָֽת׃

חָֽת׃


ḥāṯ

fear !

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2844
BSB/Thayers
1) fear, terror 
2) shattered, dismayed
2a) shattered
2b) dismayed
ḥāṯ
fear !
34
He looks down on all the haughty; he is king over all the proud.”
יִרְאֶ֑ה

יִרְאֶ֑ה


yir·’eh

He looks down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’eh
He looks down
כָּל־

כָּל־


kāl-

on all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
on all
גָּבֹ֥הַּ

גָּבֹ֥הַּ


gā·ḇō·ah

the haughty ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1364
BSB/Thayers
adj 
1) high, exalted
1a) high, tall
1b) high (in position)
1c) proud, haughty
n m
2) loftiness
gā·ḇō·ah
the haughty ;
ה֝֗וּא

ה֝֗וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

is king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
is king
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
אֵֽת־

אֵֽת־


’êṯ-

-

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
שָֽׁחַץ׃ס

שָֽׁחַץ׃ס


šā·ḥaṣ

the proud . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7830
BSB/Thayers
1) dignity, pride 
1a) majestic wild beasts
šā·ḥaṣ
the proud . ”