Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 2

1
This is the message that was revealed to Isaiah son of Amoz concerning Judah and Jerusalem:
הַדָּבָר֙

הַדָּבָר֙


had·dā·ḇār

[This is] the message

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
had·dā·ḇār
[This is] the message
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
חָזָ֔ה

חָזָ֔ה


ḥā·zāh

was revealed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
ḥā·zāh
was revealed
יְשַֽׁעְיָ֖הוּ

יְשַֽׁעְיָ֖הוּ


yə·ša‘·yā·hū

to Isaiah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3470
BSB/Thayers
Isaiah or Jesaiah or Jeshaiah = |Jehovah has saved|
1) the major prophet, son of Amoz, who prophesied concerning Judah and Jerusalem during the days of kings Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah of Judah; author of the prophetic book by his name; tradition has it that he was sawn asunder in the trunk of a carob tree by king Manasseh and that this is the incident referred to in Heb 11:37
2) son of Hananiah, brother of Pelatiah, and grandson of Zerubbabel
3) a Benjamite
4) one of the 6 sons of Jeduthun
5) son of Rehabiah, a descendant of Moses through Gershom, and an ancestor of a Levite treasurer in the time of David
6) son of Athaliah and chief of the house of Elam who returned with Ezra
7) a chief of the descendants of Merari who returned with Ezra
yə·ša‘·yā·hū
to Isaiah
בֶּן־

בֶּן־


ben-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
son
אָמ֑וֹץ

אָמ֑וֹץ


’ā·mō·wṣ

of Amoz

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 531
BSB/Thayers
Amoz = |strong|
1) father of Isaiah
’ā·mō·wṣ
of Amoz
עַל־

עַל־


‘al-

concerning

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
concerning
יְהוּדָ֖ה

יְהוּדָ֖ה


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וִירוּשָׁלִָֽם׃

וִירוּשָׁלִָֽם׃


wî·rū·šā·lim

and Jerusalem :

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
wî·rū·šā·lim
and Jerusalem :
2
In the last days the mountain of the house of the LORD will be established as the chief of the mountains; it will be raised above the hills, and all nations will stream to it.
וְהָיָ֣ה׀

וְהָיָ֣ה׀


wə·hā·yāh

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
נָכ֨וֹן

נָכ֨וֹן


nā·ḵō·wn

established

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
nā·ḵō·wn
established
יִֽהְיֶ֜ה

יִֽהְיֶ֜ה


yih·yeh

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
. . .
בְּרֹ֣אשׁ

בְּרֹ֣אשׁ


bə·rōš

as the chief

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
bə·rōš
as the chief
הֶהָרִ֔ים

הֶהָרִ֔ים


he·hā·rîm

of the mountains ;

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
he·hā·rîm
of the mountains ;
וְנִשָּׂ֖א

וְנִשָּׂ֖א


wə·niś·śā

it will be raised

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
wə·niś·śā
it will be raised
מִגְּבָע֑וֹת

מִגְּבָע֑וֹת


mig·gə·ḇā·‘ō·wṯ

above the hills ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 1389
BSB/Thayers
1) hill 
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names
mig·gə·ḇā·‘ō·wṯ
above the hills ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
הַגּוֹיִֽם׃

הַגּוֹיִֽם׃


hag·gō·w·yim

nations

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
hag·gō·w·yim
nations
וְנָהֲר֥וּ

וְנָהֲר֥וּ


wə·nā·hă·rū

will stream

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5102
BSB/Thayers
1) to shine, beam, light, burn 
1a) (Qal) to beam, be radiant
2) to flow, stream
2a) (Qal) to flow, stream
wə·nā·hă·rū
will stream
אֵלָ֖יו

אֵלָ֖יו


’ê·lāw

to it .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to it .
בְּאַחֲרִ֣ית

בְּאַחֲרִ֣ית


bə·’a·ḥă·rîṯ

In the last

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
bə·’a·ḥă·rîṯ
In the last
הַיָּמִ֗ים

הַיָּמִ֗ים


hay·yā·mîm

days

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
days
הַ֤ר

הַ֤ר


har

the mountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
the mountain
בֵּית־

בֵּית־


bêṯ-

of the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ-
of the house
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
3
And many peoples will come and say: “Come, let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob. He will teach us His ways so that we may walk in His paths.” For the law will go forth from Zion, and the word of the LORD from Jerusalem.
רַבִּ֗ים

רַבִּ֗ים


rab·bîm

And many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
And many
עַמִּ֣ים

עַמִּ֣ים


‘am·mîm

peoples

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
peoples
וְֽהָלְכ֞וּ

וְֽהָלְכ֞וּ


wə·hā·lə·ḵū

will come

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·hā·lə·ḵū
will come
וְאָמְרוּ֙

וְאָמְרוּ֙


wə·’ā·mə·rū

and say :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mə·rū
and say :
לְכ֣וּ׀

לְכ֣וּ׀


lə·ḵū

“ Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
“ Come ,
וְנַעֲלֶ֣ה

וְנַעֲלֶ֣ה


wə·na·‘ă·leh

let us go up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·na·‘ă·leh
let us go up
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַר־

הַר־


har-

the mountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har-
the mountain
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בֵּית֙

בֵּית֙


bêṯ

the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
the house
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

of the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
of the God
יַעֲקֹ֔ב

יַעֲקֹ֔ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob .
וְיֹרֵ֙נוּ֙

וְיֹרֵ֙נוּ֙


wə·yō·rê·nū

He will teach us

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
wə·yō·rê·nū
He will teach us
מִדְּרָכָ֔יו

מִדְּרָכָ֔יו


mid·də·rā·ḵāw

His ways

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
mid·də·rā·ḵāw
His ways
וְנֵלְכָ֖ה

וְנֵלְכָ֖ה


wə·nê·lə·ḵāh

so that we may walk

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·nê·lə·ḵāh
so that we may walk
בְּאֹרְחֹתָ֑יו

בְּאֹרְחֹתָ֑יו


bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw

in His paths . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
bə·’ō·rə·ḥō·ṯāw
in His paths . ”
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
תוֹרָ֔ה

תוֹרָ֔ה


ṯō·w·rāh

the law

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rāh
the law
תֵּצֵ֣א

תֵּצֵ֣א


tê·ṣê

will go forth

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
tê·ṣê
will go forth
מִצִּיּוֹן֙

מִצִּיּוֹן֙


miṣ·ṣî·yō·wn

from Zion ,

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
miṣ·ṣî·yō·wn
from Zion ,
וּדְבַר־

וּדְבַר־


ū·ḏə·ḇar-

and the word

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·ḏə·ḇar-
and the word
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
מִירוּשָׁלִָֽם׃

מִירוּשָׁלִָֽם׃


mî·rū·šā·lim

from Jerusalem .

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
mî·rū·šā·lim
from Jerusalem .
4
Then He will judge between the nations and arbitrate for many peoples. They will beat their swords into plowshares and their spears into pruning hooks. Nation will no longer take up the sword against nation, nor train anymore for war.
וְשָׁפַט֙

וְשָׁפַט֙


wə·šā·p̄aṭ

Then He will judge

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
wə·šā·p̄aṭ
Then He will judge
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
between
הַגּוֹיִ֔ם

הַגּוֹיִ֔ם


hag·gō·w·yim

the nations

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
hag·gō·w·yim
the nations
וְהוֹכִ֖יחַ

וְהוֹכִ֖יחַ


wə·hō·w·ḵî·aḥ

and arbitrate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers
1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right 
1a) (Hiphil)
1a1) to decide, judge
1a2) to adjudge, appoint
1a3) to show to be right, prove
1a4) to convince, convict
1a5) to reprove, chide
1a6) to correct, rebuke
1b) (Hophal) to be chastened
1c) (Niphal) to reason, reason together
1d) (Hithp) to argue
wə·hō·w·ḵî·aḥ
and arbitrate
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

for many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
for many
לְעַמִּ֣ים

לְעַמִּ֣ים


lə·‘am·mîm

peoples .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
lə·‘am·mîm
peoples .
וְכִתְּת֨וּ

וְכִתְּת֨וּ


wə·ḵit·tə·ṯū

They will beat

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3807
BSB/Thayers
1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine 
1a) (Qal)
1a1) to beat or crush fine
1a2) to beat, hammer
1b) (Piel)
1b1) to beat or crush fine
1b2) to beat, hammer
1c) (Pual) to be beaten
1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter
1e) (Hophal) to be beaten, be crushed
wə·ḵit·tə·ṯū
They will beat
חַרְבוֹתָ֜ם

חַרְבוֹתָ֜ם


ḥar·ḇō·w·ṯām

their swords

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥar·ḇō·w·ṯām
their swords
לְאִתִּ֗ים

לְאִתִּ֗ים


lə·’it·tîm

into plowshares

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 855
BSB/Thayers
1) ploughshare
lə·’it·tîm
into plowshares
וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙

וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙


wa·ḥă·nî·ṯō·w·ṯê·hem

and their spears

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 2595
BSB/Thayers
1) spear 
1a) spear
1a1) shaft of a spear
1a2) spear-head
wa·ḥă·nî·ṯō·w·ṯê·hem
and their spears
לְמַזְמֵר֔וֹת

לְמַזְמֵר֔וֹת


lə·maz·mê·rō·wṯ

into pruning hooks .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs 4211
BSB/Thayers
1) pruning knife
lə·maz·mê·rō·wṯ
into pruning hooks .
ג֤וֹי

ג֤וֹי


ḡō·w

Nation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
ḡō·w
Nation
לֹא־

לֹא־


lō-

will no longer

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
will no longer
יִשָּׂ֨א

יִשָּׂ֨א


yiś·śā

take up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā
take up
חֶ֔רֶב

חֶ֔רֶב


ḥe·reḇ

the sword

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥe·reḇ
the sword
אֶל־

אֶל־


’el-

against

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
against
גּוֹי֙

גּוֹי֙


gō·w

nation ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w
nation ,
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

nor

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
nor
יִלְמְד֥וּ

יִלְמְד֥וּ


yil·mə·ḏū

train

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
yil·mə·ḏū
train
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

anymore

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
anymore
מִלְחָמָֽה׃פ

מִלְחָמָֽה׃פ


mil·ḥā·māh

for war .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥā·māh
for war .
5
Come, O house of Jacob, let us walk in the light of the LORD.
לְכ֥וּ

לְכ֥וּ


lə·ḵū

Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
lə·ḵū
Come ,
בֵּ֖ית

בֵּ֖ית


bêṯ

O house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
O house
יַעֲקֹ֑ב

יַעֲקֹ֑ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob ,
וְנֵלְכָ֖ה

וְנֵלְכָ֖ה


wə·nê·lə·ḵāh

let us walk

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·nê·lə·ḵāh
let us walk
בְּא֥וֹר

בְּא֥וֹר


bə·’ō·wr

in the light

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
bə·’ō·wr
in the light
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
6
For You have abandoned Your people, the house of Jacob, because they are filled with influences from the east; they are soothsayers like the Philistines; they strike hands with the children of foreigners.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
נָטַ֗שְׁתָּה

נָטַ֗שְׁתָּה


nā·ṭaš·tāh

You have abandoned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
nā·ṭaš·tāh
You have abandoned
עַמְּךָ֙

עַמְּךָ֙


‘am·mə·ḵā

Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mə·ḵā
Your people ,
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

the house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
the house
יַעֲקֹ֔ב

יַעֲקֹ֔ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob ,
כִּ֤י

כִּ֤י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

because
מָלְאוּ֙

מָלְאוּ֙


mā·lə·’ū

they are filled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’ū
they are filled
מִקֶּ֔דֶם

מִקֶּ֔דֶם


miq·qe·ḏem

[with influences] from the east ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
[with influences] from the east ;
וְעֹֽנְנִ֖ים

וְעֹֽנְנִ֖ים


wə·‘ō·nə·nîm

they are soothsayers

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 6049
BSB/Thayers
1) (Piel) to make appear, produce, bring (clouds) 
2) (Poel) to practise soothsaying, conjure
2a) to observe times, practice soothsaying or spiritism or magic or augury or witchcraft
2b) soothsayer, enchanter, sorceress, diviner, fortuneteller, barbarian, Meonenim (participle)
wə·‘ō·nə·nîm
they are soothsayers
כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים

כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים


kap·pə·liš·tîm

like the Philistines ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
kap·pə·liš·tîm
like the Philistines ;
יַשְׂפִּֽיקוּ׃

יַשְׂפִּֽיקוּ׃


yaś·pî·qū

they strike [hands]

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5606
BSB/Thayers
1) to clap, slap 
1a)(Qal)
1a1) to slap, clap
1a2) to slap, chastise
1a3) to splash, throw up
1b) (Hiphil) to cause to clap
yaś·pî·qū
they strike [hands]
וּבְיַלְדֵ֥י

וּבְיַלְדֵ֥י


ū·ḇə·yal·ḏê

with the children

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3206
BSB/Thayers
1) child, son, boy, offspring, youth 
1a) child, son, boy
1b) child, children
1c) descendants
1d) youth
1e) apostate Israelites (fig.)
ū·ḇə·yal·ḏê
with the children
נָכְרִ֖ים

נָכְרִ֖ים


nā·ḵə·rîm

of foreigners .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5237
BSB/Thayers
1) foreign, alien 
1a) foreign
1b) foreigner (subst)
1c) foreign woman, harlot
1d) unknown, unfamiliar (fig.)
nā·ḵə·rîm
of foreigners .
7
Their land is full of silver and gold, with no limit to their treasures; their land is full of horses, with no limit to their chariots.
אַרְצוֹ֙

אַרְצוֹ֙


’ar·ṣōw

Their land

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
Their land
וַתִּמָּלֵ֤א

וַתִּמָּלֵ֤א


wat·tim·mā·lê

is full of

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
wat·tim·mā·lê
is full of
כֶּ֣סֶף

כֶּ֣סֶף


ke·sep̄

silver

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
silver
וְזָהָ֔ב

וְזָהָ֔ב


wə·zā·hāḇ

and gold ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
wə·zā·hāḇ
and gold ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

with no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
with no
קֵ֖צֶה

קֵ֖צֶה


qê·ṣeh

limit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
qê·ṣeh
limit
לְאֹצְרֹתָ֑יו

לְאֹצְרֹתָ֑יו


lə·’ō·ṣə·rō·ṯāw

to their treasures ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
lə·’ō·ṣə·rō·ṯāw
to their treasures ;
אַרְצוֹ֙

אַרְצוֹ֙


’ar·ṣōw

their land

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
their land
וַתִּמָּלֵ֤א

וַתִּמָּלֵ֤א


wat·tim·mā·lê

is full of

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
wat·tim·mā·lê
is full of
סוּסִ֔ים

סוּסִ֔ים


sū·sîm

horses ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
sū·sîm
horses ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

with no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
with no
קֵ֖צֶה

קֵ֖צֶה


qê·ṣeh

limit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
qê·ṣeh
limit
לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃

לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃


lə·mar·kə·ḇō·ṯāw

to their chariots .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4818
BSB/Thayers
1) chariot
lə·mar·kə·ḇō·ṯāw
to their chariots .
8
Their land is full of idols; they bow down to the work of their hands, to what their fingers have made.
אַרְצ֖וֹ

אַרְצ֖וֹ


’ar·ṣōw

Their land

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ar·ṣōw
Their land
וַתִּמָּלֵ֥א

וַתִּמָּלֵ֥א


wat·tim·mā·lê

is full of

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
wat·tim·mā·lê
is full of
אֱלִילִ֑ים

אֱלִילִ֑ים


’ĕ·lî·lîm

idols ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 457
BSB/Thayers
1) of nought, good for nothing, worthless 
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods
’ĕ·lî·lîm
idols ;
יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ

יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ


yiš·ta·ḥă·wū

they bow down

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
yiš·ta·ḥă·wū
they bow down
לְמַעֲשֵׂ֤ה

לְמַעֲשֵׂ֤ה


lə·ma·‘ă·śêh

to the work

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
lə·ma·‘ă·śêh
to the work
יָדָיו֙

יָדָיו֙


yā·ḏāw

of their hands ,

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏāw
of their hands ,
לַאֲשֶׁ֥ר

לַאֲשֶׁ֥ר


la·’ă·šer

to what

Hebrew Preposition-l | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
la·’ă·šer
to what
אֶצְבְּעֹתָֽיו׃

אֶצְבְּעֹתָֽיו׃


’eṣ·bə·‘ō·ṯāw

their fingers

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 676
BSB/Thayers
1) finger, toe
’eṣ·bə·‘ō·ṯāw
their fingers
עָשׂ֖וּ

עָשׂ֖וּ


‘ā·śū

have made .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
have made .
9
So mankind is brought low, and man is humbled—do not forgive them!
אָדָ֖ם

אָדָ֖ם


’ā·ḏām

So mankind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
So mankind
וַיִּשַּׁ֥ח

וַיִּשַּׁ֥ח


way·yiš·šaḥ

is brought low ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
way·yiš·šaḥ
is brought low ,
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

and man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
and man
וַיִּשְׁפַּל־

וַיִּשְׁפַּל־


way·yiš·pal-

is humbled —

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8213
BSB/Thayers
1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
way·yiš·pal-
is humbled —
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
do not
תִּשָּׂ֖א

תִּשָּׂ֖א


tiś·śā

forgive

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
tiś·śā
forgive
לָהֶֽם׃

לָהֶֽם׃


lā·hem

them !

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
them !
10
Go into the rocks and hide in the dust from the terror of the LORD and the splendor of His majesty.
בּ֣וֹא

בּ֣וֹא


bō·w

Go

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bō·w
Go
בַצּ֔וּר

בַצּ֔וּר


ḇaṣ·ṣūr

into the rocks

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
ḇaṣ·ṣūr
into the rocks
וְהִטָּמֵ֖ן

וְהִטָּמֵ֖ן


wə·hiṭ·ṭā·mên

and hide

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular
Strongs 2934
BSB/Thayers
1) to hide, conceal, bury 
1a) (Qal)
1a1) to hide
1a2) hiding, concealing, secretly laying (participle)
1a3) darkness (participle)
1b) (Niphal) to hide oneself
1c) (Hiphil) to hide
wə·hiṭ·ṭā·mên
and hide
בֶּֽעָפָ֑ר

בֶּֽעָפָ֑ר


be·‘ā·p̄ār

in the dust

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
be·‘ā·p̄ār
in the dust
מִפְּנֵי֙

מִפְּנֵי֙


mip·pə·nê

from

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
from
פַּ֣חַד

פַּ֣חַד


pa·ḥaḏ

the terror

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
pa·ḥaḏ
the terror
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וּמֵהֲדַ֖ר

וּמֵהֲדַ֖ר


ū·mê·hă·ḏar

and the splendor

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
ū·mê·hă·ḏar
and the splendor
גְּאֹנֽוֹ׃

גְּאֹנֽוֹ׃


gə·’ō·nōw

of His majesty .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
gə·’ō·nōw
of His majesty .
11
The proud look of man will be humbled, and the loftiness of men brought low; the LORD alone will be exalted in that day.
גַּבְה֤וּת

גַּבְה֤וּת


gaḇ·hūṯ

The proud

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1365
BSB/Thayers
1) haughtiness
gaḇ·hūṯ
The proud
עֵינֵ֞י

עֵינֵ֞י


‘ê·nê

look

Hebrew Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nê
look
אָדָם֙

אָדָם֙


’ā·ḏām

of man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man
שָׁפֵ֔ל

שָׁפֵ֔ל


šā·p̄êl

will be humbled ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8213
BSB/Thayers
1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
šā·p̄êl
will be humbled ,
ר֣וּם

ר֣וּם


rūm

and the loftiness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7312
BSB/Thayers
1) haughtiness, height, elevation 
1a) height, loftiness
1b) haughtiness
rūm
and the loftiness
אֲנָשִׁ֑ים

אֲנָשִׁ֑ים


’ă·nā·šîm

of men

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
of men
וְשַׁ֖ח

וְשַׁ֖ח


wə·šaḥ

brought low ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
wə·šaḥ
brought low ;
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְבַדּ֖וֹ

לְבַדּ֖וֹ


lə·ḇad·dōw

alone

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lə·ḇad·dōw
alone
וְנִשְׂגַּ֧ב

וְנִשְׂגַּ֧ב


wə·niś·gaḇ

will be exalted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
wə·niś·gaḇ
will be exalted
הַהֽוּא׃ס

הַהֽוּא׃ס


ha·hū

in that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
in that
בַּיּ֥וֹם

בַּיּ֥וֹם


bay·yō·wm

day .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day .
12
For the Day of the LORD of Hosts will come against all the proud and lofty, against all that is exalted—it will be humbled—
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
י֞וֹם

י֞וֹם


yō·wm

the Day

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
the Day
לַיהוָ֧ה

לַיהוָ֧ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
צְבָא֛וֹת

צְבָא֛וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
עַ֥ל

עַ֥ל


‘al

[will come] against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
[will come] against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
גֵּאֶ֖ה

גֵּאֶ֖ה


gê·’eh

the proud

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1343
BSB/Thayers
1) proud
gê·’eh
the proud
וָרָ֑ם

וָרָ֑ם


wā·rām

and lofty ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
wā·rām
and lofty ,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
נִשָּׂ֥א

נִשָּׂ֥א


niś·śā

that is exalted —

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
niś·śā
that is exalted —
וְשָׁפֵֽל׃

וְשָׁפֵֽל׃


wə·šā·p̄êl

it will be humbled —

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 8213
BSB/Thayers
1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
wə·šā·p̄êl
it will be humbled —
13
against all the cedars of Lebanon, lofty and lifted up, against all the oaks of Bashan,
וְעַל֙

וְעַל֙


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
אַרְזֵ֣י

אַרְזֵ֣י


’ar·zê

the cedars

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 730
BSB/Thayers
1) cedar 
1a) cedar tree
1b) cedar timber, cedar wood (in building)
1c) cedar wood (in purifications)
’ar·zê
the cedars
הַלְּבָנ֔וֹן

הַלְּבָנ֔וֹן


hal·lə·ḇā·nō·wn

of Lebanon ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|
1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
hal·lə·ḇā·nō·wn
of Lebanon ,
הָרָמִ֖ים

הָרָמִ֖ים


hā·rā·mîm

lofty

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
hā·rā·mîm
lofty
וְהַנִּשָּׂאִ֑ים

וְהַנִּשָּׂאִ֑ים


wə·han·niś·śā·’îm

and lifted up ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
wə·han·niś·śā·’îm
and lifted up ,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
אַלּוֹנֵ֥י

אַלּוֹנֵ֥י


’al·lō·w·nê

the oaks

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 437
BSB/Thayers
1) oak, great tree
’al·lō·w·nê
the oaks
הַבָּשָֽׁן׃

הַבָּשָֽׁן׃


hab·bā·šān

of Bashan ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|
1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
hab·bā·šān
of Bashan ,
14
against all the tall mountains, against all the high hills,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הָרָמִ֑ים

הָרָמִ֑ים


hā·rā·mîm

the tall

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
hā·rā·mîm
the tall
הֶהָרִ֣ים

הֶהָרִ֣ים


he·hā·rîm

mountains ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
he·hā·rîm
mountains ,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הַנִּשָּׂאֽוֹת׃

הַנִּשָּׂאֽוֹת׃


han·niś·śā·’ō·wṯ

the high

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
han·niś·śā·’ō·wṯ
the high
הַגְּבָע֥וֹת

הַגְּבָע֥וֹת


hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ

hills ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 1389
BSB/Thayers
1) hill 
1a) hill (lower than a mountain)
1b) as a place of illicit worship
1c) poetic for mountain
1d) used in place names
hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ
hills ,
15
against every high tower, against every fortified wall,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
גָּבֹ֑הַ

גָּבֹ֑הַ


gå̄·ḇō·ha

high

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1364
BSB/Thayers
adj 
1) high, exalted
1a) high, tall
1b) high (in position)
1c) proud, haughty
n m
2) loftiness
gå̄·ḇō·ha
high
מִגְדָּ֣ל

מִגְדָּ֣ל


miḡ·dāl

tower ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4026
BSB/Thayers
1) tower 
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
miḡ·dāl
tower ,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
בְצוּרָֽה׃

בְצוּרָֽה׃


ḇə·ṣū·rāh

fortified

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 1219
BSB/Thayers
1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle)
1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst)
1b) (Niphal) to be withheld
1c) (Piel) to fortify
ḇə·ṣū·rāh
fortified
חוֹמָ֥ה

חוֹמָ֥ה


ḥō·w·māh

wall ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·māh
wall ,
16
against every ship of Tarshish, and against every stately vessel.
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
against
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
אֳנִיּ֣וֹת

אֳנִיּ֣וֹת


’o·nî·yō·wṯ

ship

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 591
BSB/Thayers
1) ship 
1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
ship
תַּרְשִׁ֑ישׁ

תַּרְשִׁ֑ישׁ


tar·šîš

of Tarshish ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8659
BSB/Thayers
Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| 
n pr m
1) son of Javan
2) a Benjamite, son of Bilhan
3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia
n pr loc
4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee
1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain
5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
tar·šîš
of Tarshish ,
וְעַ֖ל

וְעַ֖ל


wə·‘al

and against

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
and against
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
הַחֶמְדָּֽה׃

הַחֶמְדָּֽה׃


ha·ḥem·dāh

stately

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2532
BSB/Thayers
n f
1) desire, that which is desirable
adj
2) pleasant, precious
ha·ḥem·dāh
stately
שְׂכִיּ֥וֹת

שְׂכִיּ֥וֹת


śə·ḵî·yō·wṯ

vessel .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7914
BSB/Thayers
1) image, ship, craft 
1a) meaning very dubious
śə·ḵî·yō·wṯ
vessel .
17
So the pride of man will be brought low, and the loftiness of men will be humbled; the LORD alone will be exalted in that day,
גַּבְה֣וּת

גַּבְה֣וּת


gaḇ·hūṯ

So the pride

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1365
BSB/Thayers
1) haughtiness
gaḇ·hūṯ
So the pride
הָאָדָ֔ם

הָאָדָ֔ם


hā·’ā·ḏām

of man

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
hā·’ā·ḏām
of man
וְשַׁח֙

וְשַׁח֙


wə·šaḥ

will be brought low ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7817
BSB/Thayers
1) to bow, crouch, bow down, be bowed down 
1a) (Qal)
1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled
1a2) to bow (in homage)
1a3) to bow (of mourner)
1a4) to crouch (of wild beast in lair)
1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down
1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down
1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
wə·šaḥ
will be brought low ,
ר֣וּם

ר֣וּם


rūm

and the loftiness

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7312
BSB/Thayers
1) haughtiness, height, elevation 
1a) height, loftiness
1b) haughtiness
rūm
and the loftiness
אֲנָשִׁ֑ים

אֲנָשִׁ֑ים


’ă·nā·šîm

of men

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
of men
וְשָׁפֵ֖ל

וְשָׁפֵ֖ל


wə·šā·p̄êl

will be humbled ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 8213
BSB/Thayers
1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
wə·šā·p̄êl
will be humbled ;
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְבַדּ֖וֹ

לְבַדּ֖וֹ


lə·ḇad·dōw

alone

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
lə·ḇad·dōw
alone
וְנִשְׂגַּ֧ב

וְנִשְׂגַּ֧ב


wə·niś·gaḇ

will be exalted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
wə·niś·gaḇ
will be exalted
הַהֽוּא׃

הַהֽוּא׃


ha·hū

in that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
in that
בַּיּ֥וֹם

בַּיּ֥וֹם


bay·yō·wm

day ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day ,
18
and the idols will vanish completely.
וְהָאֱלִילִ֖ים

וְהָאֱלִילִ֖ים


wə·hā·’ĕ·lî·lîm

and the idols

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 457
BSB/Thayers
1) of nought, good for nothing, worthless 
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods
wə·hā·’ĕ·lî·lîm
and the idols
יַחֲלֹֽף׃

יַחֲלֹֽף׃


ya·ḥă·lōp̄

will vanish

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2498
BSB/Thayers
1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from 
1a) (Qal)
1a1) to pass on quickly
1a2) to pass away (vanish)
1a3) to come on anew, sprout again (of grass)
1a4) to pass through
1a5) to overstep, transgress
1b) (Piel) to cause to pass, change
1c) (Hiph)
1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew
1c2) to show newness (of tree)
ya·ḥă·lōp̄
will vanish
כָּלִ֥יל

כָּלִ֥יל


kā·lîl

completely .

Hebrew Adverb
Strongs 3632
BSB/Thayers
adj 
1) entire, all, perfect
adv
2) entirety
subst
3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kā·lîl
completely .
19
Men will flee to caves in the rocks and holes in the ground, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
וּבָ֙אוּ֙

וּבָ֙אוּ֙


ū·ḇā·’ū

Men will flee

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā·’ū
Men will flee
בִּמְעָר֣וֹת

בִּמְעָר֣וֹת


bim·‘ā·rō·wṯ

to caves

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 4631
BSB/Thayers
1) cave, den, hole
bim·‘ā·rō·wṯ
to caves
צֻרִ֔ים

צֻרִ֔ים


ṣu·rîm

in the rocks

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
ṣu·rîm
in the rocks
וּבִמְחִלּ֖וֹת

וּבִמְחִלּ֖וֹת


ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ

and holes

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 4247
BSB/Thayers
1) hole, cavern
ū·ḇim·ḥil·lō·wṯ
and holes
עָפָ֑ר

עָפָ֑ר


‘ā·p̄ār

in the ground ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
‘ā·p̄ār
in the ground ,
מִפְּנֵ֞י

מִפְּנֵ֞י


mip·pə·nê

away from

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
away from
פַּ֤חַד

פַּ֤חַד


pa·ḥaḏ

the terror

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
pa·ḥaḏ
the terror
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וּמֵהֲדַ֣ר

וּמֵהֲדַ֣ר


ū·mê·hă·ḏar

and from the splendor

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
ū·mê·hă·ḏar
and from the splendor
גְּאוֹנ֔וֹ

גְּאוֹנ֔וֹ


gə·’ō·w·nōw

of His majesty ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
gə·’ō·w·nōw
of His majesty ,
בְּקוּמ֖וֹ

בְּקוּמ֖וֹ


bə·qū·mōw

when He rises

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
bə·qū·mōw
when He rises
לַעֲרֹ֥ץ

לַעֲרֹ֥ץ


la·‘ă·rōṣ

to shake

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6206
BSB/Thayers
1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 
1a) (Qal)
1a1) to cause to tremble, terrify
1b2) to tremble, feel dread
1b) (Niphal) to be awesome, be terrible
1c) (Hiphil)
1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful
1c2) to inspire with awe, terrify
la·‘ă·rōṣ
to shake
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth .
20
In that day men will cast away to the moles and bats their idols of silver and gold—the idols they made to worship.
הַהוּא֙

הַהוּא֙


ha·hū

In that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
In that
בַּיּ֤וֹם

בַּיּ֤וֹם


bay·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
הָאָדָ֔ם

הָאָדָ֔ם


hā·’ā·ḏām

men

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
hā·’ā·ḏām
men
אֵ֚ת

אֵ֚ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
יַשְׁלִ֣יךְ

יַשְׁלִ֣יךְ


yaš·lîḵ

will cast away

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
yaš·lîḵ
will cast away
לַחְפֹּ֥ר

לַחְפֹּ֥ר


laḥ·pōr

to the moles

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2661
BSB/Thayers
1) mole (as digger)
laḥ·pōr
to the moles
פֵּר֖וֹת

פֵּר֖וֹת


pê·rō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6512
BSB/Thayers
1) mole
pê·rō·wṯ
. . .
וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃

וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃


wə·lā·‘ă·ṭal·lê·p̄îm

and bats

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5847
BSB/Thayers
1) bat
wə·lā·‘ă·ṭal·lê·p̄îm
and bats
אֱלִילֵ֣י

אֱלִילֵ֣י


’ĕ·lî·lê

their idols

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 457
BSB/Thayers
1) of nought, good for nothing, worthless 
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods
’ĕ·lî·lê
their idols
כַסְפּ֔וֹ

כַסְפּ֔וֹ


ḵas·pōw

of silver

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
ḵas·pōw
of silver
וְאֵ֖ת

וְאֵ֖ת


wə·’êṯ

and

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
and
אֱלִילֵ֣י

אֱלִילֵ֣י


’ĕ·lî·lê

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 457
BSB/Thayers
1) of nought, good for nothing, worthless 
1a) of physicians, a shepherd, a divination
1b) of false gods
’ĕ·lî·lê
. . .
זְהָב֑וֹ

זְהָב֑וֹ


zə·hā·ḇōw

gold —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zə·hā·ḇōw
gold —
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

[the idols]

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
[the idols]
עָֽשׂוּ־

עָֽשׂוּ־


‘ā·śū-

they made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū-
they made
לוֹ֙

לוֹ֙


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת

לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת


lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ

to worship .

Hebrew Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
to worship .
21
They will flee to caverns in the rocks and crevices in the cliffs, away from the terror of the LORD and from the splendor of His majesty, when He rises to shake the earth.
לָבוֹא֙

לָבוֹא֙


lā·ḇō·w

They will flee

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
They will flee
בְּנִקְר֣וֹת

בְּנִקְר֣וֹת


bə·niq·rō·wṯ

to caverns

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 5366
BSB/Thayers
1) hole, crevice
bə·niq·rō·wṯ
to caverns
הַצֻּרִ֔ים

הַצֻּרִ֔ים


haṣ·ṣu·rîm

in the rocks

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 6697
BSB/Thayers
1) rock, cliff 
1a) rocky wall, cliff
1b) rock (with flat surface)
1c) block of stone, boulder
1d) rock (specific)
1e) rock (of God)
1f) rock (of heathen gods) n pr dei
1g) Rock
haṣ·ṣu·rîm
in the rocks
וּבִסְעִפֵ֖י

וּבִסְעִפֵ֖י


ū·ḇis·‘i·p̄ê

and crevices

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 5585
BSB/Thayers
1) cleft, branch 
1a) cleft (of a crag)
1b) branches, boughs
ū·ḇis·‘i·p̄ê
and crevices
הַסְּלָעִ֑ים

הַסְּלָעִ֑ים


has·sə·lā·‘îm

in the cliffs ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
has·sə·lā·‘îm
in the cliffs ,
מִפְּנֵ֞י

מִפְּנֵ֞י


mip·pə·nê

away from

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pə·nê
away from
פַּ֤חַד

פַּ֤חַד


pa·ḥaḏ

the terror

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
pa·ḥaḏ
the terror
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וּמֵהֲדַ֣ר

וּמֵהֲדַ֣ר


ū·mê·hă·ḏar

and from the splendor

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
ū·mê·hă·ḏar
and from the splendor
גְּאוֹנ֔וֹ

גְּאוֹנ֔וֹ


gə·’ō·w·nōw

of His majesty ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1347
BSB/Thayers
1) exaltation, majesty, pride 
1a) majesty, exaltation, excellence
1a1) of nations
1a2) of God
1a3) of the Jordan
1b) pride, arrogance (bad sense)
gə·’ō·w·nōw
of His majesty ,
בְּקוּמ֖וֹ

בְּקוּמ֖וֹ


bə·qū·mōw

when He rises

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
bə·qū·mōw
when He rises
לַעֲרֹ֥ץ

לַעֲרֹ֥ץ


la·‘ă·rōṣ

to shake

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6206
BSB/Thayers
1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 
1a) (Qal)
1a1) to cause to tremble, terrify
1b2) to tremble, feel dread
1b) (Niphal) to be awesome, be terrible
1c) (Hiphil)
1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful
1c2) to inspire with awe, terrify
la·‘ă·rōṣ
to shake
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth .
22
Put no more trust in man, who has only the breath in his nostrils. Of what account is he?
חִדְל֤וּ

חִדְל֤וּ


ḥiḏ·lū

Put no more trust

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2308
BSB/Thayers
1) to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear 
1a) (Qal)
1a1) to cease, come to an end
1a2) to cease, leave off
ḥiḏ·lū
Put no more trust
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·ḵem
מִן־

מִן־


min-

in

Hebrew Preposition
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
in
הָ֣אָדָ֔ם

הָ֣אָדָ֔ם


hā·’ā·ḏām

man ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
hā·’ā·ḏām
man ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
נְשָׁמָ֖ה

נְשָׁמָ֖ה


nə·šā·māh

has only the breath

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5397
BSB/Thayers
1) breath, spirit 
1a) breath (of God)
1b) breath (of man)
1c) every breathing thing
1d) spirit (of man)
nə·šā·māh
has only the breath
בְּאַפּ֑וֹ

בְּאַפּ֑וֹ


bə·’ap·pōw

in his nostrils .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 
2) anger
bə·’ap·pōw
in his nostrils .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . .
בַמֶּ֥ה

בַמֶּ֥ה


ḇam·meh

Of what

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
ḇam·meh
Of what
נֶחְשָׁ֖ב

נֶחְשָׁ֖ב


neḥ·šāḇ

account

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
neḥ·šāḇ
account
הֽוּא׃פ

הֽוּא׃פ


is he ?

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

is he ?