“Woe to the rebellious children,” declares the LORD, “to those who carry out a plan that is not Mine, who form an alliance, but against My will, heaping up sin upon sin.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ה֣וֹי 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w
                
                
                     “ Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        1945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w
         “ Woe 
    
 
        
            סֽוֹרְרִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
סֽוֹרְרִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sō·wr·rîm
                
                
                     to the rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        sō·wr·rîm
         to the rebellious 
    
 
        
            בָּנִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּנִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nîm
                
                
                     children , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nîm
         children , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            לַעֲשׂ֤וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לַעֲשׂ֤וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     “ to those who carry out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·‘ă·śō·wṯ
         “ to those who carry out 
    
 
        
            עֵצָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֵצָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ṣāh
                
                
                     a plan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ṣāh
         a plan 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     [that is] not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         [that is] not 
    
 
        
            מִנִּ֔י 
            
    
        
            
                
                    
מִנִּ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nî
                
                
                     Mine , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nî
         Mine , 
    
 
        
            וְלִנְסֹ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְלִנְסֹ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lin·sōḵ
                
                
                     who form 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour out, pour, offer, cast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour out<BR> 1a2) to cast metal images <BR> 1a3) to anoint (a king) <BR> 1b) (Niphal) to be anointed <BR> 1c) (Piel) to pour out (as a libation) <BR> 1d) (Hiphil) to pour out libations <BR> 1e) (Hophal) to be poured out <BR> 2) to set, install <BR> 2a) (Qal) to install <BR> 2b) (Niphal) to be installed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lin·sōḵ
         who form 
    
 
        
            מַסֵּכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מַסֵּכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mas·sê·ḵāh
                
                
                     an alliance , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering <BR> 1a) libation (with covenant sacrifice)<BR> 1b) molten metal, molten image, molten gods <BR> 2) web, covering, veil, woven stuff 
                     
                
             
         
     
 
         
        mas·sê·ḵāh
         an alliance , 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but against 
    
 
        
            רוּחִ֑י 
            
    
        
            
                
                    
רוּחִ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·ḥî
                
                
                     My will 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·ḥî
         My will 
    
 
        
            לְמַ֛עַן 
            
    
        
            
                
                    
לְמַ֛עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ma·‘an
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        4616 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ma·‘an
         . . . , 
    
 
        
            סְפ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
סְפ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·p̄ō·wṯ
                
                
                     heaping up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5595 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sweep or snatch away, catch up, destroy, consume <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be snatched away <BR> 1a2) to sweep or snatch away <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swept away, be destroyed <BR> 1b2) to be caught up, be captured <BR> 1c) (Hiphil) to catch up, gather 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·p̄ō·wṯ
         heaping up 
    
 
        
            חַטָּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
חַטָּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭāṯ
                
                
                     sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭāṯ
         sin 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         upon 
    
 
        
            חַטָּֽאת׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַטָּֽאת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭāṯ
                
                
                     sin . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭāṯ
         sin . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They set out to go down to Egypt without asking My advice, to seek shelter under Pharaoh’s protection and take refuge in Egypt’s shade.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַהֹלְכִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַהֹלְכִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hō·lə·ḵîm
                
                
                     They set out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hō·lə·ḵîm
         They set out 
    
 
        
            לָרֶ֣דֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָרֶ֣דֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·re·ḏeṯ
                
                
                     to go down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·re·ḏeṯ
         to go down 
    
 
        
            מִצְרַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ra·yim
                
                
                     to Egypt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ra·yim
         to Egypt 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         without 
    
 
        
            שָׁאָ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁאָ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·’ā·lū
                
                
                     asking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·’ā·lū
         asking 
    
 
        
            וּפִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּפִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄î
                
                
                     My advice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄î
         My advice , 
    
 
        
            לָעוֹז֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָעוֹז֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·‘ō·wz
                
                
                     to seek shelter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5756 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to take refuge, bring to refuge, seek refuge 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·‘ō·wz
         to seek shelter 
    
 
        
            פַּרְעֹ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְעֹ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·‘ōh
                
                
                     under Pharaoh’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·‘ōh
         under Pharaoh’s 
    
 
        
            בְּמָע֣וֹז 
            
    
        
            
                
                    
בְּמָע֣וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·mā·‘ō·wz
                
                
                     protection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold <BR> 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold <BR> 1b) refuge (of God) (fig.) <BR> 1c) human protection (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·mā·‘ō·wz
         protection 
    
 
        
            וְלַחְס֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְלַחְס֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·laḥ·sō·wṯ
                
                
                     and take refuge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2620 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to seek refuge, flee for protection <BR> 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·laḥ·sō·wṯ
         and take refuge 
    
 
        
            מִצְרָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·rā·yim
                
                
                     in Egypt’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·rā·yim
         in Egypt’s 
    
 
        
            בְּצֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּצֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣêl
                
                
                     shade . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6738 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣêl
         shade . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But Pharaoh’s protection will become your shame, and the refuge of Egypt’s shade your disgrace.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פַּרְעֹ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
פַּרְעֹ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    par·‘ōh
                
                
                     But Pharaoh’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6547 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Pharaoh = |great house|<BR> 1) the common title of the king of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        par·‘ōh
         But Pharaoh’s 
    
 
        
            מָע֥וֹז 
            
    
        
            
                
                    
מָע֥וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·‘ō·wz
                
                
                     protection 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place or means of safety, protection, refuge, stronghold <BR> 1a) place of safety, fastness, harbour, stronghold <BR> 1b) refuge (of God) (fig.) <BR> 1c) human protection (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·‘ō·wz
         protection 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will become 
    
 
        
            לָכֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         your 
    
 
        
            לְבֹ֑שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
לְבֹ֑שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇō·šeṯ
                
                
                     shame , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1322 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shame <BR> 1a) shame <BR> 1b) shameful thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇō·šeṯ
         shame , 
    
 
        
            וְהֶחָס֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
וְהֶחָס֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·he·ḥā·sūṯ
                
                
                     and the refuge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) refuge, shelter 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·he·ḥā·sūṯ
         and the refuge 
    
 
        
            מִצְרַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מִצְרַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ra·yim
                
                
                     of Egypt’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ra·yim
         of Egypt’s 
    
 
        
            בְּצֵל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּצֵל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣêl-
                
                
                     shade 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6738 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣêl-
         shade 
    
 
        
            לִכְלִמָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִכְלִמָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḵ·lim·māh
                
                
                     your disgrace . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy <BR> 1a) insult, reproach <BR> 1b) reproach, ignominy 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḵ·lim·māh
         your disgrace . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For though 
    
 
        
            שָׂרָ֑יו 
            
    
        
            
                
                    
שָׂרָ֑יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śā·rāw
                
                
                     their princes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        śā·rāw
         their princes 
    
 
        
            הָי֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הָי֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yū
                
                
                     are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yū
         are 
    
 
        
            בְצֹ֖עַן 
            
    
        
            
                
                    
בְצֹ֖עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ṣō·‘an
                
                
                     at Zoan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zoan = |place of departure|<BR> 1) an ancient city of lower Egypt called Tanis by the Greeks; located on the eastern bank of the Tanitic branch of the Nile; the capital of the Shepherd dynasty, built 7 years after Hebron and existing before Abraham and the dwelling place of the Pharaoh at the time of the exodus <BR> 1a) modern 'San' 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ṣō·‘an
         at Zoan 
    
 
        
            וּמַלְאָכָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וּמַלְאָכָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mal·’ā·ḵāw
                
                
                     and their envoys 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) messenger, representative <BR> 1a) messenger <BR> 1b) angel <BR> 1c) the theophanic angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mal·’ā·ḵāw
         and their envoys 
    
 
        
            יַגִּֽיעוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַגִּֽיעוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yag·gî·‘ū
                
                
                     have arrived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yag·gî·‘ū
         have arrived 
    
 
        
            חָנֵ֥ס 
            
    
        
            
                
                    
חָנֵ֥ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·nês
                
                
                     in Hanes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2609 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hanes = |grace has fled|<BR> 1) a place in Egypt, site uncertain but may be either of the following <BR> 1a) Tahpanhes, a fortified town on the eastern frontier <BR> 1b) a place in lower Egypt, on an island in the Nile south of Memphis 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·nês
         in Hanes , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            everyone will be put to shame because of a people useless to them. They bring neither help nor benefit, but only shame and disgrace.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     everyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         everyone 
    
 
        
            הִבְאִישׁ 
            
    
        
            
                
                    
הִבְאִישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiḇ·ʾīš
                
                
                     will be put to shame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to have a bad smell, stink, smell bad <BR> 1a) (Qal) to stink, smell bad <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to become odious <BR> 1b2) to make oneself odious <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stink, emit a stinking odour <BR> 1c2) to cause to stink <BR> 1c3) of wickedness (fig.) <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself odious <BR> 2) (TWOT) to abhor 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiḇ·ʾīš
         will be put to shame 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     because of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         because of 
    
 
        
            עַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     a people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         a people 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         vvv 
    
 
        
            יוֹעִ֣ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹעִ֣ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·‘î·lū
                
                
                     useless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·‘î·lū
         useless 
    
 
        
            לָ֑מוֹ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑מוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·mōw
                
                
                     to them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·mōw
         to them . 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     They cannot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         They cannot 
    
 
        
            לְעֵ֙זֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְעֵ֙זֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ê·zer
                
                
                     be of help ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5828 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) help, succour <BR> 1a) help, succour <BR> 1b) one who helps 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ê·zer
         be of help ; 
    
 
        
            לְהוֹעִ֔יל 
            
    
        
            
                
                    
לְהוֹעִ֔יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hō·w·‘îl
                
                
                     they are good 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hō·w·‘îl
         they are good 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     for nothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         for nothing 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     but 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         but 
    
 
        
            לְבֹ֖שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
לְבֹ֖שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇō·šeṯ
                
                
                     shame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1322 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shame <BR> 1a) shame <BR> 1b) shameful thing 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇō·šeṯ
         shame 
    
 
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         . . . 
    
 
        
            לְחֶרְפָּֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לְחֶרְפָּֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥer·pāh
                
                
                     and reproach . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥer·pāh
         and reproach . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is the burden against the beasts of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַשָּׂ֖א 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā
                
                
                     [This is] the burden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā
         [This is] the burden 
    
 
        
            בַּהֲמ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בַּהֲמ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·hă·mō·wṯ
                
                
                     against the beasts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·hă·mō·wṯ
         against the beasts 
    
 
        
            נֶ֑גֶב 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֑גֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·ḡeḇ
                
                
                     of the Negev : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·ḡeḇ
         of the Negev : 
    
 
        
            בְּאֶרֶץ֩ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֶרֶץ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’e·reṣ
                
                
                     Through a land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’e·reṣ
         Through a land 
    
 
        
            צָרָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāh
                
                
                     of hardship 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāh
         of hardship 
    
 
        
            וְצוּקָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
וְצוּקָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣū·qāh
                
                
                     and distress , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6695 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) constraint, distress, strait <BR> 1a) distress, anguish (fig.) <BR> n f <BR> 2) pressure, distress 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣū·qāh
         and distress , 
    
 
        
            לָבִ֧יא 
            
    
        
            
                
                    
לָבִ֧יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇî
                
                
                     of lioness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3833 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) lion <BR> n f <BR> 2) lioness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇî
         of lioness 
    
 
        
            וָלַ֣יִשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וָלַ֣יִשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·la·yiš
                
                
                     and lion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lion 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·la·yiš
         and lion , 
    
 
        
            מֵהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·hem
         . . . 
    
 
        
            אֶפְעֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְעֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·‘eh
                
                
                     of viper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        660 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a viper, snake 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·‘eh
         of viper 
    
 
        
            מְעוֹפֵ֔ף 
            
    
        
            
                
                    
מְעוֹפֵ֔ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘ō·w·p̄êp̄
                
                
                     and flying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to fly, fly about, fly away <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to fly, hover <BR> 1a2) to fly away <BR> 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to fly about or to and fro <BR> 1c2) to cause to fly to and fro, brandish <BR> 1d) (Hithpolel) to fly away <BR> 2) (Qal) to cover, be dark <BR> n f <BR> 3) gloom 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘ō·w·p̄êp̄
         and flying 
    
 
        
            וְשָׂרָ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרָ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rāp̄
                
                
                     serpent , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) serpent, fiery serpent <BR> 1a) poisonous serpent (fiery from burning effect of poison) <BR> 2) seraph, seraphim<BR> 2a) majestic beings with 6 wings, human hands or voices in attendance upon God 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rāp̄
         serpent , 
    
 
        
            יִשְׂאוּ֩ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂאוּ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·’ū
                
                
                     they carry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·’ū
         they carry 
    
 
        
            חֵֽילֵהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
חֵֽילֵהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥê·lê·hem
                
                
                     their wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥê·lê·hem
         their wealth 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            כֶּ֨תֶף 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֨תֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·ṯep̄
                
                
                     the backs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·ṯep̄
         the backs 
    
 
        
            עֲיָרִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
עֲיָרִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·yā·rîm
                
                
                     of donkeys 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5895 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) he-ass, male ass 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·yā·rîm
         of donkeys 
    
 
        
            אֽוֹצְרֹתָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹצְרֹתָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wṣ·rō·ṯām
                
                
                     and their treasures 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wṣ·rō·ṯām
         and their treasures 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         on 
    
 
        
            דַּבֶּ֤שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
דַּבֶּ֤שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dab·be·šeṯ
                
                
                     the humps 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1707 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hump (of camel) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dab·be·šeṯ
         the humps 
    
 
        
            גְּמַלִּים֙ 
            
    
        
            
                
                    
גְּמַלִּים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·mal·lîm
                
                
                     of camels , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) camel <BR> 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·mal·lîm
         of camels , 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         to 
    
 
        
            עַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     a people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         a people 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     of no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         of no 
    
 
        
            יוֹעִֽילוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹעִֽילוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·‘î·lū
                
                
                     profit to them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3276 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·‘î·lū
         profit to them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Egypt’s help is futile and empty; therefore I have called her Rahab Who Sits Still.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּמִצְרַ֕יִם 
            
    
        
            
                
                    
וּמִצְרַ֕יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miṣ·ra·yim
                
                
                     Egypt’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miṣ·ra·yim
         Egypt’s 
    
 
        
            יַעְזֹ֑רוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַעְזֹ֑רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·zō·rū
                
                
                     help 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to help, succour, support <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 1b) (Niphal) to be helped <BR> 1c) (Hiphil) to help 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·zō·rū
         help 
    
 
        
            הֶ֥בֶל 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֥בֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḇel
                
                
                     is futile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) vapour, breath <BR> 1a) breath, vapour <BR> 1b) vanity (fig.) <BR> adv<BR> 2) vainly 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḇel
         is futile 
    
 
        
            וָרִ֖יק 
            
    
        
            
                
                    
וָרִ֖יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·rîq
                
                
                     and empty ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7385 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) emptiness, vanity, empty, idle, vain 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·rîq
         and empty ; 
    
 
        
            לָכֵן֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         therefore 
    
 
        
            קָרָ֣אתִי 
            
    
        
            
                
                    
קָרָ֣אתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rā·ṯî
                
                
                     I have called 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rā·ṯî
         I have called 
    
 
        
            לָזֹ֔את 
            
    
        
            
                
                    
לָזֹ֔את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·zōṯ
                
                
                     her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·zōṯ
         her 
    
 
        
            רַ֥הַב 
            
    
        
            
                
                    
רַ֥הַב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ra·haḇ
                
                
                     Rahab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7293 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pride, blusterer <BR> 1a) storm, arrogance (but only as names) <BR> 1a1) mythical sea monster <BR> 1a2) emblematic name of Egypt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ra·haḇ
         Rahab 
    
 
        
            הֵ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm
         Who 
    
 
        
            שָֽׁבֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁבֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḇeṯ
                
                
                     Sits Still . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cessation, a sitting still <BR> 1a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḇeṯ
         Sits Still . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Go now, write it on a tablet in their presence and inscribe it on a scroll; it will be for the days to come, a witness forever and ever.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בּ֣וֹא 
            
    
        
            
                
                    
בּ֣וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·w
                
                
                     Go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·w
         Go 
    
 
        
            עַתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
עַתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘at·tāh
                
                
                     now , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘at·tāh
         now , 
    
 
        
            כָתְבָ֥הּ 
            
    
        
            
                
                    
כָתְבָ֥הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·ṯə·ḇāh
                
                
                     write 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·ṯə·ḇāh
         write 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     it on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         it on 
    
 
        
            ל֛וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ל֛וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lū·aḥ
                
                
                     a tablet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3871 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lū·aḥ
         a tablet 
    
 
        
            אִתָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tām
                
                
                     in their presence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tām
         in their presence 
    
 
        
            חֻקָּ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
חֻקָּ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥuq·qāh
                
                
                     and inscribe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2710 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in <BR> 1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe <BR> 1a3) to trace, mark out <BR> 1a4) to engrave, inscribe (of a law) <BR> 1b) (Poel) <BR> 1b1) to inscribe, enact, decree <BR> 1b2) one who decrees, lawgiver (participle) <BR> 1c) (Pual) something decreed, the law (participle) <BR> 1d) (Hophal) to be inscribed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥuq·qāh
         and inscribe 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     it on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         it on 
    
 
        
            סֵ֣פֶר 
            
    
        
            
                
                    
סֵ֣פֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sê·p̄er
                
                
                     a scroll ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) book <BR> n m <BR> 2) missive, document, writing, book <BR> 2a) missive <BR> 2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree <BR> 2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign <BR> 2c) book, scroll <BR> 2c1) book of prophecies <BR> 2c2) genealogical register <BR> 2c3) law-book <BR> 2c4) book (of poems) <BR> 2c5) book (of kings) <BR> 2c6) books of the canon, scripture <BR> 2c7) record book (of God) <BR> 2d) book-learning, writing <BR> 2d1) be able to read (after verb 'to know') 
                     
                
             
         
     
 
         
        sê·p̄er
         a scroll ; 
    
 
        
            וּתְהִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּתְהִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·hî
                
                
                     it will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·hî
         it will be 
    
 
        
            לְי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
לְי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yō·wm
                
                
                     for the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yō·wm
         for the days 
    
 
        
            אַחֲר֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲר֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rō·wn
                
                
                     to come , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        314 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behind, following, subsequent, western <BR> 1a) behind, hindermost, western (of location) <BR> 1b) later, subsequent, latter, last (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rō·wn
         to come , 
    
 
        
            לָעַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
לָעַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·‘aḏ
                
                
                     a witness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetuity, for ever, continuing future <BR> 1a) ancient (of past time) <BR> 1b) for ever (of future time) <BR> 1b1) of continuous existence <BR> 1c) for ever (of God's existence) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·‘aḏ
         a witness 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         forever 
    
 
        
            עוֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     and ever . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         and ever . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            These are rebellious people, deceitful children, children unwilling to obey the LORD’s instruction.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         - 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     These 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         These 
    
 
        
            מְרִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מְרִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rî
                
                
                     are rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4805 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rebellion <BR> 1a) rebellion <BR> 1b) rebellious (in construct) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rî
         are rebellious 
    
 
        
            עַ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     people , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         people , 
    
 
        
            כֶּחָשִׁ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
כֶּחָשִׁ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·ḥā·šîm
                
                
                     deceitful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3586 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deceitful, false, deceptive, lying 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·ḥā·šîm
         deceitful 
    
 
        
            בָּנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nîm
                
                
                     children , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nîm
         children , 
    
 
        
            בָּנִ֕ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּנִ֕ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·nîm
                
                
                     children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·nîm
         children 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         vvv 
    
 
        
            אָב֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
אָב֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇū
                
                
                     unwilling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇū
         unwilling 
    
 
        
            שְׁמ֖וֹעַ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֖וֹעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mō·w·a‘
                
                
                     to obey 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mō·w·a‘
         to obey 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD’s 
    
 
        
            תּוֹרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
תּוֹרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·w·raṯ
                
                
                     instruction . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·w·raṯ
         instruction . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They say to the seers, “Stop seeing visions!” and to the prophets, “Do not prophesy to us the truth! Speak to us pleasant words; prophesy illusions.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     They 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         They 
    
 
        
            אָמְר֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
אָמְר֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mə·rū
                
                
                     say 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mə·rū
         say 
    
 
        
            לָֽרֹאִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽרֹאִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·rō·’îm
                
                
                     to the seers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seer, prophet <BR> 2) (prophetic) vision 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·rō·’îm
         to the seers , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     “ Stop 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         “ Stop 
    
 
        
            תִרְא֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִרְא֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯir·’ū
                
                
                     seeing visions ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯir·’ū
         seeing visions ! ” 
    
 
        
            וְלַ֣חֹזִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְלַ֣חֹזִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·ḥō·zîm
                
                
                     and to the prophets , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seer <BR> 1a) seer <BR> 1b) vision 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·ḥō·zîm
         and to the prophets , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     “ Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         “ Do not 
    
 
        
            תֶחֱזוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
תֶחֱזוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯe·ḥĕ·zū-
                
                
                     prophesy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see, behold <BR> 1a2) to see as a seer in the ecstatic state <BR> 1a3) to see, perceive <BR> 1a3a) with the intelligence <BR> 1a3b) to see (by experience) <BR> 1a3c) to provide 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯe·ḥĕ·zū-
         prophesy 
    
 
        
            לָ֖נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֖נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     to us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         to us 
    
 
        
            נְכֹח֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
נְכֹח֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḵō·ḥō·wṯ
                
                
                     the truth ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight in front, be in front of, straight, right, straightness <BR> 1a) true things (of prophecy) <BR> 1b) rectitude (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḵō·ḥō·wṯ
         the truth ! 
    
 
        
            דַּבְּרוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
דַּבְּרוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dab·bə·rū-
                
                
                     Speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dab·bə·rū-
         Speak 
    
 
        
            לָ֣נוּ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֣נוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nū
                
                
                     to us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nū
         to us 
    
 
        
            חֲלָק֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
חֲלָק֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·lā·qō·wṯ
                
                
                     pleasant words ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) portion, parcel <BR> 1a) of ground <BR> 2) smooth part, smoothness, flattery <BR> 2a) smoothness, smooth part <BR> 2b) slippery places <BR> 2c) smoothness, flattery 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·lā·qō·wṯ
         pleasant words ; 
    
 
        
            חֲז֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
חֲז֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·zū
                
                
                     prophesy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see, behold <BR> 1a2) to see as a seer in the ecstatic state <BR> 1a3) to see, perceive <BR> 1a3a) with the intelligence <BR> 1a3b) to see (by experience) <BR> 1a3c) to provide 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·zū
         prophesy 
    
 
        
            מַהֲתַלּֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַהֲתַלּֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·hă·ṯal·lō·wṯ
                
                
                     illusions . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deceptions, illusions 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·hă·ṯal·lō·wṯ
         illusions . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Get out of the way; turn off the road. Rid us of the Holy One of Israel!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ס֚וּרוּ 
            
    
        
            
                
                    
ס֚וּרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sū·rū
                
                
                     Get out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        sū·rū
         Get out 
    
 
        
            מִנֵּי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִנֵּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nê-
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nê-
         of 
    
 
        
            דֶ֔רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶ֔רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏe·reḵ
                
                
                     the way ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏe·reḵ
         the way ; 
    
 
        
            הַטּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
הַטּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṭ·ṭū
                
                
                     turn off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṭ·ṭū
         turn off 
    
 
        
            מִנֵּי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִנֵּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nê-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nê-
         . . . 
    
 
        
            אֹ֑רַח 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֑רַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·raḥ
                
                
                     the road . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·raḥ
         the road . 
    
 
        
            הַשְׁבִּ֥יתוּ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְׁבִּ֥יתוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·bî·ṯū
                
                
                     Rid us 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·bî·ṯū
         Rid us 
    
 
        
            מִפָּנֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
מִפָּנֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pā·nê·nū
                
                
                     of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pā·nê·nū
         of 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            קְד֥וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֥וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore this is what the Holy One of Israel says: “Because you have rejected this message, trusting in oppression and relying on deceit,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            כֹּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         this is what 
    
 
        
            קְד֣וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֣וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel 
    
 
        
            אָמַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            יַ֥עַן 
            
    
        
            
                
                    
יַ֥עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘an
                
                
                     “ Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘an
         “ Because 
    
 
        
            מָֽאָסְכֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
מָֽאָסְכֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·’ā·sə·ḵem
                
                
                     you have rejected 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3988 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·’ā·sə·ḵem
         you have rejected 
    
 
        
            הַזֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            בַּדָּבָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּדָּבָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·dā·ḇār
                
                
                     message , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·dā·ḇār
         message , 
    
 
        
            וַֽתִּבְטְחוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽתִּבְטְחוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiḇ·ṭə·ḥū
                
                
                     trusting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiḇ·ṭə·ḥū
         trusting 
    
 
        
            בְּעֹ֣שֶׁק 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֹ֣שֶׁק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ō·šeq
                
                
                     in oppression 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oppression, extortion, injury <BR> 1a) oppression <BR> 1b) extortion <BR> 1c) gain by extortion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ō·šeq
         in oppression 
    
 
        
            וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tiš·šā·‘ă·nū
                
                
                     and relying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8172 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lean on, trust in, support <BR> 1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself <BR> 1a1) of trust in God (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tiš·šā·‘ă·nū
         and relying 
    
 
        
            וְנָל֔וֹז 
            
    
        
            
                
                    
וְנָל֔וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·lō·wz
                
                
                     on deceit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3868 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to depart, turn aside <BR> 1a) (Qal) to depart <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to go wrong, go crooked <BR> 1b2) devious, perverse (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to be lost from view <BR> 1c2) to become devious 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·lō·wz
         on deceit 
    
 
        
            עָלָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָלָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     - , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         - , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            this iniquity of yours is like a breach about to fail, a bulge in a high wall, whose collapse will come suddenly—in an instant!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         - 
    
 
        
            הַזֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַזֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zeh
                
                
                     this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zeh
         this 
    
 
        
            הֶעָוֺ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הֶעָוֺ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·wōn
                
                
                     iniquity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·wōn
         iniquity 
    
 
        
            יִֽהְיֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     of yours 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         of yours 
    
 
        
            לָכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     is like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         is like 
    
 
        
            כְּפֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
כְּפֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·p̄e·reṣ
                
                
                     a breach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6556 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breach, gap, bursting forth <BR> 1a) bursting forth, outburst <BR> 1b) breach <BR> 1c) broken wall <BR> 1d) outburst (fig. of God's wrath) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·p̄e·reṣ
         a breach 
    
 
        
            נֹפֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
נֹפֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·p̄êl
                
                
                     about to fail , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·p̄êl
         about to fail , 
    
 
        
            נִבְעֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִבְעֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḇ·‘eh
                
                
                     a bulge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek out, swell, cause to swell, boil up, enquire <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to seek, enquire <BR> 1a2) to cause to boil up<BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be searched out <BR> 1b2) to be swelling, bulging, swelling out 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḇ·‘eh
         a bulge 
    
 
        
            נִשְׂגָּבָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׂגָּבָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niś·gā·ḇāh
                
                
                     in a high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be inaccessibly high <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be (too) high (for capture) <BR> 1a2) to be high (of prosperity) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be high <BR> 1b2) to be set on high, be (safely) set on high <BR> 1b3) to be exalted (of God) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set on high, set (securely) on high <BR> 1c2) to exalt, exalt (in effective hostility) <BR> 1d) (Pual) to be set (securely) on high <BR> 1e) (Hiphil) to act exaltedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        niś·gā·ḇāh
         in a high 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            בְּחוֹמָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
בְּחוֹמָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥō·w·māh
                
                
                     wall , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥō·w·māh
         wall , 
    
 
        
            שִׁבְרָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְרָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·rāh
                
                
                     whose collapse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·rāh
         whose collapse 
    
 
        
            יָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         will come 
    
 
        
            פִּתְאֹ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
פִּתְאֹ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piṯ·’ōm
                
                
                     suddenly — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) suddenly, surprisingly <BR> subst <BR> 2) suddenness 
                     
                
             
         
     
 
         
        piṯ·’ōm
         suddenly — 
    
 
        
            לְפֶ֖תַע 
            
    
        
            
                
                    
לְפֶ֖תַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄e·ṯa‘
                
                
                     in an instant ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        6621 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) suddenness, in an instant 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄e·ṯa‘
         in an instant ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            It will break in pieces like a potter’s jar, shattered so that no fragment can be found. Not a shard will be found in the dust large enough to scoop the coals from a hearth or to skim the water from a cistern.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּ֠שְׁבָרָהּ 
            
    
        
            
                
                    
וּ֠שְׁבָרָהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ḇā·rāh
                
                
                     It will break 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ḇā·rāh
         It will break 
    
 
        
            כְּשֵׁ֨בֶר 
            
    
        
            
                
                    
כְּשֵׁ֨בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·šê·ḇer
                
                
                     in pieces 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·šê·ḇer
         in pieces 
    
 
        
            יוֹצְרִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
יוֹצְרִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wṣ·rîm
                
                
                     like a potter’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3335 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to form, fashion, frame <BR> 1a) (Qal) to form, fashion <BR> 1a1) of human activity <BR> 1a2) of divine activity <BR> 1a2a) of creation <BR> 1a2a1) of original creation <BR> 1a2a2) of individuals at conception <BR> 1a2a3) of Israel as a people <BR> 1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation) <BR> 1b) (Niphal) to be formed, be created <BR> 1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained <BR> 1d) (Hophal) to be formed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wṣ·rîm
         like a potter’s 
    
 
        
            נֵ֧בֶל 
            
    
        
            
                
                    
נֵ֧בֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·ḇel
                
                
                     jar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5035 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a skin-bag, jar, pitcher<BR> 1a) skin-bottle, skin <BR> 1b) jar, pitcher (earthen) <BR> 2) harp, lute, guitar, musical instrument 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·ḇel
         jar , 
    
 
        
            כָּת֖וּת 
            
    
        
            
                
                    
כָּת֖וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·ṯūṯ
                
                
                     shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3807 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beat, crush by beating, crush to pieces, crush fine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to beat or crush fine <BR> 1a2) to beat, hammer <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to beat or crush fine <BR> 1b2) to beat, hammer <BR> 1c) (Pual) to be beaten <BR> 1d) (Hiphil) to beat in pieces, shatter <BR> 1e) (Hophal) to be beaten, be crushed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·ṯūṯ
         shattered 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     so that no fragment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         so that no fragment 
    
 
        
            יַחְמֹ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יַחְמֹ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·mōl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2550 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spare, pity, have compassion on 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·mōl
         . . . 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     can be found . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         can be found . 
    
 
        
            חֶ֔רֶשׂ 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֔רֶשׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·reś
                
                
                     Not a shard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·reś
         Not a shard 
    
 
        
            יִמָּצֵ֤א 
            
    
        
            
                
                    
יִמָּצֵ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mā·ṣê
                
                
                     will be found 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mā·ṣê
         will be found 
    
 
        
            בִמְכִתָּתוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִמְכִתָּתוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇim·ḵit·tā·ṯōw
                
                
                     in the dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4386 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) crushed or pulverised fragments 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇim·ḵit·tā·ṯōw
         in the dust 
    
 
        
            לַחְתּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לַחְתּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laḥ·tō·wṯ
                
                
                     large enough to scoop 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2846 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laḥ·tō·wṯ
         large enough to scoop 
    
 
        
            אֵשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     the coals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         the coals 
    
 
        
            מִיָּק֔וּד 
            
    
        
            
                
                    
מִיָּק֔וּד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yā·qūḏ
                
                
                     from a hearth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal) to be kindled <BR> 1b) (Hophal) to burn, be burning, 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yā·qūḏ
         from a hearth 
    
 
        
            וְלַחְשֹׂ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
וְלַחְשֹׂ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·laḥ·śōp̄
                
                
                     or to skim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strip off <BR> 1a2) to strip, lay bare <BR> 1a3) to draw (water), skim, take from the surface 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·laḥ·śōp̄
         or to skim 
    
 
        
            מַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the water 
    
 
        
            מִגֶּֽבֶא׃פ 
            
    
        
            
                
                    
מִגֶּֽבֶא׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mig·ge·ḇe
                
                
                     from a cistern . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1360 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cistern, pool <BR> 1a) cistern <BR> 1b) pool, marsh 
                     
                
             
         
     
 
         
        mig·ge·ḇe
         from a cistern . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the Lord GOD, the Holy One of Israel, has said: “By repentance and rest you would be saved; your strength would lie in quiet confidence—but you were not willing.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            כֹֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
כֹֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵōh-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵōh-
         . . . 
    
 
        
            אֲדֹנָ֨י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD , 
    
 
        
            קְד֣וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֣וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel , 
    
 
        
            אָמַר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     has said : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         has said : 
    
 
        
            בְּשׁוּבָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
בְּשׁוּבָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šū·ḇāh
                
                
                     “ By repentance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7729 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) retirement, withdrawal 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šū·ḇāh
         “ By repentance 
    
 
        
            וָנַ֙חַת֙ 
            
    
        
            
                
                    
וָנַ֙חַת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·na·ḥaṯ
                
                
                     and rest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5183 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, quietness <BR> 1a) quietness, quiet attitude <BR> 1b) rest (of death) <BR> 2) descent (of judgment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·na·ḥaṯ
         and rest 
    
 
        
            תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן 
            
    
        
            
                
                    
תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiw·wā·šê·‘ūn
                
                
                     you would be saved ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiw·wā·šê·‘ūn
         you would be saved ; 
    
 
        
            גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·raṯ·ḵem
                
                
                     your strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might <BR> 1a) strength <BR> 1b) might, valour, bravery <BR> 1c) might, mighty deeds (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·raṯ·ḵem
         your strength 
    
 
        
            תִּהְיֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּהְיֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yeh
                
                
                     would lie 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yeh
         would lie 
    
 
        
            בְּהַשְׁקֵט֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּהַשְׁקֵט֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·haš·qêṭ
                
                
                     in quiet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be quiet, be undisturbed <BR> 1a1a) to be at peace (of land) <BR> 1a2) to be quiet, be inactive <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to show quietness <BR> 1b1a) quietness, display of quietness (subst) <BR> 1b2) to quiet, be quiet <BR> 1b3) to cause quietness, pacify, allay 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·haš·qêṭ
         in quiet 
    
 
        
            וּבְבִטְחָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבְבִטְחָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḇiṭ·ḥāh
                
                
                     confidence — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        985 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trust, trusting, confidence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḇiṭ·ḥāh
         confidence — 
    
 
        
            וְלֹ֖א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     but you were not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         but you were not 
    
 
        
            אֲבִיתֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִיתֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇî·ṯem
                
                
                     willing . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        14 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be willing, consent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be willing <BR> 1a2) to consent, yield to, accept <BR> 1a3) to desire 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇî·ṯem
         willing . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “No,” you say, “we will flee on horses.” Therefore you will flee! “We will ride swift horses,” but your pursuers will be faster.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ No , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ No , ” 
    
 
        
            וַתֹּ֨אמְר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֨אמְר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·mə·rū
                
                
                     you say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·mə·rū
         you say , 
    
 
        
            כִ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵî
                
                
                     “ . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵî
         “ . . . 
    
 
        
            נָנ֖וּס 
            
    
        
            
                
                    
נָנ֖וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·nūs
                
                
                     we will flee 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·nūs
         we will flee 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            ס֥וּס 
            
    
        
            
                
                    
ס֥וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūs
                
                
                     horses .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūs
         horses .” 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         Therefore 
    
 
        
            כֵּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            תְּנוּס֑וּן 
            
    
        
            
                
                    
תְּנוּס֑וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū·sūn
                
                
                     you will flee ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū·sūn
         you will flee ! 
    
 
        
            נִרְכָּ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
נִרְכָּ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nir·kāḇ
                
                
                     “ We will ride 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7392 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nir·kāḇ
         “ We will ride 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         . . . 
    
 
        
            כֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            קַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
קַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qal
                
                
                     swift horses , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7031 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swift, light, fleet <BR> 1a) swift <BR> 1b) one who is swift 
                     
                
             
         
     
 
         
        qal
         swift horses , ” 
    
 
        
            רֹדְפֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
רֹדְפֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·ḏə·p̄ê·ḵem
                
                
                     but your pursuers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·ḏə·p̄ê·ḵem
         but your pursuers 
    
 
        
            יִקַּ֥לּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִקַּ֥לּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qal·lū
                
                
                     will be faster . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7043 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be slight, be abated (of water) <BR> 1a2) to be swift <BR> 1a3) to be trifling, be of little account <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swift, show oneself swift <BR> 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant <BR> 1b3) to be lightly esteemed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make despicable <BR> 1c2) to curse <BR> 1d) (Pual) to be cursed <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make light, lighten <BR> 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour <BR> 1f) (Pilpel) <BR> 1f1) to shake <BR> 1f2) to whet <BR> 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qal·lū
         will be faster . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A thousand will flee at the threat of one; at the threat of five you will all flee, until you are left alone like a pole on a mountaintop, like a banner on a hill.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            נוֹתַרְתֶּ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
נוֹתַרְתֶּ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·ṯar·tem
                
                
                     you are left alone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be left over, remain, remain over, leave <BR> 1a) (Qal) remainder (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, leave <BR> 1c2) to save over, preserve alive <BR> 1c3) to excel, show pre-eminence <BR> 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·ṯar·tem
         you are left alone 
    
 
        
            כַּתֹּ֙רֶן֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַּתֹּ֙רֶן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kat·tō·ren
                
                
                     like a pole 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beacon, mast, flagpole 
                     
                
             
         
     
 
         
        kat·tō·ren
         like a pole 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            רֹ֣אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
רֹ֣אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     a mountaintop 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         a mountaintop 
    
 
        
            הָהָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
הָהָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hār
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hār
         . . . , 
    
 
        
            וְכַנֵּ֖ס 
            
    
        
            
                
                    
וְכַנֵּ֖ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵan·nês
                
                
                     like a banner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail <BR> 1a) standard (as rallying point), signal <BR> 1b) standard (pole) <BR> 1c) ensign, signal 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵan·nês
         like a banner 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            הַגִּבְעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַגִּבְעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·giḇ·‘āh
                
                
                     a hill . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·giḇ·‘āh
         a hill . 
    
 
        
            אֶחָ֗ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֗ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     A 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         A 
    
 
        
            אֶ֣לֶף 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·lep̄
                
                
                     thousand [will flee] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·lep̄
         thousand [will flee] 
    
 
        
            מִפְּנֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê
         at 
    
 
        
            גַּעֲרַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
גַּעֲרַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ga·‘ă·raṯ
                
                
                     the threat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a rebuke, reproof 
                     
                
             
         
     
 
         
        ga·‘ă·raṯ
         the threat 
    
 
        
            אֶחָ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶחָ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·ḥāḏ
                
                
                     of one ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·ḥāḏ
         of one ; 
    
 
        
            מִפְּנֵ֛י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê
         at 
    
 
        
            גַּעֲרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
גַּעֲרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ga·‘ă·raṯ
                
                
                     the threat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a rebuke, reproof 
                     
                
             
         
     
 
         
        ga·‘ă·raṯ
         the threat 
    
 
        
            חֲמִשָּׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
חֲמִשָּׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·miš·šāh
                
                
                     of five 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2568 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·miš·šāh
         of five 
    
 
        
            תָּנֻ֑סוּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּנֻ֑סוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·nu·sū
                
                
                     you will all flee , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·nu·sū
         you will all flee , 
    
 
        
            עַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         until 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore the LORD longs to be gracious to you; therefore He rises to show you compassion, for the LORD is a just God. Blessed are all who wait for Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלָכֵ֞ן 
            
    
        
            
                
                    
וְלָכֵ֞ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יְחַכֶּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
יְחַכֶּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḥak·keh
                
                
                     longs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wait, wait for, await <BR> 1a) (Qal) to wait for <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait, tarry <BR> 1b2) to wait (in ambush) <BR> 1b3) to wait for, long for 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḥak·keh
         longs 
    
 
        
            לַֽחֲנַנְכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לַֽחֲנַנְכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·ḥă·nan·ḵem
                
                
                     to be gracious to you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·ḥă·nan·ḵem
         to be gracious to you ; 
    
 
        
            וְלָכֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
וְלָכֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·ḵên
                
                
                     therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·ḵên
         therefore 
    
 
        
            יָר֖וּם 
            
    
        
            
                
                    
יָר֖וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rūm
                
                
                     He rises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rūm
         He rises 
    
 
        
            לְרַֽחֶמְכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לְרַֽחֶמְכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ra·ḥem·ḵem
                
                
                     to show you compassion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion <BR> 1a) (Qal) to love <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to have compassion, be compassionate <BR> 1b1a) of God, man <BR> 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ra·ḥem·ḵem
         to show you compassion , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            מִשְׁפָּט֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּט֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pāṭ
                
                
                     is a just 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pāṭ
         is a just 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         God . 
    
 
        
            אַשְׁרֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַשְׁרֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·rê
                
                
                     Blessed are 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        835 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) happiness, blessedness <BR> 1a) often used as interjection <BR> 1b) blessed are 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·rê
         Blessed are 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            ח֥וֹכֵי 
            
    
        
            
                
                    
ח֥וֹכֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·w·ḵê
                
                
                     who wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2442 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wait, wait for, await <BR> 1a) (Qal) to wait for <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait, tarry <BR> 1b2) to wait (in ambush) <BR> 1b3) to wait for, long for 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·w·ḵê
         who wait 
    
 
        
            לֽוֹ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     for Him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         for Him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            O people in Zion who dwell in Jerusalem, you will weep no more. He will surely be gracious when you cry for help; when He hears, He will answer you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         - 
    
 
        
            עַ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עַ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am
                
                
                     O people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am
         O people 
    
 
        
            בְּצִיּ֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּצִיּ֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣî·yō·wn
                
                
                     in Zion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣî·yō·wn
         in Zion 
    
 
        
            יֵשֵׁ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יֵשֵׁ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·šêḇ
                
                
                     who dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·šêḇ
         who dwell 
    
 
        
            בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·rū·šā·lim
                
                
                     in Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·rū·šā·lim
         in Jerusalem , 
    
 
        
            בָּכ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בָּכ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḵōw
                
                
                     you will weep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḵōw
         you will weep 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         no 
    
 
        
            תִבְכֶּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
תִבְכֶּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiḇ·keh
                
                
                     more . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiḇ·keh
         more . 
    
 
        
            חָנ֤וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חָנ֤וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·nō·wn
                
                
                     He will surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        2603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·nō·wn
         He will surely 
    
 
        
            יָחְנְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָחְנְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḥə·nə·ḵā
                
                
                     be gracious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2603 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be gracious, show favour, pity <BR> 1a) (Qal) to show favour, be gracious <BR> 1b) (Niphal) to be pitied <BR> 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious <BR> 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on <BR> 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration <BR> 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour <BR> 2) to be loathsome 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḥə·nə·ḵā
         be gracious 
    
 
        
            לְק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
לְק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qō·wl
                
                
                     when you cry for help 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qō·wl
         when you cry for help 
    
 
        
            זַעֲקֶ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
זַעֲקֶ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    za·‘ă·qe·ḵā
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        za·‘ă·qe·ḵā
         . . . ; 
    
 
        
            כְּשָׁמְעָת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כְּשָׁמְעָת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·šā·mə·‘ā·ṯōw
                
                
                     when He hears , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·šā·mə·‘ā·ṯōw
         when He hears , 
    
 
        
            עָנָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָנָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·nāḵ
                
                
                     He will answer you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to answer, respond, testify, speak, shout <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to answer, respond to <BR> 1a2) to testify, respond as a witness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to make answer <BR> 1b2) to be answered, receive answer <BR> 2) (Qal) to sing, utter tunefully <BR> 3) (Qal) to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·nāḵ
         He will answer you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The Lord will give you the bread of adversity and the water of affliction, but your Teacher will no longer hide Himself—with your own eyes you will see Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲדֹנָ֛י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     The Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         The Lord 
    
 
        
            וְנָתַ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯan
                
                
                     will give 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯan
         will give 
    
 
        
            לָכֶ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         you 
    
 
        
            לֶ֥חֶם 
            
    
        
            
                
                    
לֶ֥חֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·ḥem
                
                
                     the bread 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·ḥem
         the bread 
    
 
        
            צָ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
צָ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣār
                
                
                     of adversity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣār
         of adversity 
    
 
        
            וּמַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
וּמַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ma·yim
                
                
                     and the water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ma·yim
         and the water 
    
 
        
            לָ֑חַץ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑חַץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḥaṣ
                
                
                     of affliction , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3906 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oppression, distress, pressure 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḥaṣ
         of affliction , 
    
 
        
            מוֹרֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹרֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·re·ḵā
                
                
                     but your Teacher 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (early) rain <BR> 2) (TWOT) teacher 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·re·ḵā
         but your Teacher 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     will no longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         will no longer 
    
 
        
            יִכָּנֵ֥ף 
            
    
        
            
                
                    
יִכָּנֵ֥ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yik·kā·nêp̄
                
                
                     hide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3670 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Niphal) to be put or thrust in or into a corner, be hidden from view, be cornered, be thrust aside 
                     
                
             
         
     
 
         
        yik·kā·nêp̄
         hide 
    
 
        
            עוֹד֙ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     Himself — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         Himself — 
    
 
        
            וְהָי֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָי֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yū
         . . . 
    
 
        
            עֵינֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ne·ḵā
                
                
                     with your own eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ne·ḵā
         with your own eyes 
    
 
        
            רֹא֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
רֹא֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·’ō·wṯ
                
                
                     you will see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·’ō·wṯ
         you will see 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מוֹרֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹרֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·re·ḵā
                
                
                     [Him] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4175 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (early) rain <BR> 2) (TWOT) teacher 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·re·ḵā
         [Him] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And whether you turn to the right or to the left, your ears will hear this command behind you: “This is the way. Walk in it.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     And whether 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         And whether 
    
 
        
            תַאֲמִ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַאֲמִ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·’ă·mî·nū
                
                
                     you turn to the right 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to take the right hand, to turn right, choose to the right, go to the right, use the right hand 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·’ă·mî·nū
         you turn to the right 
    
 
        
            וְכִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְכִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵî
         . . . 
    
 
        
            תַשְׂמְאִֽילוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
תַשְׂמְאִֽילוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯaś·mə·’î·lū
                
                
                     or to the left , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8041 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take the left, go to the left <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to go to the left <BR> 1a2) to turn (aside) to the left (fig) <BR> 1a3) to use the left hand 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯaś·mə·’î·lū
         or to the left , 
    
 
        
            וְאָזְנֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָזְנֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·zə·ne·ḵā
                
                
                     your ears 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·zə·ne·ḵā
         your ears 
    
 
        
            תִּשְׁמַ֣עְנָה 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמַ֣עְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·ma‘·nāh
                
                
                     will hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·ma‘·nāh
         will hear 
    
 
        
            דָבָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
דָבָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·ḇār
                
                
                     this command 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·ḇār
         this command 
    
 
        
            מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’a·ḥă·re·ḵā
                
                
                     behind you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’a·ḥă·re·ḵā
         behind you 
    
 
        
            לֵאמֹ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . : 
    
 
        
            זֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     “ This 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         “ This 
    
 
        
            הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַדֶּ֙רֶךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    had·de·reḵ
                
                
                     is the way . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        had·de·reḵ
         is the way . 
    
 
        
            לְכ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
לְכ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵū
                
                
                     Walk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵū
         Walk 
    
 
        
            ב֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     in it . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         in it . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So you will desecrate your silver-plated idols and your gold-plated images. You will throw them away like menstrual cloths, saying to them, “Be gone!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְטִמֵּאתֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וְטִמֵּאתֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṭim·mê·ṯem
                
                
                     So you will desecrate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be unclean, become unclean, become impure <BR> 1a) (Qal) to be or become unclean <BR> 1a1) sexually <BR> 1a2) religiously <BR> 1a3) ceremonially <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to defile oneself, be defiled <BR> 1b1a) sexually <BR> 1b1b) by idolatry <BR> 1b1c) ceremonially <BR> 1b2) to be regarded as unclean <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to defile <BR> 1c1a) sexually <BR> 1c1b) religiously <BR> 1c1c) ceremonially <BR> 1c2) to pronounce unclean, declare unclean (ceremonially) <BR> 1c3) to profane (God's name) <BR> 1d) (Pual) to be defiled <BR> 1e) (Hithpael) to be unclean <BR> 1f) (Hothpael) to be defiled 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṭim·mê·ṯem
         So you will desecrate 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            צִפּוּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
צִפּוּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣip·pui
                
                
                     your silver-plated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plating (of metal), metal plating 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣip·pui
         your silver-plated 
    
 
        
            כַסְפֶּ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
כַסְפֶּ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵas·pe·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵas·pe·ḵā
         . . . 
    
 
        
            וְאֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eṯ-
         - 
    
 
        
            פְּסִילֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
פְּסִילֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·sî·lê
                
                
                     idols 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6456 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) image, idol, graven image 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·sî·lê
         idols 
    
 
        
            אֲפֻדַּ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
אֲפֻדַּ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄ud·daṯ
                
                
                     and your gold-plated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        642 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ephod <BR> 1a) priestly garment, shoulder-cape or mantle, outer garment <BR> 1a1) worn by an ordinary priest and made of white stuff <BR> 1a2) worn by the high priest-more costly, woven of gold, blue, purple, scarlet, and linen threads provided with shoulder-pieces and a breast piece of like material, ornamented with gems and gold <BR> 1b) a metallic covering for idols, a plating over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄ud·daṯ
         and your gold-plated 
    
 
        
            זְהָבֶ֑ךָ 
            
    
        
            
                
                    
זְהָבֶ֑ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·hā·ḇe·ḵā
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·hā·ḇe·ḵā
         . . . 
    
 
        
            מַסֵּכַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מַסֵּכַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mas·sê·ḵaṯ
                
                
                     images . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering <BR> 1a) libation (with covenant sacrifice)<BR> 1b) molten metal, molten image, molten gods <BR> 2) web, covering, veil, woven stuff 
                     
                
             
         
     
 
         
        mas·sê·ḵaṯ
         images . 
    
 
        
            תִּזְרֵם֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּזְרֵם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiz·rêm
                
                
                     You will throw them away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiz·rêm
         You will throw them away 
    
 
        
            כְּמ֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמ֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mōw
                
                
                     like 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mōw
         like 
    
 
        
            דָוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
דָוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·wāh
                
                
                     menstrual cloths , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1739 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) faint, unwell <BR> 1a) faint, weak <BR> 1b) unwell, menstruous 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·wāh
         menstrual cloths , 
    
 
        
            תֹּ֥אמַר 
            
    
        
            
                
                    
תֹּ֥אמַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·mar
                
                
                     saying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·mar
         saying 
    
 
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to them , 
    
 
        
            צֵ֖א 
            
    
        
            
                
                    
צֵ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣê
                
                
                     “ Be gone ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) filth, human excrement, excrement, faeces 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣê
         “ Be gone ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then He will send rain for the seed that you have sown in the ground, and the food that comes from your land will be rich and plentiful. On that day your cattle will graze in open pastures.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְנָתַן֩ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָתַן֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·ṯan
                
                
                     Then He will send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·ṯan
         Then He will send 
    
 
        
            מְטַ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
מְטַ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ṭar
                
                
                     rain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4306 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rain 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ṭar
         rain 
    
 
        
            זַרְעֲךָ֜ 
            
    
        
            
                
                    
זַרְעֲךָ֜ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·‘ă·ḵā
                
                
                     for the seed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·‘ă·ḵā
         for the seed 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         that 
    
 
        
            תִּזְרַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
תִּזְרַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiz·ra‘
                
                
                     you have sown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2232 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiz·ra‘
         you have sown 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הָאֲדָמָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲדָמָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     in the ground , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         in the ground , 
    
 
        
            וְלֶ֙חֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֶ֙חֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·le·ḥem
                
                
                     and the food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3899 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bread, food, grain <BR> 1a) bread <BR> 1a1) bread <BR> 1a2) bread-corn <BR> 1b) food (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·le·ḥem
         and the food 
    
 
        
            תְּבוּאַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּבוּאַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇū·’aṯ
                
                
                     that comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8393 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇū·’aṯ
         that comes 
    
 
        
            הָֽאֲדָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֲדָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     from your land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         from your land 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will be 
    
 
        
            דָשֵׁ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
דָשֵׁ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·šên
                
                
                     rich 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1879 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) fat <BR> subst <BR> 2) vigorous, stalwart ones 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·šên
         rich 
    
 
        
            וְשָׁמֵ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁמֵ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·mên
                
                
                     and plentiful . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8082 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fat, rich, robust <BR> 1a) fat, rich (of food) <BR> 1b) stout, robust (of men) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·mên
         and plentiful . 
    
 
        
            הַה֖וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֖וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     On that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         On that 
    
 
        
            בַּיּ֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            מִקְנֶ֛יךָ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְנֶ֛יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·ne·ḵā
                
                
                     your cattle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·ne·ḵā
         your cattle 
    
 
        
            יִרְעֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְעֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·‘eh
                
                
                     will graze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·‘eh
         will graze 
    
 
        
            נִרְחָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
נִרְחָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nir·ḥāḇ
                
                
                     in open 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge 
                     
                
             
         
     
 
         
        nir·ḥāḇ
         in open 
    
 
        
            כַּ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kar
                
                
                     pastures . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3733 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) howdah, palanquin, basket saddle <BR> 1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle <BR> 2) pasture, meadow <BR> 3) ram, lamb, he-lamb <BR> 4) battering-ram 
                     
                
             
         
     
 
         
        kar
         pastures . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder, winnowed with shovel and pitchfork.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָאֲלָפִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָאֲלָפִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·’ă·lā·p̄îm
                
                
                     The oxen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        504 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, oxen <BR> 1a) in farming <BR> 1b) as a possession 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·’ă·lā·p̄îm
         The oxen 
    
 
        
            וְהָעֲיָרִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָעֲיָרִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘ă·yā·rîm
                
                
                     and donkeys 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5895 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) he-ass, male ass 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘ă·yā·rîm
         and donkeys 
    
 
        
            עֹֽבְדֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֹֽבְדֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·ḇə·ḏê
                
                
                     that work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·ḇə·ḏê
         that work 
    
 
        
            הָֽאֲדָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הָֽאֲדָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḏā·māh
                
                
                     the ground 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ground, land <BR> 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) <BR> 1b) piece of ground, a specific plot of land <BR> 1c) earth substance (for building or constructing) <BR> 1d) ground as earth's visible surface <BR> 1e) land, territory, country <BR> 1f) whole inhabited earth <BR> 1g) city in Naphtali 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḏā·māh
         the ground 
    
 
        
            יֹאכֵ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאכֵ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḵê·lū
                
                
                     will eat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḵê·lū
         will eat 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         - 
    
 
        
            חָמִ֖יץ 
            
    
        
            
                
                    
חָמִ֖יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·mîṣ
                
                
                     salted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seasoned 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·mîṣ
         salted 
    
 
        
            בְּלִ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
בְּלִ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·lîl
                
                
                     fodder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fodder 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·lîl
         fodder , 
    
 
        
            זֹרֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
זֹרֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·reh
                
                
                     winnowed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·reh
         winnowed 
    
 
        
            בָרַ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
בָרַ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ra·ḥaṯ
                
                
                     with shovel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7371 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) winnowing shovel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ra·ḥaṯ
         with shovel 
    
 
        
            וּבַמִּזְרֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַמִּזְרֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇam·miz·reh
                
                
                     and pitchfork . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pitchfork 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇam·miz·reh
         and pitchfork . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And from every high mountain and every raised hill, streams of water will flow in the day of great slaughter, when the towers fall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         - 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     And from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         And from 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            גָּבֹ֗הַ 
            
    
        
            
                
                    
גָּבֹ֗הַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gå̄·ḇō·ha
                
                
                     high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        gå̄·ḇō·ha
         high 
    
 
        
            וְעַל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al
         . . . 
    
 
        
            הַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         mountain 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         and every 
    
 
        
            נִשָּׂאָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
נִשָּׂאָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niś·śā·’āh
                
                
                     raised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        niś·śā·’āh
         raised 
    
 
        
            גִּבְעָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
גִּבְעָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    giḇ·‘āh
                
                
                     hill , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        giḇ·‘āh
         hill , 
    
 
        
            פְּלָגִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
פְּלָגִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·lā·ḡîm
                
                
                     streams 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) channel, canal 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·lā·ḡîm
         streams 
    
 
        
            מָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     of water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         of water 
    
 
        
            יִבְלֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
יִבְלֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḇ·lê-
                
                
                     will flow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2988 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a stream, watercourse <BR> 1a) as irrigating 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḇ·lê-
         will flow 
    
 
        
            בְּיוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the day 
    
 
        
            רָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
רָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rāḇ
                
                
                     of great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rāḇ
         of great 
    
 
        
            הֶ֣רֶג 
            
    
        
            
                
                    
הֶ֣רֶג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·reḡ
                
                
                     slaughter , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a killing, slaughter 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·reḡ
         slaughter , 
    
 
        
            מִגְדָּלִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִגְדָּלִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḡ·dā·lîm
                
                
                     when the towers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4026 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḡ·dā·lîm
         when the towers 
    
 
        
            בִּנְפֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
בִּנְפֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bin·p̄ōl
                
                
                     fall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        bin·p̄ōl
         fall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The light of the moon will be as bright as the sun, and the light of the sun will be seven times brighter—like the light of seven days—on the day that the LORD binds up the brokenness of His people and heals the wounds He has inflicted.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֽוֹר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wr-
                
                
                     The light of the moon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wr-
         The light of the moon 
    
 
        
            הַלְּבָנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַלְּבָנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lə·ḇā·nāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3842 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moon (as white) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lə·ḇā·nāh
         . . . 
    
 
        
            וְהָיָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will be 
    
 
        
            כְּא֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
כְּא֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’ō·wr
                
                
                     as bright as the sun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’ō·wr
         as bright as the sun 
    
 
        
            הַֽחַמָּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַֽחַמָּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥam·māh
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2535 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sun, heat of the sun, heat 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥam·māh
         . . . , 
    
 
        
            וְא֤וֹר 
            
    
        
            
                
                    
וְא֤וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ō·wr
                
                
                     and the light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ō·wr
         and the light 
    
 
        
            הַֽחַמָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַֽחַמָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥam·māh
                
                
                     of the sun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2535 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sun, heat of the sun, heat 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥam·māh
         of the sun 
    
 
        
            יִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         will be 
    
 
        
            שִׁבְעָתַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעָתַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘ā·ṯa·yim
                
                
                     seven times brighter — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        7659 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sevenfold, seven times <BR> 1a) sevenfold, seven times as much <BR> 1b) seven times 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘ā·ṯa·yim
         seven times brighter — 
    
 
        
            כְּא֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
כְּא֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’ō·wr
                
                
                     like the light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’ō·wr
         like the light 
    
 
        
            שִׁבְעַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבְעַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šiḇ·‘aṯ
                
                
                     of seven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc 
                     
                
             
         
     
 
         
        šiḇ·‘aṯ
         of seven 
    
 
        
            הַיָּמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·mîm
                
                
                     days — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·mîm
         days — 
    
 
        
            בְּי֗וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֗וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     on the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         on the day 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     that the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         that the LORD 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            חֲבֹ֤שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חֲבֹ֤שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḇōš
                
                
                     binds up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, bind on <BR> 1a2) to bind up <BR> 1b) (Piel) to bind, restrain <BR> 1c) (Pual) to be bound up 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḇōš
         binds up 
    
 
        
            שֶׁ֣בֶר 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֣בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇer
                
                
                     the brokenness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇer
         the brokenness 
    
 
        
            עַמּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mōw
                
                
                     of His people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mōw
         of His people 
    
 
        
            יִרְפָּֽא׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יִרְפָּֽא׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·pā
                
                
                     and heals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·pā
         and heals 
    
 
        
            וּמַ֥חַץ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַ֥חַץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ma·ḥaṣ
                
                
                     the wounds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4273 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) severe wound, contusion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ma·ḥaṣ
         the wounds 
    
 
        
            מַכָּת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
מַכָּת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mak·kā·ṯōw
                
                
                     He has inflicted . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, wound, slaughter <BR> 1a) blow, stripe <BR> 1b) beating, scourging <BR> 1c) wound <BR> 1d) slaughter <BR> 1e) defeat, conquest <BR> 1f) plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        mak·kā·ṯōw
         He has inflicted . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, the Name of the LORD comes from afar, with burning anger and dense smoke. His lips are full of fury, and His tongue is like a consuming fire.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         Behold , 
    
 
        
            שֵׁם־ 
            
    
        
            
                
                    
שֵׁם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šêm-
                
                
                     the Name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šêm-
         the Name 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            בָּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā
         comes 
    
 
        
            מִמֶּרְחָ֔ק 
            
    
        
            
                
                    
מִמֶּרְחָ֔ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mer·ḥāq
                
                
                     from afar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4801 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distant place, distance, far country 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mer·ḥāq
         from afar , 
    
 
        
            בֹּעֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בֹּעֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·‘êr
                
                
                     with burning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·‘êr
         with burning 
    
 
        
            אַפּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אַפּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pōw
                
                
                     anger 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pōw
         anger 
    
 
        
            וְכֹ֖בֶד 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹ֖בֶד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵō·ḇeḏ
                
                
                     and dense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3514 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) weight, heaviness, mass, great <BR> 1a) heaviness, weight <BR> 1b) mass, abundance <BR> 1c) vehemence, heaviness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵō·ḇeḏ
         and dense 
    
 
        
            מַשָּׂאָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂאָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā·’āh
                
                
                     smoke . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4858 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the uplifted, uplifting 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā·’āh
         smoke . 
    
 
        
            שְׂפָתָיו֙ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂפָתָיו֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·p̄ā·ṯāw
                
                
                     His lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·p̄ā·ṯāw
         His lips 
    
 
        
            מָ֣לְאוּ 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣לְאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·lə·’ū
                
                
                     are full of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·lə·’ū
         are full of 
    
 
        
            זַ֔עַם 
            
    
        
            
                
                    
זַ֔עַם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    za·‘am
                
                
                     fury , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2195 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, indignation 
                     
                
             
         
     
 
         
        za·‘am
         fury , 
    
 
        
            וּלְשׁוֹנ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְשׁוֹנ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·šō·w·nōw
                
                
                     and His tongue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3956 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tongue <BR> 1a) tongue (of men) <BR> 1a1) tongue (literal) <BR> 1a2) tongue (organ of speech) <BR> 1b) language <BR> 1c) tongue (of animals) <BR> 1d) tongue (of fire) <BR> 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·šō·w·nōw
         and His tongue 
    
 
        
            אֹכָֽלֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֹכָֽלֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ḵā·leṯ
                
                
                     is like a consuming 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ḵā·leṯ
         is like a consuming 
    
 
        
            כְּאֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּאֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’êš
                
                
                     fire . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’êš
         fire . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            His breath is like a rushing torrent that rises to the neck. He comes to sift the nations in a sieve of destruction; He bridles the jaws of the peoples to lead them astray.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְרוּח֞וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְרוּח֞וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rū·ḥōw
                
                
                     His breath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rū·ḥōw
         His breath 
    
 
        
            שׁוֹטֵף֙ 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹטֵף֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·w·ṭêp̄
                
                
                     is like a rushing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overflow <BR> 1a2) to flow, run <BR> 1a3) to rinse or wash off <BR> 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out <BR> 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·w·ṭêp̄
         is like a rushing 
    
 
        
            כְּנַ֤חַל 
            
    
        
            
                
                    
כְּנַ֤חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·na·ḥal
                
                
                     torrent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·na·ḥal
         torrent 
    
 
        
            יֶֽחֱצֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יֶֽחֱצֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·ḥĕ·ṣeh
                
                
                     that rises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to divide, cut in two, cut short, live half (of one's life) <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to divide <BR> 1a2) to half, cut in two <BR> 1b) (Niphal) to be divided 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·ḥĕ·ṣeh
         that rises 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            צַוָּ֣אר 
            
    
        
            
                
                    
צַוָּ֣אר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣaw·wār
                
                
                     the neck . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of neck <BR> 1a) neck, back of neck (of man) <BR> 1b) neck (of animals) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣaw·wār
         the neck . 
    
 
        
            לַהֲנָפָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
לַהֲנָפָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·hă·nā·p̄āh
                
                
                     He comes to sift 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to move to and fro, wave, besprinkle <BR> 1a) (Qal) to besprinkle, sprinkle<BR> 1b) (Polel) to wave, brandish (in threat) <BR> 1c) (Hiphil) to swing, wield, wave <BR> 1c1) to wield <BR> 1c2) to wave or shake (the hand) <BR> 1c2a) to wave (hand) <BR> 1c2b) to shake or brandish against <BR> 1c2c) to swing to and fro <BR> 1c3) to wave (an offering), offer <BR> 1c4) to shed abroad <BR> 1d) (Hophal) to be waved 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·hă·nā·p̄āh
         He comes to sift 
    
 
        
            גוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
גוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡō·w·yim
                
                
                     the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡō·w·yim
         the nations 
    
 
        
            בְּנָ֣פַת 
            
    
        
            
                
                    
בְּנָ֣פַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nā·p̄aṯ
                
                
                     in a sieve 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5299 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a lofty place, height <BR> 2) sieve, winnowing implement 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nā·p̄aṯ
         in a sieve 
    
 
        
            שָׁ֑וְא 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֑וְא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šāw
                
                
                     of destruction ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7723 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) emptiness, vanity, falsehood <BR> 1a) emptiness, nothingness, vanity <BR> 1b) emptiness of speech, lying <BR> 1c) worthlessness (of conduct) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šāw
         of destruction ; 
    
 
        
            וְרֶ֣סֶן 
            
    
        
            
                
                    
וְרֶ֣סֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·re·sen
                
                
                     He bridles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) something that restrains, halter, jaw <BR> 1a) halter <BR> 1a1) of restraint thrown off (fig) <BR> 1b) jaw (of crocodile) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·re·sen
         He bridles 
    
 
        
            עַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         - 
    
 
        
            לְחָיֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְחָיֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥā·yê
                
                
                     the jaws 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3895 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) jaw, cheek <BR> 1a) jaw, jawbone (of animal) <BR> 1b) cheek (of man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥā·yê
         the jaws 
    
 
        
            עַמִּֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mîm
                
                
                     of the peoples 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mîm
         of the peoples 
    
 
        
            מַתְעֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מַתְעֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṯ·‘eh
                
                
                     to lead them astray . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṯ·‘eh
         to lead them astray . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You will sing as on the night of a holy festival, and your heart will rejoice like one who walks to the music of a flute, going up to the mountain of the LORD, to the Rock of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשִּׁיר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשִּׁיר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šîr
                
                
                     You will sing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) song <BR> 1a) lyric song <BR> 1b) religious song <BR> 1c) song of Levitical choirs <BR> n f <BR> 2) song <BR> 2a) song, ode 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šîr
         You will sing 
    
 
        
            יִֽהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         . . . 
    
 
        
            לָכֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         
    
 
        
            כְּלֵ֖יל 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵ֖יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lêl
                
                
                     as on the night 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lêl
         as on the night 
    
 
        
            הִתְקַדֶּשׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
הִתְקַדֶּשׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·qad·deš-
                
                
                     of a holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·qad·deš-
         of a holy 
    
 
        
            חָ֑ג 
            
    
        
            
                
                    
חָ֑ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḡ
                
                
                     festival , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḡ
         festival , 
    
 
        
            לֵבָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵבָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·ḇāḇ
                
                
                     and your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·ḇāḇ
         and your heart 
    
 
        
            וְשִׂמְחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׂמְחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śim·ḥaṯ
                
                
                     will rejoice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śim·ḥaṯ
         will rejoice 
    
 
        
            כַּֽהוֹלֵךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַּֽהוֹלֵךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·hō·w·lêḵ
                
                
                     like one who walks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·hō·w·lêḵ
         like one who walks 
    
 
        
            בֶּֽחָלִ֔יל 
            
    
        
            
                
                    
בֶּֽחָלִ֔יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·ḥā·lîl
                
                
                     to the music of a flute , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pipe, flute 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·ḥā·lîl
         to the music of a flute , 
    
 
        
            לָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
לָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇō·w
                
                
                     going up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇō·w
         going up 
    
 
        
            בְהַר־ 
            
    
        
            
                
                    
בְהַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·har-
                
                
                     to the mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·har-
         to the mountain 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            צ֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
צ֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣūr
                
                
                     the Rock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣūr
         the Rock 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the LORD will cause His majestic voice to be heard and His mighty arm to be revealed, striking in angry wrath with a flame of consuming fire, and with cloudburst, storm, and hailstones.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     And the LORD [will cause] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         And the LORD [will cause] 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            ה֣וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ה֣וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wḏ
                
                
                     His majestic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) splendour, majesty, vigour 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wḏ
         His majestic 
    
 
        
            קוֹל֗וֹ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹל֗וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lōw
                
                
                     voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lōw
         voice 
    
 
        
            וְהִשְׁמִ֨יעַ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִשְׁמִ֨יעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·mî·a‘
                
                
                     to be heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·mî·a‘
         to be heard 
    
 
        
            זְרוֹעוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
זְרוֹעוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rō·w·‘ōw
                
                
                     and His mighty arm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rō·w·‘ōw
         and His mighty arm 
    
 
        
            יַרְאֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יַרְאֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·’eh
                
                
                     to be revealed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·’eh
         to be revealed , 
    
 
        
            וְנַ֤חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְנַ֤חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·na·ḥaṯ
                
                
                     striking 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5183 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rest, quietness <BR> 1a) quietness, quiet attitude <BR> 1b) rest (of death) <BR> 2) descent (of judgment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·na·ḥaṯ
         striking 
    
 
        
            אַ֔ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֔ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     in angry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         in angry 
    
 
        
            בְּזַ֣עַף 
            
    
        
            
                
                    
בְּזַ֣עַף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·za·‘ap̄
                
                
                     wrath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rage, raging, storming, indignation 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·za·‘ap̄
         wrath 
    
 
        
            וְלַ֖הַב 
            
    
        
            
                
                    
וְלַ֖הַב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·la·haḇ
                
                
                     with a flame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3851 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame, blade <BR> 1a) flame <BR> 1b) of flashing point of spear or blade of sword 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·la·haḇ
         with a flame 
    
 
        
            אוֹכֵלָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
אוֹכֵלָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ḵê·lāh
                
                
                     of consuming 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ḵê·lāh
         of consuming 
    
 
        
            אֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     fire , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         fire , 
    
 
        
            נֶ֥פֶץ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֥פֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·p̄eṣ
                
                
                     and with cloudburst , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) driving storm 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·p̄eṣ
         and with cloudburst , 
    
 
        
            וָזֶ֖רֶם 
            
    
        
            
                
                    
וָזֶ֖רֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ze·rem
                
                
                     storm , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ze·rem
         storm , 
    
 
        
            וְאֶ֥בֶן 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶ֥בֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’e·ḇen
                
                
                     and hailstones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’e·ḇen
         and hailstones 
    
 
        
            בָּרָֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּרָֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rāḏ
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hail <BR> 1a) of God's judgment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rāḏ
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For Assyria will be shattered at the voice of the LORD; He will strike them with His scepter.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            אַשּׁ֑וּר 
            
    
        
            
                
                    
אַשּׁ֑וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aš·šūr
                
                
                     Assyria 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        804 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aš·šūr
         Assyria 
    
 
        
            יֵחַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
יֵחַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḥaṯ
                
                
                     will be shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḥaṯ
         will be shattered 
    
 
        
            מִקּ֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
מִקּ֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qō·wl
                
                
                     at the voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qō·wl
         at the voice 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD ; 
    
 
        
            יַכֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַכֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yak·keh
                
                
                     He will strike them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yak·keh
         He will strike them 
    
 
        
            בַּשֵּׁ֖בֶט 
            
    
        
            
                
                    
בַּשֵּׁ֖בֶט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šê·ḇeṭ
                
                
                     with His scepter . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7626 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šê·ḇeṭ
         with His scepter . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And with every stroke of the rod of punishment that the LORD brings down on them, the tambourines and lyres will sound as He battles with weapons brandished.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     And with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         And with 
    
 
        
            כֹּ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         every 
    
 
        
            מַֽעֲבַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽעֲבַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·ḇar
                
                
                     stroke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4569 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ford, pass, passing <BR> 1a) ford <BR> 1b) pass <BR> 1c) passing, sweep 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·ḇar
         stroke 
    
 
        
            מַטֵּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַטֵּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṭ·ṭêh
                
                
                     of the rod 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṭ·ṭêh
         of the rod 
    
 
        
            מֽוּסָדָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מֽוּסָדָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sā·ḏāh
                
                
                     of punishment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4145 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foundation, appointment 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sā·ḏāh
         of punishment 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יָנִ֤יחַ 
            
    
        
            
                
                    
יָנִ֤יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·nî·aḥ
                
                
                     brings down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·nî·aḥ
         brings down 
    
 
        
            עָלָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     on them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         on them , 
    
 
        
            בְּתֻפִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּתֻפִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯup·pîm
                
                
                     the tambourines 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8596 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) timbrel, tambourine 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯup·pîm
         the tambourines 
    
 
        
            וּבְכִנֹּר֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּבְכִנֹּר֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ
                
                
                     and lyres [will sound] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3658 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lyre, harp 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḵin·nō·rō·wṯ
         and lyres [will sound] 
    
 
        
            נִלְחַם־ 
            
    
        
            
                
                    
נִלְחַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nil·ḥam-
                
                
                     as He battles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3898 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fight, do battle, make war <BR> 1a) (Qal) to fight, do battle <BR> 1b) (Niphal) to engage in battle, wage war <BR> 2) (Qal) to eat, use as food 
                     
                
             
         
     
 
         
        nil·ḥam-
         as He battles 
    
 
        
            וּבְמִלְחֲמ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּבְמִלְחֲמ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·mil·ḥă·mō·wṯ
                
                
                     with weapons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·mil·ḥă·mō·wṯ
         with weapons 
    
 
        
            תְּנוּפָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תְּנוּפָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū·p̄āh
                
                
                     brandished . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8573 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swinging, waving, wave offering, offering <BR> 1a) a swinging, brandishing <BR> 1a1) of God's hand, weapons <BR> 1b) waving, wave-offering (technical term of sacrifice) <BR> 1c) offering (of gold or brass) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū·p̄āh
         brandished . 
    
 
        
            בָּהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bå̄h
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bå̄h
         
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For Topheth has long been prepared; it has been made ready for the king. Its funeral pyre is deep and wide, with plenty of fire and wood. The breath of the LORD, like a torrent of burning sulfur, sets it ablaze.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            תָּפְתֶּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תָּפְתֶּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·p̄ə·teh
                
                
                     Topheth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8613 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tophet = |place of fire|<BR> 1) a place in the southeast end of the valley of the son of Hinnom south of Jerusalem <BR> 1a) same as H08612 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·p̄ə·teh
         Topheth 
    
 
        
            מֵֽאֶתְמוּל֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽאֶתְמוּל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’eṯ·mūl
                
                
                     has long 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) yesterday, recently, formerly <BR> 1a) yesterday <BR> 1b) formerly (fig.) <BR> 1c) from yesterday, already (in phrase) <BR> 2) (TWOT +) before, before that time, before the time, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’eṯ·mūl
         has long 
    
 
        
            עָר֤וּךְ 
            
    
        
            
                
                    
עָר֤וּךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rūḵ
                
                
                     been prepared ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rūḵ
         been prepared ; 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         
    
 
        
            הוּא 
            
    
        
            
                
                    
הוּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         it 
    
 
        
            הוּכָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
הוּכָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū·ḵān
                
                
                     has been made ready 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū·ḵān
         has been made ready 
    
 
        
            לַמֶּ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
לַמֶּ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·me·leḵ
                
                
                     for the king . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·me·leḵ
         for the king . 
    
 
        
            מְדֻרָתָ֗הּ 
            
    
        
            
                
                    
מְדֻרָתָ֗הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḏu·rā·ṯāh
                
                
                     Its funeral pyre 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4071 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pile (of fuel), pyre, pile (of wood) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḏu·rā·ṯāh
         Its funeral pyre 
    
 
        
            הֶעְמִ֣יק 
            
    
        
            
                
                    
הֶעְמִ֣יק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he‘·mîq
                
                
                     is deep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be deep, be profound, make deep <BR> 1a) (Qal) to be deep <BR> 1b) (Hiphil) to make deep, make profound 
                     
                
             
         
     
 
         
        he‘·mîq
         is deep 
    
 
        
            הִרְחִ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
הִרְחִ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hir·ḥiḇ
                
                
                     and wide , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge 
                     
                
             
         
     
 
         
        hir·ḥiḇ
         and wide , 
    
 
        
            הַרְבֵּ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
הַרְבֵּ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har·bêh
                
                
                     with plenty of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        har·bêh
         with plenty of 
    
 
        
            אֵ֤שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֤שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         fire 
    
 
        
            וְעֵצִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעֵצִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·ṣîm
                
                
                     and wood . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·ṣîm
         and wood . 
    
 
        
            נִשְׁמַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁמַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·maṯ
                
                
                     The breath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breath, spirit <BR> 1a) breath (of God) <BR> 1b) breath (of man) <BR> 1c) every breathing thing<BR> 1d) spirit (of man) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·maṯ
         The breath 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            כְּנַ֣חַל 
            
    
        
            
                
                    
כְּנַ֣חַל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·na·ḥal
                
                
                     like a torrent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) torrent, valley, wadi, torrent-valley <BR> 1a) torrent <BR> 1b) torrent-valley, wadi (as stream bed) <BR> 1c) shaft (of mine) <BR> 2) palm-tree <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·na·ḥal
         like a torrent 
    
 
        
            גָּפְרִ֔ית 
            
    
        
            
                
                    
גָּפְרִ֔ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·p̄ə·rîṯ
                
                
                     of burning sulfur , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1614 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brimstone <BR> 1a) of judgment (fig.) <BR> 1b) of Jehovah's breath (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·p̄ə·rîṯ
         of burning sulfur , 
    
 
        
            בֹּעֲרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
בֹּעֲרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·‘ă·rāh
                
                
                     sets it ablaze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·‘ă·rāh
         sets it ablaze 
    
 
        
            בָּֽהּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽהּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         .