Berean Interlinear

Job

Chapter 9

1
Then Job answered:
אִיּ֗וֹב

אִיּ֗וֹב


’î·yō·wḇ

Then Job

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 347
BSB/Thayers
Job = |hated|
1) a patriarch, the subject of the book of Job
’î·yō·wḇ
Then Job
וַיֹּאמַֽר׃

וַיֹּאמַֽר׃


way·yō·mar

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mar
. . .
וַיַּ֥עַן

וַיַּ֥עַן


way·ya·‘an

answered :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
way·ya·‘an
answered :
2
“Yes, I know that it is so, but how can a mortal be righteous before God?
אָ֭מְנָם

אָ֭מְנָם


’ā·mə·nām

“ Yes ,

Hebrew Conjunction
Strongs 551
BSB/Thayers
1) verily, truly, surely
’ā·mə·nām
“ Yes ,
יָדַ֣עְתִּי

יָדַ֣עְתִּי


yā·ḏa‘·tî

I know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I know
כִי־

כִי־


ḵî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ḵî-
that
כֵ֑ן

כֵ֑ן


ḵên

[it is] so ,

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
[it is] so ,
וּמַה־

וּמַה־


ū·mah-

but how

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ū·mah-
but how
אֱנ֣וֹשׁ

אֱנ֣וֹשׁ


’ĕ·nō·wōš

can a mortal

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
can a mortal
יִּצְדַּ֖ק

יִּצְדַּ֖ק


yiṣ·daq

be righteous

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6663
BSB/Thayers
1) to be just, be righteous 
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
yiṣ·daq
be righteous
עִם־

עִם־


‘im-

before

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
before
אֵֽל׃

אֵֽל׃


’êl

God ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God ?
3
If one wished to contend with God, he could not answer Him one time out of a thousand.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
יַ֭חְפֹּץ

יַ֭חְפֹּץ


yaḥ·pōṣ

one wished

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
yaḥ·pōṣ
one wished
לָרִ֣יב

לָרִ֣יב


lā·rîḇ

to contend

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
lā·rîḇ
to contend
עִמּ֑וֹ

עִמּ֑וֹ


‘im·mōw

with [God] ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·mōw
with [God] ,
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

he could not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
he could not
יַ֝עֲנֶ֗נּוּ

יַ֝עֲנֶ֗נּוּ


ya·‘ă·nen·nū

answer Him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ya·‘ă·nen·nū
answer Him
אַחַ֥ת

אַחַ֥ת


’a·ḥaṯ

one [time]

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one [time]
מִנִּי־

מִנִּי־


min·nî-

out

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min·nî-
out
אָֽלֶף׃

אָֽלֶף׃


’ā·lep̄

of a thousand .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
’ā·lep̄
of a thousand .
4
God is wise in heart and mighty in strength. Who has resisted Him and prospered?
חֲכַ֣ם

חֲכַ֣ם


ḥă·ḵam

[God is] wise

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) 
1a) skilful (in technical work)
1b) wise (in administration)
1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle
1d) learned, shrewd (class of men)
1e) prudent
1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵam
[God is] wise
לֵ֭בָב

לֵ֭בָב


lê·ḇāḇ

in heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lê·ḇāḇ
in heart
וְאַמִּ֣יץ

וְאַמִּ֣יץ


wə·’am·mîṣ

and mighty

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 533
BSB/Thayers
1) strong, mighty
wə·’am·mîṣ
and mighty
כֹּ֑חַ

כֹּ֑חַ


kō·aḥ

in strength .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
kō·aḥ
in strength .
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
הִקְשָׁ֥ה

הִקְשָׁ֥ה


hiq·šāh

has resisted

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7185
BSB/Thayers
1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh 
1a) (Qal)
1a1) to be hard, be difficult
1a2) to be hard, be severe
1b) (Niphal)
1b1) to be ill-treated
1b2) to be hard pressed
1c) (Piel) to have severe labour (of women)
1d) (Hiphil)
1d1) to make difficult, make difficulty
1d2) to make severe, make burdensome
1d3) to make hard, make stiff, make stubborn
1d3a) of obstinacy (fig)
1d4) to show stubbornness
hiq·šāh
has resisted
אֵ֝לָ֗יו

אֵ֝לָ֗יו


’ê·lāw

Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
Him
וַיִּשְׁלָֽם׃

וַיִּשְׁלָֽם׃


way·yiš·lām

and prospered ?

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers
1) to be in a covenant of peace, be at peace 
1a) (Qal)
1a1) to be at peace
1a2) peaceful one (participle)
1b) (Pual) one in covenant of peace (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make peace with
1c2) to cause to be at peace
1d) (Hophal) to live in peace
2) to be complete, be sound
2a) (Qal)
2a1) to be complete, be finished, be ended
2a2) to be sound, be uninjured
2b) (Piel)
2b1) to complete, finish
2b2) to make safe
2b3) to make whole or good, restore, make compensation
2b4) to make good, pay
2b5) to requite, recompense, reward
2c) (Pual)
2c1) to be performed
2c2) to be repaid, be requited
2d) (Hiphil)
2d1) to complete, perform
2d2) to make an end of
way·yiš·lām
and prospered ?
5
He moves mountains without their knowledge and overturns them in His anger.
הַמַּעְתִּ֣יק

הַמַּעְתִּ֣יק


ham·ma‘·tîq

He moves

Hebrew Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6275
BSB/Thayers
1) to move, proceed, advance, move on, become old, be removed 
1a) (Qal)
1a1) to move
1a2) to advance (in years), grow old and weak
1b) (Hiphil)
1b1) to move forward, proceed, move on
1b2) to remove
1b3) to transcribe
ham·ma‘·tîq
He moves
הָ֭רִים

הָ֭רִים


hā·rîm

mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
mountains
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

without

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
without
יָדָ֑עוּ

יָדָ֑עוּ


yā·ḏā·‘ū

their knowledge

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā·‘ū
their knowledge
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

[and]

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
[and]
הֲפָכָ֣ם

הֲפָכָ֣ם


hă·p̄ā·ḵām

overturns them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
hă·p̄ā·ḵām
overturns them
בְּאַפּֽוֹ׃

בְּאַפּֽוֹ׃


bə·’ap·pōw

in His anger .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
bə·’ap·pōw
in His anger .
6
He shakes the earth from its place, so that its foundations tremble.
הַמַּרְגִּ֣יז

הַמַּרְגִּ֣יז


ham·mar·gîz

He shakes

Hebrew Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
ham·mar·gîz
He shakes
אֶ֭רֶץ

אֶ֭רֶץ


’e·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
מִמְּקוֹמָ֑הּ

מִמְּקוֹמָ֑הּ


mim·mə·qō·w·māh

from its place ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mim·mə·qō·w·māh
from its place ,
וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ

וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ


wə·‘am·mū·ḏe·hā

so that its foundations

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
wə·‘am·mū·ḏe·hā
so that its foundations
יִתְפַלָּצֽוּן׃

יִתְפַלָּצֽוּן׃


yiṯ·p̄al·lå̄·ṣūn

tremble .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 6426
BSB/Thayers
1) (Hithpael) to shudder, tremble
yiṯ·p̄al·lå̄·ṣūn
tremble .
7
He commands the sun not to shine; He seals off the stars.
הָאֹמֵ֣ר

הָאֹמֵ֣ר


hā·’ō·mêr

He commands

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
hā·’ō·mêr
He commands
לַ֭חֶרֶס

לַ֭חֶרֶס


la·ḥe·res

the sun

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2775
BSB/Thayers
1) itch, an eruptive disease 
2) sun
la·ḥe·res
the sun
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
not
יִזְרָ֑ח

יִזְרָ֑ח


yiz·rāḥ

to shine ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2224
BSB/Thayers
1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine 
1a) (Qal)
1a1) to rise
1a2) to come out, appear
yiz·rāḥ
to shine ;
וּבְעַ֖ד

וּבְעַ֖ד


ū·ḇə·‘aḏ

He seals off

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ū·ḇə·‘aḏ
He seals off
יַחְתֹּֽם׃

יַחְתֹּֽם׃


yaḥ·tōm

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2856
BSB/Thayers
1) to seal, seal up, affix a seal 
1a) (Qal)
1a1) to seal, affix one's seal
1a2) to seal up, fasten up by sealing
1b) (Niphal) to seal
1c) (Piel) to lock up
1d) (Hiphil) to be stopped
yaḥ·tōm
. . .
כּוֹכָבִ֣ים

כּוֹכָבִ֣ים


kō·w·ḵā·ḇîm

the stars .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3556
BSB/Thayers
1) star 
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
kō·w·ḵā·ḇîm
the stars .
8
He alone stretches out the heavens and treads on the waves of the sea.
לְבַדּ֑וֹ

לְבַדּ֑וֹ


lə·ḇad·dōw

He alone

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·dōw
He alone
נֹטֶ֣ה

נֹטֶ֣ה


nō·ṭeh

stretches out

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nō·ṭeh
stretches out
שָׁמַ֣יִם

שָׁמַ֣יִם


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
וְ֝דוֹרֵ֗ךְ

וְ֝דוֹרֵ֗ךְ


wə·ḏō·w·rêḵ

and treads

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
wə·ḏō·w·rêḵ
and treads
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
בָּ֥מֳתֵי

בָּ֥מֳתֵי


bā·mo·ṯê

the waves

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
bā·mo·ṯê
the waves
יָֽם׃

יָֽם׃


yām

of the sea .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
of the sea .
9
He is the Maker of the Bear and Orion, of the Pleiades and the constellations of the south.
עֹֽשֶׂה־

עֹֽשֶׂה־


‘ō·śeh-

He is the Maker

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh-
He is the Maker
עָ֭שׁ

עָ֭שׁ


‘āš

of the Bear

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5906
BSB/Thayers
1) a constellation 
1a) Great Bear, Ursa Major
1b) (TWOT) Arcturus
‘āš
of the Bear
כְּסִ֥יל

כְּסִ֥יל


kə·sîl

[and] Orion ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3685
BSB/Thayers
1) constellation, Orion 
1a) Orion, the constellation
1b) constellation (general)
kə·sîl
[and] Orion ,
וְכִימָ֗ה

וְכִימָ֗ה


wə·ḵî·māh

of the Pleiades

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 3598
BSB/Thayers
1) Pleiades, a constellation of seven stars
wə·ḵî·māh
of the Pleiades
וְחַדְרֵ֥י

וְחַדְרֵ֥י


wə·ḥaḏ·rê

and the constellations

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
wə·ḥaḏ·rê
and the constellations
תֵמָֽן׃

תֵמָֽן׃


ṯê·mān

of the south .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8486
BSB/Thayers
1) south, southward, whatever is on the right (so the southern quarter), south wind 
1a) south (of territory)
1b) southern quarter (of the sky)
1c) toward the south, southward (of direction)
1d) south wind
ṯê·mān
of the south .
10
He does great things beyond searching out, and wonders without number.
עֹשֶׂ֣ה

עֹשֶׂ֣ה


‘ō·śeh

He does

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
He does
גְ֭דֹלוֹת

גְ֭דֹלוֹת


ḡə·ḏō·lō·wṯ

great things

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
ḡə·ḏō·lō·wṯ
great things
עַד־

עַד־


‘aḏ-

beyond

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
beyond
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
. . .
חֵ֑קֶר

חֵ֑קֶר


ḥê·qer

searching out ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2714
BSB/Thayers
1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out
ḥê·qer
searching out ,
וְנִפְלָא֗וֹת

וְנִפְלָא֗וֹת


wə·nip̄·lā·’ō·wṯ

and wonders

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
wə·nip̄·lā·’ō·wṯ
and wonders
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

without

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
without
מִסְפָּֽר׃

מִסְפָּֽר׃


mis·pār

number .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4557
BSB/Thayers
1) number, tale 
1a) number
1a1) number
1a2) innumerable (with negative)
1a3) few, numerable (alone)
1a4) by count, in number, according to number (with prep)
1b) recounting, relation
mis·pār
number .
11
Were He to pass by me, I would not see Him; were He to move, I would not recognize Him.
הֵ֤ן

הֵ֤ן


hên

Were He

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
Were He
יַעֲבֹ֣ר

יַעֲבֹ֣ר


ya·‘ă·ḇōr

to pass

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘ă·ḇōr
to pass
עָ֭לַי

עָ֭לַי


‘ā·lay

by me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
by me ,
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

I would not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
I would not
אֶרְאֶ֑ה

אֶרְאֶ֑ה


’er·’eh

see Him ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
’er·’eh
see Him ;
וְ֝יַחֲלֹ֗ף

וְ֝יַחֲלֹ֗ף


wə·ya·ḥă·lōp̄

were He to move ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2498
BSB/Thayers
1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree)
wə·ya·ḥă·lōp̄
were He to move ,
וְֽלֹא־

וְֽלֹא־


wə·lō-

I would not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
I would not
אָבִ֥ין

אָבִ֥ין


’ā·ḇîn

recognize

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
’ā·ḇîn
recognize
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
Him .
12
If He takes away, who can stop Him? Who dares to ask Him, ‘What are You doing?’
הֵ֣ן

הֵ֣ן


hên

If

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
If
יַ֭חְתֹּף

יַ֭חְתֹּף


yaḥ·tōp̄

He takes away ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2862
BSB/Thayers
1) (Qal) to seize, take away, snatch away
yaḥ·tōp̄
He takes away ,
מִ֣י

מִ֣י


who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

who
יְשִׁיבֶ֑נּוּ

יְשִׁיבֶ֑נּוּ


yə·šî·ḇen·nū

can stop Him ?

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yə·šî·ḇen·nū
can stop Him ?
מִֽי־

מִֽי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
יֹאמַ֥ר

יֹאמַ֥ר


yō·mar

dares to ask

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
dares to ask
אֵ֝לָ֗יו

אֵ֝לָ֗יו


’ê·lāw

Him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
Him ,
מַֽה־

מַֽה־


mah-

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
‘ What
תַּעֲשֶֽׂה׃

תַּעֲשֶֽׂה׃


ta·‘ă·śeh

are You doing ? ’

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
are You doing ? ’
13
God does not restrain His anger; the helpers of Rahab cower beneath Him.
אֱ֭לוֹהַּ

אֱ֭לוֹהַּ


’ĕ·lō·w·ah

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers
1) God 
2) false god
’ĕ·lō·w·ah
God
לֹא־

לֹא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
does not
יָשִׁ֣יב

יָשִׁ֣יב


yā·šîḇ

restrain

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šîḇ
restrain
אַפּ֑וֹ

אַפּ֑וֹ


’ap·pōw

His anger ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
’ap·pōw
His anger ;
עֹ֣זְרֵי

עֹ֣זְרֵי


‘ō·zə·rê

the helpers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
‘ō·zə·rê
the helpers
רָֽהַב׃

רָֽהַב׃


rā·haḇ

of Rahab

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7294
BSB/Thayers
Rahab = |breadth|
1) storm, arrogance (but only as names)
1a) mythical sea monster
1b) emblematic name of Egypt
rā·haḇ
of Rahab
שָׁ֝חֲח֗וּ

שָׁ֝חֲח֗וּ


ḥă·ḥū

cower

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
ḥă·ḥū
cower
תַּחַתוֹ

תַּחַתוֹ


ta·ḥa·ṯō

beneath Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥa·ṯō
beneath Him .
14
How then can I answer Him or choose my arguments against Him?
אַ֭ף

אַ֭ף


’ap̄

How

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
How
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

then

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
then
אָנֹכִ֣י

אָנֹכִ֣י


’ā·nō·ḵî

can I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
can I
אֶֽעֱנֶ֑נּוּ

אֶֽעֱנֶ֑נּוּ


’e·‘ĕ·nen·nū

answer Him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
’e·‘ĕ·nen·nū
answer Him
אֶבְחֲרָ֖ה

אֶבְחֲרָ֖ה


’eḇ·ḥă·rāh

or choose

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
’eḇ·ḥă·rāh
or choose
דְבָרַ֣י

דְבָרַ֣י


ḏə·ḇā·ray

my arguments

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·ray
my arguments
עִמּֽוֹ׃

עִמּֽוֹ׃


‘im·mōw

against Him ?

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·mōw
against Him ?
15
For even if I were right, I could not answer. I could only beg my Judge for mercy.
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

For

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
For
אִם־

אִם־


’im-

even if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
even if
צָ֭דַקְתִּי

צָ֭דַקְתִּי


ṣā·ḏaq·tî

I were right ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6663
BSB/Thayers
1) to be just, be righteous 
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
ṣā·ḏaq·tî
I were right ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I could not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I could not
אֶעֱנֶ֑ה

אֶעֱנֶ֑ה


’e·‘ĕ·neh

answer .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
’e·‘ĕ·neh
answer .
לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י

לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י


lim·šō·p̄ə·ṭî

I could only beg my Judge

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
lim·šō·p̄ə·ṭî
I could only beg my Judge
אֶתְחַנָּֽן׃

אֶתְחַנָּֽן׃


’eṯ·ḥan·nān

for mercy .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
’eṯ·ḥan·nān
for mercy .
16
If I summoned Him and He answered me, I do not believe He would listen to my voice.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
קָרָ֥אתִי

קָרָ֥אתִי


qā·rā·ṯî

I summoned Him

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā·ṯî
I summoned Him
וַֽיַּעֲנֵ֑נִי

וַֽיַּעֲנֵ֑נִי


way·ya·‘ă·nê·nî

and He answered me ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
way·ya·‘ă·nê·nî
and He answered me ,
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I do not
אַ֝אֲמִ֗ין

אַ֝אֲמִ֗ין


’a·’ă·mîn

believe

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
’a·’ă·mîn
believe
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
-
יַאֲזִ֥ין

יַאֲזִ֥ין


ya·’ă·zîn

He would listen

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
ya·’ă·zîn
He would listen
קוֹלִֽי׃

קוֹלִֽי׃


qō·w·lî

to my voice .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lî
to my voice .
17
For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause.
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

For

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
For
יְשׁוּפֵ֑נִי

יְשׁוּפֵ֑נִי


yə·šū·p̄ê·nî

He would crush me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 7779
BSB/Thayers
1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out? 
1a) (Qal) to fall upon, bruise
yə·šū·p̄ê·nî
He would crush me
בִּשְׂעָרָ֥ה

בִּשְׂעָרָ֥ה


biś·‘ā·rāh

with a tempest

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 8183
BSB/Thayers
1) storm
biś·‘ā·rāh
with a tempest
וְהִרְבָּ֖ה

וְהִרְבָּ֖ה


wə·hir·bāh

and multiply

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
wə·hir·bāh
and multiply
פְצָעַ֣י

פְצָעַ֣י


p̄ə·ṣā·‘ay

my wounds

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6482
BSB/Thayers
1) bruise, wound
p̄ə·ṣā·‘ay
my wounds
חִנָּֽם׃

חִנָּֽם׃


ḥin·nām

without cause .

Hebrew Adverb
Strongs 2600
BSB/Thayers
1) freely, for nothing, without cause 
1a) gratis, gratuitously, for nothing
1b) for no purpose, in vain
1c) gratuitously, without cause, undeservedly
ḥin·nām
without cause .
18
He does not let me catch my breath, but overwhelms me with bitterness.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

He does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
He does not
יִ֭תְּנֵנִי

יִ֭תְּנֵנִי


yit·tə·nê·nî

let me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tə·nê·nî
let me
הָשֵׁ֣ב

הָשֵׁ֣ב


hā·šêḇ

catch

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
hā·šêḇ
catch
רוּחִ֑י

רוּחִ֑י


rū·ḥî

my breath ,

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥî
my breath ,
כִּ֥י

כִּ֥י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי

יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי


yaś·bi·‘a·nî

overwhelms me

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
yaś·bi·‘a·nî
overwhelms me
מַמְּרֹרִֽים׃

מַמְּרֹרִֽים׃


mam·mə·rō·rîm

with bitterness .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4472
BSB/Thayers
1) bitter thing, bitterness
mam·mə·rō·rîm
with bitterness .
19
If it is a matter of strength, He is indeed mighty! If it is a matter of justice, who can summon Him?
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
לְכֹ֣חַ

לְכֹ֣חַ


lə·ḵō·aḥ

it is a matter of strength ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
lə·ḵō·aḥ
it is a matter of strength ,
הִנֵּ֑ה

הִנֵּ֑ה


hin·nêh

He is indeed

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
He is indeed
אַמִּ֣יץ

אַמִּ֣יץ


’am·mîṣ

mighty !

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 533
BSB/Thayers
1) strong, mighty
’am·mîṣ
mighty !
וְאִם־

וְאִם־


wə·’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
wə·’im-
If
לְ֝מִשְׁפָּ֗ט

לְ֝מִשְׁפָּ֗ט


lə·miš·pāṭ

it is a matter of justice ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pāṭ
it is a matter of justice ,
מִ֣י

מִ֣י


who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

who
יוֹעִידֵֽנִי׃

יוֹעִידֵֽנִי׃


yō·w·‘î·ḏê·nî

can summon Him ?

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 3259
BSB/Thayers
1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth
1a)(Qal) to appoint, assign, designate
1b) (Niphal)
1b1) to meet
1b2) to meet by appointment
1b3) to gather, assemble by appointment
1c) (Hiphil) to cause to meet
1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed
yō·w·‘î·ḏê·nî
can summon Him ?
20
Even if I were righteous, my mouth would condemn me; if I were blameless, it would declare me guilty.
אִם־

אִם־


’im-

Even if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
Even if
אֶ֭צְדָּק

אֶ֭צְדָּק


’eṣ·dāq

I were righteous ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6663
BSB/Thayers
1) to be just, be righteous 
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
’eṣ·dāq
I were righteous ,
פִּ֣י

פִּ֣י


my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

my mouth
יַרְשִׁיעֵ֑נִי

יַרְשִׁיעֵ֑נִי


yar·šî·‘ê·nî

would condemn me ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
yar·šî·‘ê·nî
would condemn me ;
אָ֝֗נִי

אָ֝֗נִי


’ā·nî

if I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
if I
תָּֽם־

תָּֽם־


tām-

were blameless ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8535
BSB/Thayers
1) perfect, complete 
1a) complete, perfect
1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc
1b) sound, wholesome
1b1) an ordinary, quiet sort of person
1c) complete, morally innocent, having integrity
1c1) one who is morally and ethically pure
tām-
were blameless ,
וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃

וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃


way·ya‘·qə·šê·nî

it would declare me guilty .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 6140
BSB/Thayers
1) to be perverse, twist, pervert, make crooked, prove perverse, declare perverse 
1a) (Niphal) to be crooked
1b) (Piel) to twist, distort, pervert, make crooked
1c) (Hiphil) to declare crooked
1d) (Qal) perverse
way·ya‘·qə·šê·nî
it would declare me guilty .
21
Though I am blameless, I have no concern for myself; I despise my own life.
אָ֭נִי

אָ֭נִי


’ā·nî

Though I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
Though I
תָּֽם־

תָּֽם־


tām-

am blameless ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8535
BSB/Thayers
1) perfect, complete 
1a) complete, perfect
1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc
1b) sound, wholesome
1b1) an ordinary, quiet sort of person
1c) complete, morally innocent, having integrity
1c1) one who is morally and ethically pure
tām-
am blameless ,
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

I have no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I have no
אֵדַ֥ע

אֵדַ֥ע


’ê·ḏa‘

concern

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ê·ḏa‘
concern
נַפְשִׁ֗י

נַפְשִׁ֗י


nap̄·šî

for myself ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
for myself ;
אֶמְאַ֥ס

אֶמְאַ֥ס


’em·’as

I despise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
’em·’as
I despise
חַיָּֽי׃

חַיָּֽי׃


ḥay·yāy

my own life .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·yāy
my own life .
22
It is all the same, and so I say, ‘He destroys both the blameless and the wicked.’
הִ֥יא

הִ֥יא


It

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

It
אַחַ֗ת

אַחַ֗ת


’a·ḥaṯ

is all the same ,

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
is all the same ,
עַל־

עַל־


‘al-

and so

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
and so
כֵּ֥ן

כֵּ֥ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אָמַ֑רְתִּי

אָמַ֑רְתִּי


’ā·mar·tî

I say ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I say ,
ה֣וּא

ה֣וּא


‘ He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

‘ He
מְכַלֶּֽה׃

מְכַלֶּֽה׃


mə·ḵal·leh

destroys

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
mə·ḵal·leh
destroys
תָּ֥ם

תָּ֥ם


tām

both the blameless

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8535
BSB/Thayers
1) perfect, complete 
1a) complete, perfect
1a1) one who lacks nothing in physical strength, beauty, etc
1b) sound, wholesome
1b1) an ordinary, quiet sort of person
1c) complete, morally innocent, having integrity
1c1) one who is morally and ethically pure
tām
both the blameless
וְ֝רָשָׁ֗ע

וְ֝רָשָׁ֗ע


wə·rā·šā‘

and the wicked . ’

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
wə·rā·šā‘
and the wicked . ’
23
When the scourge brings sudden death, He mocks the despair of the innocent.
אִם־

אִם־


’i·mō·šō-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’i·mō·šō-
When
שׁ֭וֹט

שׁ֭וֹט


wṭ

the scourge

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7752
BSB/Thayers
1) scourge, whip 
1a) scourge (for chastisement)
1a1) of national judgment (fig)
1b) whip (for horse)
wṭ
the scourge
פִּתְאֹ֑ם

פִּתְאֹ֑ם


piṯ·’ōm

brings sudden

Hebrew Adverb
Strongs 6597
BSB/Thayers
adv 
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness
piṯ·’ōm
brings sudden
יָמִ֣ית

יָמִ֣ית


yā·mîṯ

death ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
yā·mîṯ
death ,
יִלְעָֽג׃

יִלְעָֽג׃


yil·‘āḡ

He mocks

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3932
BSB/Thayers
1) to mock, deride, ridicule 
1a) (Qal) to mock, deride, have in derision
1b) (Niphal) to stammer
1c) (Hiphil) to mock, deride
yil·‘āḡ
He mocks
לְמַסַּ֖ת

לְמַסַּ֖ת


lə·mas·saṯ

the despair

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 4531
BSB/Thayers
1) despair, test 
1a) despair
1b) testing, proving, trial
lə·mas·saṯ
the despair
נְקִיִּ֣ם

נְקִיִּ֣ם


nə·qî·yim

of the innocent .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5355
BSB/Thayers
1) clean, free from, exempt, clear, innocent 
1a) free from guilt, clean, innocent
1b) free from punishment
1c) free or exempt from obligations
2) innocent
nə·qî·yim
of the innocent .
24
The earth is given into the hand of the wicked; He blindfolds its judges. If it is not He, then who is it?
אֶ֤רֶץ׀

אֶ֤רֶץ׀


’e·reṣ

The earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
The earth
נִתְּנָ֬ה

נִתְּנָ֬ה


nit·tə·nāh

is given

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nit·tə·nāh
is given
בְֽיַד־

בְֽיַד־


ḇə·yaḏ-

into the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
ḇə·yaḏ-
into the hand
רָשָׁ֗ע

רָשָׁ֗ע


rā·šā‘

of the wicked ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
of the wicked ;
פְּנֵֽי־

פְּנֵֽי־


pə·nê-

He blindfolds

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê-
He blindfolds
יְכַסֶּ֑ה

יְכַסֶּ֑ה


yə·ḵas·seh

. . .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
yə·ḵas·seh
. . .
שֹׁפְטֶ֥יהָ

שֹׁפְטֶ֥יהָ


šō·p̄ə·ṭe·hā

its judges .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·p̄ə·ṭe·hā
its judges .
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
לֹ֖א

לֹ֖א


it is not [He] ,

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

it is not [He] ,
אֵפ֣וֹא

אֵפ֣וֹא


’ê·p̄ō·w

then

Hebrew Conjunction
Strongs 645
BSB/Thayers
1) then, now, so 
1a) (who) then, (what) then (with interrog)
1b) then (with imperative-i.e. know then)
1c) if...then (with adv)
’ê·p̄ō·w
then
מִי־

מִי־


mî-

who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
who
הֽוּא׃

הֽוּא׃


[is] it ?

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

[is] it ?
25
My days are swifter than a runner; they flee without seeing good.
וְיָמַ֣י

וְיָמַ֣י


wə·yā·may

My days

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
wə·yā·may
My days
קַ֭לּוּ

קַ֭לּוּ


qal·lū

are swifter

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7043
BSB/Thayers
1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be slight, be abated (of water)
1a2) to be swift
1a3) to be trifling, be of little account
1b) (Niphal)
1b1) to be swift, show oneself swift
1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant
1b3) to be lightly esteemed
1c) (Piel)
1c1) to make despicable
1c2) to curse
1d) (Pual) to be cursed
1e) (Hiphil)
1e1) to make light, lighten
1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour
1f) (Pilpel)
1f1) to shake
1f2) to whet
1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
qal·lū
are swifter
מִנִּי־

מִנִּי־


min·nî-

than

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min·nî-
than
רָ֑ץ

רָ֑ץ


rāṣ

a runner ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7323
BSB/Thayers
1) to run 
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
rāṣ
a runner ;
בָּֽ֝רְח֗וּ

בָּֽ֝רְח֗וּ


bā·rə·ḥū

they flee

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1272
BSB/Thayers
1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away
bā·rə·ḥū
they flee
לֹא־

לֹא־


lō-

without

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
without
רָא֥וּ

רָא֥וּ


rā·’ū

seeing

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū
seeing
טוֹבָֽה׃

טוֹבָֽה׃


ṭō·w·ḇāh

good .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇāh
good .
26
They sweep by like boats of papyrus, like an eagle swooping down on its prey.
חָ֭לְפוּ

חָ֭לְפוּ


ḥā·lə·p̄ū

They sweep by

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2498
BSB/Thayers
1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree)
ḥā·lə·p̄ū
They sweep by
עִם־

עִם־


‘im-

like

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
like
אֳנִיּ֣וֹת

אֳנִיּ֣וֹת


’o·nî·yō·wṯ

boats

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 591
BSB/Thayers
1) ship 
1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
boats
אֵבֶ֑ה

אֵבֶ֑ה


’ê·ḇeh

of papyrus ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 16
BSB/Thayers
1) reed, papyrus 
++++
Probably ships made of reeds or papyrus were the clipper sailing ships of those days because of their speed.
’ê·ḇeh
of papyrus ,
כְּ֝נֶ֗שֶׁר

כְּ֝נֶ֗שֶׁר


kə·ne·šer

like an eagle

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
kə·ne·šer
like an eagle
יָט֥וּשׂ

יָט֥וּשׂ


yā·ṭūś

swooping down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2907
BSB/Thayers
1) (Qal) to dart, flutter, rush
yā·ṭūś
swooping down
עֲלֵי־

עֲלֵי־


‘ă·lê-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê-
on
אֹֽכֶל׃

אֹֽכֶל׃


’ō·ḵel

its prey .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 400
BSB/Thayers
1) food 
1a) cereal
1b) meat
2) food supply
3) meal, dinner
’ō·ḵel
its prey .
27
If I were to say, ‘I will forget my complaint and change my expression and smile,’
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
אָ֭מְרִי

אָ֭מְרִי


’ā·mə·rî

I were to say ,

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rî
I were to say ,
אֶשְׁכְּחָ֣ה

אֶשְׁכְּחָ֣ה


’eš·kə·ḥāh

‘ I will forget

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
’eš·kə·ḥāh
‘ I will forget
שִׂיחִ֑י

שִׂיחִ֑י


śî·ḥî

my complaint

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7879
BSB/Thayers
1) meditation, complaint, musing 
1a) plaint, complaint
1b) following are dubious
1b1) musing
1b2) anxiety, trouble
1b3) talk
śî·ḥî
my complaint
אֶעֶזְבָ֖ה

אֶעֶזְבָ֖ה


’e·‘ez·ḇāh

[and] change

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
’e·‘ez·ḇāh
[and] change
פָנַ֣י

פָנַ֣י


p̄ā·nay

my expression

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·nay
my expression
וְאַבְלִֽיגָה׃

וְאַבְלִֽיגָה׃


wə·’aḇ·lî·ḡāh

and smile , ’

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1082
BSB/Thayers
1) to gleam, smile 
1a) (Hiphil) only
1a1) to show a smile, look pleasant
1a2) to cause to burst
wə·’aḇ·lî·ḡāh
and smile , ’
28
I would still dread all my sufferings; I know that You will not acquit me.
יָגֹ֥רְתִּי

יָגֹ֥רְתִּי


yā·ḡō·rə·tî

I would still dread

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3025
BSB/Thayers
1) (Qal) to fear, dread, be afraid
yā·ḡō·rə·tî
I would still dread
כָל־

כָל־


ḵāl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
all
עַצְּבֹתָ֑י

עַצְּבֹתָ֑י


‘aṣ·ṣə·ḇō·ṯāy

my sufferings ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6094
BSB/Thayers
1) pain, hurt, injury, sorrow, wound
‘aṣ·ṣə·ḇō·ṯāy
my sufferings ;
יָ֝דַ֗עְתִּי

יָ֝דַ֗עְתִּי


yā·ḏa‘·tî

I know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I know
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
לֹ֥א

לֹ֥א


You will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

You will not
תְנַקֵּֽנִי׃

תְנַקֵּֽנִי׃


ṯə·naq·qê·nî

acquit me .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5352
BSB/Thayers
1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 
1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure
1b) (Niphal)
1b1) to be cleaned out, be purged out
1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent
1b3) to be free, be exempt from punishment
1b4) to be free, be exempt from obligation
1c) (Piel)
1c1) to hold innocent, acquit
1c2) to leave unpunished
ṯə·naq·qê·nî
acquit me .
29
Since I am already found guilty, why should I labor in vain?
אָנֹכִ֥י

אָנֹכִ֥י


’ā·nō·ḵî

Since I am

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
Since I am
אֶרְשָׁ֑ע

אֶרְשָׁ֑ע


’er·šā‘

already found guilty ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7561
BSB/Thayers
1) to be wicked, act wickedly 
1a) (Qal)
1a1) to be wicked, act wickedly
1a2) to be guilty, be condemned
1b) (Hiphil)
1b1) to condemn as guilty (in civil relations)
1b2) to condemn as guilty (in ethical or religious relations)
1b3) to act wickedly (in ethics and religion)
’er·šā‘
already found guilty ,
לָמָּה־

לָמָּה־


lām·māh-

why

Hebrew Preposition-l | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
lām·māh-
why
זֶּ֝֗ה

זֶּ֝֗ה


zeh

. . .

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
. . .
אִיגָֽע׃

אִיגָֽע׃


’î·ḡā‘

should I labor

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3021
BSB/Thayers
1) to toil, labour, grow weary, be weary 
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
’î·ḡā‘
should I labor
הֶ֣בֶל

הֶ֣בֶל


he·ḇel

in vain ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers
n m 
1) vapour, breath
1a) breath, vapour
1b) vanity (fig.)
adv
2) vainly
he·ḇel
in vain ?
30
If I should wash myself with snow and cleanse my hands with lye,
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
הִתְרָחַ֥צְתִּי

הִתְרָחַ֥צְתִּי


hiṯ·rā·ḥaṣ·tî

I should wash

Hebrew Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular
Strongs 7364
BSB/Thayers
1) to wash, wash off, wash away, bathe 
1a) (Qal)
1a1) to wash, wash off, wash away
1a2) to wash, bathe (oneself)
1b) (Pual) to be washed
1c) (Hithpael) to wash oneself
hiṯ·rā·ḥaṣ·tî
I should wash
בְמוֹ

בְמוֹ


ḇə·mō

myself

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1119
BSB/Thayers
1) in, at, by
ḇə·mō
myself
שָׁ֑לֶג

שָׁ֑לֶג


šā·leḡ

with snow

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7950
BSB/Thayers
1) snow
šā·leḡ
with snow
וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי

וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי


wa·hă·zik·kō·w·ṯî

and cleanse

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 2141
BSB/Thayers
1) to be pure, be bright, be clean, be bright, clean 
1a) (Qal)
1a1) to be bright, be shining
1a2) to be clean, be pure
1b) (Hiphil) to cleanse, make cleanse, make clean
wa·hă·zik·kō·w·ṯî
and cleanse
כַּפָּֽי׃

כַּפָּֽי׃


kap·pāy

my hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pāy
my hands
בְּבֹ֣ר

בְּבֹ֣ר


bə·ḇōr

with lye ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1253
BSB/Thayers
1) lye, potash, alkali used in smelting metal
bə·ḇōr
with lye ,
31
then You would plunge me into the pit, and even my own clothes would despise me.
אָ֭ז

אָ֭ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
תִּטְבְּלֵ֑נִי

תִּטְבְּלֵ֑נִי


tiṭ·bə·lê·nî

You would plunge me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 2881
BSB/Thayers
1) to dip, dip into, plunge 
1a) (Qal)
1a1) to dip in or into
1a2) to dip oneself
1b) (Niphal) to be dipped
tiṭ·bə·lê·nî
You would plunge me
בַּשַּׁ֣חַת

בַּשַּׁ֣חַת


baš·ša·ḥaṯ

into the pit ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
baš·ša·ḥaṯ
into the pit ,
שַׂלְמוֹתָֽי׃

שַׂלְמוֹתָֽי׃


śal·mō·w·ṯāy

and even my own clothes

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 8008
BSB/Thayers
1) garment, outer garment, wrapper, mantle 
1a) garment, outer garment
śal·mō·w·ṯāy
and even my own clothes
וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי

וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי


wə·ṯi·‘ă·ḇū·nî

would despise me .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 8581
BSB/Thayers
1) to abhor, be abominable, do abominably 
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense
wə·ṯi·‘ă·ḇū·nî
would despise me .
32
For He is not a man like me, that I can answer Him, that we can take each other to court.
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
לֹא־

לֹא־


lō-

He is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
He is not
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
a man
כָּמֹ֣נִי

כָּמֹ֣נִי


kā·mō·nî

like me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 3644
BSB/Thayers
adv 
1) like, as, the like of which
conj
2) when, according as, as it were
kā·mō·nî
like me ,
אֶֽעֱנֶ֑נּוּ

אֶֽעֱנֶ֑נּוּ


’e·‘ĕ·nen·nū

that I can answer Him ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
’e·‘ĕ·nen·nū
that I can answer Him ,
נָב֥וֹא

נָב֥וֹא


nā·ḇō·w

that we can take

Hebrew Adverb
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
nā·ḇō·w
that we can take
יַ֝חְדָּ֗ו

יַ֝חְדָּ֗ו


yaḥ·dāw

each other

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
each other
בַּמִּשְׁפָּֽט׃

בַּמִּשְׁפָּֽט׃


bam·miš·pāṭ

to court .

Hebrew Preposition, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
bam·miš·pāṭ
to court .
33
Nor is there a mediator between us, to lay his hand upon us both.
לֹ֣א

לֹ֣א


Nor

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

Nor
יֵשׁ־

יֵשׁ־


yêš-

is there

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
yêš-
is there
מוֹכִ֑יחַ

מוֹכִ֑יחַ


mō·w·ḵî·aḥ

a mediator

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
mō·w·ḵî·aḥ
a mediator
בֵּינֵ֣ינוּ

בֵּינֵ֣ינוּ


bê·nê·nū

between us ,

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bê·nê·nū
between us ,
יָשֵׁ֖ת

יָשֵׁ֖ת


yā·šêṯ

to lay

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
yā·šêṯ
to lay
יָד֣וֹ

יָד֣וֹ


yā·ḏōw

his hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
his hand
עַל־

עַל־


‘al-

upon us

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon us
שְׁנֵֽינוּ׃

שְׁנֵֽינוּ׃


šə·nê·nū

both .

Hebrew Number - masculine dual construct | first person common plural
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·nê·nū
both .
34
Let Him remove His rod from me, so that His terror will no longer frighten me.
יָסֵ֣ר

יָסֵ֣ר


yā·sêr

Let Him remove

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
yā·sêr
Let Him remove
שִׁבְט֑וֹ

שִׁבְט֑וֹ


šiḇ·ṭōw

His rod

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šiḇ·ṭōw
His rod
מֵעָלַ֣י

מֵעָלַ֣י


mê·‘ā·lay

from me ,

Hebrew Preposition-m | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lay
from me ,
וְ֝אֵמָת֗וֹ

וְ֝אֵמָת֗וֹ


wə·’ê·mā·ṯōw

so that His terror

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 367
BSB/Thayers
1) terror, dread
wə·’ê·mā·ṯōw
so that His terror
אַֽל־

אַֽל־


’al-

will no

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
will no
תְּבַעֲתַֽנִּי׃

תְּבַעֲתַֽנִּי׃


tə·ḇa·‘ă·ṯan·nî

longer frighten me .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 1204
BSB/Thayers
1) to terrify, startle, fall upon, dismay, be overtaken by sudden terror 
1a) (Niphal) to be terrified
1b) (Piel)
1b1) to fall upon, overwhelm
1b2) to terrify
tə·ḇa·‘ă·ṯan·nî
longer frighten me .
35
Then I would speak without fear of Him. But as it is, I am on my own.
אַֽ֭דַבְּרָה

אַֽ֭דַבְּרָה


’a·ḏab·bə·rāh

Then I would speak

Hebrew Verb - Piel - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
’a·ḏab·bə·rāh
Then I would speak
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

without

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
without
אִירָאֶ֑נּוּ

אִירָאֶ֑נּוּ


’î·rā·’en·nū

fear of Him .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
’î·rā·’en·nū
fear of Him .
כִּ֥י

כִּ֥י


But

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

But
לֹא־

לֹא־


lō-

as it is

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
as it is
כֵ֥ן

כֵ֥ן


ḵên

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
. . . ,
אָ֝נֹכִ֗י

אָ֝נֹכִ֗י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
עִמָּדִֽי׃

עִמָּדִֽי׃


‘im·mā·ḏî

am on my own . [’’]

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5978
BSB/Thayers
1) with
‘im·mā·ḏî
am on my own . [’’]