In the seventh month, Ishmael son of Nethaniah, the son of Elishama, who was a member of the royal family and one of the king’s chief officers, came with ten men to Gedaliah son of Ahikam at Mizpah, and they ate a meal together there.
וַיְהִ֣י׀
וַיְהִ֣י׀
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
הַשְּׁבִיעִ֗י
הַשְּׁבִיעִ֗י
Close
haš·šə·ḇî·‘î
In the seventh
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7637
BSB/Thayers
1) seventh <BR> 1a) ordinal number
haš·šə·ḇî·‘î
In the seventh
בַּחֹ֣דֶשׁ
בַּחֹ֣דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
יִשְׁמָעֵ֣אל
יִשְׁמָעֵ֣אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֣ה
נְתַנְיָ֣ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah ,
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
the son
אֱלִישָׁמָ֣ע
אֱלִישָׁמָ֣ע
Close
’ĕ·lî·šā·mā‘
of Elishama ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
476
BSB/Thayers
Elishama = |my God has heard|<BR> 1) an Ephraimite chief in the wilderness <BR> 2) a son of David <BR> 3) Jehoiakim's secretary <BR> 4) a priest who taught the law <BR> 5) a man of Judah
’ĕ·lî·šā·mā‘
of Elishama ,
הַ֠מְּלוּכָה
הַ֠מְּלוּכָה
Close
ham·mə·lū·ḵāh
[who was a member] of the royal
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4410
BSB/Thayers
1) kingship, royalty, kingly office
ham·mə·lū·ḵāh
[who was a member] of the royal
מִזֶּ֣רַע
מִזֶּ֣רַע
Close
miz·ze·ra‘
family
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton)
miz·ze·ra‘
family
הַמֶּ֜לֶךְ
הַמֶּ֜לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
and one of the king’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
and one of the king’s
וְרַבֵּ֨י
וְרַבֵּ֨י
Close
wə·rab·bê
chief officers ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
wə·rab·bê
chief officers ,
בָּ֣א
בָּ֣א
Close
bā
came
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bā
came
אִתּ֛וֹ
אִתּ֛וֹ
Close
’it·tōw
with
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with
וַעֲשָׂרָ֨ה
וַעֲשָׂרָ֨ה
Close
wa·‘ă·śā·rāh
ten
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
wa·‘ă·śā·rāh
ten
אֲנָשִׁ֥ים
אֲנָשִׁ֥ים
Close
’ă·nā·šîm
men
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
men
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
גְּדַלְיָ֥הוּ
גְּדַלְיָ֥הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אֲחִיקָ֖ם
אֲחִיקָ֖ם
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam
הַמִּצְפָּ֑תָה
הַמִּצְפָּ֑תָה
Close
ham·miṣ·pā·ṯāh
at Mizpah ,
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
ham·miṣ·pā·ṯāh
at Mizpah ,
וַיֹּ֨אכְלוּ
וַיֹּ֨אכְלוּ
Close
way·yō·ḵə·lū
and they ate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
way·yō·ḵə·lū
and they ate
לֶ֛חֶם
לֶ֛חֶם
Close
le·ḥem
a meal
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general)
le·ḥem
a meal
יַחְדָּ֖ו
יַחְדָּ֖ו
Close
yaḥ·dāw
together
Hebrew
Adverb
Strongs
3162
BSB/Thayers
n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
together
שָׁ֥ם
שָׁ֥ם
Close
šām
there
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
there
בַּמִּצְפָּֽה׃
בַּמִּצְפָּֽה׃
Close
bam·miṣ·pāh
- .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
bam·miṣ·pāh
- .
Then Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him got up and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, killing the one whom the king of Babylon had appointed to govern the land.
יִשְׁמָעֵ֨אל
יִשְׁמָעֵ֨אל
Close
yiš·mā·‘êl
Then Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Then Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֜ה
נְתַנְיָ֜ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
וַעֲשֶׂ֥רֶת
וַעֲשֶׂ֥רֶת
Close
wa·‘ă·śe·reṯ
and the ten
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
wa·‘ă·śe·reṯ
and the ten
הָאֲנָשִׁ֣ים׀
הָאֲנָשִׁ֣ים׀
Close
hā·’ă·nā·šîm
men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
men
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
הָי֣וּ
הָי֣וּ
Close
hā·yū
were
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
אִתּ֗וֹ
אִתּ֗וֹ
Close
’it·tōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with him
וַיָּקָם֩
וַיָּקָם֩
Close
way·yā·qām
got up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up
way·yā·qām
got up
וַ֠יַּכּוּ
וַ֠יַּכּוּ
Close
way·yak·kū
and struck down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·kū
and struck down
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
גְּדַלְיָ֨הוּ
גְּדַלְיָ֨הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אֲחִיקָ֧ם
אֲחִיקָ֧ם
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam ,
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
the son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
the son
שָׁפָ֛ן
שָׁפָ֛ן
Close
šā·p̄ān
of Shaphan ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8227
BSB/Thayers
n m <BR> 1) rock badger, coney, the hyrax <BR> n pr m <BR> 2) secretary or scribe of king Josiah of Judah <BR> 3) father of Ahikam in the time of king Josiah of Judah <BR> 3a) improbably the same as 2 <BR> 4) father of Elasah in the time of the prophet Jeremiah <BR> 4a) perhaps the same as 3 <BR> 5) a scribe and father of Gemariah <BR> 5a) perhaps the same as 2 <BR> 6) father of Jaazaniah in the time of Ezekiel <BR> 6a) perhaps the same as 2
šā·p̄ān
of Shaphan ,
בַּחֶ֖רֶב
בַּחֶ֖רֶב
Close
ba·ḥe·reḇ
with the sword ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone
ba·ḥe·reḇ
with the sword ,
וַיָּ֣מֶת
וַיָּ֣מֶת
Close
way·yā·meṯ
killing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
way·yā·meṯ
killing
אֹת֑וֹ
אֹת֑וֹ
Close
’ō·ṯōw
the one
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
the one
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
whom
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
the king
בָּבֶ֖ל
בָּבֶ֖ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
הִפְקִ֥יד
הִפְקִ֥יד
Close
hip̄·qîḏ
had appointed to govern
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
hip̄·qîḏ
had appointed to govern
בָּאָֽרֶץ׃
בָּאָֽרֶץ׃
Close
bā·’ā·reṣ
the land .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bā·’ā·reṣ
the land .
Ishmael also killed all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah, as well as the Chaldean soldiers who were there.
יִשְׁמָעֵֽאל׃
יִשְׁמָעֵֽאל׃
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
וְאֵ֣ת
וְאֵ֣ת
Close
wə·’êṯ
also
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
also
הִכָּ֖ה
הִכָּ֖ה
Close
hik·kāh
killed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
killed
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הַיְּהוּדִ֗ים
הַיְּהוּדִ֗ים
Close
hay·yə·hū·ḏîm
the Jews
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3064
BSB/Thayers
1) Jew
hay·yə·hū·ḏîm
the Jews
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
who
הָי֨וּ
הָי֨וּ
Close
hā·yū
were
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
אִתּ֤וֹ
אִתּ֤וֹ
Close
’it·tōw
with
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
. . .
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בַּמִּצְפָּ֔ה
בַּמִּצְפָּ֔ה
Close
bam·miṣ·pāh
at Mizpah ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
bam·miṣ·pāh
at Mizpah ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכַּשְׂדִּ֖ים
הַכַּשְׂדִּ֖ים
Close
hak·kaś·dîm
as well as the Chaldean
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
hak·kaś·dîm
as well as the Chaldean
הַמִּלְחָמָ֔ה
הַמִּלְחָמָ֔ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
soldiers
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
soldiers
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
who
נִמְצְאוּ־
נִמְצְאוּ־
Close
nim·ṣə·’ū-
. . .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)
nim·ṣə·’ū-
. . .
שָׁ֑ם
שָׁ֑ם
Close
šām
were there .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
were there .
אֵ֚ת
אֵ֚ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
-
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
-
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
וַיְהִ֛י
וַיְהִ֛י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
הַשֵּׁנִ֖י
הַשֵּׁנִ֖י
Close
haš·šê·nî
On the second
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second <BR> 1a) second (the ordinal number) <BR> 1b) again (a second time)<BR> 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
On the second
בַּיּ֥וֹם
בַּיּ֥וֹם
Close
bay·yō·wm
day
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
לְהָמִ֣ית
לְהָמִ֣ית
Close
lə·hā·mîṯ
after the murder
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
lə·hā·mîṯ
after the murder
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
גְּדַלְיָ֑הוּ
גְּדַלְיָ֑הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
of Gedaliah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
of Gedaliah ,
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
when no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō
when no
וְאִ֖ישׁ
וְאִ֖ישׁ
Close
wə·’îš
one
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
wə·’îš
one
יָדָֽע׃
יָדָֽע׃
Close
yā·ḏā‘
yet knew about it ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā‘
yet knew about it ,
eighty men who had shaved off their beards, torn their garments, and cut themselves came from Shechem, Shiloh, and Samaria, carrying grain offerings and frankincense for the house of the LORD.
שְׁמֹנִ֣ים
שְׁמֹנִ֣ים
Close
šə·mō·nîm
eighty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
8084
BSB/Thayers
1) eighty, fourscore <BR> 1a) eighty (as cardinal number) <BR> 1b) eightieth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·nîm
eighty
אִ֔ישׁ
אִ֔ישׁ
Close
’îš
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
. . .
אֲ֠נָשִׁים
אֲ֠נָשִׁים
Close
’ă·nā·šîm
men
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
men
מְגֻלְּחֵ֥י
מְגֻלְּחֵ֥י
Close
mə·ḡul·lə·ḥê
who had shaved off
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine plural construct
Strongs
1548
BSB/Thayers
1) to poll, shave, shave off, be bald <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to shave <BR> 1a2) to shave off <BR> 1a3) (fig. of devastation) <BR> 1b)(Pual) to be shaven <BR> 1c) (Hithpael) to shave oneself
mə·ḡul·lə·ḥê
who had shaved off
זָקָ֛ן
זָקָ֛ן
Close
zā·qān
their beards ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
2206
BSB/Thayers
1) beard, chin <BR> 1a) beard <BR> 1b) chin
zā·qān
their beards ,
וּקְרֻעֵ֥י
וּקְרֻעֵ֥י
Close
ū·qə·ru·‘ê
torn
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs
7167
BSB/Thayers
1) to tear, tear in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tear, rend <BR> 1a2) to tear away or out <BR> 1a3) to tear, rend asunder <BR> 1a3a) to make wide or large (of eyes) <BR> 1a3b) to rend open (of heavens) <BR> 1a4) to tear, rend (of wild beasts) <BR> 1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
ū·qə·ru·‘ê
torn
בְגָדִ֖ים
בְגָדִ֖ים
Close
ḇə·ḡā·ḏîm
their garments ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇə·ḡā·ḏîm
their garments ,
וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים
וּמִתְגֹּֽדְדִ֑ים
Close
ū·miṯ·gō·ḏə·ḏîm
and cut themselves
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs
1413
BSB/Thayers
1) to penetrate, cut, attack, invade <BR> 1a) (Qal) to penetrate, cut into <BR> 1b)(Hithpoel)<BR> 1b1) to cut oneself <BR> 1b2) to gather in troops or crowds
ū·miṯ·gō·ḏə·ḏîm
and cut themselves
וַיָּבֹ֣אוּ
וַיָּבֹ֣אוּ
Close
way·yā·ḇō·’ū
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·’ū
came
מִשְּׁכֶ֞ם
מִשְּׁכֶ֞ם
Close
miš·šə·ḵem
from Shechem ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7927
BSB/Thayers
Shechem = |back| or |shoulder| <BR> n pr m <BR> 1) son of Hamor, the chieftain of the Hivites at Shechem at the time of Jacob's arrival <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Manasseh; located in a valley between Mount Ebal and Mount Gerizim, 34 miles (54 km) north of Jerusalem and 7 miles (10.5 km) south- east of Samaria
miš·šə·ḵem
from Shechem ,
מִשִּׁל֤וֹ
מִשִּׁל֤וֹ
Close
miš·ši·lōw
Shiloh ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7887
BSB/Thayers
Shiloh = |place of rest|<BR> 1) a city in Ephraim and temporary home of the Ark of the Covenant and the Tabernacle, the place where Samuel grew up
miš·ši·lōw
Shiloh ,
וּמִשֹּֽׁמְרוֹן֙
וּמִשֹּֽׁמְרוֹן֙
Close
ū·miš·šō·mə·rō·wn
and Samaria ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8111
BSB/Thayers
Samaria = |watch mountain|<BR> 1) the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 10 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam <BR> 2) the capital city of the northern kingdom of Israel located 30 miles (50 km) north of Jerusalem and 6 miles (10 km) northwest of Shechem
ū·miš·šō·mə·rō·wn
and Samaria ,
בְּיָדָ֔ם
בְּיָדָ֔ם
Close
bə·yā·ḏām
vvv
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏām
vvv
לְהָבִ֖יא
לְהָבִ֖יא
Close
lə·hā·ḇî
carrying
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
lə·hā·ḇî
carrying
וּמִנְחָ֤ה
וּמִנְחָ֤ה
Close
ū·min·ḥāh
grain offerings
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ū·min·ḥāh
grain offerings
וּלְבוֹנָה֙
וּלְבוֹנָה֙
Close
ū·lə·ḇō·w·nāh
and frankincense
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3828
BSB/Thayers
1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense
ū·lə·ḇō·w·nāh
and frankincense
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
for the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
for the house
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
of the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
And Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping as he went. When Ishmael encountered the men, he said, “Come to Gedaliah son of Ahikam.”
יִשְׁמָעֵ֨אל
יִשְׁמָעֵ֨אל
Close
yiš·mā·‘êl
And Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
And Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֤ה
נְתַנְיָ֤ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
וַ֠יֵּצֵא
וַ֠יֵּצֵא
Close
way·yê·ṣê
went out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣê
went out
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַמִּצְפָּ֔ה
הַמִּצְפָּ֔ה
Close
ham·miṣ·pāh
Mizpah
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
ham·miṣ·pāh
Mizpah
לִקְרָאתָם֙
לִקְרָאתָם֙
Close
liq·rā·ṯām
to meet them ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
7122
BSB/Thayers
1) to encounter, befall, meet<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to meet, encounter <BR> 1a2) to befall (fig) <BR> 1b) (Niphal) to meet, meet unexpectedly <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet
liq·rā·ṯām
to meet them ,
וּבֹכֶ֑ה
וּבֹכֶ֑ה
Close
ū·ḇō·ḵeh
weeping
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1058
BSB/Thayers
1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing
ū·ḇō·ḵeh
weeping
וַֽיְהִי֙
וַֽיְהִי֙
Close
way·hî
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
. . .
הֹלֵ֥ךְ
הֹלֵ֥ךְ
Close
hō·lêḵ
as he went
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
as he went
הָלֹ֖ךְ
הָלֹ֖ךְ
Close
hā·lōḵ
. . . .
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lōḵ
. . . .
כִּפְגֹ֣שׁ
כִּפְגֹ֣שׁ
Close
kip̄·ḡōš
When [Ishmael] encountered [the men] ,
Hebrew
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6298
BSB/Thayers
1) to meet, join, encounter <BR> 1a) (Qal) to meet, encounter <BR> 1b) (Niphal) to meet together, meet each other <BR> 1c) (Piel) to meet, encounter
kip̄·ḡōš
When [Ishmael] encountered [the men] ,
אֹתָ֔ם
אֹתָ֔ם
Close
’ō·ṯām
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯām
-
וַיֹּ֣אמֶר
וַיֹּ֣אמֶר
Close
way·yō·mer
he said ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
he said ,
בֹּ֖אוּ
בֹּ֖אוּ
Close
bō·’ū
“ Come
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
bō·’ū
“ Come
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
אֲלֵיהֶ֔ם
אֲלֵיהֶ֔ם
Close
’ă·lê·hem
to
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
to
גְּדַלְיָ֥הוּ
גְּדַלְיָ֥הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אֲחִיקָֽם׃ס
אֲחִיקָֽם׃ס
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam .”
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam .”
And when they came into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men with him slaughtered them and threw them into a cistern.
וַיְהִ֕י
וַיְהִ֕י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
כְּבוֹאָ֖ם
כְּבוֹאָ֖ם
Close
kə·ḇō·w·’ām
And when they came
Hebrew
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
kə·ḇō·w·’ām
And when they came
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
תּ֣וֹךְ
תּ֣וֹךְ
Close
tō·wḵ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
tō·wḵ
. . .
הָעִ֑יר
הָעִ֑יר
Close
hā·‘îr
the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
the city ,
יִשְׁמָעֵ֤אל
יִשְׁמָעֵ֤אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָה֙
נְתַנְיָה֙
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
וְהָאֲנָשִׁ֥ים
Close
wə·hā·’ă·nā·šîm
and the men
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
wə·hā·’ă·nā·šîm
and the men
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אִתּֽוֹ׃
אִתּֽוֹ׃
Close
’it·tōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with him
וַיִּשְׁחָטֵ֞ם
וַיִּשְׁחָטֵ֞ם
Close
way·yiš·ḥā·ṭêm
slaughtered them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
7819
BSB/Thayers
v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
way·yiš·ḥā·ṭêm
slaughtered them
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
and threw them into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
and threw them into
תּ֣וֹךְ
תּ֣וֹךְ
Close
tō·wḵ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
tō·wḵ
. . .
הַבּ֔וֹר
הַבּ֔וֹר
Close
hab·bō·wr
a cistern .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
hab·bō·wr
a cistern .
ה֖וּא
ה֖וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
. . .
But ten of the men among them said to Ishmael, “Do not kill us, for we have hidden treasure in the field—wheat, barley, oil, and honey!” So he refrained from killing them with the others.
וַעֲשָׂרָ֨ה
וַעֲשָׂרָ֨ה
Close
wa·‘ă·śā·rāh
But ten
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
wa·‘ă·śā·rāh
But ten
אֲנָשִׁ֜ים
אֲנָשִׁ֜ים
Close
’ă·nā·šîm
of the men
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
of the men
נִמְצְאוּ־
נִמְצְאוּ־
Close
nim·ṣə·’ū-
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)
nim·ṣə·’ū-
בָ֗ם
בָ֗ם
Close
ḇām
among them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
among them
וַיֹּאמְר֤וּ
וַיֹּאמְר֤וּ
Close
way·yō·mə·rū
said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mə·rū
said
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יִשְׁמָעֵאל֙
יִשְׁמָעֵאל֙
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael ,
אַל־
אַל־
Close
’al-
“ Do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
“ Do not
תְּמִתֵ֔נוּ
תְּמִתֵ֔נוּ
Close
tə·mi·ṯê·nū
kill us ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
tə·mi·ṯê·nū
kill us ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
יֶשׁ־
יֶשׁ־
Close
yeš-
we have
Hebrew
Adverb
Strongs
3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are <BR> 1a) substance <BR> 1b) existence <BR> 1c) there is or are
yeš-
we have
לָ֤נוּ
לָ֤נוּ
Close
lā·nū
Hebrew
Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
מַטְמֹנִים֙
מַטְמֹנִים֙
Close
maṭ·mō·nîm
hidden treasure
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4301
BSB/Thayers
1) hidden treasure, treasure
maṭ·mō·nîm
hidden treasure
בַּשָּׂדֶ֔ה
בַּשָּׂדֶ֔ה
Close
baś·śā·ḏeh
in the field —
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7704
BSB/Thayers
1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
baś·śā·ḏeh
in the field —
חִטִּ֥ים
חִטִּ֥ים
Close
ḥiṭ·ṭîm
wheat ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
2406
BSB/Thayers
1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour
ḥiṭ·ṭîm
wheat ,
וּשְׂעֹרִ֖ים
וּשְׂעֹרִ֖ים
Close
ū·śə·‘ō·rîm
barley ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8184
BSB/Thayers
1) barley <BR> 1a) barley (of the plant) <BR> 1b) barley (of the meal or grain)
ū·śə·‘ō·rîm
barley ,
וְשֶׁ֣מֶן
וְשֶׁ֣מֶן
Close
wə·še·men
oil ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
oil ,
וּדְבָ֑שׁ
וּדְבָ֑שׁ
Close
ū·ḏə·ḇāš
and honey ! ”
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1706
BSB/Thayers
1) honey
ū·ḏə·ḇāš
and honey ! ”
וַיֶּחְדַּ֕ל
וַיֶּחְדַּ֕ל
Close
way·yeḥ·dal
So he refrained
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease, come to an end <BR> 1a2) to cease, leave off
way·yeḥ·dal
So he refrained
וְלֹ֥א
וְלֹ֥א
Close
wə·lō
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō
. . .
הֱמִיתָ֖ם
הֱמִיתָ֖ם
Close
hĕ·mî·ṯām
from killing them
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to die <BR> 1a2) to die (as penalty), be put to death <BR> 1a3) to die, perish (of a nation) <BR> 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) <BR> 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch <BR> 1c) (Hiphil) to kill, put to death <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be killed, be put to death <BR> 1d1a) to die prematurely
hĕ·mî·ṯām
from killing them
בְּת֥וֹךְ
בְּת֥וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
with
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
with
אֲחֵיהֶֽם׃
אֲחֵיהֶֽם׃
Close
’ă·ḥê·hem
the others .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
251
BSB/Thayers
1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance
’ă·ḥê·hem
the others .
Now the cistern into which Ishmael had thrown all the bodies of the men he had struck down along with Gedaliah was a large one that King Asa had made for fear of Baasha king of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it with the slain.
אָסָ֔א
אָסָ֔א
Close
’ā·sā
Asa
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|<BR> 1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat <BR> 2) a Levite
’ā·sā
Asa
עָשָׂה֙
עָשָׂה֙
Close
‘ā·śāh
had made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had made
מִפְּנֵ֖י
מִפְּנֵ֖י
Close
mip·pə·nê
for fear
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
for fear
בַּעְשָׁ֣א
בַּעְשָׁ֣א
Close
ba‘·šā
of Baasha
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1201
BSB/Thayers
Baasha = |wicked|<BR> 1) third king of the northern kingdom of Israel and the founder of its second dynasty having killed the second king, Nadab
ba‘·šā
of Baasha
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
אֹת֗וֹ
אֹת֗וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
יִשְׁמָעֵ֥אל
יִשְׁמָעֵ֥אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֖הוּ
נְתַנְיָ֖הוּ
Close
nə·ṯan·yā·hū
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yā·hū
of Nethaniah
מִלֵּ֛א
מִלֵּ֛א
Close
mil·lê
filled it
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê
filled it
חֲלָלִֽים׃
חֲלָלִֽים׃
Close
ḥă·lā·lîm
with the slain .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2491
BSB/Thayers
n m <BR> 1) slain, fatally wounded, pierced <BR> 1a) pierced, fatally wounded <BR> 1b) slain <BR> adj<BR> 2) (CLBL) profaned <BR> 2a) defiled, profaned (by divorce)
ḥă·lā·lîm
with the slain .
וְהַבּ֗וֹר
וְהַבּ֗וֹר
Close
wə·hab·bō·wr
Now the cistern
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
953
BSB/Thayers
1) pit, well, cistern
wə·hab·bō·wr
Now the cistern
אֲשֶׁר֩
אֲשֶׁר֩
Close
’ă·šer
into which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
into which
יִשְׁמָעֵאל֙
יִשְׁמָעֵאל֙
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
אֵ֣ת׀
אֵ֣ת׀
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
הִשְׁלִ֨יךְ
הִשְׁלִ֨יךְ
Close
hiš·lîḵ
had thrown
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down <BR> 1a2) to cast (lots) (fig) <BR> 1b) (Hophal) <BR> 1b1) to be thrown, be cast <BR> 1b2) to be cast forth or out <BR> 1b3) to be cast down <BR> 1b4) to be cast (metaph)
hiš·lîḵ
had thrown
שָׁ֤ם
שָׁ֤ם
Close
šām
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
פִּגְרֵ֣י
פִּגְרֵ֣י
Close
piḡ·rê
the bodies
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6297
BSB/Thayers
1) corpse, carcass, monument, stela <BR> 1a) corpse (of man) <BR> 1b) carcass (of animals)
piḡ·rê
the bodies
הָאֲנָשִׁ֗ים
הָאֲנָשִׁ֗ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
of the men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
of the men
הִכָּה֙
הִכָּה֙
Close
hik·kāh
he had struck down
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
he had struck down
בְּיַד־
בְּיַד־
Close
bə·yaḏ-
along with
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yaḏ-
along with
גְּדַלְיָ֔הוּ
גְּדַלְיָ֔הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
ה֗וּא
ה֗וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
. . .
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
was a large one that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
was a large one that
הַמֶּ֣לֶךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
Then Ishmael took captive all the remnant of the people of Mizpah—the daughters of the king along with all the others who remained in Mizpah—over whom Nebuzaradan captain of the guard had appointed Gedaliah son of Ahikam. Ishmael son of Nethaniah took them captive and set off to cross over to the Ammonites.
יִ֠שְׁמָעֵאל
יִ֠שְׁמָעֵאל
Close
yiš·mā·‘êl
Then Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Then Ishmael
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּ֣שְׁבְּ׀
וַיִּ֣שְׁבְּ׀
Close
way·yišb
took captive
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7617
BSB/Thayers
1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
way·yišb
took captive
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
שְׁאֵרִ֨ית
שְׁאֵרִ֨ית
Close
šə·’ê·rîṯ
the remnant
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7611
BSB/Thayers
1) rest, residue, remainder, remnant <BR> 1a) rest, what is left <BR> 1b) remainder, descendants
šə·’ê·rîṯ
the remnant
הָעָ֜ם
הָעָ֜ם
Close
hā·‘ām
of the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
of the people
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
בַּמִּצְפָּ֗ה
בַּמִּצְפָּ֗ה
Close
bam·miṣ·pāh
of Mizpah —
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
bam·miṣ·pāh
of Mizpah —
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּנ֤וֹת
בְּנ֤וֹת
Close
bə·nō·wṯ
the daughters
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
bə·nō·wṯ
the daughters
הַמֶּ֙לֶךְ֙
הַמֶּ֙לֶךְ֙
Close
ham·me·leḵ
of the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
along with
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
along with
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הָעָם֙
הָעָם֙
Close
hā·‘ām
the others
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the others
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
Close
han·niš·’ā·rîm
who remained
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift)
han·niš·’ā·rîm
who remained
בַּמִּצְפָּ֔ה
בַּמִּצְפָּ֔ה
Close
bam·miṣ·pāh
in Mizpah —
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
bam·miṣ·pāh
in Mizpah —
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
over whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
over whom
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed|<BR> 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִ֔ים
טַבָּחִ֔ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman <BR> 1a) cook (who also killed the animal for food) <BR> 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
. . .
Hebrew
Direct object marker
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
. . .
הִפְקִ֗יד
הִפְקִ֗יד
Close
hip̄·qîḏ
had appointed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
hip̄·qîḏ
had appointed
גְּדַלְיָ֖הוּ
גְּדַלְיָ֖הוּ
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אֲחִיקָ֑ם
אֲחִיקָ֑ם
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam .
יִשְׁמָעֵ֣אל
יִשְׁמָעֵ֣אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֔ה
נְתַנְיָ֔ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
וַיִּשְׁבֵּם֙
וַיִּשְׁבֵּם֙
Close
way·yiš·bêm
took them captive
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
7617
BSB/Thayers
1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
way·yiš·bêm
took them captive
וַיֵּ֕לֶךְ
וַיֵּ֕לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
and set off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and set off
לַעֲבֹ֖ר
לַעֲבֹ֖ר
Close
la·‘ă·ḇōr
to cross over
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
la·‘ă·ḇōr
to cross over
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
the Ammonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Ammonites
עַמּֽוֹן׃ס
עַמּֽוֹן׃ס
Close
‘am·mō·wn
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . .
When Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him heard of all the crimes that Ishmael son of Nethaniah had committed,
יוֹחָנָ֣ן
יוֹחָנָ֣ן
Close
yō·w·ḥā·nān
When Johanan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3110
BSB/Thayers
Johanan = |Jehovah has graced|<BR> 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel <BR> 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem <BR> 3) the eldest son of king Josiah <BR> 4) a post-exilic prince of the line of David <BR> 5) father of Azariah, priest in Solomon's time <BR> 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors <BR> 7) a Gadite, one of David's mighty warriors <BR> 8) a returning exile
yō·w·ḥā·nān
When Johanan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
קָרֵ֔חַ
קָרֵ֔חַ
Close
qā·rê·aḥ
of Kareah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7143
BSB/Thayers
Kareah = |bald|<BR> 1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder
qā·rê·aḥ
of Kareah
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
שָׂרֵ֥י
שָׂרֵ֥י
Close
śā·rê
the commanders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the commanders
הַחֲיָלִ֖ים
הַחֲיָלִ֖ים
Close
ha·ḥă·yā·lîm
of the armies
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ha·ḥă·yā·lîm
of the armies
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
אִתּ֑וֹ
אִתּ֑וֹ
Close
’it·tōw
with
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with
אֵ֤ת
אֵ֤ת
Close
’êṯ
him
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
him
וַיִּשְׁמַע֙
וַיִּשְׁמַע֙
Close
way·yiš·ma‘
heard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
way·yiš·ma‘
heard
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
of all
הָֽרָעָה֙
הָֽרָעָה֙
Close
hā·rā·‘āh
the crimes
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical)
hā·rā·‘āh
the crimes
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
יִשְׁמָעֵ֖אל
יִשְׁמָעֵ֖אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָֽה׃
נְתַנְיָֽה׃
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
עָשָׂ֔ה
עָשָׂ֔ה
Close
‘ā·śāh
had committed ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had committed ,
they took all their men and went to fight Ishmael son of Nethaniah. And they found him near the great pool in Gibeon.
וַיִּקְחוּ֙
וַיִּקְחוּ֙
Close
way·yiq·ḥū
they took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·ḥū
they took
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
הָ֣אֲנָשִׁ֔ים
Close
hā·’ă·nā·šîm
their men
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
hā·’ă·nā·šîm
their men
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
and went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
and went
לְהִלָּחֵ֖ם
לְהִלָּחֵ֖ם
Close
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
Hebrew
Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs
3898
BSB/Thayers
1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food
lə·hil·lā·ḥêm
to fight
עִם־
עִם־
Close
‘im-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
‘im-
. . .
יִשְׁמָעֵ֣אל
יִשְׁמָעֵ֣אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֑ה
נְתַנְיָ֑ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah .
וַיִּמְצְא֣וּ
וַיִּמְצְא֣וּ
Close
way·yim·ṣə·’ū
And they found
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering)
way·yim·ṣə·’ū
And they found
אֹת֔וֹ
אֹת֔וֹ
Close
’ō·ṯōw
him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
him
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
near
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
near
רַבִּ֖ים
רַבִּ֖ים
Close
rab·bîm
the great
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
the great
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
מַ֥יִם
מַ֥יִם
Close
ma·yim
pool
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
pool
בְּגִבְעֽוֹן׃
בְּגִבְעֽוֹן׃
Close
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
in Gibeon .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1391
BSB/Thayers
Gibeon = |hill city|<BR> 1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
in Gibeon .
When all the people with Ishmael saw Johanan son of Kareah and all the commanders of the army with him, they rejoiced,
וַיְהִ֗י
וַיְהִ֗י
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
When all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
When all
הָעָם֙
הָעָם֙
Close
hā·‘ām
the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
with
יִשְׁמָעֵ֔אל
יִשְׁמָעֵ֔אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כִּרְא֤וֹת
כִּרְא֤וֹת
Close
kir·’ō·wṯ
saw
Hebrew
Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
kir·’ō·wṯ
saw
יֽוֹחָנָן֙
יֽוֹחָנָן֙
Close
yō·w·ḥā·nān
Johanan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3110
BSB/Thayers
Johanan = |Jehovah has graced|<BR> 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel <BR> 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem <BR> 3) the eldest son of king Josiah <BR> 4) a post-exilic prince of the line of David <BR> 5) father of Azariah, priest in Solomon's time <BR> 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors <BR> 7) a Gadite, one of David's mighty warriors <BR> 8) a returning exile
yō·w·ḥā·nān
Johanan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
קָרֵ֔חַ
קָרֵ֔חַ
Close
qā·rê·aḥ
of Kareah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7143
BSB/Thayers
Kareah = |bald|<BR> 1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder
qā·rê·aḥ
of Kareah
וְאֵ֛ת
וְאֵ֛ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
and all
שָׂרֵ֥י
שָׂרֵ֥י
Close
śā·rê
the commanders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the commanders
הַחֲיָלִ֖ים
הַחֲיָלִ֖ים
Close
ha·ḥă·yā·lîm
of the army
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ha·ḥă·yā·lîm
of the army
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
אִתּ֑וֹ
אִתּ֑וֹ
Close
’it·tōw
with him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with him ,
וַיִּשְׂמָֽחוּ׃
וַיִּשְׂמָֽחוּ׃
Close
way·yiś·mā·ḥū
they rejoiced ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
way·yiś·mā·ḥū
they rejoiced ,
and all the people whom Ishmael had taken captive at Mizpah turned and went over to Johanan son of Kareah.
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
and all
הָעָ֔ם
הָעָ֔ם
Close
hā·‘ām
the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
whom
יִשְׁמָעֵ֖אל
יִשְׁמָעֵ֖אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
שָׁבָ֥ה
שָׁבָ֥ה
Close
šā·ḇāh
had taken captive
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7617
BSB/Thayers
1) to take captive <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take captive <BR> 1a2) captive (participle) <BR> 1a3) to lead captive <BR> 1b) (Niphal) to be taken captive
šā·ḇāh
had taken captive
מִן־
מִן־
Close
min-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
at
הַמִּצְפָּ֑ה
הַמִּצְפָּ֑ה
Close
ham·miṣ·pāh
Mizpah
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
ham·miṣ·pāh
Mizpah
וַיָּסֹ֙בּוּ֙
וַיָּסֹ֙בּוּ֙
Close
way·yā·sōb·bū
turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn, turn about, be brought round, change <BR> 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, close round, turn round <BR> 1b2) to be turned over to <BR> 1c) (Piel) to turn about, change, transform <BR> 1d) (Poel) <BR> 1d1) to encompass, surround <BR> 1d2) to come about, assemble round <BR> 1d3) to march, go about <BR> 1d4) to enclose, envelop <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round <BR> 1e2) to cause to go around, surround, encompass <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be turned <BR> 1f2) to be surrounded
way·yā·sōb·bū
turned
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
וַיָּשֻׁ֙בוּ֙
Close
way·yā·šu·ḇū
vvv
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
way·yā·šu·ḇū
vvv
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
וַיֵּ֣לְכ֔וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
and went over
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
and went over
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יֽוֹחָנָ֖ן
יֽוֹחָנָ֖ן
Close
yō·w·ḥā·nān
Johanan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3110
BSB/Thayers
Johanan = |Jehovah has graced|<BR> 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel <BR> 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem <BR> 3) the eldest son of king Josiah <BR> 4) a post-exilic prince of the line of David <BR> 5) father of Azariah, priest in Solomon's time <BR> 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors <BR> 7) a Gadite, one of David's mighty warriors <BR> 8) a returning exile
yō·w·ḥā·nān
Johanan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
קָרֵֽחַ׃
קָרֵֽחַ׃
Close
qā·rê·aḥ
of Kareah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7143
BSB/Thayers
Kareah = |bald|<BR> 1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder
qā·rê·aḥ
of Kareah .
But Ishmael son of Nethaniah and eight of his men escaped from Johanan and went to the Ammonites.
וְיִשְׁמָעֵ֣אל
וְיִשְׁמָעֵ֣אל
Close
wə·yiš·mā·‘êl
But Ishmael
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
wə·yiš·mā·‘êl
But Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֗ה
נְתַנְיָ֗ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
בִּשְׁמֹנָ֣ה
בִּשְׁמֹנָ֣ה
Close
biš·mō·nāh
and eight
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
biš·mō·nāh
and eight
אֲנָשִׁ֔ים
אֲנָשִׁ֔ים
Close
’ă·nā·šîm
[of his] men
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
[of his] men
נִמְלַט֙
נִמְלַט֙
Close
nim·laṭ
escaped
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape
nim·laṭ
escaped
מִפְּנֵ֖י
מִפְּנֵ֖י
Close
mip·pə·nê
from
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
from
יֽוֹחָנָ֑ן
יֽוֹחָנָ֑ן
Close
yō·w·ḥā·nān
Johanan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3110
BSB/Thayers
Johanan = |Jehovah has graced|<BR> 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel <BR> 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem <BR> 3) the eldest son of king Josiah <BR> 4) a post-exilic prince of the line of David <BR> 5) father of Azariah, priest in Solomon's time <BR> 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors <BR> 7) a Gadite, one of David's mighty warriors <BR> 8) a returning exile
yō·w·ḥā·nān
Johanan
וַיֵּ֖לֶךְ
וַיֵּ֖לֶךְ
Close
way·yê·leḵ
and went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·leḵ
and went
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
the Ammonites
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the Ammonites
עַמּֽוֹן׃ס
עַמּֽוֹן׃ס
Close
‘am·mō·wn
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5983
BSB/Thayers
Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi
‘am·mō·wn
. . . .
Then Johanan son of Kareah and all the commanders of the armies with him took the whole remnant of the people from Mizpah whom he had recovered from Ishmael son of Nethaniah after Ishmael had killed Gedaliah son of Ahikam: the soldiers, women, children, and court officials he had brought back from Gibeon.
יוֹחָנָ֨ן
יוֹחָנָ֨ן
Close
yō·w·ḥā·nān
Then Johanan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3110
BSB/Thayers
Johanan = |Jehovah has graced|<BR> 1) a priest during the high priesthood of Joiakim who returned with Zerubbabel <BR> 2) a Jewish captain after the fall of Jerusalem <BR> 3) the eldest son of king Josiah <BR> 4) a post-exilic prince of the line of David <BR> 5) father of Azariah, priest in Solomon's time <BR> 6) a Benjamite, one of David's mighty warriors <BR> 7) a Gadite, one of David's mighty warriors <BR> 8) a returning exile
yō·w·ḥā·nān
Then Johanan
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
קָרֵ֜חַ
קָרֵ֜חַ
Close
qā·rê·aḥ
of Kareah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7143
BSB/Thayers
Kareah = |bald|<BR> 1) father of Johanan and Jonathan who supported Gedaliah's authority and avenged his murder
qā·rê·aḥ
of Kareah
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
שָׂרֵ֧י
שָׂרֵ֧י
Close
śā·rê
the commanders
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden
śā·rê
the commanders
הַחֲיָלִ֣ים
הַחֲיָלִ֣ים
Close
ha·ḥă·yā·lîm
of the armies
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ha·ḥă·yā·lîm
of the armies
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
אִתּ֗וֹ
אִתּ֗וֹ
Close
’it·tōw
with him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with him
אֵ֣ת
אֵ֣ת
Close
’êṯ
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
וַיִּקַּח֩
וַיִּקַּח֩
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
the whole
שְׁאֵרִ֤ית
שְׁאֵרִ֤ית
Close
šə·’ê·rîṯ
remnant
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7611
BSB/Thayers
1) rest, residue, remainder, remnant <BR> 1a) rest, what is left <BR> 1b) remainder, descendants
šə·’ê·rîṯ
remnant
הָעָם֙
הָעָם֙
Close
hā·‘ām
of the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
of the people
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַמִּצְפָּ֔ה
הַמִּצְפָּ֔ה
Close
ham·miṣ·pāh
Mizpah
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4709
BSB/Thayers
Mizpah = |watchtower|<BR> 1) a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban's cairn <BR> 2) a place in Gilead south of Jabbok; site unknown <BR> 3) a place near Mount Hermon <BR> 4) an old sacred place in Benjamin
ham·miṣ·pāh
Mizpah
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
whom
הֵ֠שִׁיב
הֵ֠שִׁיב
Close
hê·šîḇ
he had recovered
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šîḇ
he had recovered
מֵאֵ֨ת
מֵאֵ֨ת
Close
mê·’êṯ
. . .
Hebrew
Preposition-m | Direct object marker
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep)
mê·’êṯ
. . .
יִשְׁמָעֵ֤אל
יִשְׁמָעֵ֤אל
Close
yiš·mā·‘êl
from Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
from Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָה֙
נְתַנְיָה֙
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
אַחַ֣ר
אַחַ֣ר
Close
’a·ḥar
after
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥar
after
הִכָּ֔ה
הִכָּ֔ה
Close
hik·kāh
Ishmael had killed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
Ishmael had killed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
גְּדַלְיָ֖ה
גְּדַלְיָ֖ה
Close
gə·ḏal·yāh
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yāh
Gedaliah
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אֲחִיקָ֑ם
אֲחִיקָ֑ם
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam :
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam :
גְּבָרִ֞ים
גְּבָרִ֞ים
Close
gə·ḇā·rîm
the soldiers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1397
BSB/Thayers
1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight)
gə·ḇā·rîm
the soldiers
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
. . .
הַמִּלְחָמָ֗ה
הַמִּלְחָמָ֗ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
. . . ,
וְנָשִׁ֤ים
וְנָשִׁ֤ים
Close
wə·nā·šîm
women ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun)
wə·nā·šîm
women ,
וְטַף֙
וְטַף֙
Close
wə·ṭap̄
children ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2945
BSB/Thayers
1) children, little children, little ones
wə·ṭap̄
children ,
וְסָ֣רִסִ֔ים
וְסָ֣רִסִ֔ים
Close
wə·sā·ri·sîm
and court officials
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
wə·sā·ri·sîm
and court officials
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הֵשִׁ֖יב
הֵשִׁ֖יב
Close
hê·šîḇ
he had brought back
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šîḇ
he had brought back
מִגִּבְעֽוֹן׃
מִגִּבְעֽוֹן׃
Close
mig·giḇ·‘ō·wn
from Gibeon .
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1391
BSB/Thayers
Gibeon = |hill city|<BR> 1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem
mig·giḇ·‘ō·wn
from Gibeon .
And they went and stayed in Geruth Chimham, near Bethlehem, in order to proceed into Egypt
וַיֵּלְכ֗וּ
וַיֵּלְכ֗וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
And they went
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
And they went
וַיֵּֽשְׁבוּ֙
וַיֵּֽשְׁבוּ֙
Close
way·yê·šə·ḇū
and stayed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
way·yê·šə·ḇū
and stayed
בְּגֵר֣וּת
בְּגֵר֣וּת
Close
bə·ḡê·rūṯ
in Geruth
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
1628
BSB/Thayers
1) lodging place
bə·ḡê·rūṯ
in Geruth
כְּמוֹהֶם
כְּמוֹהֶם
Close
kə·mō·hɛm
Chimham ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3644
BSB/Thayers
adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were
kə·mō·hɛm
Chimham ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
אֵ֖צֶל
אֵ֖צֶל
Close
’ê·ṣel
near
Hebrew
Preposition
Strongs
681
BSB/Thayers
n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
’ê·ṣel
near
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
Hebrew
Preposition
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
bêṯ
לָ֑חֶם
לָ֑חֶם
Close
lā·ḥem
Bethlehem ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1035
BSB/Thayers
Beth-lehem = |house of bread (food)|<BR> 1) a city in Judah, birthplace of David <BR> 2) a place in Zebulun
lā·ḥem
Bethlehem ,
לָלֶ֖כֶת
לָלֶ֖כֶת
Close
lā·le·ḵeṯ
in order to proceed
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lā·le·ḵeṯ
in order to proceed
לָב֥וֹא
לָב֥וֹא
Close
lā·ḇō·w
. . .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
. . .
מִצְרָֽיִם׃
מִצְרָֽיִם׃
Close
miṣ·rā·yim
into Egypt
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
into Egypt
to escape the Chaldeans. For they were afraid of the Chaldeans because Ishmael son of Nethaniah had struck down Gedaliah son of Ahikam, whom the king of Babylon had appointed over the land.
מִפְּנֵי֙
מִפְּנֵי֙
Close
mip·pə·nê
to escape
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
to escape
הַכַּשְׂדִּ֔ים
הַכַּשְׂדִּ֔ים
Close
hak·kaś·dîm
the Chaldeans .
Hebrew
Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| <BR> n pr loc <BR> 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf <BR> n pr m <BR> 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris <BR> 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
hak·kaś·dîm
the Chaldeans .
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
יָרְא֖וּ
יָרְא֖וּ
Close
yā·rə·’ū
they were afraid
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rə·’ū
they were afraid
מִפְּנֵיהֶ֑ם
מִפְּנֵיהֶ֑ם
Close
mip·pə·nê·hem
of [the Chaldeans]
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê·hem
of [the Chaldeans]
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
יִשְׁמָעֵ֣אל
יִשְׁמָעֵ֣אל
Close
yiš·mā·‘êl
Ishmael
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3458
BSB/Thayers
Ishmael = |God will hear|<BR> 1) son of Abraham and Sarah's handmaid Hagar and the progenitor of the Arabian peoples <BR> 2) son of Nethaniah and the murderer of Gedaliah <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Azel a descendant of Saul through Meribbaal or Mephibosheth <BR> 4) a Judaite, father of Zebadiah <BR> 5) a Judaite, son of Johanan and one of the captains who aided Jehoiada in restoring Joash to the throne <BR> 6) a priest of the family of Pashur with a foreign wife whom he was forced to put away by Ezra
yiš·mā·‘êl
Ishmael
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
נְתַנְיָ֗ה
נְתַנְיָ֗ה
Close
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5418
BSB/Thayers
Nethaniah = |given of Jehovah|<BR> 1) son of Elishama of the royal family of Judah and father of Ishmael who murdered Gedaliah <BR> 2) father of Jehudi <BR> 3) a Levite, one of the 4 sons of Asaph the minstrel <BR> 4) a Levite in the reign of king Jehoshaphat of Judah
nə·ṯan·yāh
of Nethaniah
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הִכָּ֞ה
הִכָּ֞ה
Close
hik·kāh
had struck down
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
hik·kāh
had struck down
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
Close
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1436
BSB/Thayers
Gedaliah = |Jehovah is great|<BR> 1) a son of Jeduthun in the time of David <BR> 2) son of Ahikam, the governor of Judea appointed by Nebuchadnezzar <BR> 3) son of Pashur, one of the chiefs of Jerusalem in the time of Jeremiah <BR> 4) son of Amariah and grandson of Hezekiah <BR> 5) a priest of the sons of Jeshua in the time of Ezra
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אֲחִיקָ֔ם
אֲחִיקָ֔ם
Close
’ă·ḥî·qām
of Ahikam ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
296
BSB/Thayers
Ahikam = |my brother has risen (arisen)|<BR> 1) son of Shaphan, an officer in Josiah's reign <BR> 2) protector of Jeremiah <BR> 3) father of Gedaliah
’ă·ḥî·qām
of Ahikam ,
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
whom
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
whom
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
the king
בָּבֶ֖ל
בָּבֶ֖ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
הִפְקִ֥יד
הִפְקִ֥יד
Close
hip̄·qîḏ
had appointed
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6485
BSB/Thayers
v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
hip̄·qîḏ
had appointed
בָּאָֽרֶץ׃ס
בָּאָֽרֶץ׃ס
Close
bā·’ā·reṣ
over the land .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
bā·’ā·reṣ
over the land .