Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled.
לְמוֹאָ֡ב
לְמוֹאָ֡ב
Close
lə·mō·w·’āḇ
Concerning Moab ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
lə·mō·w·’āḇ
Concerning Moab ,
כֹּֽה־
כֹּֽה־
Close
kōh-
this is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
this is what
יְהוָ֨ה
יְהוָ֨ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צְבָא֜וֹת
צְבָא֜וֹת
Close
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
אֱלֹהֵ֣י
אֱלֹהֵ֣י
Close
’ĕ·lō·hê
the God
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵ֗ל
יִשְׂרָאֵ֗ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אָמַר֩
אָמַר֩
Close
’ā·mar
says :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
ה֤וֹי
ה֤וֹי
Close
hō·w
“ Woe
Hebrew
Interjection
Strongs
1945
BSB/Thayers
1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
hō·w
“ Woe
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
נְבוֹ֙
נְבוֹ֙
Close
nə·ḇōw
Nebo ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5015
BSB/Thayers
Nebo = |prophet| n pr m 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth n pr loc 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
nə·ḇōw
Nebo ,
כִּ֣י
כִּ֣י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
שֻׁדָּ֔דָה
שֻׁדָּ֔דָה
Close
šud·dā·ḏāh
it will be devastated .
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šud·dā·ḏāh
it will be devastated .
קִרְיָתָ֑יִם
קִרְיָתָ֑יִם
Close
qir·yā·ṯā·yim
Kiriathaim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7156
BSB/Thayers
Kiriathaim = |two cities| 1) a city east of the Jordan in Moab 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
qir·yā·ṯā·yim
Kiriathaim
נִלְכְּדָ֖ה
נִלְכְּדָ֖ה
Close
nil·kə·ḏāh
will be captured
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
nil·kə·ḏāh
will be captured
הֹבִ֥ישָׁה
הֹבִ֥ישָׁה
Close
hō·ḇî·šāh
and disgraced ;
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
hō·ḇî·šāh
and disgraced ;
הַמִּשְׂגָּ֖ב
הַמִּשְׂגָּ֖ב
Close
ham·miś·gāḇ
the fortress
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4869
BSB/Thayers
n m 1) high place, refuge, secure height, retreat 1a) stronghold 1b) refuge (of God) Misgab = |height| n pr loc 2) a place in Moab
ham·miś·gāḇ
the fortress
וָחָֽתָּה׃
וָחָֽתָּה׃
Close
wā·ḥāt·tāh
will be shattered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs
2865
BSB/Thayers
1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
wā·ḥāt·tāh
will be shattered
הֹבִ֥ישָׁה
הֹבִ֥ישָׁה
Close
hō·ḇî·šāh
and dismantled .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
hō·ḇî·šāh
and dismantled .
There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
אֵ֣ין
אֵ֣ין
Close
’ên
There is no
Hebrew
Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
’ên
There is no
עוֹד֮
עוֹד֮
Close
‘ō·wḏ
longer
Hebrew
Adverb
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
longer
תְּהִלַּ֣ת
תְּהִלַּ֣ת
Close
tə·hil·laṯ
praise
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
tə·hil·laṯ
praise
מוֹאָב֒
מוֹאָב֒
Close
mō·w·’āḇ
for Moab ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
for Moab ;
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן
Close
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold| 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
bə·ḥeš·bō·wn
in Heshbon
חָשְׁב֤וּ
חָשְׁב֤וּ
Close
ḥā·šə·ḇū
they devise
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
ḥā·šə·ḇū
they devise
רָעָ֔ה
רָעָ֔ה
Close
rā·‘āh
evil
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
rā·‘āh
evil
עָלֶ֙יהָ֙
עָלֶ֙יהָ֙
Close
‘ā·le·hā
against her :
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
against her :
לְכ֖וּ
לְכ֖וּ
Close
lə·ḵū
‘ Come ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
‘ Come ,
וְנַכְרִיתֶ֣נָּה
וְנַכְרִיתֶ֣נָּה
Close
wə·naḵ·rî·ṯen·nāh
let us cut her off
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person feminine singular
Strongs
3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off
wə·naḵ·rî·ṯen·nāh
let us cut her off
מִגּ֑וֹי
מִגּ֑וֹי
Close
mig·gō·w
from nationhood . ’
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
1471
BSB/Thayers
n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations|
mig·gō·w
from nationhood . ’
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
You too ,
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
You too ,
מַדְמֵ֣ן
מַדְמֵ֣ן
Close
maḏ·mên
O [people of] Madmen ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4086
BSB/Thayers
Madmen = |dunghill| 1) a place in Moab threatened with destruction in the denunciations of Jeremiah
maḏ·mên
O [people of] Madmen ,
תִּדֹּ֔מִּי
תִּדֹּ֔מִּי
Close
tid·dōm·mî
will be silenced ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs
1826
BSB/Thayers
1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb 1a) (Qal) 1a1) to be silent 1a2) to be still, die 1a3) to be struck dumb 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed 1c) (Poal) to make quiet 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)
tid·dōm·mî
will be silenced ;
חָֽרֶב׃
חָֽרֶב׃
Close
ḥā·reḇ
the sword
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥā·reḇ
the sword
אַחֲרַ֖יִךְ
אַחֲרַ֖יִךְ
Close
’a·ḥă·ra·yiḵ
will pursue
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·ra·yiḵ
will pursue
תֵּ֥לֶךְ
תֵּ֥לֶךְ
Close
tê·leḵ
you .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
tê·leḵ
you .
A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’
ק֥וֹל
ק֥וֹל
Close
qō·wl
A voice
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·wl
A voice
צְעָקָ֖ה
צְעָקָ֖ה
Close
ṣə·‘ā·qāh
cries out
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6818
BSB/Thayers
1) cry, outcry 1a) outcry (against) 1b) cry of distress (especially as heard by God)
ṣə·‘ā·qāh
cries out
מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם
מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם
Close
mê·ḥō·rō·w·nā·yim
from Horonaim :
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2773
BSB/Thayers
Horonaim = |two caves| 1) a town of Moab
mê·ḥō·rō·w·nā·yim
from Horonaim :
שֹׁ֖ד
שֹׁ֖ד
Close
šōḏ
‘ Devastation
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7701
BSB/Thayers
1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin 1a) violence, havoc (as social sin) 1b) devastation, ruin
šōḏ
‘ Devastation
גָּדֽוֹל׃
גָּדֽוֹל׃
Close
gā·ḏō·wl
and great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
and great
וָשֶׁ֥בֶר
וָשֶׁ֥בֶר
Close
wā·še·ḇer
destruction ! ’
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering 1a) breaking, fracture, shattering, crushing 1b) crashing 1c) breaking (of a dream), interpretation 1d) quarries
wā·še·ḇer
destruction ! ’
Moab will be shattered; her little ones will cry out.
מוֹאָ֑ב
מוֹאָ֑ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
הִשְׁמִ֥יעוּ
הִשְׁמִ֥יעוּ
Close
hiš·mî·‘ū
. . .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
hiš·mî·‘ū
. . .
נִשְׁבְּרָ֖ה
נִשְׁבְּרָ֖ה
Close
niš·bə·rāh
will be shattered ;
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
niš·bə·rāh
will be shattered ;
צְעוֹרֶיהָ׃
צְעוֹרֶיהָ׃
Close
ṣə·ʿō·rɛ·hå̄
her little
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
6810
BSB/Thayers
1) little, insignificant, young 1a) little, insignificant 1b) insignificant, mean 1c) young, younger, youngest
ṣə·ʿō·rɛ·hå̄
her little
זְּעָקָ֖ה
זְּעָקָ֖ה
Close
zə·‘ā·qāh
ones will cry out .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 1a) outcry 1b) cry of distress 1c) outcry, clamour
zə·‘ā·qāh
ones will cry out .
For on the ascent to Luhith they weep bitterly as they go, and on the descent to Horonaim cries of distress resound over the destruction:
כִּ֚י
כִּ֚י
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
מַעֲלֵ֣ה
מַעֲלֵ֣ה
Close
ma·‘ă·lêh
on the ascent
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·‘ă·lêh
on the ascent
הַלֻּחוֹת
הַלֻּחוֹת
Close
hal·lu·ḥōṯ
to Luhith
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3872
BSB/Thayers
Luhith = |tablets| 1) a town of Moab, south of the Arnon River
hal·lu·ḥōṯ
to Luhith
בֶּ֑כִי
בֶּ֑כִי
Close
be·ḵî
they weep
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
be·ḵî
they weep
בִּבְכִ֖י
בִּבְכִ֖י
Close
biḇ·ḵî
bitterly
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
biḇ·ḵî
bitterly
יַֽעֲלֶה־
יַֽעֲלֶה־
Close
ya·‘ă·leh-
as they go ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·leh-
as they go ,
כִּ֚י
כִּ֚י
Close
kî
and
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
and
בְּמוֹרַ֣ד
בְּמוֹרַ֣ד
Close
bə·mō·w·raḏ
on the descent
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4174
BSB/Thayers
1) descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work 1a) descent 1b) hanging work
bə·mō·w·raḏ
on the descent
חוֹרֹנַ֔יִם
חוֹרֹנַ֔יִם
Close
ḥō·w·rō·na·yim
to Horonaim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2773
BSB/Thayers
Horonaim = |two caves| 1) a town of Moab
ḥō·w·rō·na·yim
to Horonaim
צַֽעֲקַת־
צַֽעֲקַת־
Close
ṣa·‘ă·qaṯ-
cries
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6818
BSB/Thayers
1) cry, outcry 1a) outcry (against) 1b) cry of distress (especially as heard by God)
ṣa·‘ă·qaṯ-
cries
צָרֵ֥י
צָרֵ֥י
Close
ṣā·rê
of distress
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rê
of distress
שָׁמֵֽעוּ׃
שָׁמֵֽעוּ׃
Close
šā·mê·‘ū
resound
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·mê·‘ū
resound
שֶׁ֖בֶר
שֶׁ֖בֶר
Close
še·ḇer
over the destruction :
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering 1a) breaking, fracture, shattering, crushing 1b) crashing 1c) breaking (of a dream), interpretation 1d) quarries
še·ḇer
over the destruction :
‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’
נֻ֖סוּ
נֻ֖סוּ
Close
nu·sū
‘ Flee !
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
nu·sū
‘ Flee !
מַלְּט֣וּ
מַלְּט֣וּ
Close
mal·lə·ṭū
Run
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine plural
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
mal·lə·ṭū
Run
נַפְשְׁכֶ֑ם
נַפְשְׁכֶ֑ם
Close
nap̄·šə·ḵem
for your lives !
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šə·ḵem
for your lives !
וְתִֽהְיֶ֕ינָה
וְתִֽהְיֶ֕ינָה
Close
wə·ṯih·ye·nāh
Become
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·ṯih·ye·nāh
Become
כַּעֲרוֹעֵ֖ר
כַּעֲרוֹעֵ֖ר
Close
ka·‘ă·rō·w·‘êr
like a juniper
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
6176
BSB/Thayers
1) naked, stripped, destitute 2) tree or bush 2a) probably juniper or cypress
ka·‘ă·rō·w·‘êr
like a juniper
בַּמִּדְבָּֽר׃
בַּמִּדְבָּֽר׃
Close
bam·miḏ·bār
in the desert . ’
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4057
BSB/Thayers
1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
in the desert . ’
Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.
כִּ֠י
כִּ֠י
Close
kî
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
-
יַ֣עַן
יַ֣עַן
Close
ya·‘an
Because
Hebrew
Adverb
Strongs
3282
BSB/Thayers
conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron)
ya·‘an
Because
בִּטְחֵ֤ךְ
בִּטְחֵ֤ךְ
Close
biṭ·ḥêḵ
you trust
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular
Strongs
982
BSB/Thayers
1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
biṭ·ḥêḵ
you trust
בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙
בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙
Close
bə·ma·‘ă·śa·yiḵ
in your works
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
bə·ma·‘ă·śa·yiḵ
in your works
וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ
וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ
Close
ū·ḇə·’ō·wṣ·rō·w·ṯa·yiḵ
and treasures ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 1a) treasure (gold, silver, etc) 1b) store, supplies of food or drink 1c) treasure-house, treasury 1c1) treasure-house 1c2) storehouse, magazine 1c3) treasury 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
ū·ḇə·’ō·wṣ·rō·w·ṯa·yiḵ
and treasures ,
אַ֖תְּ
אַ֖תְּ
Close
’at
you
Hebrew
Pronoun - second person feminine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at
you
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
too
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
too
תִּלָּכֵ֑דִי
תִּלָּכֵ֑דִי
Close
til·lā·ḵê·ḏî
will be captured ,
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
til·lā·ḵê·ḏî
will be captured ,
כְמִישׁ
כְמִישׁ
Close
ḵə·mīš
and Chemosh
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3645
BSB/Thayers
Chemosh = |subduer| 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
ḵə·mīš
and Chemosh
וְיָצָ֤א
וְיָצָ֤א
Close
wə·yā·ṣā
will go
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
will go
בַּגּוֹלָ֔ה
בַּגּוֹלָ֔ה
Close
bag·gō·w·lāh
into exile
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
bag·gō·w·lāh
into exile
יַחַד׃
יַחַד׃
Close
ya·ḥaḏ
with
Hebrew
Adverb
Strongs
3162
BSB/Thayers
n m 1) union, unitedness adv 2) together, altogether, all together, alike
ya·ḥaḏ
with
כֹּהֲנָ֥יו
כֹּהֲנָ֥יו
Close
kō·hă·nāw
his priests
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
kō·hă·nāw
his priests
וְשָׂרָ֖יו
וְשָׂרָ֖יו
Close
wə·śā·rāw
and officials .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
wə·śā·rāw
and officials .
The destroyer will move against every city, and not one town will escape. The valley will also be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.
שֹׁדֵ֜ד
שֹׁדֵ֜ד
Close
šō·ḏêḏ
The destroyer
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šō·ḏêḏ
The destroyer
וְיָבֹ֨א
וְיָבֹ֨א
Close
wə·yā·ḇō
will move
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wə·yā·ḇō
will move
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
עִ֗יר
עִ֗יר
Close
‘îr
city ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
‘îr
city ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
and not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
and not
וְעִיר֙
וְעִיר֙
Close
wə·‘îr
one town
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
wə·‘îr
one town
תִמָּלֵ֔ט
תִמָּלֵ֔ט
Close
ṯim·mā·lêṭ
will escape .
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
ṯim·mā·lêṭ
will escape .
הָעֵ֖מֶק
הָעֵ֖מֶק
Close
hā·‘ê·meq
The valley
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6010
BSB/Thayers
1) valley, vale, lowland, open country
hā·‘ê·meq
The valley
וְאָבַ֥ד
וְאָבַ֥ד
Close
wə·’ā·ḇaḏ
will also be ruined ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
wə·’ā·ḇaḏ
will also be ruined ,
הַמִּישֹׁ֑ר
הַמִּישֹׁ֑ר
Close
ham·mî·šōr
and the high plain
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness 1a) level country, table-land, plain 1b) level place 1c) uprightness
ham·mî·šōr
and the high plain
וְנִשְׁמַ֣ד
וְנִשְׁמַ֣ד
Close
wə·niš·maḏ
will be destroyed ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy
wə·niš·maḏ
will be destroyed ,
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
as
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
as
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֥ר
אָמַ֥ר
Close
’ā·mar
has said .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
has said .
Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.
תְּנוּ־
תְּנוּ־
Close
tə·nū-
Put
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
tə·nū-
Put
צִ֣יץ
צִ֣יץ
Close
ṣîṣ
salt
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6731
BSB/Thayers
1) flower, bloom 1a) flower, bloom 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) 2) feather, wing 2a) meaning dubious
ṣîṣ
salt
לְמוֹאָ֔ב
לְמוֹאָ֔ב
Close
lə·mō·w·’āḇ
on Moab ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
lə·mō·w·’āḇ
on Moab ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נָצֹ֖א
נָצֹ֖א
Close
nā·ṣō
she will be laid waste
Hebrew
Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs
5323
BSB/Thayers
1) (Qal) to fly
nā·ṣō
she will be laid waste
תֵּצֵ֑א
תֵּצֵ֑א
Close
tê·ṣê
. . . ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
tê·ṣê
. . . ;
וְעָרֶ֙יהָ֙
וְעָרֶ֙יהָ֙
Close
wə·‘ā·re·hā
her cities
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
wə·‘ā·re·hā
her cities
תִֽהְיֶ֔ינָה
תִֽהְיֶ֔ינָה
Close
ṯih·ye·nāh
will become
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
ṯih·ye·nāh
will become
לְשַׁמָּ֣ה
לְשַׁמָּ֣ה
Close
lə·šam·māh
desolate ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
8047
BSB/Thayers
1) waste, horror, appalment 1a) a waste (of land, city, etc) 1b) appalment, horror
lə·šam·māh
desolate ,
מֵאֵ֥ין
מֵאֵ֥ין
Close
mê·’ên
with no one
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
mê·’ên
with no one
יוֹשֵׁ֖ב
יוֹשֵׁ֖ב
Close
yō·wō·šêḇ
to dwell
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·wō·šêḇ
to dwell
בָּהֵֽן׃
בָּהֵֽן׃
Close
bā·hên
in them .
Hebrew
Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural
Strongs
BSB/Thayers
bā·hên
in them .
Cursed is the one who is remiss in doing the work of the LORD, and cursed is he who withholds his sword from bloodshed.
אָר֗וּר
אָר֗וּר
Close
’ā·rūr
Cursed [is the one]
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
779
BSB/Thayers
1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ā·rūr
Cursed [is the one]
רְמִיָּ֑ה
רְמִיָּ֑ה
Close
rə·mî·yāh
who is remiss
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7423
BSB/Thayers
1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
rə·mî·yāh
who is remiss
עֹשֶׂ֛ה
עֹשֶׂ֛ה
Close
‘ō·śeh
in doing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
in doing
מְלֶ֥אכֶת
מְלֶ֥אכֶת
Close
mə·le·ḵeṯ
the work
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
mə·le·ḵeṯ
the work
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
וְאָר֕וּר
וְאָר֕וּר
Close
wə·’ā·rūr
and cursed is
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
779
BSB/Thayers
1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
wə·’ā·rūr
and cursed is
מֹנֵ֥עַ
מֹנֵ֥עַ
Close
mō·nê·a‘
he who withholds
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
4513
BSB/Thayers
1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder 1a) (Qal) to withhold 1b) (Niphal) to be withheld
mō·nê·a‘
he who withholds
חַרְבּ֖וֹ
חַרְבּ֖וֹ
Close
ḥar·bōw
his sword
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone
ḥar·bōw
his sword
מִדָּֽם׃
מִדָּֽם׃
Close
mid·dām
from bloodshed .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood 1a) of wine (fig.)
mid·dām
from bloodshed .
Moab has been at ease from youth, settled like wine on its dregs; he has not been poured from vessel to vessel or gone into exile. So his flavor has remained the same, and his aroma is unchanged.
מוֹאָ֜ב
מוֹאָ֜ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
שַׁאֲנַ֨ן
שַׁאֲנַ֨ן
Close
ša·’ă·nan
has been at ease
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7599
BSB/Thayers
1) (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet
ša·’ă·nan
has been at ease
מִנְּעוּרָ֗יו
מִנְּעוּרָ֗יו
Close
min·nə·‘ū·rāw
from youth ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘ū·rāw
from youth ,
וְשֹׁקֵ֥ט
וְשֹׁקֵ֥ט
Close
wə·šō·qêṭ
settled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 1a) (Qal) 1a1) to be quiet, be undisturbed 1a1a) to be at peace (of land) 1a2) to be quiet, be inactive 1b) (Hiphil) 1b1) to show quietness 1b1a) quietness, display of quietness (subst) 1b2) to quiet, be quiet 1b3) to cause quietness, pacify, allay
wə·šō·qêṭ
settled
הוּא֙
הוּא֙
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
like wine
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
like wine
שְׁמָרָ֔יו
שְׁמָרָ֔יו
Close
šə·mā·rāw
on its dregs ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8105
BSB/Thayers
1) lees, dregs
šə·mā·rāw
on its dregs ;
וְלֹֽא־
וְלֹֽא־
Close
wə·lō-
he has not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
he has not
הוּרַ֤ק
הוּרַ֤ק
Close
hū·raq
been poured
Hebrew
Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7324
BSB/Thayers
1) to make empty, empty out 1a) (Hiphil) 1a1) to empty, keep empty or hungry 1a2) to pour out or down 1a3) to empty out 1b) (Hophal) to be emptied out
hū·raq
been poured
מִכְּלִי֙
מִכְּלִי֙
Close
mik·kə·lî
from vessel
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
mik·kə·lî
from vessel
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
כֶּ֔לִי
כֶּ֔לִי
Close
ke·lî
vessel
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
ke·lî
vessel
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
[or]
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
[or]
הָלָ֑ךְ
הָלָ֑ךְ
Close
hā·lāḵ
gone
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lāḵ
gone
וּבַגּוֹלָ֖ה
וּבַגּוֹלָ֖ה
Close
ū·ḇag·gō·w·lāh
into exile .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
1) exiles, exile, captivity 1a) exiles (coll) 1b) exile, captivity (abstract)
ū·ḇag·gō·w·lāh
into exile .
עַל־
עַל־
Close
‘al-
So
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
So
כֵּ֗ן
כֵּ֗ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
טַעְמוֹ֙
טַעְמוֹ֙
Close
ṭa‘·mōw
his flavor
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2940
BSB/Thayers
1) taste, judgment 1a) taste 1b) judgment (fig.) 1c) decision, decree
ṭa‘·mōw
his flavor
בּ֔וֹ
בּ֔וֹ
Close
bōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
עָמַ֤ד
עָמַ֤ד
Close
‘ā·maḏ
has remained the same ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·maḏ
has remained the same ,
וְרֵיח֖וֹ
וְרֵיח֖וֹ
Close
wə·rê·ḥōw
and his aroma
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7381
BSB/Thayers
1) scent, fragrance, aroma, odour 1a) scent, odour 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God)
wə·rê·ḥōw
and his aroma
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
vvv
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
vvv
נָמָֽר׃ס
נָמָֽר׃ס
Close
nā·mār
is unchanged .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4171
BSB/Thayers
1) to change, exchange 1a) (Niphal) to be changed 1b) (Hiphil) 1b1) to change, alter 1b2) to exchange
nā·mār
is unchanged .
Therefore behold, the days are coming, declares the LORD, when I will send to him wanderers, who will pour him out. They will empty his vessels and shatter his jars.
לָכֵ֞ן
לָכֵ֞ן
Close
lā·ḵên
Therefore
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
Therefore
הִנֵּ֖ה־
הִנֵּ֖ה־
Close
hin·nêh-
behold ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh-
behold ,
יָמִ֤ים
יָמִ֤ים
Close
yā·mîm
the days
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yā·mîm
the days
בָּאִים֙
בָּאִים֙
Close
bā·’îm
are coming ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā·’îm
are coming ,
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְשִׁלַּחְתִּי־
וְשִׁלַּחְתִּי־
Close
wə·šil·laḥ·tî-
when I will send
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
wə·šil·laḥ·tî-
when I will send
ל֥וֹ
ל֥וֹ
Close
lōw
to him
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
to him
צֹעִ֖ים
צֹעִ֖ים
Close
ṣō·‘îm
wanderers ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
6808
BSB/Thayers
1) to stoop, bend, incline 1a) (Qal) 1a1) to stoop, bend 1a2) to incline, tip 1b) (Piel) to tip over
ṣō·‘îm
wanderers ,
וְצֵעֻ֑הוּ
וְצֵעֻ֑הוּ
Close
wə·ṣê·‘u·hū
who will pour him out .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine singular
Strongs
6808
BSB/Thayers
1) to stoop, bend, incline 1a) (Qal) 1a1) to stoop, bend 1a2) to incline, tip 1b) (Piel) to tip over
wə·ṣê·‘u·hū
who will pour him out .
יָרִ֔יקוּ
יָרִ֔יקוּ
Close
yā·rî·qū
They will empty
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7324
BSB/Thayers
1) to make empty, empty out 1a) (Hiphil) 1a1) to empty, keep empty or hungry 1a2) to pour out or down 1a3) to empty out 1b) (Hophal) to be emptied out
yā·rî·qū
They will empty
וְכֵלָ֣יו
וְכֵלָ֣יו
Close
wə·ḵê·lāw
his vessels
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
wə·ḵê·lāw
his vessels
יְנַפֵּֽצוּ׃
יְנַפֵּֽצוּ׃
Close
yə·nap·pê·ṣū
and shatter
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5310
BSB/Thayers
1) to shatter, break, dash, beat in pieces 1a)(Qal) 1a1) to shatter 1a2) shattering (infinitive) 1b) (Piel) to dash to pieces 1c) (Pual) to pulverise 2) to scatter, disperse, overspread, be scattered 2a) (Qal) 2a1) to be scattered 2a2) dispersed (participle)
yə·nap·pê·ṣū
and shatter
וְנִבְלֵיהֶ֖ם
וְנִבְלֵיהֶ֖ם
Close
wə·niḇ·lê·hem
his jars .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
5035
BSB/Thayers
1) a skin-bag, jar, pitcher 1a) skin-bottle, skin 1b) jar, pitcher (earthen) 2) harp, lute, guitar, musical instrument
wə·niḇ·lê·hem
his jars .
Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
Then Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Then Moab
וּבֹ֥שׁ
וּבֹ֥שׁ
Close
ū·ḇōš
will be ashamed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
ū·ḇōš
will be ashamed
מִכְּמ֑וֹשׁ
מִכְּמ֑וֹשׁ
Close
mik·kə·mō·wōš
of Chemosh ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3645
BSB/Thayers
Chemosh = |subduer| 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
mik·kə·mō·wōš
of Chemosh ,
כַּאֲשֶׁר־
כַּאֲשֶׁר־
Close
ka·’ă·šer-
just as
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
ka·’ă·šer-
just as
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ
the house
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
מִבֵּ֥ית
מִבֵּ֥ית
Close
mib·bêṯ
Hebrew
Preposition
Strongs
1008
BSB/Thayers
Bethel = |house of God| 1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name) 2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag
mib·bêṯ
בֹּ֙שׁוּ֙
בֹּ֙שׁוּ֙
Close
bō·šū
was ashamed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
bō·šū
was ashamed
מִבְטֶחָֽם׃
מִבְטֶחָֽם׃
Close
miḇ·ṭe·ḥām
when they trusted in
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
4009
BSB/Thayers
1) trust, confidence, refuge 1a) act of confiding 1b) object of confidence 1c) state of confidence, security
miḇ·ṭe·ḥām
when they trusted in
אֵ֖ל
אֵ֖ל
Close
’êl
Bethel .
Hebrew
Preposition | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1008
BSB/Thayers
Bethel = |house of God| 1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name) 2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag
’êl
Bethel .
How can you say, ‘We are warriors, mighty men ready for battle’?
אֵ֚יךְ
אֵ֚יךְ
Close
’êḵ
How
Hebrew
Interjection
Strongs
349
BSB/Thayers
interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction
’êḵ
How
תֹּֽאמְר֔וּ
תֹּֽאמְר֔וּ
Close
tō·mə·rū
can you say ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
tō·mə·rū
can you say ,
אֲנָ֑חְנוּ
אֲנָ֑חְנוּ
Close
’ă·nā·ḥə·nū
‘ We
Hebrew
Pronoun - first person common plural
Strongs
587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·nā·ḥə·nū
‘ We
גִּבּוֹרִ֖ים
גִּבּוֹרִ֖ים
Close
gib·bō·w·rîm
are warriors ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·w·rîm
are warriors ,
חַ֖יִל
חַ֖יִל
Close
ḥa·yil
mighty
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥa·yil
mighty
וְאַנְשֵׁי־
וְאַנְשֵׁי־
Close
wə·’an·šê-
men
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
wə·’an·šê-
men
לַמִּלְחָמָֽה׃
לַמִּלְחָמָֽה׃
Close
lam·mil·ḥā·māh
ready for battle ’ ?
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
lam·mil·ḥā·māh
ready for battle ’ ?
Moab has been destroyed and its towns have been invaded; the best of its young men have gone down in the slaughter, declares the King, whose name is the LORD of Hosts.
מוֹאָב֙
מוֹאָב֙
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
שֻׁדַּ֤ד
שֻׁדַּ֤ד
Close
šud·daḏ
has been destroyed
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šud·daḏ
has been destroyed
וְעָרֶ֣יהָ
וְעָרֶ֣יהָ
Close
wə·‘ā·re·hā
and its towns
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
wə·‘ā·re·hā
and its towns
עָלָ֔ה
עָלָ֔ה
Close
‘ā·lāh
have been invaded ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
have been invaded ;
וּמִבְחַ֥ר
וּמִבְחַ֥ר
Close
ū·miḇ·ḥar
the best
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
4005
BSB/Thayers
1) choicest, best
ū·miḇ·ḥar
the best
בַּֽחוּרָ֖יו
בַּֽחוּרָ֖יו
Close
ba·ḥū·rāw
of its young men
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
970
BSB/Thayers
1) youth, young man
ba·ḥū·rāw
of its young men
יָרְד֣וּ
יָרְד֣וּ
Close
yā·rə·ḏū
have gone down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
have gone down
לַטָּ֑בַח
לַטָּ֑בַח
Close
laṭ·ṭā·ḇaḥ
in the slaughter ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2874
BSB/Thayers
1) slaughter, slaughtering, animal 1a) slaughtering, slaughter (of animals) 1b) slaughter (fig.)
laṭ·ṭā·ḇaḥ
in the slaughter ,
נְאֻ֨ם־
נְאֻ֨ם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the King ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the King ,
שְׁמֽוֹ׃
שְׁמֽוֹ׃
Close
šə·mōw
whose name
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
whose name
יְהוָ֥ה
יְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
[is] the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
[is] the LORD
צְבָא֖וֹת
צְבָא֖וֹת
Close
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
Hebrew
Noun - common plural
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
Moab’s calamity is at hand, and his affliction is rushing swiftly.
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab’s
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab’s
אֵיד־
אֵיד־
Close
’êḏ-
calamity
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
343
BSB/Thayers
1) distress, burden, calamity 1a) burden (of the righteous) 1b) calamity (of nation) 1c) disaster (of wicked) 1d) day of calamity
’êḏ-
calamity
קָר֥וֹב
קָר֥וֹב
Close
qā·rō·wḇ
is at hand
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7138
BSB/Thayers
1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship
qā·rō·wḇ
is at hand
לָב֑וֹא
לָב֑וֹא
Close
lā·ḇō·w
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
. . . ,
וְרָ֣עָת֔וֹ
וְרָ֣עָת֔וֹ
Close
wə·rā·‘ā·ṯōw
and his affliction
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
wə·rā·‘ā·ṯōw
and his affliction
מִהֲרָ֖ה
מִהֲרָ֖ה
Close
mi·hă·rāh
is rushing
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs
4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
mi·hă·rāh
is rushing
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
swiftly .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
swiftly .
Mourn for him, all you who surround him, everyone who knows his name; tell how the mighty scepter is shattered—the glorious staff!
נֻ֤דוּ
נֻ֤דוּ
Close
nu·ḏū
Mourn
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5110
BSB/Thayers
1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on 1a) (Qal) 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight 1a2) to flutter 1a3) to waver, wave, shake 1a4) to show grief 1a4a) to lament, condole, show sympathy 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to wander (aimlessly) 1b2) to make a wagging, wag (with the head) 1c) (Hithpolel) 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter 1c2) to shake oneself 1c3) to bemoan oneself
nu·ḏū
Mourn
לוֹ֙
לוֹ֙
Close
lōw
for him ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
for him ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all you
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all you
סְבִיבָ֔יו
סְבִיבָ֔יו
Close
sə·ḇî·ḇāw
who surround him ,
Hebrew
Adverb | third person masculine singular
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇāw
who surround him ,
וְכֹ֖ל
וְכֹ֖ל
Close
wə·ḵōl
everyone
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵōl
everyone
יֹדְעֵ֣י
יֹדְעֵ֣י
Close
yō·ḏə·‘ê
who knows
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏə·‘ê
who knows
שְׁמ֑וֹ
שְׁמ֑וֹ
Close
šə·mōw
his name ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·mōw
his name ;
אִמְר֗וּ
אִמְר֗וּ
Close
’im·rū
tell
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’im·rū
tell
אֵיכָ֤ה
אֵיכָ֤ה
Close
’ê·ḵāh
how
Hebrew
Interjection
Strongs
349
BSB/Thayers
interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction
’ê·ḵāh
how
עֹ֔ז
עֹ֔ז
Close
‘ōz
the mighty
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5797
BSB/Thayers
1) might, strength 1a) material or physical 1b) personal or social or political
‘ōz
the mighty
מַטֵּה־
מַטֵּה־
Close
maṭ·ṭêh-
scepter
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh-
scepter
נִשְׁבַּר֙
נִשְׁבַּר֙
Close
niš·bar
is shattered —
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
niš·bar
is shattered —
תִּפְאָרָֽה׃
תִּפְאָרָֽה׃
Close
tip̄·’ā·rāh
the glorious
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual)
tip̄·’ā·rāh
the glorious
מַקֵּ֖ל
מַקֵּ֖ל
Close
maq·qêl
staff !
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4731
BSB/Thayers
1) rod, staff 1a) rod, stick 1b) staff (in travel) 1c) wand (of diviner)
maq·qêl
staff !
Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.
רְדִ֤י
רְדִ֤י
Close
rə·ḏî
Come down
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
rə·ḏî
Come down
מִכָּבוֹד֙
מִכָּבוֹד֙
Close
mik·kā·ḇō·wḏ
from your glory ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3519
BSB/Thayers
1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory
mik·kā·ḇō·wḏ
from your glory ;
יֹשְׁבֶי
יֹשְׁבֶי
Close
yō·šə·ḇɛ
sit
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇɛ
sit
בַצָּמָ֔א
בַצָּמָ֔א
Close
ḇaṣ·ṣā·mā
on parched ground ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6772
BSB/Thayers
1) thirst
ḇaṣ·ṣā·mā
on parched ground ,
בַּת־
בַּת־
Close
baṯ-
O daughter
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
baṯ-
O daughter
יֹשֶׁ֖בֶת
יֹשֶׁ֖בֶת
Close
yō·še·ḇeṯ
dwelling
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·še·ḇeṯ
dwelling
דִּיב֑וֹן
דִּיב֑וֹן
Close
dî·ḇō·wn
in Dibon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting| 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
dî·ḇō·wn
in Dibon ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
שֹׁדֵ֤ד
שֹׁדֵ֤ד
Close
šō·ḏêḏ
the destroyer
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šō·ḏêḏ
the destroyer
מוֹאָב֙
מוֹאָב֙
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
עָ֣לָה
עָ֣לָה
Close
‘ā·lāh
has come
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
has come
בָ֔ךְ
בָ֔ךְ
Close
ḇāḵ
against you ;
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
against you ;
שִׁחֵ֖ת
שִׁחֵ֖ת
Close
ši·ḥêṯ
he has destroyed
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
ši·ḥêṯ
he has destroyed
מִבְצָרָֽיִךְ׃
מִבְצָרָֽיִךְ׃
Close
miḇ·ṣā·rā·yiḵ
your fortresses .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4013
BSB/Thayers
1) fortification, fortress, fortified city, stronghold
miḇ·ṣā·rā·yiḵ
your fortresses .
Stand by the road and watch, O dweller of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, ‘What has happened?’
עִמְדִ֥י
עִמְדִ֥י
Close
‘im·ḏî
Stand
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘im·ḏî
Stand
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
by
דֶּ֛רֶךְ
דֶּ֛רֶךְ
Close
de·reḵ
the road
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the road
וְצַפִּ֖י
וְצַפִּ֖י
Close
wə·ṣap·pî
and watch ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs
6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 1a)(Qal) to keep watch, spy 1b) (Piel) to watch, watch closely
wə·ṣap·pî
and watch ,
יוֹשֶׁ֣בֶת
יוֹשֶׁ֣בֶת
Close
yō·wō·še·ḇeṯ
O dweller
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·wō·še·ḇeṯ
O dweller
עֲרוֹעֵ֑ר
עֲרוֹעֵ֑ר
Close
‘ă·rō·w·‘êr
of Aroer !
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6177
BSB/Thayers
Aroer = |ruins| 1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair' 2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad 3) a town in southern Judah
‘ă·rō·w·‘êr
of Aroer !
שַׁאֲלִי־
שַׁאֲלִי־
Close
ša·’ă·lî-
Ask
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 1a) (Qal) 1a1) to ask, ask for 1a2) to ask (as a favour), borrow 1a3) to enquire, enquire of 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) 1a5) to seek 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence 1c) (Piel) 1c1) to enquire, enquire carefully 1c2) to beg, practise beggary 1d) (Hiphil) 1d1) to be given on request 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
ša·’ă·lî-
Ask
נָ֣ס
נָ֣ס
Close
nās
the man fleeing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
nās
the man fleeing
וְנִמְלָ֔טָה
וְנִמְלָ֔טָה
Close
wə·nim·lā·ṭāh
or the woman escaping
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
wə·nim·lā·ṭāh
or the woman escaping
אִמְרִ֖י
אִמְרִ֖י
Close
’im·rî
. . . ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’im·rî
. . . ,
מַה־
מַה־
Close
mah-
‘ What
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
mah-
‘ What
נִּֽהְיָֽתָה׃
נִּֽהְיָֽתָה׃
Close
nih·yā·ṯāh
has happened ? ’
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
nih·yā·ṯāh
has happened ? ’
Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
מוֹאָ֛ב
מוֹאָ֛ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
הֹבִ֥ישׁ
הֹבִ֥ישׁ
Close
hō·ḇîš
is put to shame ,
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
hō·ḇîš
is put to shame ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
חַ֖תָּה
חַ֖תָּה
Close
ḥat·tāh
it has been shattered .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
2865
BSB/Thayers
1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
ḥat·tāh
it has been shattered .
הֵילִילִי
הֵילִילִי
Close
hē·lī·lī
Wail
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs
3213
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
hē·lī·lī
Wail
וּזְעָקִי
וּזְעָקִי
Close
ū·zə·ʿå̄·qī
and cry out !
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at
ū·zə·ʿå̄·qī
and cry out !
הַגִּ֣ידוּ
הַגִּ֣ידוּ
Close
hag·gî·ḏū
Declare
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hag·gî·ḏū
Declare
בְאַרְנ֔וֹן
בְאַרְנ֔וֹן
Close
ḇə·’ar·nō·wn
by the Arnon
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
769
BSB/Thayers
Arnon = |rushing stream| 1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites
ḇə·’ar·nō·wn
by the Arnon
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
מוֹאָֽב׃
מוֹאָֽב׃
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
שֻׁדַּ֖ד
שֻׁדַּ֖ד
Close
šud·daḏ
is destroyed .
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šud·daḏ
is destroyed .
Judgment has come upon the high plain—upon Holon, Jahzah, and Mephaath,
הַמִּישֹׁ֑ר
הַמִּישֹׁ֑ר
Close
ham·mî·šōr
the high plain —
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness 1a) level country, table-land, plain 1b) level place 1c) uprightness
ham·mî·šōr
the high plain —
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
upon
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
upon
חֹל֥וֹן
חֹל֥וֹן
Close
ḥō·lō·wn
Holon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2473
BSB/Thayers
Holon = |sandy| 1) a town in the mountains of Judah given to the priests 2) a city of Moab; site unknown
ḥō·lō·wn
Holon ,
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
יַ֖הְצָה
יַ֖הְצָה
Close
yah·ṣāh
Jahzah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
3096
BSB/Thayers
Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down| 1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain
yah·ṣāh
Jahzah ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and
מוֹפָעַת׃
מוֹפָעַת׃
Close
mō·p̄å̄·ʿaṯ
Mephaath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4158
BSB/Thayers
Mephaath = |splendour| or |height| 1) a city of Reuben allotted to the Merarite Levites lying in the district of the Mishor; site uncertain 2) a city in Moab
mō·p̄å̄·ʿaṯ
Mephaath ,
וּמִשְׁפָּ֥ט
וּמִשְׁפָּ֥ט
Close
ū·miš·pāṭ
Judgment
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
Judgment
בָּ֖א
בָּ֖א
Close
bā
has come
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
has come
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
upon
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
upon
אֶ֣רֶץ
אֶ֣רֶץ
Close
’e·reṣ
vvv
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
vvv
upon Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
upon
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
upon
דִּיב֣וֹן
דִּיב֣וֹן
Close
dî·ḇō·wn
Dibon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting| 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
dî·ḇō·wn
Dibon ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
נְב֔וֹ
נְב֔וֹ
Close
nə·ḇōw
Nebo ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5015
BSB/Thayers
Nebo = |prophet| n pr m 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth n pr loc 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
nə·ḇōw
Nebo ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and
בֵּ֖ית
בֵּ֖ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1015
BSB/Thayers
Beth-diblathaim = |house of the two fig-cakes| 1) a place in Moab
bêṯ
vvv
דִּבְלָתָֽיִם׃
דִּבְלָתָֽיִם׃
Close
diḇ·lā·ṯā·yim
Beth-diblathaim ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1015
BSB/Thayers
Beth-diblathaim = |house of the two fig-cakes| 1) a place in Moab
diḇ·lā·ṯā·yim
Beth-diblathaim ,
upon Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
וְעַ֧ל
וְעַ֧ל
Close
wə·‘al
upon
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
upon
קִרְיָתַ֛יִם
קִרְיָתַ֛יִם
Close
qir·yā·ṯa·yim
Kiriathaim ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7156
BSB/Thayers
Kiriathaim = |two cities| 1) a city east of the Jordan in Moab 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites
qir·yā·ṯa·yim
Kiriathaim ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1014
BSB/Thayers
Beth-gamul = |house of recompense| 1) a place in Moab
bêṯ
vvv
גָּמ֖וּל
גָּמ֖וּל
Close
gā·mūl
Beth-gamul ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1014
BSB/Thayers
Beth-gamul = |house of recompense| 1) a place in Moab
gā·mūl
Beth-gamul ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
vvv
Hebrew
Preposition
Strongs
1010
BSB/Thayers
Beth-baal-meon = |house of Baal| 1) a city in the territory of Reuben
bêṯ
vvv
מְעֽוֹן׃
מְעֽוֹן׃
Close
mə·‘ō·wn
Beth-meon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1010
BSB/Thayers
Beth-baal-meon = |house of Baal| 1) a city in the territory of Reuben
mə·‘ō·wn
Beth-meon ,
upon Kerioth, Bozrah, and all the towns of Moab, those far and near.
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
upon
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
upon
קְרִיּ֖וֹת
קְרִיּ֖וֹת
Close
qə·rî·yō·wṯ
Kerioth ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7152
BSB/Thayers
Kerioth = |cities| 1) a town in the southern district of Judah 2) a city in Moab
qə·rî·yō·wṯ
Kerioth ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בָּצְרָ֑ה
בָּצְרָ֑ה
Close
bāṣ·rāh
Bozrah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1224
BSB/Thayers
Bozrah = |sheepfold| or |fortress| 1) a town in Edom 2) a town in Moab
bāṣ·rāh
Bozrah ,
וְעַ֗ל
וְעַ֗ל
Close
wə·‘al
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
. . .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
עָרֵי֙
עָרֵי֙
Close
‘ā·rê
the towns
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
‘ā·rê
the towns
אֶ֣רֶץ
אֶ֣רֶץ
Close
’e·reṣ
vvv
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
vvv
מוֹאָ֔ב
מוֹאָ֔ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab ,
הָרְחֹק֖וֹת
הָרְחֹק֖וֹת
Close
hā·rə·ḥō·qō·wṯ
those far
Hebrew
Article | Adjective - feminine plural
Strongs
7350
BSB/Thayers
adj 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones 1a) of distance, time n m 2) distance 2a) from a distance (with prep)
hā·rə·ḥō·qō·wṯ
those far
וְהַקְּרֹבֽוֹת׃
וְהַקְּרֹבֽוֹת׃
Close
wə·haq·qə·rō·ḇō·wṯ
and near .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine plural
Strongs
7138
BSB/Thayers
1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship
wə·haq·qə·rō·ḇō·wṯ
and near .
The horn of Moab has been cut off, and his arm is broken,” declares the LORD.
קֶ֣רֶן
קֶ֣רֶן
Close
qe·ren
The horn
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f 1) horn 1a) horn 1b) of strength (fig) 1c) flask (container for oil) 1d) horn (as musical instrument) 1e) horn (of horn-like projections on the altar) 1f) of rays of light 1g) hill n pr loc 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qe·ren
The horn
מוֹאָ֔ב
מוֹאָ֔ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
נִגְדְּעָה֙
נִגְדְּעָה֙
Close
niḡ·də·‘āh
has been cut off ,
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1438
BSB/Thayers
1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off 1a) (Qal) to hew, chop in two 1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off 1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two 1d) (Pual) to chop down, hew down
niḡ·də·‘āh
has been cut off ,
וּזְרֹע֖וֹ
וּזְרֹע֖וֹ
Close
ū·zə·rō·‘ōw
and his arm
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 1a) arm 1b) arm (as symbol of strength) 1c) forces (political and military) 1d) shoulder (of animal sacrificed)
ū·zə·rō·‘ōw
and his arm
נִשְׁבָּ֑רָה
נִשְׁבָּ֑רָה
Close
niš·bā·rāh
is broken , ”
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
niš·bā·rāh
is broken , ”
נְאֻ֖ם
נְאֻ֖ם
Close
nə·’um
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
declares
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
“Make him drunk, because he has magnified himself against the LORD; so Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock.
הַשְׁכִּירֻ֕הוּ
הַשְׁכִּירֻ֕הוּ
Close
haš·kî·ru·hū
“ Make him drunk ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular
Strongs
7937
BSB/Thayers
1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated 1a) (Qal) to become drunken 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk 1c) (Hiphil) to cause to be drunk 1d) (Hithpael) to make oneself drunk
haš·kî·ru·hū
“ Make him drunk ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
הִגְדִּ֑יל
הִגְדִּ֑יל
Close
hiḡ·dîl
he has magnified himself
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
hiḡ·dîl
he has magnified himself
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ;
מוֹאָב֙
מוֹאָב֙
Close
mō·w·’āḇ
so Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
so Moab
וְסָפַ֤ק
וְסָפַ֤ק
Close
wə·sā·p̄aq
will wallow
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5606
BSB/Thayers
1) to clap, slap 1a)(Qal) 1a1) to slap, clap 1a2) to slap, chastise 1a3) to splash, throw up 1b) (Hiphil) to cause to clap
wə·sā·p̄aq
will wallow
בְּקִיא֔וֹ
בְּקִיא֔וֹ
Close
bə·qî·’ōw
in his own vomit ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
6892
BSB/Thayers
1) vomit, what is vomited up
bə·qî·’ōw
in his own vomit ,
הֽוּא׃
הֽוּא׃
Close
hū
and he
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
and he
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
will also
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
will also
וְהָיָ֥ה
וְהָיָ֥ה
Close
wə·hā·yāh
become
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
become
לִשְׂחֹ֖ק
לִשְׂחֹ֖ק
Close
liś·ḥōq
a laughingstock .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
7814
BSB/Thayers
1) laughter, laughing stock, mocking, derision 1a) laughter 1a1) joyful 1a2) hollow 1b) derision (of object) 1c) sport
liś·ḥōq
a laughingstock .
Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.
וְאִ֣ם׀
וְאִ֣ם׀
Close
wə·’im
-
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
wə·’im
-
הָיָ֤ה
הָיָ֤ה
Close
hā·yāh
Was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
Was
ל֣וֹא
ל֣וֹא
Close
lō·w
not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō·w
not
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails| 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
Israel
לְךָ֙
לְךָ֙
Close
lə·ḵā
your
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
your
הַשְּׂחֹ֗ק
הַשְּׂחֹ֗ק
Close
haś·śə·ḥōq
object of ridicule ?
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7814
BSB/Thayers
1) laughter, laughing stock, mocking, derision 1a) laughter 1a1) joyful 1a2) hollow 1b) derision (of object) 1c) sport
haś·śə·ḥōq
object of ridicule ?
נִמְצָאָה
נִמְצָאָה
Close
nim·ṣå̄·ʾå̄h
Was he ever found [among thieves]
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
nim·ṣå̄·ʾå̄h
Was he ever found [among thieves]
אִם־
אִם־
Close
’im-
?
Hebrew
Conjunction
Strongs
518
BSB/Thayers
1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
’im-
?
בְּגַנָּבִ֖ים
בְּגַנָּבִ֖ים
Close
bə·ḡan·nā·ḇîm
-
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
1590
BSB/Thayers
1) thief
bə·ḡan·nā·ḇîm
-
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
מִדֵּ֧י
מִדֵּ֧י
Close
mid·dê
whenever
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1767
BSB/Thayers
1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
mid·dê
whenever
דְבָרֶ֥יךָ
דְבָרֶ֥יךָ
Close
ḏə·ḇā·re·ḵā
you speak of him
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
you speak of him
בּ֖וֹ
בּ֖וֹ
Close
bōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
תִּתְנוֹדָֽד׃
תִּתְנוֹדָֽד׃
Close
tiṯ·nō·w·ḏāḏ
you shake your head .
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
5110
BSB/Thayers
1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on 1a) (Qal) 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight 1a2) to flutter 1a3) to waver, wave, shake 1a4) to show grief 1a4a) to lament, condole, show sympathy 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to wander (aimlessly) 1b2) to make a wagging, wag (with the head) 1c) (Hithpolel) 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter 1c2) to shake oneself 1c3) to bemoan oneself
tiṯ·nō·w·ḏāḏ
you shake your head .
Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave.
עִזְב֤וּ
עִזְב֤וּ
Close
‘iz·ḇū
Abandon
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘iz·ḇū
Abandon
עָרִים֙
עָרִים֙
Close
‘ā·rîm
the towns
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
‘ā·rîm
the towns
וְשִׁכְנ֣וּ
וְשִׁכְנ֣וּ
Close
wə·šiḵ·nū
and settle
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 1a) (Qal) 1a1) to settle down to abide 1a2) to abide, dwell, reside 1b) (Piel) 1b1) to make settle down, establish 1b2) to make or cause to dwell 1c) (Hiphil) 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix 1c2) to cause to dwell or abide
wə·šiḵ·nū
and settle
בַּסֶּ֔לַע
בַּסֶּ֔לַע
Close
bas·se·la‘
among the rocks ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 1a) crag, cliff 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
bas·se·la‘
among the rocks ,
יֹשְׁבֵ֖י
יֹשְׁבֵ֖י
Close
yō·šə·ḇê
O dwellers
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
O dwellers
מוֹאָ֑ב
מוֹאָ֑ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab !
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab !
וִֽהְי֣וּ
וִֽהְי֣וּ
Close
wih·yū
Be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wih·yū
Be
כְיוֹנָ֔ה
כְיוֹנָ֔ה
Close
ḵə·yō·w·nāh
like a dove
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs
3123
BSB/Thayers
1) dove, pigeon
ḵə·yō·w·nāh
like a dove
תְּקַנֵּ֖ן
תְּקַנֵּ֖ן
Close
tə·qan·nên
that nests
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7077
BSB/Thayers
1) to make a nest 1a) (Piel) to make a nest 1b) (Pual) to be nested
tə·qan·nên
that nests
בְּעֶבְרֵ֥י
בְּעֶבְרֵ֥י
Close
bə·‘eḇ·rê
at
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
bə·‘eḇ·rê
at
פִי־
פִי־
Close
p̄î-
the mouth
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î-
the mouth
פָֽחַת׃
פָֽחַת׃
Close
p̄ā·ḥaṯ
of a cave .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6354
BSB/Thayers
1) pit, hole
p̄ā·ḥaṯ
of a cave .
We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart.
שָׁמַ֥עְנוּ
שָׁמַ֥עְנוּ
Close
šā·ma‘·nū
We have heard
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šā·ma‘·nū
We have heard
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab’s
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab’s
גְאוֹן־
גְאוֹן־
Close
ḡə·’ō·wn-
pomposity ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 1a) majesty, exaltation, excellence 1a1) of nations 1a2) of God 1a3) of the Jordan 1b) pride, arrogance (bad sense)
ḡə·’ō·wn-
pomposity ,
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
his exceeding
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
his exceeding
גֵּאֶ֣ה
גֵּאֶ֣ה
Close
gê·’eh
pride
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
1) proud
gê·’eh
pride
גָּבְה֧וֹ
גָּבְה֧וֹ
Close
gā·ḇə·hōw
[and] conceit ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation 1a) height 1b) exaltation, grandeur 1c) haughtiness
gā·ḇə·hōw
[and] conceit ,
וּגְאוֹנ֛וֹ
וּגְאוֹנ֛וֹ
Close
ū·ḡə·’ō·w·nōw
his proud
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 1a) majesty, exaltation, excellence 1a1) of nations 1a2) of God 1a3) of the Jordan 1b) pride, arrogance (bad sense)
ū·ḡə·’ō·w·nōw
his proud
וְגַאֲוָת֖וֹ
וְגַאֲוָת֖וֹ
Close
wə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
arrogance
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1346
BSB/Thayers
1) pride, majesty, a rising up 1a) a rising up, swelling (of the sea) 1b) majesty (of Israel) 1c) pride, haughtiness
wə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
arrogance
וְרֻ֥ם
וְרֻ֥ם
Close
wə·rum
and haughtiness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7312
BSB/Thayers
1) haughtiness, height, elevation 1a) height, loftiness 1b) haughtiness
wə·rum
and haughtiness
לִבּֽוֹ׃
לִבּֽוֹ׃
Close
lib·bōw
of heart .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bōw
of heart .
I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.
אֲנִ֤י
אֲנִ֤י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יָדַ֙עְתִּי֙
יָדַ֙עְתִּי֙
Close
yā·ḏa‘·tî
know
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
know
עֶבְרָת֖וֹ
עֶבְרָת֖וֹ
Close
‘eḇ·rā·ṯōw
his insolence , ”
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5678
BSB/Thayers
1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance 1a) overflow, excess, outburst 1b) arrogance 1c) overflowing rage or fury
‘eḇ·rā·ṯōw
his insolence , ”
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
“ but it is futile
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
“ but it is futile
כֵ֑ן
כֵ֑ן
Close
ḵên
. . . .
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
. . . .
בַּדָּ֖יו
בַּדָּ֖יו
Close
bad·dāw
His boasting
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
907
BSB/Thayers
1) empty talk, idle talk, liar, lie
bad·dāw
His boasting
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
is as empty
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
is as empty
כֵ֥ן
כֵ֥ן
Close
ḵên
as
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
ḵên
as
עָשֽׂוּ׃
עָשֽׂוּ׃
Close
‘ā·śū
his deeds .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
his deeds .
Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּן֙
כֵּן֙
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אֲיֵלִ֔יל
אֲיֵלִ֔יל
Close
’ă·yê·lîl
I will wail
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
3213
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
’ă·yê·lîl
I will wail
עַל־
עַל־
Close
‘al-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
מוֹאָ֣ב
מוֹאָ֣ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab ;
אֶזְעָ֑ק
אֶזְעָ֑ק
Close
’ez·‘āq
I will cry out
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 1a) (Qal) 1a1) to call (to one's aid) 1a2) to cry, cry out (in need) 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to call, call out, call together, summon 1c2) to make a crying, proclaim 1c3) to have a proclamation made 1c4) to call out to, call out at
’ez·‘āq
I will cry out
כֻּלֹּ֖ה
כֻּלֹּ֖ה
Close
kul·lōh
for all
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kul·lōh
for all
וּלְמוֹאָ֥ב
וּלְמוֹאָ֥ב
Close
ū·lə·mō·w·’āḇ
of Moab ;
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
ū·lə·mō·w·’āḇ
of Moab ;
יֶהְגֶּֽה׃
יֶהְגֶּֽה׃
Close
yeh·geh
I will moan
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 1a) (Qal) 1a1) to roar, growl, groan 1a2) to utter, speak 1a3) to meditate, devise, muse, imagine 1b) (Poal) to utter 1c) (Hiphil) to mutter
yeh·geh
I will moan
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
קִֽיר־
קִֽיר־
Close
qîr-
vvv
Hebrew
Strongs
7025
BSB/Thayers
Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds| 1) one of the two chief strongholds of Moab
qîr-
vvv
חֶ֖רֶשׂ
חֶ֖רֶשׂ
Close
ḥe·reś
of Kir-heres .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7025
BSB/Thayers
Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds| 1) one of the two chief strongholds of Moab
ḥe·reś
of Kir-heres .
I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.
אֶבְכֶּה־
אֶבְכֶּה־
Close
’eḇ·keh-
I will weep
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
1058
BSB/Thayers
1) to weep, bewail, cry, shed tears 1a) (Qal) 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) 1a3) to weep upon (embrace and weep) 1a4) to bewail 1b) (Piel) participle 1b1) lamenting 1b2) bewailing
’eḇ·keh-
I will weep
לָּךְ֙
לָּךְ֙
Close
lāḵ
for you ,
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
for you ,
הַגֶּ֣פֶן
הַגֶּ֣פֶן
Close
hag·ge·p̄en
O vine
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
1612
BSB/Thayers
1) vine, vine tree 1a) of Israel (fig.) 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) 1c) of prosperity
hag·ge·p̄en
O vine
שִׂבְמָ֔ה
שִׂבְמָ֔ה
Close
śiḇ·māh
of Sibmah ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7643
BSB/Thayers
Shebam or Shibmah or Sibmah = |fragrance| 1) one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad
śiḇ·māh
of Sibmah ,
מִבְּכִ֨י
מִבְּכִ֨י
Close
mib·bə·ḵî
more than I weep
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
mib·bə·ḵî
more than I weep
יַעְזֵ֤ר
יַעְזֵ֤ר
Close
ya‘·zêr
for Jazer .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3270
BSB/Thayers
Jazer or Jaazer = |helped| 1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain
ya‘·zêr
for Jazer .
נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙
נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙
Close
nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ
Your tendrils
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5189
BSB/Thayers
1) twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out)
nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ
Your tendrils
עָ֣בְרוּ
עָ֣בְרוּ
Close
‘ā·ḇə·rū
have extended
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
‘ā·ḇə·rū
have extended
יָ֔ם
יָ֔ם
Close
yām
to the sea ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yām
to the sea ;
נָגָ֑עוּ
נָגָ֑עוּ
Close
nā·ḡā·‘ū
they reach
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate)
nā·ḡā·‘ū
they reach
עַ֛ד
עַ֛ד
Close
‘aḏ
[even] to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
[even] to
יָ֥ם
יָ֥ם
Close
yām
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yām
-
יַעְזֵ֖ר
יַעְזֵ֖ר
Close
ya‘·zêr
Jazer .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3270
BSB/Thayers
Jazer or Jaazer = |helped| 1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain
ya‘·zêr
Jazer .
שֹׁדֵ֥ד
שֹׁדֵ֥ד
Close
šō·ḏêḏ
The destroyer
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 1a) (Qal) 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be utterly ruined 1c) (Piel) 1c1) to assault 1c2) to devastate 1d) (Pual) to be devastated 1e) (Poel) to violently destroy 1f) (Hophal) to be devastated
šō·ḏêḏ
The destroyer
נָפָֽל׃
נָפָֽל׃
Close
nā·p̄āl
has descended
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
nā·p̄āl
has descended
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
קֵיצֵ֥ךְ
קֵיצֵ֥ךְ
Close
qê·ṣêḵ
your summer fruit
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
7019
BSB/Thayers
1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit
qê·ṣêḵ
your summer fruit
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
. . .
בְּצִירֵ֖ךְ
בְּצִירֵ֖ךְ
Close
bə·ṣî·rêḵ
and grape harvest .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1210
BSB/Thayers
1) vintage
bə·ṣî·rêḵ
and grape harvest .
Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.
שִׂמְחָ֥ה
שִׂמְחָ֥ה
Close
śim·ḥāh
Joy
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue
śim·ḥāh
Joy
וָגִ֛יל
וָגִ֛יל
Close
wā·ḡîl
and gladness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1524
BSB/Thayers
1) a rejoicing 2) a circle, age
wā·ḡîl
and gladness
וְנֶאֶסְפָ֨ה
וְנֶאֶסְפָ֨ה
Close
wə·ne·’es·p̄āh
are removed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs
622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
wə·ne·’es·p̄āh
are removed
מִכַּרְמֶ֖ל
מִכַּרְמֶ֖ל
Close
mik·kar·mel
from the orchard
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3759
BSB/Thayers
1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard 2) fruit, garden-growth (meton)
mik·kar·mel
from the orchard
וּמֵאֶ֣רֶץ
וּמֵאֶ֣רֶץ
Close
ū·mê·’e·reṣ
and from the fields
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ū·mê·’e·reṣ
and from the fields
מוֹאָ֑ב
מוֹאָ֑ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab .
הִשְׁבַּ֔תִּי
הִשְׁבַּ֔תִּי
Close
hiš·bat·tî
I have stopped
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
hiš·bat·tî
I have stopped
וְיַ֙יִן֙
וְיַ֙יִן֙
Close
wə·ya·yin
the flow of wine
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3196
BSB/Thayers
1) wine
wə·ya·yin
the flow of wine
מִיקָבִ֣ים
מִיקָבִ֣ים
Close
mî·qā·ḇîm
from the presses ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
3342
BSB/Thayers
1) wine vat, wine-press
mî·qā·ḇîm
from the presses ;
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
no one
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
no one
יִדְרֹ֣ךְ
יִדְרֹ֣ךְ
Close
yiḏ·rōḵ
treads them
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
yiḏ·rōḵ
treads them
הֵידָ֔ד
הֵידָ֔ד
Close
hê·ḏāḏ
with shouts of joy ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1959
BSB/Thayers
1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
hê·ḏāḏ
with shouts of joy ;
הֵידָ֖ד
הֵידָ֖ד
Close
hê·ḏāḏ
their shouts
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1959
BSB/Thayers
1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
hê·ḏāḏ
their shouts
לֹ֥א
לֹ֥א
Close
lō
are not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
are not
הֵידָֽד׃
הֵידָֽד׃
Close
hê·ḏāḏ
for joy .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1959
BSB/Thayers
1) a shout, cheer, shouting 1a) shouting 1b) shout (of the foe)
hê·ḏāḏ
for joy .
There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up.
מִזַּעֲקַ֨ת
מִזַּעֲקַ֨ת
Close
miz·za·‘ă·qaṯ
There is a cry
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 1a) outcry 1b) cry of distress 1c) outcry, clamour
miz·za·‘ă·qaṯ
There is a cry
חֶשְׁבּ֜וֹן
חֶשְׁבּ֜וֹן
Close
ḥeš·bō·wn
from Heshbon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold| 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
from Heshbon
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
אֶלְעָלֵ֗ה
אֶלְעָלֵ֗ה
Close
’el·‘ā·lêh
Elealeh ;
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
500
BSB/Thayers
Elealeh = |God is ascending| 1) a Reubenite village near Heshbon (in ruins)
’el·‘ā·lêh
Elealeh ;
נָתְנ֣וּ
נָתְנ֣וּ
Close
nā·ṯə·nū
they raise
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they raise
קוֹלָ֔ם
קוֹלָ֔ם
Close
qō·w·lām
their voices
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·w·lām
their voices
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
יַ֙הַץ֙
יַ֙הַץ֙
Close
ya·haṣ
Jahaz ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3096
BSB/Thayers
Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down| 1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain
ya·haṣ
Jahaz ,
מִצֹּ֙עַר֙
מִצֹּ֙עַר֙
Close
miṣ·ṣō·‘ar
from Zoar
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6820
BSB/Thayers
Zoar = |insignificance| 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
miṣ·ṣō·‘ar
from Zoar
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
חֹ֣רֹנַ֔יִם
חֹ֣רֹנַ֔יִם
Close
ḥō·rō·na·yim
Horonaim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2773
BSB/Thayers
Horonaim = |two caves| 1) a town of Moab
ḥō·rō·na·yim
Horonaim
עֶגְלַ֖ת
עֶגְלַ֖ת
Close
‘eḡ·laṯ
and Eglath-shelishiyah
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5697
BSB/Thayers
1) heifer
‘eḡ·laṯ
and Eglath-shelishiyah
שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה
שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה
Close
šə·li·šî·yāh
. . . ;
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number
šə·li·šî·yāh
. . . ;
כִּ֚י
כִּ֚י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
גַּם־
גַּם־
Close
gam-
even
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
even
מֵ֣י
מֵ֣י
Close
mê
the waters
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mê
the waters
נִמְרִ֔ים
נִמְרִ֔ים
Close
nim·rîm
of Nimrim
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
5249
BSB/Thayers
Nimrim = |limpid| or |pure| 1) a stream or brook in the territory of Moab
nim·rîm
of Nimrim
יִהְיֽוּ׃
יִהְיֽוּ׃
Close
yih·yū
vvv
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
vvv
לִמְשַׁמּ֖וֹת
לִמְשַׁמּ֖וֹת
Close
lim·šam·mō·wṯ
have dried up .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs
4923
BSB/Thayers
1) devastation, horror 1a) devastation, waste 1b) horror
lim·šam·mō·wṯ
have dried up .
In Moab, declares the LORD, I will bring an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods.
לְמוֹאָ֖ב
לְמוֹאָ֖ב
Close
lə·mō·w·’āḇ
In Moab ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
lə·mō·w·’āḇ
In Moab ,
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
וְהִשְׁבַּתִּ֥י
וְהִשְׁבַּתִּ֥י
Close
wə·hiš·bat·tî
I will bring an end
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
wə·hiš·bat·tî
I will bring an end
מַעֲלֶ֣ה
מַעֲלֶ֣ה
Close
ma·‘ă·leh
to those who make offerings
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
ma·‘ă·leh
to those who make offerings
בָמָ֔ה
בָמָ֔ה
Close
ḇā·māh
on the high places
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 1a) high place, mountain 1b) high places, battlefields 1c) high places (as places of worship) 1d) funeral mound?
ḇā·māh
on the high places
וּמַקְטִ֖יר
וּמַקְטִ֖יר
Close
ū·maq·ṭîr
and burn incense
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
6999
BSB/Thayers
v 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke 1a) (Piel) 1a1) to make sacrifices smoke 1a2) to sacrifice 1b) (Pual) to smoke a sacrifice 1c) (Hiphil) 1c1) to make sacrifices smoke 1c2) to cause incense to smoke, offer incense 1c3) to make smoke upon 1d) (Hophal) to be made to smoke n m 2) incense n f 3) incense-altar
ū·maq·ṭîr
and burn incense
לֵאלֹהָֽיו׃
לֵאלֹהָֽיו׃
Close
lê·lō·hāw
to their gods .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
lê·lō·hāw
to their gods .
Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֞ן
כֵּ֞ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
לִבִּ֤י
לִבִּ֤י
Close
lib·bî
My heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
My heart
יֶהֱמֶ֔ה
יֶהֱמֶ֔ה
Close
ye·hĕ·meh
laments
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent
ye·hĕ·meh
laments
כַּחֲלִלִ֣ים
כַּחֲלִלִ֣ים
Close
ka·ḥă·li·lîm
like a flute
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2485
BSB/Thayers
1) pipe, flute
ka·ḥă·li·lîm
like a flute
לְמוֹאָב֙
לְמוֹאָב֙
Close
lə·mō·w·’āḇ
for Moab ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
lə·mō·w·’āḇ
for Moab ;
וְלִבִּי֙
וְלִבִּי֙
Close
wə·lib·bî
[it]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lib·bî
[it]
יֶהֱמֶ֑ה
יֶהֱמֶ֑ה
Close
ye·hĕ·meh
laments
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1993
BSB/Thayers
1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent
ye·hĕ·meh
laments
כַּחֲלִילִ֖ים
כַּחֲלִילִ֖ים
Close
ka·ḥă·lî·lîm
like a flute
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2485
BSB/Thayers
1) pipe, flute
ka·ḥă·lî·lîm
like a flute
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
קִֽיר־
קִֽיר־
Close
qîr-
vvv
Hebrew
Strongs
7025
BSB/Thayers
Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds| 1) one of the two chief strongholds of Moab
qîr-
vvv
חֶ֔רֶשׂ
חֶ֔רֶשׂ
Close
ḥe·reś
of Kir-heres ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7025
BSB/Thayers
Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds| 1) one of the two chief strongholds of Moab
ḥe·reś
of Kir-heres ,
עַל־
עַל־
Close
‘al-
because
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because
כֵּ֛ן
כֵּ֛ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
יִתְרַ֥ת
יִתְרַ֥ת
Close
yiṯ·raṯ
the wealth
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3502
BSB/Thayers
1) abundance, riches, wealth
yiṯ·raṯ
the wealth
עָשָׂ֖ה
עָשָׂ֖ה
Close
‘ā·śāh
they acquired
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
they acquired
אָבָֽדוּ׃
אָבָֽדוּ׃
Close
’ā·ḇā·ḏū
has perished .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇā·ḏū
has perished .
For every head is shaved and every beard is clipped; on every hand is a gash, and around every waist is sackcloth.
כִּ֤י
כִּ֤י
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
every
רֹאשׁ֙
רֹאשׁ֙
Close
rōš
head
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
head
קָרְחָ֔ה
קָרְחָ֔ה
Close
qā·rə·ḥāh
is shaved
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7144
BSB/Thayers
1) baldness, bald
qā·rə·ḥāh
is shaved
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and every
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and every
זָקָ֖ן
זָקָ֖ן
Close
zā·qān
beard
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
2206
BSB/Thayers
1) beard, chin 1a) beard 1b) chin
zā·qān
beard
גְּרֻעָ֑ה
גְּרֻעָ֑ה
Close
gə·ru·‘āh
is clipped ;
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs
1639
BSB/Thayers
1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 1a) (Qal) 1a1) to diminish 1a2) to restrain 1a3) to withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to be withdrawn 1b2) to be restrained 1c) (Piel) to withdraw, draw up
gə·ru·‘āh
is clipped ;
עַ֤ל
עַ֤ל
Close
‘al
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
יָדַ֙יִם֙
יָדַ֙יִם֙
Close
yā·ḏa·yim
hand
Hebrew
Noun - fd
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏa·yim
hand
גְּדֻדֹ֔ת
גְּדֻדֹ֔ת
Close
gə·ḏu·ḏōṯ
is a gash ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
1417
BSB/Thayers
1) something cut, furrow, cutting 1a) a furrow 1b) cuttings (as a sign of mourning)
gə·ḏu·ḏōṯ
is a gash ,
וְעַל־
וְעַל־
Close
wə·‘al-
and around
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and around
מָתְנַ֖יִם
מָתְנַ֖יִם
Close
mā·ṯə·na·yim
every waist
Hebrew
Noun - md
Strongs
4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
mā·ṯə·na·yim
every waist
שָֽׂק׃
שָֽׂק׃
Close
śāq
[is] sackcloth .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking 1a) sack (for grain) 1b) sackcloth 1b1) worn in mourning or humiliation 1b2) same material spread out to lie on
śāq
[is] sackcloth .
On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar,” declares the LORD.
עַ֣ל
עַ֣ל
Close
‘al
On
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
On
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
גַּגּ֥וֹת
גַּגּ֥וֹת
Close
gag·gō·wṯ
the rooftops
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop 1a) roof (of house) 1b) top (of altar of incense)
gag·gō·wṯ
the rooftops
מוֹאָ֛ב
מוֹאָ֛ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ
Close
ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
and in the public squares ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
7339
BSB/Thayers
1) broad or open place or plaza
ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
and in the public squares ,
כֻּלֹּ֣ה
כֻּלֹּ֣ה
Close
kul·lōh
everyone
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kul·lōh
everyone
מִסְפֵּ֑ד
מִסְפֵּ֑ד
Close
mis·pêḏ
is mourning ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4553
BSB/Thayers
1) wailing
mis·pêḏ
is mourning ;
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
שָׁבַ֣רְתִּי
שָׁבַ֣רְתִּי
Close
šā·ḇar·tî
I have shattered
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
šā·ḇar·tî
I have shattered
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
מוֹאָ֗ב
מוֹאָ֗ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
אֵֽין־
אֵֽין־
Close
’ên-
vvv
Hebrew
Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
’ên-
vvv
חֵ֥פֶץ
חֵ֥פֶץ
Close
ḥê·p̄eṣ
like an unwanted
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2656
BSB/Thayers
1) delight, pleasure 1a) delight 1b) desire, longing 1c) the good pleasure 1d) that in which one takes delight
ḥê·p̄eṣ
like an unwanted
כִּכְלִ֛י
כִּכְלִ֛י
Close
kiḵ·lî
jar
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
kiḵ·lî
jar
בּ֖וֹ
בּ֖וֹ
Close
bōw
, ”
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
bōw
, ”
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
“How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab has become an object of ridicule and horror to all those around him.”
אֵ֥יךְ
אֵ֥יךְ
Close
’êḵ
“ How
Hebrew
Interjection
Strongs
349
BSB/Thayers
interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction
’êḵ
“ How
חַ֙תָּה֙
חַ֙תָּה֙
Close
ḥat·tāh
shattered [it is] !
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
2865
BSB/Thayers
1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to be shattered, be broken 1a2) to be dismayed 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to be dismayed 1d2) to dismay, terrify 1d3) to shatter
ḥat·tāh
shattered [it is] !
הֵילִ֔ילוּ
הֵילִ֔ילוּ
Close
hê·lî·lū
How they wail !
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
3213
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
hê·lî·lū
How they wail !
אֵ֛יךְ
אֵ֛יךְ
Close
’êḵ
How
Hebrew
Interjection
Strongs
349
BSB/Thayers
interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction
’êḵ
How
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
הִפְנָה־
הִפְנָה־
Close
hip̄·nāh-
has turned
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn 1a) (Qal) 1a1) to turn toward or from or away 1a2) to turn and do 1a3) to turn, decline (of day) 1a4) to turn toward, approach (of evening) 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away 1c) (Hiphil) 1c1) to turn 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back 1d) (Hophal) to be turned back
hip̄·nāh-
has turned
עֹ֥רֶף
עֹ֥רֶף
Close
‘ō·rep̄
his back
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6203
BSB/Thayers
1) neck, back of the neck, back 1a) back of the neck 1a1) of fleeing foe 1a2) of apostasy (fig.) 1b) stiff of neck, obstinate (fig.)
‘ō·rep̄
his back
בּ֑וֹשׁ
בּ֑וֹשׁ
Close
bō·wōš
in shame !
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
bō·wōš
in shame !
מוֹאָ֛ב
מוֹאָ֛ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
וְהָיָ֥ה
וְהָיָ֥ה
Close
wə·hā·yāh
has become
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
has become
לִשְׂחֹ֥ק
לִשְׂחֹ֥ק
Close
liś·ḥōq
an object of ridicule
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
7814
BSB/Thayers
1) laughter, laughing stock, mocking, derision 1a) laughter 1a1) joyful 1a2) hollow 1b) derision (of object) 1c) sport
liś·ḥōq
an object of ridicule
וְלִמְחִתָּ֖ה
וְלִמְחִתָּ֖ה
Close
wə·lim·ḥit·tāh
and horror
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
4288
BSB/Thayers
1) destruction, ruin, terror, a breaking 1a) terror, dismay, object of terror 1b) ruin
wə·lim·ḥit·tāh
and horror
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
to all those
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all those
סְבִיבָֽיו׃ס
סְבִיבָֽיו׃ס
Close
sə·ḇî·ḇāw
around him .”
Hebrew
Adverb | third person masculine singular
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sə·ḇî·ḇāw
around him .”
For this is what the LORD says: “Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
כֹה֙
כֹה֙
Close
ḵōh
this is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile
ḵōh
this is what
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר
אָמַ֣ר
Close
’ā·mar
says :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
הִנֵּ֥ה
הִנֵּ֥ה
Close
hin·nêh
“ Behold ,
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
“ Behold ,
כַנֶּ֖שֶׁר
כַנֶּ֖שֶׁר
Close
ḵan·ne·šer
an eagle
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5404
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
ḵan·ne·šer
an eagle
יִדְאֶ֑ה
יִדְאֶ֑ה
Close
yiḏ·’eh
swoops down
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1675
BSB/Thayers
1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air 1a) (Qal) to fly swiftly, dart
yiḏ·’eh
swoops down
וּפָרַ֥שׂ
וּפָרַ֥שׂ
Close
ū·p̄ā·raś
and spreads
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) to spread out, display 1a2) to spread over 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out 1c) (Piel) 1c1) to spread out 1c1) to scatter
ū·p̄ā·raś
and spreads
כְּנָפָ֖יו
כְּנָפָ֖יו
Close
kə·nā·p̄āw
his wings
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 1a) wing 1b) extremity 1b1) skirt, corner (of garment)
kə·nā·p̄āw
his wings
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
מוֹאָֽב׃
מוֹאָֽב׃
Close
mō·w·’āḇ
Moab .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab .
Kirioth has been taken, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
וְֽ֠הָיָה
וְֽ֠הָיָה
Close
wə·hā·yāh
will be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
כְּלֵ֖ב
כְּלֵ֖ב
Close
kə·lêḇ
like the heart
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
kə·lêḇ
like the heart
אִשָּׁ֥ה
אִשָּׁ֥ה
Close
’iš·šāh
of a woman
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
’iš·šāh
of a woman
מְצֵרָֽה׃
מְצֵרָֽה׃
Close
mə·ṣê·rāh
in labor .
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs
6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle)
mə·ṣê·rāh
in labor .
הַקְּרִיּ֔וֹת
הַקְּרִיּ֔וֹת
Close
haq·qə·rî·yō·wṯ
Kirioth
Hebrew
Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7152
BSB/Thayers
Kerioth = |cities| 1) a town in the southern district of Judah 2) a city in Moab
haq·qə·rî·yō·wṯ
Kirioth
נִלְכְּדָה֙
נִלְכְּדָה֙
Close
nil·kə·ḏāh
has been taken ,
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
nil·kə·ḏāh
has been taken ,
וְהַמְּצָד֖וֹת
וְהַמְּצָד֖וֹת
Close
wə·ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ
and the strongholds
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4679
BSB/Thayers
1) fort, stronghold, fastness 1a) mountain-fastness 1b) stronghold
wə·ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ
and the strongholds
נִתְפָּ֑שָׂה
נִתְפָּ֑שָׂה
Close
niṯ·pā·śāh
seized .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
niṯ·pā·śāh
seized .
הַה֔וּא
הַה֔וּא
Close
ha·hū
In that
Hebrew
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
ha·hū
In that
בַּיּ֣וֹם
בַּיּ֣וֹם
Close
bay·yō·wm
day
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
לֵ֞ב
לֵ֞ב
Close
lêḇ
the heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
the heart
מוֹאָב֙
מוֹאָב֙
Close
mō·w·’āḇ
of Moab’s
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab’s
גִּבּוֹרֵ֤י
גִּבּוֹרֵ֤י
Close
gib·bō·w·rê
warriors
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
1368
BSB/Thayers
adj 1) strong, mighty n m 2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·w·rê
warriors
Moab will be destroyed as a nation because he vaunted himself against the LORD.
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
וְנִשְׁמַ֥ד
וְנִשְׁמַ֥ד
Close
wə·niš·maḏ
will be destroyed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
8045
BSB/Thayers
1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated 1a) (Niphal) 1a1) to be annihilated, be exterminated 1a2) to be destroyed, be devastated 1b) (Hiphil) 1b1) to annihilate, exterminate 1b2) to destroy
wə·niš·maḏ
will be destroyed
מֵעָ֑ם
מֵעָ֑ם
Close
mê·‘ām
as a nation
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
mê·‘ām
as a nation
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
because
הִגְדִּֽיל׃
הִגְדִּֽיל׃
Close
hiḡ·dîl
he vaunted himself
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1431
BSB/Thayers
1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself
hiḡ·dîl
he vaunted himself
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,” declares the LORD.
פַּ֥חַד
פַּ֥חַד
Close
pa·ḥaḏ
Terror
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread
pa·ḥaḏ
Terror
וָפַ֖חַת
וָפַ֖חַת
Close
wā·p̄a·ḥaṯ
and pit
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6354
BSB/Thayers
1) pit, hole
wā·p̄a·ḥaṯ
and pit
וָפָ֑ח
וָפָ֑ח
Close
wā·p̄āḥ
and snare
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6341
BSB/Thayers
1) bird trap, trap, snare 1a) bird trap (literal) 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) 2) plate (of metal)
wā·p̄āḥ
and snare
עָלֶ֛יךָ
עָלֶ֛יךָ
Close
‘ā·le·ḵā
await you ,
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
await you ,
יוֹשֵׁ֥ב
יוֹשֵׁ֥ב
Close
yō·wō·šêḇ
O dweller
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yō·wō·šêḇ
O dweller
מוֹאָ֖ב
מוֹאָ֖ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab , ”
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab , ”
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
“Whoever flees the panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For I will bring upon Moab the year of their punishment,” declares the LORD.
הַנִּיס
הַנִּיס
Close
han·nīs
“ Whoever flees
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5211
BSB/Thayers
1) refuge, a fleeing one
han·nīs
“ Whoever flees
מִפְּנֵ֤י
מִפְּנֵ֤י
Close
mip·pə·nê
. . .
Hebrew
Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
. . .
הַפַּ֙חַד֙
הַפַּ֙חַד֙
Close
hap·pa·ḥaḏ
the panic
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread
hap·pa·ḥaḏ
the panic
יִפֹּ֣ל
יִפֹּ֣ל
Close
yip·pōl
will fall
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
yip·pōl
will fall
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַפַּ֔חַת
הַפַּ֔חַת
Close
hap·pa·ḥaṯ
the pit ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6354
BSB/Thayers
1) pit, hole
hap·pa·ḥaṯ
the pit ,
וְהָֽעֹלֶה֙
וְהָֽעֹלֶה֙
Close
wə·hā·‘ō·leh
and whoever climbs
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·hā·‘ō·leh
and whoever climbs
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
min-
from
הַפַּ֔חַת
הַפַּ֔חַת
Close
hap·pa·ḥaṯ
the pit
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6354
BSB/Thayers
1) pit, hole
hap·pa·ḥaṯ
the pit
יִלָּכֵ֖ד
יִלָּכֵ֖ד
Close
yil·lā·ḵêḏ
will be caught
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
3920
BSB/Thayers
1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other
yil·lā·ḵêḏ
will be caught
בַּפָּ֑ח
בַּפָּ֑ח
Close
bap·pāḥ
in the snare .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6341
BSB/Thayers
1) bird trap, trap, snare 1a) bird trap (literal) 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) 2) plate (of metal)
bap·pāḥ
in the snare .
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אָבִ֨יא
אָבִ֨יא
Close
’ā·ḇî
I will bring
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
’ā·ḇî
I will bring
אֵלֶ֧יהָ
אֵלֶ֧יהָ
Close
’ê·le·hā
upon
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·hā
upon
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מוֹאָ֛ב
מוֹאָ֛ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
שְׁנַ֥ת
שְׁנַ֥ת
Close
šə·naṯ
the year
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šə·naṯ
the year
פְּקֻדָּתָ֖ם
פְּקֻדָּתָ֖ם
Close
pə·qud·dā·ṯām
of their punishment , ”
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6486
BSB/Thayers
1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store 1a) visitation, punishment 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers 1c) mustering 1d) store
pə·qud·dā·ṯām
of their punishment , ”
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
“Those who flee will stand helpless in Heshbon’s shadow, because fire has gone forth from Heshbon and a flame from within Sihon. It devours the foreheads of Moab and the skulls of the sons of tumult.
נָסִ֑ים
נָסִ֑ים
Close
nā·sîm
“ Those who flee
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 1a) (Qal) 1a1) to flee 1a2) to escape 1a3) to take flight, m depart, disappear 1a4) to fly (to the attack) on horseback 1b) (Polel) to drive at 1c) (Hithpolel) to take flight 1d) (Hiphil) 1d1) to put to flight 1d2) to drive hastily 1d3) to cause to disappear, hide
nā·sîm
“ Those who flee
עָמְד֖וּ
עָמְד֖וּ
Close
‘ā·mə·ḏū
will stand
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·mə·ḏū
will stand
מִכֹּ֣חַ
מִכֹּ֣חַ
Close
mik·kō·aḥ
helpless
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
mik·kō·aḥ
helpless
חֶשְׁבּ֛וֹן
חֶשְׁבּ֛וֹן
Close
ḥeš·bō·wn
in Heshbon’s
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold| 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
in Heshbon’s
בְּצֵ֥ל
בְּצֵ֥ל
Close
bə·ṣêl
shadow ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
6738
BSB/Thayers
1) shadow, shade 1a) shadow (on dial) 1b) shadow, shade (as protection) 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
bə·ṣêl
shadow ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
אֵ֞שׁ
אֵ֞שׁ
Close
’êš
fire
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
’êš
fire
יָצָ֣א
יָצָ֣א
Close
yā·ṣā
has gone forth
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
has gone forth
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן
Close
mê·ḥeš·bō·wn
from Heshbon
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold| 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
mê·ḥeš·bō·wn
from Heshbon
וְלֶֽהָבָה֙
וְלֶֽהָבָה֙
Close
wə·le·hā·ḇāh
and a flame
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3852
BSB/Thayers
1) flame 2) tip of weapon, point, head of spear
wə·le·hā·ḇāh
and a flame
מִבֵּ֣ין
מִבֵּ֣ין
Close
mib·bên
from within
Hebrew
Preposition-m
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
mib·bên
from within
סִיח֔וֹן
סִיח֔וֹן
Close
sî·ḥō·wn
Sihon .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5511
BSB/Thayers
Sihon = |warrior| 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan
sî·ḥō·wn
Sihon .
וַתֹּ֙אכַל֙
וַתֹּ֙אכַל֙
Close
wat·tō·ḵal
It devours
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
wat·tō·ḵal
It devours
פְּאַ֣ת
פְּאַ֣ת
Close
pə·’aṯ
the foreheads
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity 1a) corner 1b) side
pə·’aṯ
the foreheads
מוֹאָ֔ב
מוֹאָ֔ב
Close
mō·w·’āḇ
of Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וְקָדְקֹ֖ד
וְקָדְקֹ֖ד
Close
wə·qā·ḏə·qōḏ
and the skulls
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6936
BSB/Thayers
1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp
wə·qā·ḏə·qōḏ
and the skulls
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
of the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
of the sons
שָׁאֽוֹן׃
שָׁאֽוֹן׃
Close
šā·’ō·wn
of tumult .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7588
BSB/Thayers
1) roar, din, crash, uproar 1a) roar (of water) 1b) uproar (of revellers)
šā·’ō·wn
of tumult .
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken into exile and your daughters have gone into captivity.
אוֹי־
אוֹי־
Close
’ō·w-
Woe
Hebrew
Interjection
Strongs
188
BSB/Thayers
1) woe! alas! oh! 1a) passionate cry of grief or despair
’ō·w-
Woe
לְךָ֣
לְךָ֣
Close
lə·ḵā
to you ,
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā
to you ,
מוֹאָ֔ב
מוֹאָ֔ב
Close
mō·w·’āḇ
O Moab !
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
O Moab !
עַם־
עַם־
Close
‘am-
The people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am-
The people
כְּמ֑וֹשׁ
כְּמ֑וֹשׁ
Close
kə·mō·wōš
of Chemosh
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3645
BSB/Thayers
Chemosh = |subduer| 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah
kə·mō·wōš
of Chemosh
אָבַ֖ד
אָבַ֖ד
Close
’ā·ḇaḏ
have perished ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇaḏ
have perished ;
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
בָנֶ֙יךָ֙
בָנֶ֙יךָ֙
Close
ḇā·ne·ḵā
your sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ḇā·ne·ḵā
your sons
לֻקְּח֤וּ
לֻקְּח֤וּ
Close
luq·qə·ḥū
have been taken
Hebrew
Verb - QalPass - Perfect - third person common plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
luq·qə·ḥū
have been taken
בַּשֶּׁ֔בִי
בַּשֶּׁ֔בִי
Close
baš·še·ḇî
into exile
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
7628
BSB/Thayers
n m 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) (act of) capture 1c) captives n f 2) captive
baš·še·ḇî
into exile
וּבְנֹתֶ֖יךָ
וּבְנֹתֶ֖יךָ
Close
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā
and your daughters
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā
and your daughters
בַּשִּׁבְיָֽה׃
בַּשִּׁבְיָֽה׃
Close
baš·šiḇ·yāh
have gone into captivity .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
7633
BSB/Thayers
1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) captives
baš·šiḇ·yāh
have gone into captivity .
Yet in the latter days I will restore Moab from captivity,” declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
בְּאַחֲרִ֥ית
בְּאַחֲרִ֥ית
Close
bə·’a·ḥă·rîṯ
Yet in the latter
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
319
BSB/Thayers
1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost
bə·’a·ḥă·rîṯ
Yet in the latter
הַיָּמִ֖ים
הַיָּמִ֖ים
Close
hay·yā·mîm
days
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
days
וְשַׁבְתִּ֧י
וְשַׁבְתִּ֧י
Close
wə·šaḇ·tî
I will restore
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wə·šaḇ·tî
I will restore
מוֹאָ֛ב
מוֹאָ֛ב
Close
mō·w·’āḇ
Moab
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
שְׁבוּת־
שְׁבוּת־
Close
šə·ḇūṯ-
from captivity , ”
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
7622
BSB/Thayers
1) captivity, captives
šə·ḇūṯ-
from captivity , ”
נְאֻם־
נְאֻם־
Close
nə·’um-
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um-
declares
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
הֵ֖נָּה
הֵ֖נָּה
Close
hên·nāh
Here
Hebrew
Adverb
Strongs
2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
hên·nāh
Here
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
ends
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
ends
מִשְׁפַּ֥ט
מִשְׁפַּ֥ט
Close
miš·paṭ
the judgment
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·paṭ
the judgment
מוֹאָֽב׃ס
מוֹאָֽב׃ס
Close
mō·w·’āḇ
on Moab .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| n pr m 1) a son of Lot by his eldest daughter 2) the nation descended from the son of Lot n pr loc 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
on Moab .