Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 15

1
This is the burden against Moab: Ar in Moab is ruined, destroyed in a night! Kir in Moab is devastated, destroyed in a night!
מַשָּׂ֖א

מַשָּׂ֖א


maś·śā

[This is] the burden

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4853
BSB/Thayers
n m 
1) load, bearing, tribute, burden, lifting
1a) load, burden
1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up
1c) bearing, carrying
1d) tribute, that which is carried or brought or borne
2) utterance, oracle, burden
Massa = |burden|
n pr m
3) (BDB) a son of Ishmael
maś·śā
[This is] the burden
מוֹאָ֑ב

מוֹאָ֑ב


mō·w·’āḇ

against Moab :

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
against Moab :
כִּ֠י

כִּ֠י


-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

-
עָ֤ר

עָ֤ר


‘ār

Ar

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6144
BSB/Thayers
Ar = |a city|
1) a city of Moab located south of the Arnon river; perhaps the capital
‘ār
Ar
מוֹאָב֙

מוֹאָב֙


mō·w·’āḇ

in Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
in Moab
שֻׁדַּ֨ד

שֻׁדַּ֨ד


šud·daḏ

is ruined ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šud·daḏ
is ruined ,
נִדְמָ֔ה

נִדְמָ֔ה


niḏ·māh

destroyed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1820
BSB/Thayers
1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to cause to cease, destroy
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany
niḏ·māh
destroyed
כִּ֗י

כִּ֗י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
בְּלֵ֞יל

בְּלֵ֞יל


bə·lêl

in a night !

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
bə·lêl
in a night !
קִיר־

קִיר־


qîr-

Kir

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7024
BSB/Thayers
Kir = |wall|
1) a place in Mesopotamia
qîr-
Kir
מוֹאָ֖ב

מוֹאָ֖ב


mō·w·’āḇ

in Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
in Moab
שֻׁדַּ֥ד

שֻׁדַּ֥ד


šud·daḏ

is devastated ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šud·daḏ
is devastated ,
נִדְמָֽה׃

נִדְמָֽה׃


niḏ·māh

destroyed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1820
BSB/Thayers
1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to cause to cease, destroy
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany
niḏ·māh
destroyed
בְּלֵ֛יל

בְּלֵ֛יל


bə·lêl

in a night !

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
bə·lêl
in a night !
2
Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off.
וְדִיבֹ֛ן

וְדִיבֹ֛ן


wə·ḏî·ḇōn

Dibon

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1769
BSB/Thayers
Dibon = |wasting|
1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad
2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity
wə·ḏî·ḇōn
Dibon
עָלָ֨ה

עָלָ֨ה


‘ā·lāh

goes up

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
‘ā·lāh
goes up
הַבַּ֧יִת

הַבַּ֧יִת


hab·ba·yiṯ

to its temple

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
hab·ba·yiṯ
to its temple
לְבֶ֑כִי

לְבֶ֑כִי


lə·ḇe·ḵî

to weep

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
lə·ḇe·ḵî
to weep
הַבָּמ֖וֹת

הַבָּמ֖וֹת


hab·bā·mō·wṯ

at its high places .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
hab·bā·mō·wṯ
at its high places .
מוֹאָ֣ב

מוֹאָ֣ב


mō·w·’āḇ

Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
Moab
יְיֵלִ֔יל

יְיֵלִ֔יל


yə·yê·lîl

wails

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3213
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
yə·yê·lîl
wails
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
נְב֞וֹ

נְב֞וֹ


nə·ḇōw

Nebo ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5015
BSB/Thayers
Nebo = |prophet| 
n pr m
1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth
n pr loc
2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo
3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came
4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain
nə·ḇōw
Nebo ,
וְעַ֤ל

וְעַ֤ל


wə·‘al

as well as over

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
as well as over
מֵֽידְבָא֙

מֵֽידְבָא֙


mê·ḏə·ḇā

Medeba .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4311
BSB/Thayers
Medeba = |water of rest|
1) a town in Moab assigned to Reuben and located 4 miles (6 km) southwest of Heshbon; still extant
mê·ḏə·ḇā
Medeba .
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

Every

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
Every
רֹאשָׁ֣יו

רֹאשָׁ֣יו


rō·šāw

head

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rō·šāw
head
קָרְחָ֔ה

קָרְחָ֔ה


qā·rə·ḥāh

is shaved ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7144
BSB/Thayers
1) baldness, bald
qā·rə·ḥāh
is shaved ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
זָקָ֖ן

זָקָ֖ן


zā·qān

beard

Hebrew Noun - common singular
Strongs 2206
BSB/Thayers
1) beard, chin 
1a) beard
1b) chin
zā·qān
beard
גְּרוּעָֽה׃

גְּרוּעָֽה׃


gə·rū·‘āh

is cut off .

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 1639
BSB/Thayers
1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip 
1a) (Qal)
1a1) to diminish
1a2) to restrain
1a3) to withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to be withdrawn
1b2) to be restrained
1c) (Piel) to withdraw, draw up
gə·rū·‘āh
is cut off .
3
In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.
בְּחוּצֹתָ֖יו

בְּחוּצֹתָ֖יו


bə·ḥū·ṣō·ṯāw

In its streets

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
bə·ḥū·ṣō·ṯāw
In its streets
חָ֣גְרוּ

חָ֣גְרוּ


ḥā·ḡə·rū

they wear

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
ḥā·ḡə·rū
they wear
שָׂ֑ק

שָׂ֑ק


śāq

sackcloth ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking 
1a) sack (for grain)
1b) sackcloth
1b1) worn in mourning or humiliation
1b2) same material spread out to lie on
śāq
sackcloth ;
עַ֣ל

עַ֣ל


‘al

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
on
גַּגּוֹתֶ֧יהָ

גַּגּוֹתֶ֧יהָ


gag·gō·w·ṯe·hā

the rooftops

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop 
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense)
gag·gō·w·ṯe·hā
the rooftops
וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ

וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ


ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā

and in the public squares

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 7339
BSB/Thayers
1) broad or open place or plaza
ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
and in the public squares
כֻּלֹּ֥ה

כֻּלֹּ֥ה


kul·lōh

they all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lōh
they all
יְיֵלִ֖יל

יְיֵלִ֖יל


yə·yê·lîl

wail ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3213
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling
yə·yê·lîl
wail ,
יֹרֵ֥ד

יֹרֵ֥ד


yō·rêḏ

falling down

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yō·rêḏ
falling down
בַּבֶּֽכִי׃

בַּבֶּֽכִי׃


bab·be·ḵî

weeping .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
bab·be·ḵî
weeping .
4
Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out; their souls tremble within.
חֶשְׁבּוֹן֙

חֶשְׁבּוֹן֙


ḥeš·bō·wn

Heshbon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2809
BSB/Thayers
Heshbon = |stronghold|
1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad
ḥeš·bō·wn
Heshbon
וְאֶלְעָלֵ֔ה

וְאֶלְעָלֵ֔ה


wə·’el·‘ā·lêh

and Elealeh

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 500
BSB/Thayers
Elealeh = |God is ascending|
1) a Reubenite village near Heshbon (in ruins)
wə·’el·‘ā·lêh
and Elealeh
וַתִּזְעַ֤ק

וַתִּזְעַ֤ק


wat·tiz·‘aq

cry out ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at
wat·tiz·‘aq
cry out ;
קוֹלָ֑ם

קוֹלָ֑ם


qō·w·lām

their voices

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lām
their voices
נִשְׁמַ֣ע

נִשְׁמַ֣ע


niš·ma‘

are heard

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
niš·ma‘
are heard
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
as far as
יַ֖הַץ

יַ֖הַץ


ya·haṣ

Jahaz .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3096
BSB/Thayers
Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down|
1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain
ya·haṣ
Jahaz .
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֗ן

כֵּ֗ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
חֲלֻצֵ֤י

חֲלֻצֵ֤י


ḥă·lu·ṣê

the soldiers

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
ḥă·lu·ṣê
the soldiers
מוֹאָב֙

מוֹאָב֙


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
יָרִ֔יעוּ

יָרִ֔יעוּ


yā·rî·‘ū

cry out ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7321
BSB/Thayers
1) to shout, raise a sound, cry out, give a blast 
1a) (Hiphil)
1a1) to shout a war-cry or alarm of battle
1a2) to sound a signal for war or march
1a3) to shout in triumph (over enemies)
1a4) to shout in applause
1a5) to shout (with religious impulse)
1a6) to cry out in distress
1b) (Polal) to utter a shout
1c) (Hithpolel)
1c1) to shout in triumph
1c2) to shout for joy
2) (Niphal) destroyed
yā·rî·‘ū
cry out ;
נַפְשׁ֖וֹ

נַפְשׁ֖וֹ


nap̄·šōw

their souls

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šōw
their souls
יָ֥רְעָה

יָ֥רְעָה


yā·rə·‘āh

tremble

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3415
BSB/Thayers
1) (Qal) to tremble, quiver
yā·rə·‘āh
tremble
לּֽוֹ׃

לּֽוֹ׃


lōw

within .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
within .
5
My heart cries out over Moab; her fugitives flee as far as Zoar, as far as Eglath-shelishiyah. With weeping they ascend the slope of Luhith; they lament their destruction on the road to Horonaim.
לִבִּי֙

לִבִּי֙


lib·bî

My heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
My heart
יִזְעָ֔ק

יִזְעָ֔ק


yiz·‘āq

cries out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help 
1a) (Qal)
1a1) to call (to one's aid)
1a2) to cry, cry out (in need)
1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to call, call out, call together, summon
1c2) to make a crying, proclaim
1c3) to have a proclamation made
1c4) to call out to, call out at
yiz·‘āq
cries out
לְמוֹאָ֣ב

לְמוֹאָ֣ב


lə·mō·w·’āḇ

over Moab ;

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
lə·mō·w·’āḇ
over Moab ;
בְּרִיחֶ֕הָ

בְּרִיחֶ֕הָ


bə·rî·ḥe·hā

her fugitives

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1281
BSB/Thayers
adj 
1) fleeing
subst
2) fugitive
bə·rî·ḥe·hā
her fugitives
עַד־

עַד־


‘aḏ-

flee as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
flee as
צֹ֖עַר

צֹ֖עַר


ṣō·‘ar

far as Zoar ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6820
BSB/Thayers
Zoar = |insignificance|
1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge
ṣō·‘ar
far as Zoar ,
עֶגְלַ֣ת

עֶגְלַ֣ת


‘eḡ·laṯ

as far as Eglath-shelishiyah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5697
BSB/Thayers
1) heifer
‘eḡ·laṯ
as far as Eglath-shelishiyah
שְׁלִשִׁיָּ֑ה

שְׁלִשִׁיָּ֑ה


šə·li·šî·yāh

. . . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 
1a) ordinal number
šə·li·šî·yāh
. . . .
כִּ֣י׀

כִּ֣י׀


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

. . .
בִּבְכִי֙

בִּבְכִי֙


biḇ·ḵî

With weeping

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1065
BSB/Thayers
1) a weeping, weeping
biḇ·ḵî
With weeping
יַֽעֲלֶה־

יַֽעֲלֶה־


ya·‘ă·leh-

they ascend

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·leh-
they ascend
בּ֔וֹ

בּ֔וֹ


bōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
כִּ֚י

כִּ֚י


-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

-
מַעֲלֵ֣ה

מַעֲלֵ֣ה


ma·‘ă·lêh

the slope

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·‘ă·lêh
the slope
הַלּוּחִ֗ית

הַלּוּחִ֗ית


hal·lū·ḥîṯ

of Luhith ;

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3872
BSB/Thayers
Luhith = |tablets|
1) a town of Moab, south of the Arnon River
hal·lū·ḥîṯ
of Luhith ;
יְעֹעֵֽרוּ׃

יְעֹעֵֽרוּ׃


yə·‘ō·‘ê·rū

they lament

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
yə·‘ō·‘ê·rū
they lament
זַעֲקַת־

זַעֲקַת־


za·‘ă·qaṯ-

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 
1a) outcry
1b) cry of distress
1c) outcry, clamour
za·‘ă·qaṯ-
. . .
שֶׁ֖בֶר

שֶׁ֖בֶר


še·ḇer

their destruction

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7667
BSB/Thayers
1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering 
1a) breaking, fracture, shattering, crushing
1b) crashing
1c) breaking (of a dream), interpretation
1d) quarries
še·ḇer
their destruction
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

on the road

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
on the road
חוֹרֹנַ֔יִם

חוֹרֹנַ֔יִם


ḥō·w·rō·na·yim

to Horonaim .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2773
BSB/Thayers
Horonaim = |two caves|
1) a town of Moab
ḥō·w·rō·na·yim
to Horonaim .
6
The waters of Nimrim are dried up, and the grass is withered; the vegetation is gone, and the greenery is no more.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
-
מֵ֥י

מֵ֥י


The waters

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

The waters
נִמְרִ֖ים

נִמְרִ֖ים


nim·rîm

of Nimrim

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 5249
BSB/Thayers
Nimrim = |limpid| or |pure|
1) a stream or brook in the territory of Moab
nim·rîm
of Nimrim
יִֽהְי֑וּ

יִֽהְי֑וּ


yih·yū

are

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
are
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
מְשַׁמּ֣וֹת

מְשַׁמּ֣וֹת


mə·šam·mō·wṯ

dried up ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4923
BSB/Thayers
1) devastation, horror 
1a) devastation, waste
1b) horror
mə·šam·mō·wṯ
dried up ,
חָצִיר֙

חָצִיר֙


ḥā·ṣîr

[and] the grass

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2682
BSB/Thayers
1) grass, leek, green grass, herbage 
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.)
ḥā·ṣîr
[and] the grass
יָבֵ֤שׁ

יָבֵ֤שׁ


yā·ḇêš

is withered ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3001
BSB/Thayers
1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness
yā·ḇêš
is withered ;
דֶ֔שֶׁא

דֶ֔שֶׁא


ḏe·še

the vegetation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1877
BSB/Thayers
1) grass, new grass, green herb, vegetation, young
ḏe·še
the vegetation
כָּ֣לָה

כָּ֣לָה


kā·lāh

is gone ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lāh
is gone ,
יֶ֖רֶק

יֶ֖רֶק


ye·req

[and] the greenery

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3418
BSB/Thayers
1) green, greenness, green plants, greenery
ye·req
[and] the greenery
הָיָֽה׃

הָיָֽה׃


hā·yāh

is

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
is
לֹ֥א

לֹ֥א


no more .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

no more .
7
So they carry their wealth and belongings over the Brook of the Willows.
עַל־

עַל־


‘al-

So

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
So
כֵּ֖ן

כֵּ֖ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
יִשָּׂאֽוּם׃

יִשָּׂאֽוּם׃


yiś·śā·’ūm

they carry

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā·’ūm
they carry
יִתְרָ֣ה

יִתְרָ֣ה


yiṯ·rāh

their wealth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3502
BSB/Thayers
1) abundance, riches, wealth
yiṯ·rāh
their wealth
עָשָׂ֑ה

עָשָׂ֑ה


‘ā·śāh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
. . .
וּפְקֻדָּתָ֔ם

וּפְקֻדָּתָ֔ם


ū·p̄ə·qud·dā·ṯām

and belongings

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6486
BSB/Thayers
1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store 
1a) visitation, punishment
1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers
1c) mustering
1d) store
ū·p̄ə·qud·dā·ṯām
and belongings
עַ֛ל

עַ֛ל


‘al

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
over
נַ֥חַל

נַ֥חַל


na·ḥal

the Brook

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
na·ḥal
the Brook
הָעֲרָבִ֖ים

הָעֲרָבִ֖ים


hā·‘ă·rā·ḇîm

of the Willows .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 6155
BSB/Thayers
1) poplar, willow 
1a) a tree characterised by dark wood
hā·‘ă·rā·ḇîm
of the Willows .
8
For their outcry echoes to the border of Moab. Their wailing reaches Eglaim; it is heard in Beer-elim.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
הַזְּעָקָ֖ה

הַזְּעָקָ֖ה


haz·zə·‘ā·qāh

their outcry

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry 
1a) outcry
1b) cry of distress
1c) outcry, clamour
haz·zə·‘ā·qāh
their outcry
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הִקִּ֥יפָה

הִקִּ֥יפָה


hiq·qî·p̄āh

echoes

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5362
BSB/Thayers
1) to strike, strike off 
1a) (Piel) to strike off skin
2) to go around, compass, round
2a) (Qal) to go around
2b) (Hiphil)
2b1) to go around, surround, encompass, enclose
2b2) to make the round, complete the circuit
2b3) to make round, round off
hiq·qî·p̄āh
echoes
גְּב֣וּל

גְּב֣וּל


gə·ḇūl

to the border

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1366
BSB/Thayers
1) border, territory 
1a) border
1b) territory (enclosed within boundary)
1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
to the border
מוֹאָ֑ב

מוֹאָ֑ב


mō·w·’āḇ

of Moab .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab .
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
יִלְלָתָ֔הּ

יִלְלָתָ֔הּ


yil·lā·ṯāh

Their wailing

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3215
BSB/Thayers
1) a howling (of distress), wailing
yil·lā·ṯāh
Their wailing
אֶגְלַ֙יִם֙

אֶגְלַ֙יִם֙


’eḡ·la·yim

reaches Eglaim ;

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 97
BSB/Thayers
Eglaim = |double reservoir|
1) a town in Moab
’eḡ·la·yim
reaches Eglaim ;
יִלְלָתָֽהּ׃

יִלְלָתָֽהּ׃


yil·lā·ṯāh

[it is heard]

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3215
BSB/Thayers
1) a howling (of distress), wailing
yil·lā·ṯāh
[it is heard]
וּבְאֵ֥ר

וּבְאֵ֥ר


ū·ḇə·’êr

vvv

Hebrew
Strongs 879
BSB/Thayers
Beer-elim = |well of God|
1) a well in the south of Moab
ū·ḇə·’êr
vvv
אֵילִ֖ים

אֵילִ֖ים


’ê·lîm

in Beer-elim .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 879
BSB/Thayers
Beer-elim = |well of God|
1) a well in the south of Moab
’ê·lîm
in Beer-elim .
9
The waters of Dimon are full of blood, but I will bring more upon Dimon—a lion upon the fugitives of Moab and upon the remnant of the land.
מֵ֤י

מֵ֤י


The waters

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)

The waters
דִימוֹן֙

דִימוֹן֙


ḏî·mō·wn

of Dimon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1775
BSB/Thayers
Dimon = |river bed| or |silence|
1) a town in Moab
ḏî·mō·wn
of Dimon
מָ֣לְאוּ

מָ֣לְאוּ


mā·lə·’ū

are full of

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’ū
are full of
דָ֔ם

דָ֔ם


ḏām

blood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
ḏām
blood ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
כִּ֣י

כִּ֣י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
אָשִׁ֥ית

אָשִׁ֥ית


’ā·šîṯ

I will bring

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
’ā·šîṯ
I will bring
נוֹסָפ֑וֹת

נוֹסָפ֑וֹת


nō·w·sā·p̄ō·wṯ

more

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
nō·w·sā·p̄ō·wṯ
more
עַל־

עַל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon
דִּימ֖וֹן

דִּימ֖וֹן


dî·mō·wn

Dimon —

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1775
BSB/Thayers
Dimon = |river bed| or |silence|
1) a town in Moab
dî·mō·wn
Dimon —
אַרְיֵ֔ה

אַרְיֵ֔ה


’ar·yêh

a lion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ar·yêh
a lion
לִפְלֵיטַ֤ת

לִפְלֵיטַ֤ת


lip̄·lê·ṭaṯ

upon the fugitives

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 6413
BSB/Thayers
1) escape, deliverance 
1a) escape, deliverance
1b) escaped remnant
lip̄·lê·ṭaṯ
upon the fugitives
מוֹאָב֙

מוֹאָב֙


mō·w·’āḇ

of Moab

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4124
BSB/Thayers
Moab = |of his father| 
n pr m
1) a son of Lot by his eldest daughter
2) the nation descended from the son of Lot
n pr loc
3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot
mō·w·’āḇ
of Moab
וְלִשְׁאֵרִ֖ית

וְלִשְׁאֵרִ֖ית


wə·liš·’ê·rîṯ

and upon the remnant

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 7611
BSB/Thayers
1) rest, residue, remainder, remnant 
1a) rest, what is left
1b) remainder, descendants
wə·liš·’ê·rîṯ
and upon the remnant
אֲדָמָֽה׃

אֲדָמָֽה׃


’ă·ḏā·māh

of the land .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
’ă·ḏā·māh
of the land .