Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 32

1
Behold, a king will reign in righteousness, and princes will rule with justice.
הֵ֥ן

הֵ֥ן


hên

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
Behold ,
מֶ֑לֶךְ

מֶ֑לֶךְ


me·leḵ

a king

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
a king
יִמְלָךְ־

יִמְלָךְ־


yim·lāḵ-

will reign

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
yim·lāḵ-
will reign
לְצֶ֖דֶק

לְצֶ֖דֶק


lə·ṣe·ḏeq

in righteousness ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
lə·ṣe·ḏeq
in righteousness ,
וּלְשָׂרִ֖ים

וּלְשָׂרִ֖ים


ū·lə·śā·rîm

and princes

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
ū·lə·śā·rîm
and princes
יָשֹֽׂרוּ׃

יָשֹֽׂרוּ׃


yā·śō·rū

will rule

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8323
BSB/Thayers
1) to be or act as prince, rule, contend, have power, prevail over, reign, govern 
1a) (Qal) to rule over, govern
1b) (Hithpael) to lord it over
yā·śō·rū
will rule
לְמִשְׁפָּ֥ט

לְמִשְׁפָּ֥ט


lə·miš·pāṭ

with justice .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pāṭ
with justice .
2
Each will be like a shelter from the wind, a refuge from the storm, like streams of water in a dry land, like the shadow of a great rock in an arid land.
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

Each

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
Each
וְהָיָה־

וְהָיָה־


wə·hā·yāh-

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh-
will be
כְּמַֽחֲבֵא־

כְּמַֽחֲבֵא־


kə·ma·ḥă·ḇê-

like a shelter

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4224
BSB/Thayers
1) hiding place 
2) (TWOT) bosom
kə·ma·ḥă·ḇê-
like a shelter
ר֖וּחַ

ר֖וּחַ


rū·aḥ

from the wind ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
from the wind ,
וְסֵ֣תֶר

וְסֵ֣תֶר


wə·sê·ṯer

a refuge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
wə·sê·ṯer
a refuge
זָ֑רֶם

זָ֑רֶם


zā·rem

from the storm ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2230
BSB/Thayers
1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm
zā·rem
from the storm ,
כְּפַלְגֵי־

כְּפַלְגֵי־


kə·p̄al·ḡê-

like streams

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strongs 6388
BSB/Thayers
1) channel, canal
kə·p̄al·ḡê-
like streams
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

of water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
of water
בְּצָי֔וֹן

בְּצָי֔וֹן


bə·ṣā·yō·wn

in a dry land ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6724
BSB/Thayers
1) dryness, parched land or ground
bə·ṣā·yō·wn
in a dry land ,
כְּצֵ֥ל

כְּצֵ֥ל


kə·ṣêl

like the shadow

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 6738
BSB/Thayers
1) shadow, shade 
1a) shadow (on dial)
1b) shadow, shade (as protection)
1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
kə·ṣêl
like the shadow
כָּבֵ֖ד

כָּבֵ֖ד


kā·ḇêḏ

of a great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3515
BSB/Thayers
1) heavy, great 
1a) heavy
1b) massive, abundant, numerous
1c) heavy, dull
1d) hard, difficult, burdensome
1e) very oppressive, numerous, rich
kā·ḇêḏ
of a great
סֶֽלַע־

סֶֽלַע־


se·la‘-

rock

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
se·la‘-
rock
עֲיֵפָֽה׃

עֲיֵפָֽה׃


‘ă·yê·p̄āh

in an arid

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5889
BSB/Thayers
1) faint, exhausted, weary
‘ă·yê·p̄āh
in an arid
בְּאֶ֥רֶץ

בְּאֶ֥רֶץ


bə·’e·reṣ

land .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
land .
3
Then the eyes of those who see will no longer be closed, and the ears of those who hear will listen.
עֵינֵ֣י

עֵינֵ֣י


‘ê·nê

Then the eyes

Hebrew Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nê
Then the eyes
רֹאִ֑ים

רֹאִ֑ים


rō·’îm

of those who see

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’îm
of those who see
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

will no longer

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
will no longer
תִשְׁעֶ֖ינָה

תִשְׁעֶ֖ינָה


ṯiš·‘e·nāh

be closed ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 8159
BSB/Thayers
1) to look at or to, regard, gaze at or about 
1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about
1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away
1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
ṯiš·‘e·nāh
be closed ,
וְאָזְנֵ֥י

וְאָזְנֵ֥י


wə·’ā·zə·nê

and the ears

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
wə·’ā·zə·nê
and the ears
שֹׁמְעִ֖ים

שֹׁמְעִ֖ים


šō·mə·‘îm

of those who hear

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šō·mə·‘îm
of those who hear
תִּקְשַֽׁבְנָה׃

תִּקְשַֽׁבְנָה׃


tiq·šaḇ·nāh

will listen .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
tiq·šaḇ·nāh
will listen .
4
The mind of the rash will know and understand, and the stammering tongue will speak clearly and fluently.
וּלְבַ֥ב

וּלְבַ֥ב


ū·lə·ḇaḇ

The mind

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ū·lə·ḇaḇ
The mind
נִמְהָרִ֖ים

נִמְהָרִ֖ים


nim·hā·rîm

of the rash

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
nim·hā·rîm
of the rash
יָבִ֣ין

יָבִ֣ין


yā·ḇîn

will know

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
yā·ḇîn
will know
לָדָ֑עַת

לָדָ֑עַת


lā·ḏā·‘aṯ

and understand ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
lā·ḏā·‘aṯ
and understand ,
עִלְּגִ֔ים

עִלְּגִ֔ים


‘il·lə·ḡîm

and the stammering

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5926
BSB/Thayers
1) speaking inarticulately, stammering
‘il·lə·ḡîm
and the stammering
וּלְשׁ֣וֹן

וּלְשׁ֣וֹן


ū·lə·šō·wn

tongue

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
ū·lə·šō·wn
tongue
לְדַבֵּ֥ר

לְדַבֵּ֥ר


lə·ḏab·bêr

will speak

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
lə·ḏab·bêr
will speak
צָחֽוֹת׃

צָחֽוֹת׃


ṣā·ḥō·wṯ

clearly

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 6703
BSB/Thayers
1) dazzling, glowing, clear, bright
ṣā·ḥō·wṯ
clearly
תְּמַהֵ֖ר

תְּמַהֵ֖ר


tə·ma·hêr

and fluently .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
tə·ma·hêr
and fluently .
5
No longer will a fool be called noble, nor a scoundrel be respected.
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

No

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
No
ע֛וֹד

ע֛וֹד


‘ō·wḏ

longer {will}

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
longer {will}
לְנָבָ֖ל

לְנָבָ֖ל


lə·nā·ḇāl

a fool

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 5036
BSB/Thayers
1) foolish, senseless, fool
lə·nā·ḇāl
a fool
יִקָּרֵ֥א

יִקָּרֵ֥א


yiq·qā·rê

be called

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·qā·rê
be called
נָדִ֑יב

נָדִ֑יב


nā·ḏîḇ

noble ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
nā·ḏîḇ
noble ,
לֹ֥א

לֹ֥א


nor

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

nor
וּלְכִילַ֕י

וּלְכִילַ֕י


ū·lə·ḵî·lay

a scoundrel

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3596
BSB/Thayers
1) scoundrel, knave
ū·lə·ḵî·lay
a scoundrel
יֵֽאָמֵ֖ר

יֵֽאָמֵ֖ר


yê·’ā·mêr

vvv

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yê·’ā·mêr
vvv
שֽׁוֹעַ׃

שֽׁוֹעַ׃


šō·w·a‘

be respected .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7771
BSB/Thayers
adj 
1) independent, noble, free, rich, generous
n m
2) cry
2a) perhaps war-cry, cry for help
šō·w·a‘
be respected .
6
For a fool speaks foolishness; his mind plots iniquity. He practices ungodliness and speaks falsely about the LORD; he leaves the hungry empty and deprives the thirsty of drink.
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
נָבָל֙

נָבָל֙


nā·ḇāl

a fool

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5036
BSB/Thayers
1) foolish, senseless, fool
nā·ḇāl
a fool
יְדַבֵּ֔ר

יְדַבֵּ֔ר


yə·ḏab·bêr

speaks

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
yə·ḏab·bêr
speaks
נְבָלָ֣ה

נְבָלָ֣ה


nə·ḇā·lāh

foolishness ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5039
BSB/Thayers
1) senselessness, folly 
1a) disgraceful folly
1a1) of immorality, profane actions
1b) disgrace, contumely disgrace
nə·ḇā·lāh
foolishness ;
וְלִבּ֖וֹ

וְלִבּ֖וֹ


wə·lib·bōw

his mind

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
wə·lib·bōw
his mind
יַעֲשֶׂה־

יַעֲשֶׂה־


ya·‘ă·śeh-

plots

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh-
plots
אָ֑וֶן

אָ֑וֶן


’ā·wen

iniquity .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
iniquity .
לַעֲשׂ֣וֹת

לַעֲשׂ֣וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

He practices

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
He practices
חֹ֗נֶף

חֹ֗נֶף


ḥō·nep̄

ungodliness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2612
BSB/Thayers
1) hypocrisy, godlessness, hypocrite, profaneness
ḥō·nep̄
ungodliness
וּלְדַבֵּ֤ר

וּלְדַבֵּ֤ר


ū·lə·ḏab·bêr

and speaks

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
ū·lə·ḏab·bêr
and speaks
תּוֹעָ֔ה

תּוֹעָ֔ה


tō·w·‘āh

falsely

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8442
BSB/Thayers
1) error, wandering, impiety, perversions 
1a) error (in morals and religion)
1b) confusion, disturbance
tō·w·‘āh
falsely
אֶל־

אֶל־


’el-

about

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
about
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ;
נֶ֣פֶשׁ

נֶ֣פֶשׁ


ne·p̄eš

he leaves the hungry

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
he leaves the hungry
רָעֵ֔ב

רָעֵ֔ב


rā·‘êḇ

. . .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7457
BSB/Thayers
1) hungry 
1a) hungry
1b) hungry man (subst)
1c) of failing strength (fig)
rā·‘êḇ
. . .
לְהָרִיק֙

לְהָרִיק֙


lə·hā·rîq

empty

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7324
BSB/Thayers
1) to make empty, empty out 
1a) (Hiphil)
1a1) to empty, keep empty or hungry
1a2) to pour out or down
1a3) to empty out
1b) (Hophal) to be emptied out
lə·hā·rîq
empty
צָמֵ֖א

צָמֵ֖א


ṣā·mê

and deprives the thirsty

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6771
BSB/Thayers
1) thirsty
ṣā·mê
and deprives the thirsty
יַחְסִֽיר׃

יַחְסִֽיר׃


yaḥ·sîr

of

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2637
BSB/Thayers
1) to lack, be without, decrease, be lacking, have a need 
1a) (Qal)
1a1) to lack
1a2) to be lacking
1a3) to diminish, decrease
1b) (Piel) to cause to lack
1c) (Hiphil) to cause to be lacking
yaḥ·sîr
of
וּמַשְׁקֶ֥ה

וּמַשְׁקֶ֥ה


ū·maš·qeh

drink .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4945
BSB/Thayers
1) irrigation, drink 
1a) irrigation
1b) drink, drinking vessels
1c) butlership (office of butler)
2) butler, cup-bearer
ū·maš·qeh
drink .
7
The weapons of the scoundrel are destructive; he hatches plots to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
כֵּלָ֣יו

כֵּלָ֣יו


kê·lāw

The weapons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 
1a) article, object (general)
1b) utensil, implement, apparatus, vessel
1b1) implement (of hunting or war)
1b2) implement (of music)
1b3) implement, tool (of labour)
1b4) equipment, yoke (of oxen)
1b5) utensils, furniture
1c) vessel, receptacle (general)
1d) vessels (boats) of paper-reed
kê·lāw
The weapons
וְכֵלַ֖י

וְכֵלַ֖י


wə·ḵê·lay

of the scoundrel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3596
BSB/Thayers
1) scoundrel, knave
wə·ḵê·lay
of the scoundrel
רָעִ֑ים

רָעִ֑ים


rā·‘îm

are destructive ;

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘îm
are destructive ;
ה֚וּא

ה֚וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
יָעָ֔ץ

יָעָ֔ץ


yā·‘āṣ

hatches

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
yā·‘āṣ
hatches
זִמּ֣וֹת

זִמּ֣וֹת


zim·mō·wṯ

plots

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 2154
BSB/Thayers
1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
zim·mō·wṯ
plots
לְחַבֵּ֤ל

לְחַבֵּ֤ל


lə·ḥab·bêl

to destroy

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 2254
BSB/Thayers
1) to bind 
1a) (Qal)
1a1) to bind
2) to take a pledge, lay to pledge
2a) (Qal) to hold by a pledge, take in pledge, hold in pledge
2b) (Niphal) to give a pledge, become pledged
3) to destroy, spoil, deal corruptly, offend
3a) (Qal) to spoil, corrupt, offend
3b) (Niphal) to be ruined
3c) (Piel) to destroy, ruin
3d) (Pual) to be ruined, be broken
4) to bring forth, travail
4a) (Piel) to writhe, twist, travail
lə·ḥab·bêl
to destroy
עֲנָוִים

עֲנָוִים


ʿă·nå̄·wīm

the poor

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6035
BSB/Thayers
1) poor, humble, afflicted, meek
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak and afflicted
1d) humble, lowly, meek
ʿă·nå̄·wīm
the poor
בְּאִמְרֵי־

בְּאִמְרֵי־


bə·’im·rê-

with lies

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 561
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word, saying, promise, command
bə·’im·rê-
with lies
שֶׁ֔קֶר

שֶׁ֔קֶר


še·qer

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
. . . ,
וּבְדַבֵּ֥ר

וּבְדַבֵּ֥ר


ū·ḇə·ḏab·bêr

even when the plea

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
ū·ḇə·ḏab·bêr
even when the plea
אֶבְי֖וֹן

אֶבְי֖וֹן


’eḇ·yō·wn

of the needy

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
’eḇ·yō·wn
of the needy
מִשְׁפָּֽט׃

מִשְׁפָּֽט׃


miš·pāṭ

is just .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
is just .
8
But a noble man makes honorable plans; he stands up for worthy causes.
וְנָדִ֖יב

וְנָדִ֖יב


wə·nā·ḏîḇ

But a noble man

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
wə·nā·ḏîḇ
But a noble man
יָעָ֑ץ

יָעָ֑ץ


yā·‘āṣ

makes

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
yā·‘āṣ
makes
נְדִיב֣וֹת

נְדִיב֣וֹת


nə·ḏî·ḇō·wṯ

honorable plans ;

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
nə·ḏî·ḇō·wṯ
honorable plans ;
וְה֖וּא

וְה֖וּא


wə·hū

he

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
wə·hū
he
יָקֽוּם׃פ

יָקֽוּם׃פ


yā·qūm

stands up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
yā·qūm
stands up
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
נְדִיב֥וֹת

נְדִיב֥וֹת


nə·ḏî·ḇō·wṯ

worthy causes .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5081
BSB/Thayers
adj 
1) inclined, willing, noble, generous
1a) incited, inclined, willing
1b) noble, princely (in rank)
1c) noble (in mind and character)
n m
2) noble one
nə·ḏî·ḇō·wṯ
worthy causes .
9
Stand up, you complacent women; listen to me. Give ear to my word, you overconfident daughters.
קֹ֖מְנָה

קֹ֖מְנָה


qō·mə·nāh

Stand up ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine plural
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
qō·mə·nāh
Stand up ,
שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת

שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת


ša·’ă·nan·nō·wṯ

you complacent

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7600
BSB/Thayers
adj 
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance
ša·’ă·nan·nō·wṯ
you complacent
נָשִׁים֙

נָשִׁים֙


nā·šîm

women ;

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
nā·šîm
women ;
שְׁמַ֣עְנָה

שְׁמַ֣עְנָה


šə·ma‘·nāh

listen to me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šə·ma‘·nāh
listen to me
קוֹלִ֑י

קוֹלִ֑י


qō·w·lî

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lî
. . . .
הַאְזֵ֖נָּה

הַאְזֵ֖נָּה


ha’·zên·nāh

Give ear

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - feminine plural
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
ha’·zên·nāh
Give ear
אִמְרָתִֽי׃

אִמְרָתִֽי׃


’im·rā·ṯî

to my word ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯî
to my word ,
בֹּֽטח֔וֹת

בֹּֽטח֔וֹת


bō·ṭ·ḥō·wṯ

you overconfident

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
bō·ṭ·ḥō·wṯ
you overconfident
בָּנוֹת֙

בָּנוֹת֙


bā·nō·wṯ

daughters .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
bā·nō·wṯ
daughters .
10
In a little more than a year you will tremble, O secure ones. For the grape harvest will fail and the fruit harvest will not arrive.
כָּלָ֣ה

כָּלָ֣ה


kā·lāh

will fail

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lāh
will fail
אֹ֖סֶף

אֹ֖סֶף


’ō·sep̄

and the fruit harvest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 625
BSB/Thayers
1) gathering, collection, harvest
’ō·sep̄
and the fruit harvest
בְּלִ֥י

בְּלִ֥י


bə·lî

will not

Hebrew Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
bə·lî
will not
יָבֽוֹא׃

יָבֽוֹא׃


yā·ḇō·w

arrive .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
arrive .
יָמִים֙

יָמִים֙


yā·mîm

In a little more than

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
In a little more than
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שָׁנָ֔ה

שָׁנָ֔ה


šā·nāh

a year

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
a year
תִּרְגַּ֖זְנָה

תִּרְגַּ֖זְנָה


tir·gaz·nāh

you will tremble ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
tir·gaz·nāh
you will tremble ,
בֹּֽטְח֑וֹת

בֹּֽטְח֑וֹת


bō·ṭə·ḥō·wṯ

O secure ones .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
bō·ṭə·ḥō·wṯ
O secure ones .
כִּ֚י

כִּ֚י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
בָצִ֔יר

בָצִ֔יר


ḇā·ṣîr

the grape harvest

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1210
BSB/Thayers
1) vintage
ḇā·ṣîr
the grape harvest
11
Shudder, you ladies of leisure; tremble, you daughters of complacency. Strip yourselves bare and put sackcloth around your waists.
חִרְדוּ֙

חִרְדוּ֙


ḥir·ḏū

Shudder ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 2729
BSB/Thayers
1) to tremble, quake, move about, be afraid, be startled, be terrified 
1a) (Qal)
1a1) to tremble, quake (of a mountain)
1a2) to tremble (of people)
1a3) to be anxiously careful
1a4) to go or come trembling (with prep)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to tremble
1b2) to drive in terror, rout (an army)
ḥir·ḏū
Shudder ,
שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת

שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת


ša·’ă·nan·nō·wṯ

you ladies of leisure ;

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7600
BSB/Thayers
adj 
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance
ša·’ă·nan·nō·wṯ
you ladies of leisure ;
רְגָ֖זָה

רְגָ֖זָה


rə·ḡā·zāh

tremble ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
rə·ḡā·zāh
tremble ,
בֹּֽטְח֑וֹת

בֹּֽטְח֑וֹת


bō·ṭə·ḥō·wṯ

you daughters of complacency .

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
bō·ṭə·ḥō·wṯ
you daughters of complacency .
פְּשֹׁ֣טָֽה

פְּשֹׁ֣טָֽה


pə·šō·ṭāh

Strip

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6584
BSB/Thayers
1) to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out 
1a) (Qal)
1a1) to strip off, put off
1a2) to put off (one's shelter), make a dash
1b) (Piel) to strip
1c) (Hiphil)
1c1) to strip of
1c2) to strip off
1c3) to flay
1d) (Hithpael) to strip oneself of
pə·šō·ṭāh
Strip
וְעֹ֔רָה

וְעֹ֔רָה


wə·‘ō·rāh

yourselves bare

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6209
BSB/Thayers
1) to strip, make bare, strip oneself 
1a) (Qal) to strip, strip oneself
1b) (Poel) to lay bare
1c) (Hithpalpel) to be utterly stripped, be utterly laid bare
1d) (Pilpel) break
wə·‘ō·rāh
yourselves bare
וַחֲג֖וֹרָה

וַחֲג֖וֹרָה


wa·ḥă·ḡō·w·rāh

and put

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
wa·ḥă·ḡō·w·rāh
and put
עַל־

עַל־


‘al-

sackcloth around

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
sackcloth around
חֲלָצָֽיִם׃

חֲלָצָֽיִם׃


ḥă·lā·ṣā·yim

your waists .

Hebrew Noun - md
Strongs 2504
BSB/Thayers
1) loins 
1a) as seat of virility
1b) as girded
1c) as seat of pain (woman's travail)
ḥă·lā·ṣā·yim
your waists .
12
Beat your breasts for the pleasant fields, for the fruitful vines,
סֹֽפְדִ֑ים

סֹֽפְדִ֑ים


sō·p̄ə·ḏîm

Beat

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5594
BSB/Thayers
1) to wail, lament, mourn 
1a) (Qal)
1a1) to wail, lament
1a2) wailers (participle)
1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed
sō·p̄ə·ḏîm
Beat
עַל־

עַל־


‘al-

-

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
שָׁדַ֖יִם

שָׁדַ֖יִם


šā·ḏa·yim

your breasts

Hebrew Noun - md
Strongs 7699
BSB/Thayers
1) breast, bosom, (female) breast 
1a) breast (of woman)
1b) breast (of animal)
1c) breast (of both human and animal)
šā·ḏa·yim
your breasts
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
חֶ֕מֶד

חֶ֕מֶד


ḥe·meḏ

the pleasant

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2531
BSB/Thayers
1) desire, delight, beauty, desirable, pleasant
ḥe·meḏ
the pleasant
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שְׂדֵי־

שְׂדֵי־


śə·ḏê-

fields ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
śə·ḏê-
fields ,
פֹּרִיָּֽה׃

פֹּרִיָּֽה׃


pō·rî·yāh

for the fruitful

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 6509
BSB/Thayers
1) to bear fruit, be fruitful, branch off 
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit
pō·rî·yāh
for the fruitful
גֶּ֖פֶן

גֶּ֖פֶן


ge·p̄en

vines ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1612
BSB/Thayers
1) vine, vine tree 
1a) of Israel (fig.)
1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.)
1c) of prosperity
ge·p̄en
vines ,
13
and for the land of my people, overgrown with thorns and briers—even for every house of merriment in this city of revelry.
עַ֚ל

עַ֚ל


‘al

and for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
and for
אַדְמַ֣ת

אַדְמַ֣ת


’aḏ·maṯ

the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
’aḏ·maṯ
the land
עַמִּ֔י

עַמִּ֔י


‘am·mî

of my people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
of my people ,
תַּֽעֲלֶ֑ה

תַּֽעֲלֶ֑ה


ta·‘ă·leh

overgrown

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
ta·‘ă·leh
overgrown
ק֥וֹץ

ק֥וֹץ


qō·wṣ

with thorns

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6975
BSB/Thayers
1) thorn, thornbush 
1a) thornbush
1b) thorn
qō·wṣ
with thorns
שָׁמִ֖יר

שָׁמִ֖יר


šā·mîr

and briers —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8068
BSB/Thayers
1) thorn(s), adamant, flint 
1a) thorns, thorn-bushes
1b) adamant (as sharp)
1c) a sharp stone, flint
1c1) perhaps a diamond
šā·mîr
and briers —
כִּ֚י

כִּ֚י


even

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

even
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
בָּתֵּ֣י

בָּתֵּ֣י


bāt·tê

house

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bāt·tê
house
מָשׂ֔וֹשׂ

מָשׂ֔וֹשׂ


mā·śō·wś

of merriment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4885
BSB/Thayers
1) exultation, joy, rejoicing
mā·śō·wś
of merriment
קִרְיָ֖ה

קִרְיָ֖ה


qir·yāh

in this city

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7151
BSB/Thayers
1) city, town 
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
qir·yāh
in this city
עַלִּיזָֽה׃

עַלִּיזָֽה׃


‘al·lî·zāh

of revelry .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5947
BSB/Thayers
1) exultant, jubilant
‘al·lî·zāh
of revelry .
14
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אַרְמ֣וֹן

אַרְמ֣וֹן


’ar·mō·wn

the palace

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 759
BSB/Thayers
1) citadel, palace, fortress
’ar·mō·wn
the palace
נֻטָּ֔שׁ

נֻטָּ֔שׁ


nuṭ·ṭāš

will be forsaken ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
nuṭ·ṭāš
will be forsaken ,
הֲמ֥וֹן

הֲמ֥וֹן


hă·mō·wn

the busy

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
hă·mō·wn
the busy
עִ֖יר

עִ֖יר


‘îr

city

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘îr
city
עֻזָּ֑ב

עֻזָּ֑ב


‘uz·zāḇ

abandoned .

Hebrew Verb - QalPass - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘uz·zāḇ
abandoned .
עֹ֣פֶל

עֹ֣פֶל


‘ō·p̄el

The hill

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6076
BSB/Thayers
1) hill, mound, fort, stronghold, Ophel 
2) tumour, hemorrhoid
‘ō·p̄el
The hill
וָבַ֜חַן

וָבַ֜חַן


wā·ḇa·ḥan

and the watchtower

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 975
BSB/Thayers
1) watchtower
wā·ḇa·ḥan
and the watchtower
הָיָ֨ה

הָיָ֨ה


hā·yāh

will become

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
will become
בְעַ֤ד

בְעַ֤ד


ḇə·‘aḏ

-

Hebrew Preposition
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ḇə·‘aḏ
-
מְעָרוֹת֙

מְעָרוֹת֙


mə·‘ā·rō·wṯ

caves

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4631
BSB/Thayers
1) cave, den, hole
mə·‘ā·rō·wṯ
caves
עַד־

עַד־


‘aḏ-

forever

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
forever
עוֹלָ֔ם

עוֹלָ֔ם


‘ō·w·lām

. . . —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
. . . —
מְשׂ֥וֹשׂ

מְשׂ֥וֹשׂ


mə·śō·wś

the delight

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4885
BSB/Thayers
1) exultation, joy, rejoicing
mə·śō·wś
the delight
פְּרָאִ֖ים

פְּרָאִ֖ים


pə·rā·’îm

of wild donkeys

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6501
BSB/Thayers
1) wild ass
pə·rā·’îm
of wild donkeys
מִרְעֵ֥ה

מִרְעֵ֥ה


mir·‘êh

and a pasture

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4829
BSB/Thayers
1) pasture, pasturage
mir·‘êh
and a pasture
עֲדָרִֽים׃

עֲדָרִֽים׃


‘ă·ḏā·rîm

for flocks —

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5739
BSB/Thayers
1) flock, herd 
1a) flock
1b) herds, flocks and herds
‘ă·ḏā·rîm
for flocks —
15
until the Spirit is poured out upon us from on high. Then the desert will be an orchard, and the orchard will seem like a forest.
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
ר֖וּחַ

ר֖וּחַ


rū·aḥ

the Spirit

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
the Spirit
יֵ֨עָרֶ֥ה

יֵ֨עָרֶ֥ה


yê·‘ā·reh

is poured out

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6168
BSB/Thayers
1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out 
1a) (Piel)
1a1) to bare, lay bare
1a2) to lay bare by emptying, empty
1a3) to pour out
1b) (Hiphil)
1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences)
1b2) to pour out
1c) (Niphal) to be poured out, be exposed
1d) (Hithpael)
1d1) to expose oneself, make oneself naked
1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
yê·‘ā·reh
is poured out
עָלֵ֛ינוּ

עָלֵ֛ינוּ


‘ā·lê·nū

upon us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lê·nū
upon us
מִמָּר֑וֹם

מִמָּר֑וֹם


mim·mā·rō·wm

from on high .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mim·mā·rō·wm
from on high .
מִדְבָּר֙

מִדְבָּר֙


miḏ·bār

Then the desert

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
miḏ·bār
Then the desert
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
לַכַּרְמֶ֔ל

לַכַּרְמֶ֔ל


lak·kar·mel

an orchard ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3759
BSB/Thayers
1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard
2) fruit, garden-growth (meton)
lak·kar·mel
an orchard ,
וְכַרְמֶל

וְכַרְמֶל


wə·ḵar·mɛl

and the orchard

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3759
BSB/Thayers
1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard
2) fruit, garden-growth (meton)
wə·ḵar·mɛl
and the orchard
יֵחָשֵֽׁב׃

יֵחָשֵֽׁב׃


yê·ḥā·šêḇ

will seem

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
yê·ḥā·šêḇ
will seem
לַיַּ֥עַר

לַיַּ֥עַר


lay·ya·‘ar

like a forest .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
lay·ya·‘ar
like a forest .
16
Then justice will inhabit the wilderness, and righteousness will dwell in the fertile field.
מִשְׁפָּ֑ט

מִשְׁפָּ֑ט


miš·pāṭ

Then justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
Then justice
וְשָׁכַ֥ן

וְשָׁכַ֥ן


wə·šā·ḵan

will inhabit

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
wə·šā·ḵan
will inhabit
בַּמִּדְבָּ֖ר

בַּמִּדְבָּ֖ר


bam·miḏ·bār

the wilderness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
bam·miḏ·bār
the wilderness ,
וּצְדָקָ֖ה

וּצְדָקָ֖ה


ū·ṣə·ḏā·qāh

and righteousness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
and righteousness
תֵּשֵֽׁב׃

תֵּשֵֽׁב׃


tê·šêḇ

will dwell

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
tê·šêḇ
will dwell
בַּכַּרְמֶ֥ל

בַּכַּרְמֶ֥ל


bak·kar·mel

in the fertile field .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3759
BSB/Thayers
1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard
2) fruit, garden-growth (meton)
bak·kar·mel
in the fertile field .
17
The work of righteousness will be peace; the service of righteousness will be quiet confidence forever.
מַעֲשֵׂ֥ה

מַעֲשֵׂ֥ה


ma·‘ă·śêh

The work

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ma·‘ă·śêh
The work
הַצְּדָקָ֖ה

הַצְּדָקָ֖ה


haṣ·ṣə·ḏā·qāh

of righteousness

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
haṣ·ṣə·ḏā·qāh
of righteousness
וְהָיָ֛ה

וְהָיָ֛ה


wə·hā·yāh

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
שָׁל֑וֹם

שָׁל֑וֹם


šā·lō·wm

peace ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
peace ;
וַֽעֲבֹדַת֙

וַֽעֲבֹדַת֙


wa·‘ă·ḇō·ḏaṯ

the service

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 5656
BSB/Thayers
1) labour, service 
1a) labour, work
1b) labour (of servant or slave)
1c) labour, service (of captives or subjects)
1d) service (of God)
wa·‘ă·ḇō·ḏaṯ
the service
הַצְּדָקָ֔ה

הַצְּדָקָ֔ה


haṣ·ṣə·ḏā·qāh

of righteousness

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
haṣ·ṣə·ḏā·qāh
of righteousness
הַשְׁקֵ֥ט

הַשְׁקֵ֥ט


haš·qêṭ

will be quiet

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
haš·qêṭ
will be quiet
וָבֶ֖טַח

וָבֶ֖טַח


wā·ḇe·ṭaḥ

confidence

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 983
BSB/Thayers
n m 
1) security, safety
adv
2) securely
wā·ḇe·ṭaḥ
confidence
עַד־

עַד־


‘aḏ-

forever

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
forever
עוֹלָֽם׃

עוֹלָֽם׃


‘ō·w·lām

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
. . . .
18
Then my people will dwell in a peaceful place, in safe and secure places of rest.
עַמִּ֖י

עַמִּ֖י


‘am·mî

Then my people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
Then my people
וְיָשַׁ֥ב

וְיָשַׁ֥ב


wə·yā·šaḇ

will dwell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
wə·yā·šaḇ
will dwell
שָׁל֑וֹם

שָׁל֑וֹם


šā·lō·wm

in a peaceful

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
in a peaceful
וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙

וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙


ū·ḇə·miš·kə·nō·wṯ

. . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 
1a) dwelling-place
1b) dwellings
ū·ḇə·miš·kə·nō·wṯ
. . .
בִּנְוֵ֣ה

בִּנְוֵ֣ה


bin·wêh

place ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
bin·wêh
place ,
מִבְטַחִ֔ים

מִבְטַחִ֔ים


miḇ·ṭa·ḥîm

in safe

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4009
BSB/Thayers
1) trust, confidence, refuge 
1a) act of confiding
1b) object of confidence
1c) state of confidence, security
miḇ·ṭa·ḥîm
in safe
שַׁאֲנַנּֽוֹת׃

שַׁאֲנַנּֽוֹת׃


ša·’ă·nan·nō·wṯ

and secure

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7600
BSB/Thayers
adj 
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance
ša·’ă·nan·nō·wṯ
and secure
וּבִמְנוּחֹ֖ת

וּבִמְנוּחֹ֖ת


ū·ḇim·nū·ḥōṯ

places of rest .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 4496
BSB/Thayers
1) resting place, rest 
1a) resting place
1b) rest, quietness
ū·ḇim·nū·ḥōṯ
places of rest .
19
But hail will level the forest, and the city will sink to the depths.
וּבָרַ֖ד

וּבָרַ֖ד


ū·ḇā·raḏ

But hail

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1258
BSB/Thayers
1) (Qal) to hail
ū·ḇā·raḏ
But hail
בְּרֶ֣דֶת

בְּרֶ֣דֶת


bə·re·ḏeṯ

will level

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
bə·re·ḏeṯ
will level
הַיָּ֑עַר

הַיָּ֑עַר


hay·yā·‘ar

the forest ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
hay·yā·‘ar
the forest ,
הָעִֽיר׃

הָעִֽיר׃


hā·‘îr

and the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
hā·‘îr
and the city
תִּשְׁפַּ֥ל

תִּשְׁפַּ֥ל


tiš·pal

will sink

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8213
BSB/Thayers
1) to be or become low, sink, be humbled, be abased 
1a) (Qal) to be or become low
1b) (Hiphil)
1b1) to lay or bring low, humiliate
1b2) to set in a lower place, show abasement
1b3) to make low, sit down
tiš·pal
will sink
וּבַשִּׁפְלָ֖ה

וּבַשִּׁפְלָ֖ה


ū·ḇaš·šip̄·lāh

to the depths .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8218
BSB/Thayers
1) lowliness, humiliation, a low place
ū·ḇaš·šip̄·lāh
to the depths .
20
Blessed are those who sow beside abundant waters, who let the ox and donkey range freely.
אַשְׁרֵיכֶ֕ם

אַשְׁרֵיכֶ֕ם


’aš·rê·ḵem

Blessed

Hebrew Interjection | second person masculine plural
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê·ḵem
Blessed
זֹרְעֵ֖י

זֹרְעֵ֖י


zō·rə·‘ê

[are] those who sow

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2232
BSB/Thayers
1) to sow, scatter seed 
1a) (Qal)
1a1) to sow
1a2) producing, yielding seed
1b)(Niphal)
1b1) to be sown
1b2) to become pregnant, be made pregnant
1c) (Pual) to be sown
1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed
zō·rə·‘ê
[are] those who sow
עַל־

עַל־


‘al-

beside

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
beside
כָּל־

כָּל־


kāl-

abundant

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
abundant
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

waters ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
waters ,
הַשּׁ֖וֹר

הַשּׁ֖וֹר


haš·šō·wr

who let the ox

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7794
BSB/Thayers
1) ox, bull, a head of cattle 
1a) for plowing, for food, as sacrifice
haš·šō·wr
who let the ox
וְהַחֲמֽוֹר׃ס

וְהַחֲמֽוֹר׃ס


wə·ha·ḥă·mō·wr

and donkey

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2543
BSB/Thayers
1) (he) ass
wə·ha·ḥă·mō·wr
and donkey
מְשַׁלְּחֵ֥י

מְשַׁלְּחֵ֥י


mə·šal·lə·ḥê

range freely

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
mə·šal·lə·ḥê
range freely
רֶֽגֶל־

רֶֽגֶל־


re·ḡel-

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
re·ḡel-
. . . .