Berean Interlinear
Jeremiah
Chapter 47
This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet about the Philistines before Pharaoh struck down Gaza.
ḏə·ḇar-
This is the word
This is the word
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’ă·šer
that
that
hā·yāh
came
came
’el-
to
to
yir·mə·yā·hū
Jeremiah
Jeremiah
han·nā·ḇî
the prophet
the prophet
’el-
about
about
pə·liš·tîm
the Philistines
the Philistines
bə·ṭe·rem
before
before
p̄ar·‘ōh
Pharaoh
Pharaoh
’eṯ-
-
-
yak·keh
struck down
struck down
‘az·zāh
Gaza .
Gaza .
This is what the LORD says: “See how the waters are rising from the north and becoming an overflowing torrent. They will overflow the land and its fullness, the cities and their inhabitants. The people will cry out, and all who dwell in the land will wail
kōh
This is what
This is what
Yah·weh
the LORD
the LORD
’ā·mar
says :
says :
hin·nêh-
“ See how
“ See how
ma·yim
the waters
the waters
‘ō·lîm
are rising
are rising
miṣ·ṣā·p̄ō·wn
from the north
from the north
wə·hā·yū
and becoming
and becoming
šō·w·ṭêp̄
an overflowing
an overflowing
lə·na·ḥal
torrent .
torrent .
wə·yiš·ṭə·p̄ū
They will overflow
They will overflow
’e·reṣ
the land
the land
ū·mə·lō·w·’āh
and its fullness ,
and its fullness ,
‘îr
the cities
the cities
wə·yō·šə·ḇê
and their inhabitants
and their inhabitants
ḇāh
.
.
hā·’ā·ḏām
The people
The people
wə·zā·‘ă·qū
will cry out ,
will cry out ,
kōl
and all
and all
yō·wō·šêḇ
who dwell
who dwell
hā·’ā·reṣ
in the land
in the land
wə·hê·lil
will wail
will wail
at the sound of the galloping hooves of stallions, the rumbling of chariots, and the clatter of their wheels. The fathers will not turn back for their sons; their hands will hang limp.
miq·qō·wl
at the sound
at the sound
ša·‘ă·ṭaṯ
of the galloping
of the galloping
par·sō·wṯ
hooves
hooves
’ab·bî·rāw
of stallions ,
of stallions ,
mê·ra·‘aš
the rumbling
the rumbling
lə·riḵ·bōw
of chariots ,
of chariots ,
hă·mō·wn
and the clatter
and the clatter
gal·gil·lāw
of their wheels .
of their wheels .
’ā·ḇō·wṯ
The fathers
The fathers
lō-
will not
will not
hip̄·nū
turn back
turn back
’el-
for
for
bā·nîm
their sons ;
their sons ;
yā·ḏā·yim
their hands
their hands
mê·rip̄·yō·wn
will hang limp .
will hang limp .
For the day has come to destroy all the Philistines, to cut off from Tyre and Sidon every remaining ally. Indeed, the LORD is about to destroy the Philistines, the remnant from the coasts of Caphtor.
‘al-
For
For
hay·yō·wm
the day
the day
hab·bā
has come
has come
liš·ḏō·wḏ
to destroy
to destroy
’eṯ-
-
-
kāl-
all
all
pə·liš·tîm
the Philistines ,
the Philistines ,
lə·haḵ·rîṯ
to cut off
to cut off
lə·ṣōr
from Tyre
from Tyre
ū·lə·ṣî·ḏō·wn
and Sidon
and Sidon
kōl
every
every
śā·rîḏ
remaining
remaining
‘ō·zêr
ally .
ally .
kî-
Indeed ,
Indeed ,
Yah·weh
the LORD
the LORD
’eṯ-
-
-
šō·ḏêḏ
is about to destroy
is about to destroy
pə·liš·tîm
the Philistines ,
the Philistines ,
šə·’ê·rîṯ
the remnant
the remnant
’î
from the coasts
from the coasts
ḵap̄·tō·wr
of Caphtor .
of Caphtor .
The people of Gaza will shave their heads in mourning; Ashkelon will be silenced. O remnant of their valley, how long will you gash yourself?
’el-
-
-
‘az·zāh
The people of Gaza
The people of Gaza
qā·rə·ḥāh
will shave their heads in mourning
will shave their heads in mourning
bā·’āh
- ;
- ;
’aš·qə·lō·wn
Ashkelon
Ashkelon
niḏ·mə·ṯāh
will be silenced .
will be silenced .
šə·’ê·rîṯ
O remnant
O remnant
‘im·qām
of their valley ,
of their valley ,
‘aḏ-
how long
how long
mā·ṯay
. . .
. . .
tiṯ·gō·w·ḏā·ḏî
will you gash yourself ?
will you gash yourself ?
‘Alas, O sword of the LORD, how long until you rest? Return to your sheath; cease and be still!’
hō·w
‘ Alas ,
‘ Alas ,
ḥe·reḇ
O sword
O sword
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
‘aḏ-
how long
how long
’ā·nāh
. . .
. . .
lō
until you rest
until you rest
ṯiš·qō·ṭî
. . . ?
. . . ?
hê·’ā·sə·p̄î
Return
Return
’al-
to
to
ta‘·rêḵ
your sheath ;
your sheath ;
hê·rā·ḡə·‘î
cease
cease
wā·ḏōm·mî
and be still ! ’
and be still ! ’
How can it rest when the LORD has commanded it? He has appointed it against Ashkelon and the shore of its coastland.”
’êḵ
How
How
tiš·qō·ṭî
can it rest
can it rest
Yah·weh
when the LORD
when the LORD
ṣiw·wāh-
has commanded
has commanded
lāh
it ?
it ?
yə·‘ā·ḏāh
He has appointed it
He has appointed it
’el-
against
against
’aš·qə·lō·wn
Ashkelon
Ashkelon
wə·’el-
. . .
. . .
ḥō·wp̄
and the shore
and the shore
hay·yām
of its coastland
of its coastland
šām
. . . . ”
. . . . ”