Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 33

1
Woe to you, O destroyer never destroyed, O traitor never betrayed! When you have finished destroying, you will be destroyed. When you have finished betraying, you will be betrayed.
ה֣וֹי

ה֣וֹי


hō·w

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 1945
BSB/Thayers
1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
hō·w
Woe
וְאַתָּה֙

וְאַתָּה֙


wə·’at·tāh

to you ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
to you ,
שׁוֹדֵ֗ד

שׁוֹדֵ֗ד


šō·w·ḏêḏ

O destroyer

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šō·w·ḏêḏ
O destroyer
לֹ֣א

לֹ֣א


never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

never
שָׁד֔וּד

שָׁד֔וּד


šā·ḏūḏ

destroyed ,

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šā·ḏūḏ
destroyed ,
וּבוֹגֵ֖ד

וּבוֹגֵ֖ד


ū·ḇō·w·ḡêḏ

O traitor

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ū·ḇō·w·ḡêḏ
O traitor
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
never
בָ֣גְדוּ

בָ֣גְדוּ


ḇā·ḡə·ḏū

betrayed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ḇā·ḡə·ḏū
betrayed
ב֑וֹ

ב֑וֹ


ḇōw

!

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇōw
!
כַּהֲתִֽמְךָ֤

כַּהֲתִֽמְךָ֤


ka·hă·ṯim·ḵā

When you have finished

Hebrew Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 8552
BSB/Thayers
1) to be complete, be finished, be at an end 
1a) (Qal)
1a1) to be finished, be completed
1a1a) completely, wholly, entirely (as auxiliary with verb)
1a2) to be finished, come to an end, cease
1a3) to be complete (of number)
1a4) to be consumed, be exhausted, be spent
1a5) to be finished, be consumed, be destroyed
1a6) to be complete, be sound, be unimpaired, be upright (ethically)
1a7) to complete, finish
1a8) to be completely crossed over
1b) (Niphal) to be consumed
1c) (Hiphil)
1c1) to finish, complete, perfect
1c2) to finish, cease doing, leave off doing
1c3) to complete, sum up, make whole
1c4) to destroy (uncleanness)
1c5) to make sound
1d) (Hithpael) to deal in integrity, act uprightly
ka·hă·ṯim·ḵā
When you have finished
שׁוֹדֵד֙

שׁוֹדֵד֙


šō·w·ḏêḏ

destroying ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
šō·w·ḏêḏ
destroying ,
תּוּשַּׁ֔ד

תּוּשַּׁ֔ד


tūš·šaḏ

you will be destroyed .

Hebrew Verb - QalPass - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7703
BSB/Thayers
1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil 
1a) (Qal)
1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail
1a2) devastator, despoiler (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be utterly ruined
1c) (Piel)
1c1) to assault
1c2) to devastate
1d) (Pual) to be devastated
1e) (Poel) to violently destroy
1f) (Hophal) to be devastated
tūš·šaḏ
you will be destroyed .
כַּנְּלֹתְךָ֥

כַּנְּלֹתְךָ֥


kan·nə·lō·ṯə·ḵā

When you have finished

Hebrew Preposition-k | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 5239
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to complete, bring to an end 
1a) meaning doubtful
kan·nə·lō·ṯə·ḵā
When you have finished
לִבְגֹּ֖ד

לִבְגֹּ֖ד


liḇ·gōḏ

betraying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
liḇ·gōḏ
betraying ,
יִבְגְּדוּ־

יִבְגְּדוּ־


yiḇ·gə·ḏū-

you will be betrayed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
yiḇ·gə·ḏū-
you will be betrayed
בָֽךְ׃ס

בָֽךְ׃ס


ḇāḵ

.

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāḵ
.
2
O LORD, be gracious to us! We wait for You. Be our strength every morning and our salvation in time of trouble.
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
חָנֵּ֖נוּ

חָנֵּ֖נוּ


ḥān·nê·nū

be gracious to us !

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ḥān·nê·nū
be gracious to us !
קִוִּ֑ינוּ

קִוִּ֑ינוּ


qiw·wî·nū

We wait

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strongs 6960
BSB/Thayers
1) to wait, look for, hope, expect 
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected
qiw·wî·nū
We wait
לְךָ֣

לְךָ֣


lə·ḵā

for You .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
for You .
הֱיֵ֤ה

הֱיֵ֤ה


hĕ·yêh

Be

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hĕ·yêh
Be
זְרֹעָם֙

זְרֹעָם֙


zə·rō·‘ām

our strength

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
zə·rō·‘ām
our strength
לַבְּקָרִ֔ים

לַבְּקָרִ֔ים


lab·bə·qā·rîm

every morning

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
lab·bə·qā·rîm
every morning
אַף־

אַף־


’ap̄-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄-
and
יְשׁוּעָתֵ֖נוּ

יְשׁוּעָתֵ֖נוּ


yə·šū·‘ā·ṯê·nū

our salvation

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯê·nū
our salvation
בְּעֵ֥ת

בְּעֵ֥ת


bə·‘êṯ

in time

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
bə·‘êṯ
in time
צָרָֽה׃

צָרָֽה׃


ṣā·rāh

of trouble .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6869
BSB/Thayers
1) straits, distress, trouble 
2) vexer, rival wife
ṣā·rāh
of trouble .
3
The peoples flee the thunder of Your voice; the nations scatter when You rise.
עַמִּ֑ים

עַמִּ֑ים


‘am·mîm

The peoples

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
The peoples
נָדְד֖וּ

נָדְד֖וּ


nā·ḏə·ḏū

flee

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5074
BSB/Thayers
1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter 
1a)(Qal)
1a1) to retreat, flee
1a2) to flee, depart
1a3) to wander, stray
1a4) to flutter (of birds)
1b) (Poal) to flee away, be chased
1c) (Hiphil) to chase away
1d) (Hophal) to be chased away
1e) (Hithpolel) to flee away
nā·ḏə·ḏū
flee
הָמ֔וֹן

הָמ֔וֹן


hā·mō·wn

the thunder

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
hā·mō·wn
the thunder
מִקּ֣וֹל

מִקּ֣וֹל


miq·qō·wl

of Your voice ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
miq·qō·wl
of Your voice ;
גּוֹיִֽם׃

גּוֹיִֽם׃


gō·w·yim

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
the nations
נָפְצ֖וּ

נָפְצ֖וּ


nā·p̄ə·ṣū

scatter

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5310
BSB/Thayers
1) to shatter, break, dash, beat in pieces 
1a)(Qal)
1a1) to shatter
1a2) shattering (infinitive)
1b) (Piel) to dash to pieces
1c) (Pual) to pulverise
2) to scatter, disperse, overspread, be scattered
2a) (Qal)
2a1) to be scattered
2a2) dispersed (participle)
nā·p̄ə·ṣū
scatter
מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָ

מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָ


mê·rō·wm·mu·ṯe·ḵā

when You rise .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7427
BSB/Thayers
1) uplifting, arising, lifting up of self (participle)
mê·rō·wm·mu·ṯe·ḵā
when You rise .
4
Your spoil, O nations, is gathered as by locusts; like a swarm of locusts men sweep over it.
שְׁלַלְכֶ֔ם

שְׁלַלְכֶ֔ם


šə·lal·ḵem

Your spoil, [O nations,]

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šə·lal·ḵem
Your spoil, [O nations,]
וְאֻסַּ֣ף

וְאֻסַּ֣ף


wə·’us·sap̄

is gathered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
wə·’us·sap̄
is gathered
הֶֽחָסִ֑יל

הֶֽחָסִ֑יל


he·ḥā·sîl

as by locusts

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2625
BSB/Thayers
1) locust
he·ḥā·sîl
as by locusts
אֹ֖סֶף

אֹ֖סֶף


’ō·sep̄

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 625
BSB/Thayers
1) gathering, collection, harvest
’ō·sep̄
. . . ;
כְּמַשַּׁ֥ק

כְּמַשַּׁ֥ק


kə·maš·šaq

like a swarm

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4944
BSB/Thayers
1) running, rushing
kə·maš·šaq
like a swarm
גֵּבִ֖ים

גֵּבִ֖ים


gê·ḇîm

of locusts

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1357
BSB/Thayers
1) locust
gê·ḇîm
of locusts
שׁוֹקֵ֥ק

שׁוֹקֵ֥ק


šō·w·qêq

men sweep

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8264
BSB/Thayers
1) to run, run about, rush, run to and fro, be eager or greedy or thirsty 
1a) (Qal) roving, ranging, longing, rush out upon (participle)
1b) (Hithpalpel) to rush to and fro, rush back and forth
šō·w·qêq
men sweep
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

over it .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
over it .
5
The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
נִשְׂגָּ֣ב

נִשְׂגָּ֣ב


niś·gāḇ

is exalted ,

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
niś·gāḇ
is exalted ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
שֹׁכֵ֖ן

שֹׁכֵ֖ן


šō·ḵên

He dwells

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
šō·ḵên
He dwells
מָר֑וֹם

מָר֑וֹם


mā·rō·wm

on high ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mā·rō·wm
on high ;
מִלֵּ֣א

מִלֵּ֣א


mil·lê

He has filled

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê
He has filled
צִיּ֔וֹן

צִיּ֔וֹן


ṣî·yō·wn

Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ṣî·yō·wn
Zion
מִשְׁפָּ֖ט

מִשְׁפָּ֖ט


miš·pāṭ

with justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
with justice
וּצְדָקָֽה׃

וּצְדָקָֽה׃


ū·ṣə·ḏā·qāh

and righteousness .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
and righteousness .
6
He will be the sure foundation for your times, a storehouse of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the LORD is Zion’s treasure.
וְהָיָה֙

וְהָיָה֙


wə·hā·yāh

He will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
He will be
אֱמוּנַ֣ת

אֱמוּנַ֣ת


’ĕ·mū·naṯ

the sure foundation

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·naṯ
the sure foundation
עִתֶּ֔יךָ

עִתֶּ֔יךָ


‘it·te·ḵā

for your times ,

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
‘it·te·ḵā
for your times ,
חֹ֥סֶן

חֹ֥סֶן


ḥō·sen

a storehouse

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2633
BSB/Thayers
1) riches, treasure, wealth
ḥō·sen
a storehouse
יְשׁוּעֹ֖ת

יְשׁוּעֹ֖ת


yə·šū·‘ōṯ

of salvation ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
yə·šū·‘ōṯ
of salvation ,
חָכְמַ֣ת

חָכְמַ֣ת


ḥā·ḵə·maṯ

wisdom ,

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥā·ḵə·maṯ
wisdom ,
וָדָ֑עַת

וָדָ֑עַת


wā·ḏā·‘aṯ

and knowledge .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wā·ḏā·‘aṯ
and knowledge .
יִרְאַ֥ת

יִרְאַ֥ת


yir·’aṯ

The fear

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
yir·’aṯ
The fear
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הִ֥יא

הִ֥יא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
אוֹצָרֽוֹ׃ס

אוֹצָרֽוֹ׃ס


’ō·w·ṣā·rōw

is [Zion’s] treasure .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
’ō·w·ṣā·rōw
is [Zion’s] treasure .
7
Behold, their valiant ones cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.
הֵ֚ן

הֵ֚ן


hên

Behold ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
Behold ,
אֶרְאֶלָּ֔ם

אֶרְאֶלָּ֔ם


’er·’el·lām

their valiant ones

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 691
BSB/Thayers
1) (CLBL) hero, valiant one 
2) (BDB) form and meaning dubious
3) (TWOT) Ariel or hearth
’er·’el·lām
their valiant ones
צָעֲק֖וּ

צָעֲק֖וּ


ṣā·‘ă·qū

cry aloud

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6817
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, cry for help 
1a) (Qal)
1a1) to cry, cry out (for help)
1a2) to cry, cry out (in distress or need)
1a3) to make outcry, clamour
1b) (Niphal) to be summoned
1c) (Piel) to cry aloud (in grief)
1d) (Hiphil) to call together
ṣā·‘ă·qū
cry aloud
חֻ֑צָה

חֻ֑צָה


ḥu·ṣāh

in the streets ;

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ḥu·ṣāh
in the streets ;
מַלְאֲכֵ֣י

מַלְאֲכֵ֣י


mal·’ă·ḵê

the envoys

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
mal·’ă·ḵê
the envoys
שָׁל֔וֹם

שָׁל֔וֹם


šā·lō·wm

of peace

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
of peace
יִבְכָּיֽוּן׃

יִבְכָּיֽוּן׃


yiḇ·kā·yūn

weep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 1058
BSB/Thayers
1) to weep, bewail, cry, shed tears 
1a) (Qal)
1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy)
1a2) to weep bitterly (with cognate acc.)
1a3) to weep upon (embrace and weep)
1a4) to bewail
1b) (Piel) participle
1b1) lamenting
1b2) bewailing
yiḇ·kā·yūn
weep
מַ֖ר

מַ֖ר


mar

bitterly .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4751
BSB/Thayers
adj 
1) bitter, bitterness
1a) of water or food
1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.)
1c) of pain (subst)
adv
2) bitterly
mar
bitterly .
8
The highways are deserted; travel has ceased. The treaty has been broken, the witnesses are despised, and human life is disregarded.
מְסִלּ֔וֹת

מְסִלּ֔וֹת


mə·sil·lō·wṯ

The highways

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4546
BSB/Thayers
1) highway, raised way, public road
mə·sil·lō·wṯ
The highways
נָשַׁ֣מּוּ

נָשַׁ֣מּוּ


nā·šam·mū

are deserted ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 8074
BSB/Thayers
1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 
1a) (Qal)
1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled
1a2) to be appalled, be awestruck
1b) (Niphal)
1b1) to be desolated, be made desolate
1b2) to be appalled
1c) (Polel)
1c1) to be stunned
1c2) appalling, causing horror (participle)
1c2a) horror-causer, appaller (subst)
1d) (Hiphil)
1d1) to devastate, ravage, make desolated
1d2) to appal, show horror
1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated
1f) (Hithpolel)
1f1) to cause to be desolate
1f2) to be appalled, be astounded
1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
nā·šam·mū
are deserted ;
עֹבֵ֣ר

עֹבֵ֣ר


‘ō·ḇêr

travel

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
‘ō·ḇêr
travel
אֹ֑רַח

אֹ֑רַח


’ō·raḥ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
. . .
שָׁבַ֖ת

שָׁבַ֖ת


šā·ḇaṯ

has ceased .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath
šā·ḇaṯ
has ceased .
בְּרִית֙

בְּרִית֙


bə·rîṯ

The treaty

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
bə·rîṯ
The treaty
הֵפֵ֤ר

הֵפֵ֤ר


hê·p̄êr

has been broken ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6565
BSB/Thayers
1) to break, frustrate 
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
hê·p̄êr
has been broken ,
עָרִ֔ים

עָרִ֔ים


‘ā·rîm

the witnesses

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘ā·rîm
the witnesses
מָאַ֣ס

מָאַ֣ס


mā·’as

are despised ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
mā·’as
are despised ,
לֹ֥א

לֹ֥א


and human life

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and human life
חָשַׁ֖ב

חָשַׁ֖ב


ḥā·šaḇ

is disregarded

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
ḥā·šaḇ
is disregarded
אֱנֽוֹשׁ׃

אֱנֽוֹשׁ׃


’ĕ·nō·wōš

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
. . . .
9
The land mourns and languishes; Lebanon is ashamed and decayed. Sharon is like a desert; Bashan and Carmel shake off their leaves.
אָ֔רֶץ

אָ֔רֶץ


’ā·reṣ

The land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
The land
אָבַ֤ל

אָבַ֤ל


’ā·ḇal

mourns

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 56
BSB/Thayers
1) to mourn, lament 
1a) (Qal) to mourn, lament
1a1) of humans
1a2) of inanimate objects (fig.)
1a2a) of gates
1a2b) of land
1b) (Hiphil)
1b1) to mourn, cause to mourn (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to mourn
1c2) play the mourner
’ā·ḇal
mourns
אֻמְלְלָה֙

אֻמְלְלָה֙


’um·lə·lāh

[and] languishes ;

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular
Strongs 535
BSB/Thayers
1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted 
1a) (Qal) pass participle (of the heart)
1a1) to be weak
1a2) to droop
1b) (Pulal)
1b1) to be or grow feeble
1b2) to languish
’um·lə·lāh
[and] languishes ;
לְבָנ֖וֹן

לְבָנ֖וֹן


lə·ḇā·nō·wn

Lebanon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|
1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
lə·ḇā·nō·wn
Lebanon
הֶחְפִּ֥יר

הֶחְפִּ֥יר


heḥ·pîr

is ashamed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2659
BSB/Thayers
1) to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed 
1a) (Qal) to be ashamed, be abashed
1b) (Hiphil) to display shame, demonstrate shame, cause embarrassment
heḥ·pîr
is ashamed
קָמַ֑ל

קָמַ֑ל


qā·mal

and decayed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7060
BSB/Thayers
1) to be decayed, be withered 
1a) (Qal) to moulder, be withered
qā·mal
and decayed .
הַשָּׁרוֹן֙

הַשָּׁרוֹן֙


haš·šā·rō·wn

Sharon

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8289
BSB/Thayers
n m 
1) plain, level
Sharon = |a plain|
n pr loc
2) the district lying between the mountains of central Palestine and the Mediterranean Sea and north of Joppa
3) a district on the east of the Jordan around Gilead and Bashan
haš·šā·rō·wn
Sharon
הָיָ֤ה

הָיָ֤ה


hā·yāh

is

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
is
כָּֽעֲרָבָ֔ה

כָּֽעֲרָבָ֔ה


kā·‘ă·rā·ḇāh

like a desert ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
kā·‘ă·rā·ḇāh
like a desert ;
בָּשָׁ֖ן

בָּשָׁ֖ן


bā·šān

Bashan

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|
1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
bā·šān
Bashan
וְכַרְמֶֽל׃

וְכַרְמֶֽל׃


wə·ḵar·mel

and Carmel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3760
BSB/Thayers
Carmel = |garden-land|
1) a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa
2) a town in the mountains on the west side of the Dead Sea and south of Hebron
wə·ḵar·mel
and Carmel
וְנֹעֵ֥ר

וְנֹעֵ֥ר


wə·nō·‘êr

shake off their leaves .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5287
BSB/Thayers
1) to shake, shake out or off 
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b) (Niphal)
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself
wə·nō·‘êr
shake off their leaves .
10
“Now I will arise,” says the LORD. “Now I will lift Myself up. Now I will be exalted.
עַתָּ֥ה

עַתָּ֥ה


‘at·tāh

“ Now

Hebrew Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
‘at·tāh
“ Now
אָק֖וּם

אָק֖וּם


’ā·qūm

I will arise , ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
’ā·qūm
I will arise , ”
יֹאמַ֣ר

יֹאמַ֣ר


yō·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
says
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
עַתָּה֙

עַתָּה֙


‘at·tāh

“ Now

Hebrew Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
‘at·tāh
“ Now
אֵֽרוֹמָ֔ם

אֵֽרוֹמָ֔ם


’ê·rō·w·mām

I will lift Myself up .

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, be set on high
1a2) to be raised, be uplifted, be exalted
1a3) to be lifted, rise
1b) (Polel)
1b1) to raise or rear (children), cause to grow up
1b2) to lift up, raise, exalt
1b3) to exalt, extol
1c) (Polal) to be lifted up
1d) (Hiphil)
1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high
1d2) to lift up (and take away), remove
1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute
1e) (Hophal) to be taken off, be abolished
1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself
2) (Qal) to be rotten, be wormy
’ê·rō·w·mām
I will lift Myself up .
עַתָּ֖ה

עַתָּ֖ה


‘at·tāh

Now

Hebrew Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
‘at·tāh
Now
אֶנָּשֵֽׂא׃

אֶנָּשֵֽׂא׃


’en·nā·śê

I will be exalted .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
’en·nā·śê
I will be exalted .
11
You conceive chaff; you give birth to stubble. Your breath is a fire that will consume you.
תַּהֲר֥וּ

תַּהֲר֥וּ


ta·hă·rū

You conceive

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2029
BSB/Thayers
1) to conceive, become pregnant, bear, be with child, be conceived, progenitor
1a)(Qal) to conceive, become pregnant
1b) (Pual) to be conceived
1c) (Poel) to conceive, contrive, devise
ta·hă·rū
You conceive
חֲשַׁ֖שׁ

חֲשַׁ֖שׁ


ḥă·šaš

chaff ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2842
BSB/Thayers
1) chaff, dry grass
ḥă·šaš
chaff ;
תֵּ֣לְדוּ

תֵּ֣לְדוּ


tê·lə·ḏū

you give birth to

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
tê·lə·ḏū
you give birth to
קַ֑שׁ

קַ֑שׁ


qaš

stubble .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7179
BSB/Thayers
1) stubble, chaff
qaš
stubble .
רוּחֲכֶ֕ם

רוּחֲכֶ֕ם


rū·ḥă·ḵem

Your breath

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥă·ḵem
Your breath
אֵ֖שׁ

אֵ֖שׁ


’êš

is a fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
is a fire
תֹּאכַלְכֶֽם׃

תֹּאכַלְכֶֽם׃


tō·ḵal·ḵem

that will consume you .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
tō·ḵal·ḵem
that will consume you .
12
The peoples will be burned to ashes, like thorns cut down and set ablaze.
עַמִּ֖ים

עַמִּ֖ים


‘am·mîm

The peoples

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
The peoples
וְהָי֥וּ

וְהָי֥וּ


wə·hā·yū

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yū
will be
מִשְׂרְפ֣וֹת

מִשְׂרְפ֣וֹת


miś·rə·p̄ō·wṯ

burned

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4955
BSB/Thayers
1) a burning
miś·rə·p̄ō·wṯ
burned
שִׂ֑יד

שִׂ֑יד


śîḏ

to ashes ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7875
BSB/Thayers
1) lime, whitewash 
1a) made by burning bones
śîḏ
to ashes ,
קוֹצִ֥ים

קוֹצִ֥ים


qō·w·ṣîm

like thorns

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6975
BSB/Thayers
1) thorn, thornbush 
1a) thornbush
1b) thorn
qō·w·ṣîm
like thorns
כְּסוּחִ֖ים

כְּסוּחִ֖ים


kə·sū·ḥîm

cut down

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 3683
BSB/Thayers
1) to cut down, cut away, cut off (of plants) 
1a) (Qal) cut away (pass participle)
1a1) of judgment (fig.)
kə·sū·ḥîm
cut down
יִצַּֽתּוּ׃ס

יִצַּֽתּוּ׃ס


yiṣ·ṣat·tū

and set

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3341
BSB/Thayers
1) to kindle, burn, set on fire 
1a) (Qal) to kindle
1b) (Niphal)
1b1) to be kindled
1b2) to be left desolate
1c) (Hiphil) to set on fire, kindle
yiṣ·ṣat·tū
and set
בָּאֵ֥שׁ

בָּאֵ֥שׁ


bā·’êš

ablaze .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
ablaze .
13
You who are far off, hear what I have done; you who are near, acknowledge My might.”
רְחוֹקִ֖ים

רְחוֹקִ֖ים


rə·ḥō·w·qîm

You who are far off ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
rə·ḥō·w·qîm
You who are far off ,
שִׁמְע֥וּ

שִׁמְע֥וּ


šim·‘ū

hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘ū
hear
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

what

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
what
עָשִׂ֑יתִי

עָשִׂ֑יתִי


‘ā·śî·ṯî

I have done ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
I have done ;
קְרוֹבִ֖ים

קְרוֹבִ֖ים


qə·rō·w·ḇîm

you who are near ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7138
BSB/Thayers
1) near 
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
qə·rō·w·ḇîm
you who are near ,
וּדְע֥וּ

וּדְע֥וּ


ū·ḏə·‘ū

acknowledge

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
ū·ḏə·‘ū
acknowledge
גְּבֻרָתִֽי׃

גְּבֻרָתִֽי׃


gə·ḇu·rā·ṯî

My might . ”

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1369
BSB/Thayers
1) strength, might 
1a) strength
1b) might, valour, bravery
1c) might, mighty deeds (of God)
gə·ḇu·rā·ṯî
My might . ”
14
The sinners in Zion are afraid; trembling grips the ungodly: “Who of us can dwell with a consuming fire? Who of us can dwell with everlasting flames?”
חַטָּאִ֔ים

חַטָּאִ֔ים


ḥaṭ·ṭā·’îm

The sinners

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2400
BSB/Thayers
n m 
1) sinners
adj
2) sinful
3) exposed to condemnation, reckoned as offenders
ḥaṭ·ṭā·’îm
The sinners
בְצִיּוֹן֙

בְצִיּוֹן֙


ḇə·ṣî·yō·wn

in Zion

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ḇə·ṣî·yō·wn
in Zion
פָּחֲד֤וּ

פָּחֲד֤וּ


pā·ḥă·ḏū

are afraid ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6342
BSB/Thayers
1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 
1a) (Qal)
1a1) to be in dread
1a2) to be in awe
1b) (Piel) to be in great dread
1c) (Hiphil) to cause to dread
pā·ḥă·ḏū
are afraid ;
רְעָדָ֖ה

רְעָדָ֖ה


rə·‘ā·ḏāh

trembling

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7461
BSB/Thayers
1) trembling, fear
rə·‘ā·ḏāh
trembling
אָחֲזָ֥ה

אָחֲזָ֥ה


’ā·ḥă·zāh

grips

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
’ā·ḥă·zāh
grips
חֲנֵפִ֑ים

חֲנֵפִ֑ים


ḥă·nê·p̄îm

the ungodly :

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2611
BSB/Thayers
1) hypocritical, godless, profane, hypocrite, irreligious
ḥă·nê·p̄îm
the ungodly :
מִ֣י׀

מִ֣י׀


“ Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

“ Who
לָ֗נוּ

לָ֗נוּ


lā·nū

of us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
of us
יָג֣וּר

יָג֣וּר


yā·ḡūr

can dwell with

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1481
BSB/Thayers
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
yā·ḡūr
can dwell with
אוֹכֵלָ֔ה

אוֹכֵלָ֔ה


’ō·w·ḵê·lāh

a consuming

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ō·w·ḵê·lāh
a consuming
אֵ֚שׁ

אֵ֚שׁ


’êš

fire ?

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
fire ?
מִי־

מִי־


mî-

Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî-
Who
לָ֖נוּ

לָ֖נוּ


lā·nū

of us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
of us
יָג֥וּר

יָג֥וּר


yā·ḡūr

can dwell with

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1481
BSB/Thayers
1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely 
1a) (Qal)
1a1) to sojourn, dwell for a time
1a2) to abide, stay, temporarily dwell
1b) (Hithpolel)
1b1) to seek hospitality with
1b2) to assemble oneself
2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together
2a) (Qal)
2a1) to stir up strife
2a2) to quarrel
2b) (Hithpolel) to excite oneself
3) to dread, fear, stand in awe, be afraid
3a) (Qal)
3a1) to fear, be afraid
3a2) to be in awe, stand in awe
yā·ḡūr
can dwell with
עוֹלָֽם׃

עוֹלָֽם׃


‘ō·w·lām

everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
everlasting
מוֹקְדֵ֥י

מוֹקְדֵ֥י


mō·wq·ḏê

flames ? ”

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4168
BSB/Thayers
1) a burning mass, burning, hearth
mō·wq·ḏê
flames ? ”
15
He who walks righteously and speaks with sincerity, who refuses gain from extortion, whose hand never takes a bribe, who stops his ears against murderous plots and shuts his eyes tightly against evil—
דָּמִ֔ים

דָּמִ֔ים


dā·mîm

murderous plots

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
dā·mîm
murderous plots
וְעֹצֵ֥ם

וְעֹצֵ֥ם


wə·‘ō·ṣêm

and shuts

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6105
BSB/Thayers
1) to be vast, be numerous, be mighty 
1a)(Qal)
1a1) to be mighty
1a2) to be numerous
1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
2) to shut (the eyes), close (the eyes)
2a) (Qal) to shut (the eyes)
2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
wə·‘ō·ṣêm
and shuts
עֵינָ֖יו

עֵינָ֖יו


‘ê·nāw

his eyes tightly

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāw
his eyes tightly
מֵרְא֥וֹת

מֵרְא֥וֹת


mê·rə·’ō·wṯ

against

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
mê·rə·’ō·wṯ
against
בְּרָֽע׃

בְּרָֽע׃


bə·rā‘

evil —

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
bə·rā‘
evil —
הֹלֵ֣ךְ

הֹלֵ֣ךְ


hō·lêḵ

He who walks

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hō·lêḵ
He who walks
צְדָק֔וֹת

צְדָק֔וֹת


ṣə·ḏā·qō·wṯ

righteously

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qō·wṯ
righteously
וְדֹבֵ֖ר

וְדֹבֵ֖ר


wə·ḏō·ḇêr

and speaks

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
wə·ḏō·ḇêr
and speaks
מֵֽישָׁרִ֑ים

מֵֽישָׁרִ֑ים


mê·šā·rîm

with sincerity ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
mê·šā·rîm
with sincerity ,
מֹאֵ֞ס

מֹאֵ֞ס


mō·’ês

who refuses

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers
1) to reject, despise, refuse 
1a) (Qal)
1a1) to reject, refuse
1a2) to despise
1b) (Niphal) to be rejected
2) (Niphal) to flow, run
mō·’ês
who refuses
בְּבֶ֣צַע

בְּבֶ֣צַע


bə·ḇe·ṣa‘

gain

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
bə·ḇe·ṣa‘
gain
מַעֲשַׁקּ֗וֹת

מַעֲשַׁקּ֗וֹת


ma·‘ă·šaq·qō·wṯ

from extortion ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4642
BSB/Thayers
1) extortionate deed, extortion
ma·‘ă·šaq·qō·wṯ
from extortion ,
כַּפָּיו֙

כַּפָּיו֙


kap·pāw

whose hand

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pāw
whose hand
נֹעֵ֤ר

נֹעֵ֤ר


nō·‘êr

never

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5287
BSB/Thayers
1) to shake, shake out or off 
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b) (Niphal)
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself
nō·‘êr
never
מִתְּמֹ֣ךְ

מִתְּמֹ֣ךְ


mit·tə·mōḵ

takes

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8551
BSB/Thayers
1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 
1a) (Qal)
1a1) to grasp, lay hold of, attain
1a2) to hold up, support
1a3) to hold, keep
1a4) to take hold of each other
1b) (Niphal) to be seized, be held
mit·tə·mōḵ
takes
בַּשֹּׁ֔חַד

בַּשֹּׁ֔חַד


baš·šō·ḥaḏ

a bribe ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7810
BSB/Thayers
1) present, bribe
baš·šō·ḥaḏ
a bribe ,
אֹטֵ֤ם

אֹטֵ֤ם


’ō·ṭêm

who stops

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 331
BSB/Thayers
1) to shut, shut up, close 
1a) (Qal) to shut, stop (of lips)
1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.)
’ō·ṭêm
who stops
אָזְנוֹ֙

אָזְנוֹ֙


’ā·zə·nōw

his ears

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nōw
his ears
מִשְּׁמֹ֣עַ

מִשְּׁמֹ֣עַ


miš·šə·mō·a‘

against

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
miš·šə·mō·a‘
against
16
he will dwell on the heights; the mountain fortress will be his refuge; his food will be provided and his water assured.
ה֚וּא

ה֚וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
יִשְׁכֹּ֔ן

יִשְׁכֹּ֔ן


yiš·kōn

will dwell

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
yiš·kōn
will dwell
מְרוֹמִ֣ים

מְרוֹמִ֣ים


mə·rō·w·mîm

on the heights ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4791
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, elevation, elevated place
1a1) in a high place (adv)
1b) height
1c) proudly (adv)
1d) of nobles (fig.)
mə·rō·w·mîm
on the heights ;
סְלָעִ֖ים

סְלָעִ֖ים


sə·lā·‘îm

the mountain

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5553
BSB/Thayers
1) crag, cliff, rock 
1a) crag, cliff
1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.)
sə·lā·‘îm
the mountain
מְצָד֥וֹת

מְצָד֥וֹת


mə·ṣā·ḏō·wṯ

fortress

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4679
BSB/Thayers
1) fort, stronghold, fastness
1a) mountain-fastness
1b) stronghold
mə·ṣā·ḏō·wṯ
fortress
מִשְׂגַּבּ֑וֹ

מִשְׂגַּבּ֑וֹ


miś·gab·bōw

[will be] his refuge ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4869
BSB/Thayers
n m 
1) high place, refuge, secure height, retreat
1a) stronghold
1b) refuge (of God)
Misgab = |height|
n pr loc
2) a place in Moab
miś·gab·bōw
[will be] his refuge ;
לַחְמ֣וֹ

לַחְמ֣וֹ


laḥ·mōw

his food

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
laḥ·mōw
his food
נִתָּ֔ן

נִתָּ֔ן


nit·tān

will be provided

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nit·tān
will be provided
מֵימָ֖יו

מֵימָ֖יו


mê·māw

[and] his water

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mê·māw
[and] his water
נֶאֱמָנִֽים׃

נֶאֱמָנִֽים׃


ne·’ĕ·mā·nîm

assured .

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
ne·’ĕ·mā·nîm
assured .
17
Your eyes will see the King in His beauty and behold a land that stretches afar.
עֵינֶ֑יךָ

עֵינֶ֑יךָ


‘ê·ne·ḵā

Your eyes

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
Your eyes
תֶּחֱזֶ֣ינָה

תֶּחֱזֶ֣ינָה


te·ḥĕ·ze·nāh

will see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
te·ḥĕ·ze·nāh
will see
מֶ֥לֶךְ

מֶ֥לֶךְ


me·leḵ

the King

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the King
בְּיָפְי֖וֹ

בְּיָפְי֖וֹ


bə·yā·p̄ə·yōw

in His beauty

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers
1) beauty
bə·yā·p̄ə·yōw
in His beauty
תִּרְאֶ֖ינָה

תִּרְאֶ֖ינָה


tir·’e·nāh

and behold

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
tir·’e·nāh
and behold
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

a land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
a land
מַרְחַקִּֽים׃

מַרְחַקִּֽים׃


mar·ḥaq·qîm

that stretches afar .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4801
BSB/Thayers
1) distant place, distance, far country
mar·ḥaq·qîm
that stretches afar .
18
Your mind will ponder the former terror: “Where is he who tallies? Where is he who weighs? Where is he who counts the towers?”
לִבְּךָ֖

לִבְּךָ֖


lib·bə·ḵā

Your mind

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
Your mind
יֶהְגֶּ֣ה

יֶהְגֶּ֣ה


yeh·geh

will ponder

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1897
BSB/Thayers
1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak 
1a) (Qal)
1a1) to roar, growl, groan
1a2) to utter, speak
1a3) to meditate, devise, muse, imagine
1b) (Poal) to utter
1c) (Hiphil) to mutter
yeh·geh
will ponder
אֵימָ֑ה

אֵימָ֑ה


’ê·māh

the former terror :

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 367
BSB/Thayers
1) terror, dread
’ê·māh
the former terror :
אַיֵּ֤ה

אַיֵּ֤ה


’ay·yêh

“ Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
’ay·yêh
“ Where
סֹפֵר֙

סֹפֵר֙


sō·p̄êr

is he who tallies ?

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sō·p̄êr
is he who tallies ?
אַיֵּ֣ה

אַיֵּ֣ה


’ay·yêh

Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
’ay·yêh
Where
שֹׁקֵ֔ל

שֹׁקֵ֔ל


šō·qêl

is he who weighs ?

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8254
BSB/Thayers
1) to weigh, weigh out, pay out 
1a) (Qal)
1a1) to weigh
1a2) to weigh out (a price)
1a3) of grief (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be weighed
1b2) to be weighed out
šō·qêl
is he who weighs ?
אַיֵּ֖ה

אַיֵּ֖ה


’ay·yêh

Where

Hebrew Interrogative
Strongs 346
BSB/Thayers
1) where? 
1a) of persons, things
1b) rhetorical
’ay·yêh
Where
סֹפֵ֥ר

סֹפֵ֥ר


sō·p̄êr

is he who counts

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sō·p̄êr
is he who counts
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
הַמִּגְדָּלִֽים׃

הַמִּגְדָּלִֽים׃


ham·miḡ·dā·lîm

the towers ? ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 4026
BSB/Thayers
1) tower 
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
ham·miḡ·dā·lîm
the towers ? ”
19
You will no longer see the insolent, a people whose speech is unintelligible, who stammer in a language you cannot understand.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לֹ֣א

לֹ֣א


You will no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

You will no
תִרְאֶ֑ה

תִרְאֶ֑ה


ṯir·’eh

longer see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ṯir·’eh
longer see
נוֹעָ֖ז

נוֹעָ֖ז


nō·w·‘āz

the insolent

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3267
BSB/Thayers
1) to be strong, be fierce (meaning dubious) 
1a) (Niphal) barbarous (participle)
nō·w·‘āz
the insolent
עַ֥ם

עַ֥ם


‘am

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
. . . ,
עַ֣ם

עַ֣ם


‘am

a people

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am
a people
שָׂפָה֙

שָׂפָה֙


śā·p̄āh

whose speech

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śā·p̄āh
whose speech
עִמְקֵ֤י

עִמְקֵ֤י


‘im·qê

is unintelligible

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 6012
BSB/Thayers
1) deep, unfathomable 
1a) unintelligible (of speech)
‘im·qê
is unintelligible
מִשְּׁמ֔וֹעַ

מִשְּׁמ֔וֹעַ


miš·šə·mō·w·a‘

- ,

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
miš·šə·mō·w·a‘
- ,
נִלְעַ֥ג

נִלְעַ֥ג


nil·‘aḡ

who stammer

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular construct
Strongs 3932
BSB/Thayers
1) to mock, deride, ridicule 
1a) (Qal) to mock, deride, have in derision
1b) (Niphal) to stammer
1c) (Hiphil) to mock, deride
nil·‘aḡ
who stammer
לָשׁ֖וֹן

לָשׁ֖וֹן


lā·šō·wn

in a language

Hebrew Noun - common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lā·šō·wn
in a language
אֵ֥ין

אֵ֥ין


’ên

you cannot

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
you cannot
בִּינָֽה׃

בִּינָֽה׃


bî·nāh

understand .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 998
BSB/Thayers
1) understanding, discernment 
1a) act
1b) faculty
1c) object
1d) personified
bî·nāh
understand .
20
Look upon Zion, the city of our appointed feasts. Your eyes will see Jerusalem, a peaceful pasture, a tent that does not wander; its tent pegs will not be pulled up, nor will any of its cords be broken.
חֲזֵ֣ה

חֲזֵ֣ה


ḥă·zêh

Look

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
ḥă·zêh
Look
צִיּ֔וֹן

צִיּ֔וֹן


ṣî·yō·wn

upon Zion ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ṣî·yō·wn
upon Zion ,
קִרְיַ֖ת

קִרְיַ֖ת


qir·yaṯ

the city

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7151
BSB/Thayers
1) city, town 
1a) in general
1b) in specific
1c) collective
1d) indefinite
qir·yaṯ
the city
מֽוֹעֲדֵ֑נוּ

מֽוֹעֲדֵ֑נוּ


mō·w·‘ă·ḏê·nū

of our appointed feasts .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
mō·w·‘ă·ḏê·nū
of our appointed feasts .
עֵינֶיךָ֩

עֵינֶיךָ֩


‘ê·ne·ḵā

Your eyes

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
Your eyes
תִרְאֶ֨ינָה

תִרְאֶ֨ינָה


ṯir·’e·nāh

will see

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ṯir·’e·nāh
will see
יְרוּשָׁלִַ֜ם

יְרוּשָׁלִַ֜ם


yə·rū·šā·lim

Jerusalem ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem ,
שַׁאֲנָ֗ן

שַׁאֲנָ֗ן


ša·’ă·nān

a peaceful

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7600
BSB/Thayers
adj 
1) at ease, quiet, secure
1a) at ease, secure
1b) at ease, careless, wanton, arrogant
subst
2) security, pride, arrogance
2a) one at ease
2b) arrogance
ša·’ă·nān
a peaceful
נָוֶ֣ה

נָוֶ֣ה


nā·weh

pasture ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5116
BSB/Thayers
n m 
1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture
1a) abode (of sheep)
1b) abode (of shepherds)
1c) meadow
1d) habitation
adj
2) dwelling, abiding
nā·weh
pasture ,
אֹ֤הֶל

אֹ֤הֶל


’ō·hel

a tent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
’ō·hel
a tent
בַּל־

בַּל־


bal-

that does not

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
that does not
יִצְעָן֙

יִצְעָן֙


yiṣ·‘ān

wander ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6813
BSB/Thayers
1) (Qal) to wander, travel
yiṣ·‘ān
wander ;
יְתֵֽדֹתָיו֙

יְתֵֽדֹתָיו֙


yə·ṯê·ḏō·ṯāw

its tent pegs

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail 
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving)
yə·ṯê·ḏō·ṯāw
its tent pegs
לָנֶ֔צַח

לָנֶ֔צַח


lā·ne·ṣaḥ

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5331
BSB/Thayers
1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 
1a) eminence
1b) enduring of life
1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end
1d) everlastingness, ever
lā·ne·ṣaḥ
. . .
בַּל־

בַּל־


bal-

will not

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
will not
יִסַּ֤ע

יִסַּ֤ע


yis·sa‘

be pulled up ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
yis·sa‘
be pulled up ,
בַּל־

בַּל־


bal-

nor

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
nor
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

will any

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
will any
חֲבָלָ֖יו

חֲבָלָ֖יו


ḥă·ḇā·lāw

of its cords

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
ḥă·ḇā·lāw
of its cords
יִנָּתֵֽקוּ׃

יִנָּתֵֽקוּ׃


yin·nā·ṯê·qū

be broken .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5423
BSB/Thayers
1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away
yin·nā·ṯê·qū
be broken .
21
But there the Majestic One, our LORD, will be for us a place of rivers and wide canals, where no galley with oars will row, and no majestic vessel will pass.
כִּ֣י

כִּ֣י


-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

-
אִם־

אִם־


’im-

But

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
But
שָׁ֞ם

שָׁ֞ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there
אַדִּ֤יר

אַדִּ֤יר


’ad·dîr

the Majestic One ,

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 117
BSB/Thayers
1) great, majestic 
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
’ad·dîr
the Majestic One ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

our LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
our LORD ,
לָ֔נוּ

לָ֔נוּ


lā·nū

[will be] for us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·nū
[will be] for us
מְקוֹם־

מְקוֹם־


mə·qō·wm-

a place

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mə·qō·wm-
a place
נְהָרִ֥ים

נְהָרִ֥ים


nə·hā·rîm

of rivers

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
nə·hā·rîm
of rivers
רַחֲבֵ֣י

רַחֲבֵ֣י


ra·ḥă·ḇê

and wide

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
ra·ḥă·ḇê
and wide
יָדָ֑יִם

יָדָ֑יִם


yā·ḏā·yim

. . .

Hebrew Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏā·yim
. . .
יְאֹרִ֖ים

יְאֹרִ֖ים


yə·’ō·rîm

canals ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2975
BSB/Thayers
1) river, stream, canal, Nile, Nile-canal 
1a) stream, river (Nile)
1b) Nile-arms, Nile-canals
1c) watercourses
1d) shafts (mining)
1e) river (in general)
yə·’ō·rîm
canals ,
בַּל־

בַּל־


bal-

where no

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
where no
אֳנִי־

אֳנִי־


’o·nî-

galley

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 590
BSB/Thayers
1) fleet, ships
’o·nî-
galley
שַׁ֔יִט

שַׁ֔יִט


ša·yiṭ

with oars

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7885
BSB/Thayers
1) rowing 
1a) rowing
1b) scourge (fig)
ša·yiṭ
with oars
תֵּ֤לֶךְ

תֵּ֤לֶךְ


tê·leḵ

will row

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
tê·leḵ
will row
בּוֹ֙

בּוֹ֙


bōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
,
לֹ֥א

לֹ֥א


and no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and no
אַדִּ֖יר

אַדִּ֖יר


’ad·dîr

majestic

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 117
BSB/Thayers
1) great, majestic 
1a) of waters of sea
1b) of a tree
1c) of kings, nations, gods
2) great one, majestic one
2a) of nobles, chieftains, servants
’ad·dîr
majestic
וְצִ֥י

וְצִ֥י


wə·ṣî

vessel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6716
BSB/Thayers
1) ship
wə·ṣî
vessel
יַעַבְרֶֽנּוּ׃

יַעַבְרֶֽנּוּ׃


ya·‘aḇ·ren·nū

will pass .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘aḇ·ren·nū
will pass .
22
For the LORD is our Judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our King. It is He who will save us.
כִּ֤י

כִּ֤י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
שֹׁפְטֵ֔נוּ

שֹׁפְטֵ֔נוּ


šō·p̄ə·ṭê·nū

is our Judge ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
šō·p̄ə·ṭê·nū
is our Judge ,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
מְחֹקְקֵ֑נוּ

מְחֹקְקֵ֑נוּ


mə·ḥō·qə·qê·nū

is our lawgiver ,

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 2710
BSB/Thayers
1) to cut out, decree, inscribe, set, engrave, portray, govern 
1a) (Qal)
1a1) to cut in
1a2) to cut in or on, cut upon, engrave, inscribe
1a3) to trace, mark out
1a4) to engrave, inscribe (of a law)
1b) (Poel)
1b1) to inscribe, enact, decree
1b2) one who decrees, lawgiver (participle)
1c) (Pual) something decreed, the law (participle)
1d) (Hophal) to be inscribed
mə·ḥō·qə·qê·nū
is our lawgiver ,
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
מַלְכֵּ֖נוּ

מַלְכֵּ֖נוּ


mal·kê·nū

is our King .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mal·kê·nū
is our King .
ה֥וּא

ה֥וּא


[It is] He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

[It is] He
יוֹשִׁיעֵֽנוּ׃

יוֹשִׁיעֵֽנוּ׃


yō·wō·šî·‘ê·nū

who will save us .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
yō·wō·šî·‘ê·nū
who will save us .
23
Your ropes are slack; they cannot secure the mast or spread the sail. Then an abundance of spoils will be divided, and even the lame will carry off plunder.
חֲבָלָ֑יִךְ

חֲבָלָ֑יִךְ


ḥă·ḇā·lā·yiḵ

Your ropes

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
ḥă·ḇā·lā·yiḵ
Your ropes
נִטְּשׁ֖וּ

נִטְּשׁ֖וּ


niṭ·ṭə·šū

are slack ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 5203
BSB/Thayers
1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 
1a) (Qal)
1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to
1a2) to forsake, abandon
1a3) to permit
1b) (Niphal)
1b1) to be forsaken
1b2) to be loosened, be loose
1b3) to be let go, spread abroad
1c) (Pual) to be abandoned, be deserted
niṭ·ṭə·šū
are slack ;
בַּל־

בַּל־


bal-

they cannot

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
they cannot
יְחַזְּק֤וּ

יְחַזְּק֤וּ


yə·ḥaz·zə·qū

secure

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
yə·ḥaz·zə·qū
secure
כֵן־

כֵן־


ḵên-

-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3653
BSB/Thayers
1) base, stand, pedestal, office, foot, place, estate 
1a) base, pedestal
1b) office, place
ḵên-
-
תָּרְנָם֙

תָּרְנָם֙


tā·rə·nām

the mast

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8650
BSB/Thayers
1) beacon, mast, flagpole
tā·rə·nām
the mast
בַּל־

בַּל־


bal-

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
. . .
פָּ֣רְשׂוּ

פָּ֣רְשׂוּ


pā·rə·śū

or spread

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter
pā·rə·śū
or spread
נֵ֔ס

נֵ֔ס


nês

the sail .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5251
BSB/Thayers
1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail 
1a) standard (as rallying point), signal
1b) standard (pole)
1c) ensign, signal
nês
the sail .
אָ֣ז

אָ֣ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
מַרְבֶּ֔ה

מַרְבֶּ֔ה


mar·beh

an abundance

Hebrew Adverb
Strongs 4766
BSB/Thayers
1) abundance, increase 
1a) abundance
1b) increase
++++
Final form of m used in the middle of theis word in Isa 9:7.
mar·beh
an abundance
עַֽד־

עַֽד־


‘aḏ-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5706
BSB/Thayers
1) booty, prey
‘aḏ-
vvv
שָׁלָל֙

שָׁלָל֙


šā·lāl

of spoils

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
of spoils
חֻלַּ֤ק

חֻלַּ֤ק


ḥul·laq

will be divided ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2505
BSB/Thayers
1) to divide, share, plunder, allot, apportion, assign 
1a) (Qal)
1a1) to divide, apportion
1a2) to assign, distribute
1a3) to assign, impart
1a4) to share
1a5) to divide up, plunder
1b) (Niphal)
1b1) to divide oneself
1b2) to be divided
1b3) to assign, distribute
1c) (Piel)
1c1) to divide, apportion
1c2) to assign, distribute
1c3) to scatter
1d) (Pual) to be divided
1e) (Hiphil) to receive a portion or part
1f) (Hithpael) to divide among themselves
2) to be smooth, slippery, deceitful
2a) (Qal) to be smooth, slippery
2b) (Hiphil)
2b1) to be smooth
2b2) to flatter
ḥul·laq
will be divided ,
פִּסְחִ֖ים

פִּסְחִ֖ים


pis·ḥîm

[and even] the lame

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6455
BSB/Thayers
1) lame
pis·ḥîm
[and even] the lame
בָּ֥זְזוּ

בָּ֥זְזוּ


bā·zə·zū

will carry off plunder

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 962
BSB/Thayers
1) to spoil, plunder, prey upon, seize 
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil
bā·zə·zū
will carry off plunder
בַֽז׃

בַֽז׃


ḇaz

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 957
BSB/Thayers
1) spoil, booty, robbery, spoiling
ḇaz
. . . .
24
And no resident of Zion will say, “I am sick.” The people who dwell there will be forgiven of iniquity.
וּבַל־

וּבַל־


ū·ḇal-

And no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
ū·ḇal-
And no
שָׁכֵ֖ן

שָׁכֵ֖ן


šā·ḵên

resident [of Zion]

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7934
BSB/Thayers
1) inhabitant, neighbour 
1a) inhabitant
1b) neighbour
šā·ḵên
resident [of Zion]
יֹאמַ֥ר

יֹאמַ֥ר


yō·mar

will say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
will say ,
חָלִ֑יתִי

חָלִ֑יתִי


ḥā·lî·ṯî

“ I am sick . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
ḥā·lî·ṯî
“ I am sick . ”
הָעָ֛ם

הָעָ֛ם


hā·‘ām

The people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
The people
הַיֹּשֵׁ֥ב

הַיֹּשֵׁ֥ב


hay·yō·šêḇ

who dwell

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
hay·yō·šêḇ
who dwell
בָּ֖הּ

בָּ֖הּ


bāh

there

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
there
נְשֻׂ֥א

נְשֻׂ֥א


nə·śu

will be forgiven

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nə·śu
will be forgiven
עָוֺֽן׃

עָוֺֽן׃


‘ā·wōn

of iniquity .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ā·wōn
of iniquity .