“Comfort, comfort My people,” says your God.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נַחֲמ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲמ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·mū
                
                
                     “ Comfort , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion <BR> 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent <BR> 1a3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1a4) to comfort oneself, ease oneself <BR> 1b) (Piel) to comfort, console <BR> 1c) (Pual) to be comforted, be consoled <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be sorry, have compassion <BR> 1d2) to rue, repent of <BR> 1d3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1d4) to ease oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·mū
         “ Comfort , 
    
 
        
            נַחֲמ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
נַחֲמ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    na·ḥă·mū
                
                
                     comfort 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion <BR> 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent <BR> 1a3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1a4) to comfort oneself, ease oneself <BR> 1b) (Piel) to comfort, console <BR> 1c) (Pual) to be comforted, be consoled <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be sorry, have compassion <BR> 1d2) to rue, repent of <BR> 1d3) to comfort oneself, be comforted <BR> 1d4) to ease oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        na·ḥă·mū
         comfort 
    
 
        
            עַמִּ֑י 
            
    
        
            
                
                    
עַמִּ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mî
                
                
                     My people , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mî
         My people , ” 
    
 
        
            יֹאמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
יֹאמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mar
                
                
                     says 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mar
         says 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     your God . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         your God . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Speak tenderly to Jerusalem, and proclaim to her that her forced labor has been completed; her iniquity has been pardoned. For she has received from the hand of the LORD double for all her sins.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דַּבְּר֞וּ 
            
    
        
            
                
                    
דַּבְּר֞וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dab·bə·rū
                
                
                     “ Speak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dab·bə·rū
         “ Speak 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     tenderly to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         tenderly to 
    
 
        
            לֵ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         . . . 
    
 
        
            יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         Jerusalem , 
    
 
        
            וְקִרְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִרְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qir·’ū
                
                
                     and proclaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qir·’ū
         and proclaim 
    
 
        
            אֵלֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     to her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         to her 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            צְבָאָ֔הּ 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאָ֔הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’āh
                
                
                     her forced labor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’āh
         her forced labor 
    
 
        
            מָֽלְאָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽלְאָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·lə·’āh
                
                
                     has been completed ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·lə·’āh
         has been completed ; 
    
 
        
            עֲוֺנָ֑הּ 
            
    
        
            
                
                    
עֲוֺנָ֑הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·wō·nāh
                
                
                     her iniquity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·wō·nāh
         her iniquity 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            נִרְצָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִרְצָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nir·ṣāh
                
                
                     has been pardoned . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7521 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing 
                     
                
             
         
     
 
         
        nir·ṣāh
         has been pardoned . 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            לָקְחָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָקְחָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·qə·ḥāh
                
                
                     she has received 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·qə·ḥāh
         she has received 
    
 
        
            מִיַּ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yaḏ
                
                
                     from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yaḏ
         from the hand 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            כִּפְלַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
כִּפְלַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kip̄·la·yim
                
                
                     double 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        3718 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) double, a doubling 
                     
                
             
         
     
 
         
        kip̄·la·yim
         double 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     for all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         for all 
    
 
        
            חַטֹּאתֶֽיהָ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
חַטֹּאתֶֽיהָ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭō·ṯe·hā
                
                
                     her sins . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭō·ṯe·hā
         her sins . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A voice of one calling: “Prepare the way for the LORD in the wilderness; make a straight highway for our God in the desert.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ק֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     A voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         A voice 
    
 
        
            קוֹרֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
קוֹרֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·rê
                
                
                     of one calling : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·rê
         of one calling : 
    
 
        
            פַּנּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
פַּנּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pan·nū
                
                
                     “ Prepare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        pan·nū
         “ Prepare 
    
 
        
            דֶּ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         the way 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     for the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         for the LORD 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֕ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֕ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the wilderness ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the wilderness ; 
    
 
        
            יַשְּׁרוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַשְּׁרוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·šə·rū
                
                
                     make a straight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3474 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go straight <BR> 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) <BR> 1a3) to be straightforward, be upright <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make right, make smooth, make straight <BR> 1b2) to lead, direct, lead straight along <BR> 1b3) to esteem right, approve <BR> 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out <BR> 1d) (Hiphil) to make straight, look straight 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·šə·rū
         make a straight 
    
 
        
            מְסִלָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מְסִלָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·sil·lāh
                
                
                     highway 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4546 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) highway, raised way, public road 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·sil·lāh
         highway 
    
 
        
            לֵאלֹהֵֽינוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאלֹהֵֽינוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hê·nū
                
                
                     for our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hê·nū
         for our God 
    
 
        
            בָּעֲרָבָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֲרָבָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rā·ḇāh
                
                
                     in the desert . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6160 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desert plain, steppe, desert, wilderness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rā·ḇāh
         in the desert . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Every valley shall be lifted up, and every mountain and hill made low; the uneven ground will become smooth, and the rugged land a plain.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     Every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         Every 
    
 
        
            גֶּיא֙ 
            
    
        
            
                
                    
גֶּיא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ge
                
                
                     valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1516 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley, a steep valley, narrow gorge 
                     
                
             
         
     
 
         
        ge
         valley 
    
 
        
            יִנָּשֵׂ֔א 
            
    
        
            
                
                    
יִנָּשֵׂ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yin·nā·śê
                
                
                     shall be lifted up , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yin·nā·śê
         shall be lifted up , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and every 
    
 
        
            הַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
הַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har
                
                
                     mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har
         mountain 
    
 
        
            וְגִבְעָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְגִבְעָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡiḇ·‘āh
                
                
                     and hill 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡiḇ·‘āh
         and hill 
    
 
        
            יִשְׁפָּ֑לוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁפָּ֑לוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·pā·lū
                
                
                     made low ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become low, sink, be humbled, be abased <BR> 1a) (Qal) to be or become low <BR> 1b) (Hiphil)<BR> 1b1) to lay or bring low, humiliate <BR> 1b2) to set in a lower place, show abasement <BR> 1b3) to make low, sit down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·pā·lū
         made low ; 
    
 
        
            הֶֽעָקֹב֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֶֽעָקֹב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·‘ā·qōḇ
                
                
                     the uneven [ground] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deceitful, sly, insidious <BR> 1a) deceitful, sly, insidious, slippery <BR> 1b) foot-tracked <BR> 2) steep, hilly 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·‘ā·qōḇ
         the uneven [ground] 
    
 
        
            וְהָיָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will become 
    
 
        
            לְמִישׁ֔וֹר 
            
    
        
            
                
                    
לְמִישׁ֔וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mî·šō·wr
                
                
                     smooth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mî·šō·wr
         smooth , 
    
 
        
            וְהָרְכָסִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְהָרְכָסִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·rə·ḵā·sîm
                
                
                     and the rugged land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) roughness or bound up, impeded, the impassable or mountain chain, rough place <BR> 1a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·rə·ḵā·sîm
         and the rugged land 
    
 
        
            לְבִקְעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְבִקְעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇiq·‘āh
                
                
                     a plain . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley <BR> 2) plain, level valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇiq·‘āh
         a plain . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And the glory of the LORD will be revealed, and all humanity together will see it.” For the mouth of the LORD has spoken.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּב֣וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כְּב֣וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·wḏ
                
                
                     And the glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·wḏ
         And the glory 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            וְנִגְלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִגְלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niḡ·lāh
                
                
                     will be revealed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niḡ·lāh
         will be revealed , 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         and all 
    
 
        
            בָּשָׂר֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָׂר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     humanity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         humanity 
    
 
        
            יַחְדָּ֔ו 
            
    
        
            
                
                    
יַחְדָּ֔ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·dāw
                
                
                     together 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·dāw
         together 
    
 
        
            וְרָא֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָא֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·’ū
                
                
                     will see it . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·’ū
         will see it . 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            פִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
פִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî
                
                
                     the mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî
         the mouth 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            דִּבֵּֽר׃ס 
            
    
        
            
                
                    
דִּבֵּֽר׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dib·bêr
                
                
                     has spoken . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        dib·bêr
         has spoken . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A voice says, “Cry out!” And I asked, “What should I cry out?” “All flesh is like grass, and all its glory like the flowers of the field.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ק֚וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֚וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     A voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         A voice 
    
 
        
            אֹמֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֹמֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·mêr
                
                
                     says , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·mêr
         says , 
    
 
        
            קְרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
קְרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·rā
                
                
                     “ Cry out ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·rā
         “ Cry out ! ” 
    
 
        
            וְאָמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mar
                
                
                     And I asked , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mar
         And I asked , 
    
 
        
            מָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    māh
                
                
                     “ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        māh
         “ What 
    
 
        
            אֶקְרָ֑א 
            
    
        
            
                
                    
אֶקְרָ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eq·rā
                
                
                     should I cry out ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eq·rā
         should I cry out ? ” 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     “ All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         “ All 
    
 
        
            הַבָּשָׂ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּשָׂ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·śār
                
                
                     flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·śār
         flesh 
    
 
        
            חָצִ֔יר 
            
    
        
            
                
                    
חָצִ֔יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣîr
                
                
                     is like grass , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣîr
         is like grass , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            חַסְדּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     its glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         its glory 
    
 
        
            כְּצִ֥יץ 
            
    
        
            
                
                    
כְּצִ֥יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṣîṣ
                
                
                     like the flowers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flower, bloom <BR> 1a) flower, bloom <BR> 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) <BR> 2) feather, wing <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṣîṣ
         like the flowers 
    
 
        
            הַשָּׂדֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׂדֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śā·ḏeh
                
                
                     of the field . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śā·ḏeh
         of the field . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The grass withers and the flowers fall when the breath of the LORD blows on them; indeed, the people are grass.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָצִיר֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָצִיר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣîr
                
                
                     The grass 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣîr
         The grass 
    
 
        
            יָבֵ֤שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֵ֤שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇêš
                
                
                     withers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3001 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture <BR> 1a2) to be dried up <BR> 1b) (Piel) to make dry, dry up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to dry up, make dry <BR> 1c1a) to dry up (water) <BR> 1c1b) to make dry, wither <BR> 1c1c) to exhibit dryness 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇêš
         withers 
    
 
        
            צִ֔יץ 
            
    
        
            
                
                    
צִ֔יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣîṣ
                
                
                     [and] the flowers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flower, bloom <BR> 1a) flower, bloom <BR> 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) <BR> 2) feather, wing <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣîṣ
         [and] the flowers 
    
 
        
            נָ֣בֵֽל 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣בֵֽל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇêl
                
                
                     fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be senseless, be foolish <BR> 1a) (Qal) to be foolish <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to regard or treat as foolish <BR> 1b2) to treat with contempt <BR> 2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to sink or drop down <BR> 2a2) to fall, wither and fall, fade <BR> 2a3) to droop 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇêl
         fall 
    
 
        
            כִּ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         when 
    
 
        
            ר֥וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֥וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     the breath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         the breath 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            נָ֣שְׁבָה 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣שְׁבָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šə·ḇāh
                
                
                     blows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5380 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to blow <BR> 1a) (Qal) to blow <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to blow <BR> 1b2) to disperse, to drive away 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šə·ḇāh
         blows 
    
 
        
            בּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     on them ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         on them ; 
    
 
        
            אָכֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
אָכֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḵên
                
                
                     indeed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) surely, truly, indeed <BR> 1a) truly, indeed (strong assertive force)<BR> 1b) but indeed, but in fact (emphasizing a contrast) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḵên
         indeed , 
    
 
        
            הָעָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָעָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ām
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ām
         the people 
    
 
        
            חָצִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
חָצִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣîr
                
                
                     are grass . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣîr
         are grass . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The grass withers and the flowers fall, but the word of our God stands forever.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָצִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
חָצִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣîr
                
                
                     The grass 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grass, leek, green grass, herbage <BR> 1a) grass <BR> 1b) of the quickly perishing (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣîr
         The grass 
    
 
        
            יָבֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇêš
                
                
                     withers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3001 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture <BR> 1a2) to be dried up <BR> 1b) (Piel) to make dry, dry up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to dry up, make dry <BR> 1c1a) to dry up (water) <BR> 1c1b) to make dry, wither <BR> 1c1c) to exhibit dryness 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇêš
         withers 
    
 
        
            צִ֑יץ 
            
    
        
            
                
                    
צִ֑יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣîṣ
                
                
                     [and] the flowers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flower, bloom <BR> 1a) flower, bloom <BR> 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) <BR> 2) feather, wing <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣîṣ
         [and] the flowers 
    
 
        
            נָ֣בֵֽל 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣בֵֽל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇêl
                
                
                     fall , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be senseless, be foolish <BR> 1a) (Qal) to be foolish <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to regard or treat as foolish <BR> 1b2) to treat with contempt <BR> 2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to sink or drop down <BR> 2a2) to fall, wither and fall, fade <BR> 2a3) to droop 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇêl
         fall , 
    
 
        
            וּדְבַר־ 
            
    
        
            
                
                    
וּדְבַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḏə·ḇar-
                
                
                     but the word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḏə·ḇar-
         but the word 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֖ינוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֖ינוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·nū
                
                
                     of our God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·nū
         of our God 
    
 
        
            יָק֥וּם 
            
    
        
            
                
                    
יָק֥וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qūm
                
                
                     stands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qūm
         stands 
    
 
        
            לְעוֹלָֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     forever . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         forever . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Go up on a high mountain, O Zion, herald of good news. Raise your voice loudly, O Jerusalem, herald of good news. Lift it up, do not be afraid! Say to the cities of Judah, “Here is your God!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עֲלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lî-
                
                
                     Go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lî-
         Go up 
    
 
        
            לָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         
    
 
        
            עַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         on 
    
 
        
            גָּבֹ֤הַ 
            
    
        
            
                
                    
גָּבֹ֤הַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḇō·ha
                
                
                     a high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḇō·ha
         a high 
    
 
        
            הַר־ 
            
    
        
            
                
                    
הַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    har-
                
                
                     mountain , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        har-
         mountain , 
    
 
        
            צִיּ֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     O Zion , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         O Zion , 
    
 
        
            מְבַשֶּׂ֣רֶת 
            
    
        
            
                
                    
מְבַשֶּׂ֣רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇaś·śe·reṯ
                
                
                     herald of good news . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to gladden with good news<BR> 1a2) to bear news <BR> 1a3) to announce (salvation) as good news, preach <BR> 1b) (Hithpael) to receive good news 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇaś·śe·reṯ
         herald of good news . 
    
 
        
            הָרִ֤ימִי 
            
    
        
            
                
                    
הָרִ֤ימִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rî·mî
                
                
                     Raise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rî·mî
         Raise 
    
 
        
            קוֹלֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lêḵ
                
                
                     your voice loudly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lêḵ
         your voice loudly 
    
 
        
            בַכֹּ֙חַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַכֹּ֙חַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇak·kō·aḥ
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇak·kō·aḥ
         . . . , 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     O Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         O Jerusalem , 
    
 
        
            מְבַשֶּׂ֖רֶת 
            
    
        
            
                
                    
מְבַשֶּׂ֖רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇaś·śe·reṯ
                
                
                     herald of good news . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to gladden with good news<BR> 1a2) to bear news <BR> 1a3) to announce (salvation) as good news, preach <BR> 1b) (Hithpael) to receive good news 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇaś·śe·reṯ
         herald of good news . 
    
 
        
            הָרִ֙ימִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָרִ֙ימִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rî·mî
                
                
                     Lift [it] up , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rî·mî
         Lift [it] up , 
    
 
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         do not 
    
 
        
            תִּירָ֔אִי 
            
    
        
            
                
                    
תִּירָ֔אִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·rā·’î
                
                
                     be afraid ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·rā·’î
         be afraid ! 
    
 
        
            אִמְרִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rî
                
                
                     Say 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rî
         Say 
    
 
        
            לְעָרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לְעָרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ā·rê
                
                
                     to the cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ā·rê
         to the cities 
    
 
        
            יְהוּדָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah , 
    
 
        
            הִנֵּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ Here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ Here 
    
 
        
            אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê·ḵem
                
                
                     is your God ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê·ḵem
         is your God ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, the Lord GOD comes with might, and His arm establishes His rule. His reward is with Him, and His recompense accompanies Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         Behold , 
    
 
        
            אֲדֹנָ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            יָב֔וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֔וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     comes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         comes 
    
 
        
            בְּחָזָ֣ק 
            
    
        
            
                
                    
בְּחָזָ֣ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥā·zāq
                
                
                     with might , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, stout, mighty <BR> 1a) strong <BR> 1a1) severe, sharp, hot<BR> 1a2) firm, hard <BR> 1b) a strong one (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥā·zāq
         with might , 
    
 
        
            וּזְרֹע֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּזְרֹע֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·zə·rō·‘ōw
                
                
                     and His arm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·zə·rō·‘ōw
         and His arm 
    
 
        
            מֹ֣שְׁלָה 
            
    
        
            
                
                    
מֹ֣שְׁלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·šə·lāh
                
                
                     establishes His rule 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rule, have dominion, reign <BR> 1a) (Qal) to rule, have dominion <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to rule <BR> 1b2) to exercise dominion 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·šə·lāh
         establishes His rule 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         . . . . 
    
 
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         
    
 
        
            שְׂכָרוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂכָרוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·ḵā·rōw
                
                
                     His reward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7939 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hire, wages <BR> 1a) wages <BR> 1b) reward, pay <BR> 1c) fare, fee, passage-money 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·ḵā·rōw
         His reward 
    
 
        
            אִתּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
אִתּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tōw
                
                
                     is with Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tōw
         is with Him , 
    
 
        
            וּפְעֻלָּת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּפְעֻלָּת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯōw
                
                
                     and His recompense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6468 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) work, recompense, reward <BR> 1a) work <BR> 1b) wages 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ə·‘ul·lā·ṯōw
         and His recompense 
    
 
        
            לְפָנָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nāw
                
                
                     accompanies Him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nāw
         accompanies Him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּרֹעֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
כְּרֹעֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·rō·‘eh
                
                
                     He tends 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·rō·‘eh
         He tends 
    
 
        
            עֶדְר֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֶדְר֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḏ·rōw
                
                
                     His flock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5739 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flock, herd <BR> 1a) flock <BR> 1b) herds, flocks and herds 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḏ·rōw
         His flock 
    
 
        
            יִרְעֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְעֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·‘eh
                
                
                     like a shepherd ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·‘eh
         like a shepherd ; 
    
 
        
            יְקַבֵּ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
יְקַבֵּ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qab·bêṣ
                
                
                     He gathers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qab·bêṣ
         He gathers 
    
 
        
            טְלָאִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
טְלָאִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭə·lā·’îm
                
                
                     the lambs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2922 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lamb 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭə·lā·’îm
         the lambs 
    
 
        
            בִּזְרֹעוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בִּזְרֹעוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biz·rō·‘ōw
                
                
                     in His arms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biz·rō·‘ōw
         in His arms 
    
 
        
            יִשָּׂ֑א 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā
                
                
                     and carries them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā
         and carries them 
    
 
        
            וּבְחֵיק֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְחֵיק֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḥê·qōw
                
                
                     close to His heart . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2436 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bosom, hollow, bottom, midst 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḥê·qōw
         close to His heart . 
    
 
        
            יְנַהֵֽל׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְנַהֵֽל׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·na·hêl
                
                
                     He gently leads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5095 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, give rest, lead with care, guide to a watering place or station, cause to rest, bring to a station or place of rest, guide, refresh <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to lead to a watering-place or station and cause to rest there <BR> 1a2) to lead or bring to a station or goal <BR> 1a3) to lead, guide <BR> 1a4) to give rest to <BR> 1a5) to refresh (with food) <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to lead on <BR> 1b2) to journey by stations or stages 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·na·hêl
         He gently leads 
    
 
        
            עָל֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עָל֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lō·wṯ
                
                
                     the nursing [ewes] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5763 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give suck, suckle, nurse <BR> 1a) (Qal) giving suck (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lō·wṯ
         the nursing [ewes] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who has measured the waters in the hollow of his hand, or marked off the heavens with the span of his hand? Who has held the dust of the earth in a basket, or weighed the mountains on a scale and the hills with a balance?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Who 
    
 
        
            מָדַ֨ד 
            
    
        
            
                
                    
מָדַ֨ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḏaḏ
                
                
                     has measured 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḏaḏ
         has measured 
    
 
        
            מַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the waters 
    
 
        
            בְּשָׁעֳל֜וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּשָׁעֳל֜וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šā·‘o·lōw
                
                
                     in the hollow of his hand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hollow hand, hollow of hand, handful <BR> 1a) hollow hand, hollow of hand <BR> 1b) handful 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šā·‘o·lōw
         in the hollow of his hand , 
    
 
        
            תִּכֵּ֔ן 
            
    
        
            
                
                    
תִּכֵּ֔ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tik·kên
                
                
                     or marked off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove <BR> 1a) (Qal) estimate (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be estimated <BR> 1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard <BR> 1c) (Piel) to weigh out, mete out <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be weighed out, be measured out <BR> 1d2) measured out (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tik·kên
         or marked off 
    
 
        
            וְשָׁמַ֙יִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁמַ֙יִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ma·yim
                
                
                     the heavens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ma·yim
         the heavens 
    
 
        
            בַּזֶּ֣רֶת 
            
    
        
            
                
                    
בַּזֶּ֣רֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baz·ze·reṯ
                
                
                     with the span of his hand? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2239 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) span <BR> 1a) a unit of measure, approx half-cubit, or the distance from the thumb to the little finger on an outstretched hand 
                     
                
             
         
     
 
         
        baz·ze·reṯ
         with the span of his hand? 
    
 
        
            וְכָ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
וְכָ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     Who has held 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, contain, measure <BR> 1a)(Qal) to measure, calculate <BR> 1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain <BR> 1b1) to sustain, support, nourish <BR> 1b2) to contain, hold in, restrain <BR> 1b3) to support, endure <BR> 1c) (Polpal) to be supplied <BR> 1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure <BR> 1d1) to contain <BR> 1d2) to sustain, endure 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         Who has held 
    
 
        
            עֲפַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עֲפַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·p̄ar
                
                
                     the dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6083 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·p̄ar
         the dust 
    
 
        
            הָאָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the earth 
    
 
        
            בַּשָּׁלִ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׁלִ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šā·liš
                
                
                     in a basket , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7991 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) third part <BR> 1a) name of a measure <BR> 2) a musical instrument <BR> 2a) maybe three-stringed, triangular shape, or three-barred <BR> 2b) perhaps a sistrum or triangle <BR> 3) shield carrier, adjutant, officer, captain 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šā·liš
         in a basket , 
    
 
        
            וְשָׁקַ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁקַ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·qal
                
                
                     or weighed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weigh, weigh out, pay out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weigh <BR> 1a2) to weigh out (a price) <BR> 1a3) of grief (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be weighed <BR> 1b2) to be weighed out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·qal
         or weighed 
    
 
        
            הָרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
הָרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rîm
                
                
                     the mountains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rîm
         the mountains 
    
 
        
            בַּפֶּ֙לֶס֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּפֶּ֙לֶס֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bap·pe·les
                
                
                     on a scale 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6425 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) balance, scale 
                     
                
             
         
     
 
         
        bap·pe·les
         on a scale 
    
 
        
            וּגְבָע֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּגְבָע֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ
                
                
                     and the hills 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḡə·ḇā·‘ō·wṯ
         and the hills 
    
 
        
            בְּמֹאזְנָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמֹאזְנָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·mō·zə·nā·yim
                
                
                     with a balance ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        3976 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scales, balances 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·mō·zə·nā·yim
         with a balance ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who has directed the Spirit of the LORD, or informed Him as His counselor?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Who 
    
 
        
            תִכֵּ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
תִכֵּ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯik·kên
                
                
                     has directed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to regulate, measure, estimate, ponder, balance, make even, level, weigh, be equal, be weighed out, test, prove <BR> 1a) (Qal) estimate (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be estimated <BR> 1b2) to be made even or right, be adjusted to the standard <BR> 1c) (Piel) to weigh out, mete out <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be weighed out, be measured out <BR> 1d2) measured out (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯik·kên
         has directed 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            ר֖וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֖וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     the Spirit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         the Spirit 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            וְאִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’îš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’îš
         . . . 
    
 
        
            יוֹדִיעֶֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹדִיעֶֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏî·‘en·nū
                
                
                     or informed Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏî·‘en·nū
         or informed Him 
    
 
        
            עֲצָת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֲצָת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣā·ṯōw
                
                
                     [as] His counselor ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣā·ṯōw
         [as] His counselor ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whom did He consult to enlighten Him, and who taught Him the paths of justice? Who imparted knowledge to Him and showed Him the way of understanding?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     Whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         Whom 
    
 
        
            נוֹעָץ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נוֹעָץ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·w·‘āṣ
                
                
                     did He consult 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·w·‘āṣ
         did He consult 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         . . . 
    
 
        
            וַיְבִינֵ֔הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְבִינֵ֔הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇî·nê·hū
                
                
                     to enlighten Him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇî·nê·hū
         to enlighten Him , 
    
 
        
            וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·lam·mə·ḏê·hū
                
                
                     and who taught Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to learn. teach, exercise in <BR> 1a) (Qal) to learn <BR> 1b) (Piel) to teach <BR> 1c) (Pual) to be taught, be trained 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·lam·mə·ḏê·hū
         and who taught Him 
    
 
        
            בְּאֹ֣רַח 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֹ֣רַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ō·raḥ
                
                
                     the paths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        734 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, path <BR> 1a) path, road <BR> 1b) the path, way, passing of life (fig.) <BR> 1c) way of living (fig.) <BR> 1d) traveller, wayfarer (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ō·raḥ
         the paths 
    
 
        
            מִשְׁפָּ֑ט 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּ֑ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pāṭ
                
                
                     of justice ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pāṭ
         of justice ? 
    
 
        
            וַיְלַמְּדֵ֣הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיְלַמְּדֵ֣הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·lam·mə·ḏê·hū
                
                
                     Who imparted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3925 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to learn. teach, exercise in <BR> 1a) (Qal) to learn <BR> 1b) (Piel) to teach <BR> 1c) (Pual) to be taught, be trained 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·lam·mə·ḏê·hū
         Who imparted 
    
 
        
            דַ֔עַת 
            
    
        
            
                
                    
דַ֔עַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏa·‘aṯ
                
                
                     knowledge to Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1847 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏa·‘aṯ
         knowledge to Him 
    
 
        
            יוֹדִיעֶֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹדִיעֶֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏî·‘en·nū
                
                
                     and showed Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏî·‘en·nū
         and showed Him 
    
 
        
            וְדֶ֥רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְדֶ֥רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḏe·reḵ
                
                
                     the way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḏe·reḵ
         the way 
    
 
        
            תְּבוּנ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תְּבוּנ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḇū·nō·wṯ
                
                
                     of understanding ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḇū·nō·wṯ
         of understanding ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Surely the nations are like a drop in a bucket; they are considered a speck of dust on the scales; He lifts up the islands like fine dust.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     Surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         Surely 
    
 
        
            גּוֹיִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         the nations 
    
 
        
            כְּמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כְּמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mar
                
                
                     are like a drop 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4752 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a drop, a flowing down 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mar
         are like a drop 
    
 
        
            מִדְּלִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
מִדְּלִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·də·lî
                
                
                     in a bucket ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1805 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bucket 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·də·lî
         in a bucket ; 
    
 
        
            נֶחְשָׁ֑בוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֶחְשָׁ֑בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neḥ·šā·ḇū
                
                
                     they are considered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        neḥ·šā·ḇū
         they are considered 
    
 
        
            הֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên
         . . . 
    
 
        
            וּכְשַׁ֥חַק 
            
    
        
            
                
                    
וּכְשַׁ֥חַק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ša·ḥaq
                
                
                     a speck of dust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dust, cloud <BR> 1a) fine dust <BR> 1b) (thin) cloud 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ša·ḥaq
         a speck of dust 
    
 
        
            מֹאזְנַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מֹאזְנַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·zə·na·yim
                
                
                     on the scales ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        3976 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scales, balances 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·zə·na·yim
         on the scales ; 
    
 
        
            יִטּֽוֹל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִטּֽוֹל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṭ·ṭō·wl
                
                
                     He lifts up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5190 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear, bear up <BR> 1a) (Qal) to lift, lift over, lift upon, set up <BR> 1b) (Piel) to bear up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṭ·ṭō·wl
         He lifts up 
    
 
        
            אִיִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אִיִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·yîm
                
                
                     the islands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) coast, island, shore, region 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·yîm
         the islands 
    
 
        
            כַּדַּ֥ק 
            
    
        
            
                
                    
כַּדַּ֥ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kad·daq
                
                
                     like fine dust . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1851 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thin, small, fine, gaunt <BR> 1a) thin <BR> 1b) small, fine 
                     
                
             
         
     
 
         
        kad·daq
         like fine dust . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Lebanon is not sufficient for fuel, nor its animals enough for a burnt offering.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּלְבָנ֕וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבָנ֕וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇā·nō·wn
                
                
                     Lebanon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3844 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇā·nō·wn
         Lebanon 
    
 
        
            אֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     [is] not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         [is] not 
    
 
        
            דֵּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דֵּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dê
                
                
                     sufficient 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1767 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sufficiency, enough <BR> 1a) enough <BR> 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as 
                     
                
             
         
     
 
         
        dê
         sufficient 
    
 
        
            בָּעֵ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּעֵ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘êr
                
                
                     for fuel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1197 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, consume, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning <BR> 1a2) to burn, be burning <BR> 1a3) to burn, consume <BR> 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to kindle, burn <BR> 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to kindle <BR> 1c2) to burn up <BR> 1c3) to consume (destroy) <BR> 1d) (Pual) to burn <BR> v denom <BR> 2) to be stupid, brutish, barbarous <BR> 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive <BR> 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted <BR> 2c) (Piel) to feed, graze <BR> 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘êr
         for fuel , 
    
 
        
            וְחַיָּת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְחַיָּת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥay·yā·ṯōw
                
                
                     nor its animals 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥay·yā·ṯōw
         nor its animals 
    
 
        
            אֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         . . . 
    
 
        
            דֵּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
דֵּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dê
                
                
                     enough 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1767 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sufficiency, enough <BR> 1a) enough <BR> 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as 
                     
                
             
         
     
 
         
        dê
         enough 
    
 
        
            עוֹלָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lāh
                
                
                     for a burnt offering . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lāh
         for a burnt offering . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            All the nations are as nothing before Him; He regards them as nothingness and emptiness.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         All 
    
 
        
            הַגּוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
הַגּוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w·yim
                
                
                     the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w·yim
         the nations 
    
 
        
            כְּאַ֣יִן 
            
    
        
            
                
                    
כְּאַ֣יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’a·yin
                
                
                     are as nothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’a·yin
         are as nothing 
    
 
        
            נֶגְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נֶגְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neḡ·dōw
                
                
                     before Him ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5048 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        neḡ·dōw
         before Him ; 
    
 
        
            נֶחְשְׁבוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
נֶחְשְׁבוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    neḥ·šə·ḇū-
                
                
                     He regards them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        neḥ·šə·ḇū-
         He regards them 
    
 
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            מֵאֶ֥פֶס 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֶ֥פֶס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’e·p̄es
                
                
                     as nothingness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        657 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ceasing, end, finality 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’e·p̄es
         as nothingness 
    
 
        
            וָתֹ֖הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וָתֹ֖הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ṯō·hū
                
                
                     and emptiness . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) formlessness, confusion, unreality, emptiness <BR> 1a) formlessness (of primeval earth) <BR> 1a1) nothingness, empty space <BR> 1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig) <BR> 1c) wasteland, wilderness (of solitary places) <BR> 1d) place of chaos <BR> 1e) vanity 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ṯō·hū
         and emptiness . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            To whom will you liken God? To what image will you compare Him?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     Him ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         Him ? 
    
 
        
            מִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     To whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         To whom 
    
 
        
            תְּדַמְּי֣וּן 
            
    
        
            
                
                    
תְּדַמְּי֣וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḏam·mə·yūn
                
                
                     will you liken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        1819 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be like, resemble <BR> 1a) (Qal) to be like, resemble <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to liken, compare <BR> 1b2) to imagine, think <BR> 1c) (Hithpael) to make oneself like <BR> 1d) (Niphal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḏam·mə·yūn
         will you liken 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         God 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     - ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         - ? 
    
 
        
            וּמַה־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mah-
                
                
                     To what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mah-
         To what 
    
 
        
            דְּמ֖וּת 
            
    
        
            
                
                    
דְּמ֖וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·mūṯ
                
                
                     image 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1823 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) likeness, similitude <BR> adv <BR> 2) in the likeness of, like as 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·mūṯ
         image 
    
 
        
            תַּ֥עַרְכוּ 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֥עַרְכוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·‘ar·ḵū
                
                
                     will you compare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place <BR> 1a2) to compare, be comparable <BR> 2) (Hiphil) to value, tax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·‘ar·ḵū
         will you compare 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            To an idol that a craftsman casts and a metalworker overlays with gold and fits with silver chains?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַפֶּ֙סֶל֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַפֶּ֙סֶל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pe·sel
                
                
                     To an idol 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6459 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idol, image 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pe·sel
         To an idol 
    
 
        
            חָרָ֔שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חָרָ֔שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rāš
                
                
                     that a craftsman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2796 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer <BR> 1a) graver, artificer <BR> 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rāš
         that a craftsman 
    
 
        
            נָסַ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
נָסַ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·saḵ
                
                
                     casts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5258 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour out, pour, offer, cast <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour out<BR> 1a2) to cast metal images <BR> 1a3) to anoint (a king) <BR> 1b) (Niphal) to be anointed <BR> 1c) (Piel) to pour out (as a libation) <BR> 1d) (Hiphil) to pour out libations <BR> 1e) (Hophal) to be poured out <BR> 2) to set, install <BR> 2a) (Qal) to install <BR> 2b) (Niphal) to be installed 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·saḵ
         casts 
    
 
        
            וְצֹרֵ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
וְצֹרֵ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣō·rêp̄
                
                
                     and a metalworker 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6884 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smelt, refine, test <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smelt, refine <BR> 1a2) to test <BR> 1a3) to test (and prove true) <BR> 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be refined <BR> 1c) (Piel) to be a refiner <BR> 1c1) refiner (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣō·rêp̄
         and a metalworker 
    
 
        
            יְרַקְּעֶ֑נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יְרַקְּעֶ֑נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·raq·qə·‘en·nū
                
                
                     overlays 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7554 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beat, stamp, beat out, spread out, stretch <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stamp, beat out <BR> 1a2) one who beats out (participle) <BR> 1b) (Piel) to overlay, beat out (for plating) <BR> 1c) (Pual) beaten out (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to make a spreading (of clouds) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·raq·qə·‘en·nū
         overlays 
    
 
        
            בַּזָּהָ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
בַּזָּהָ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baz·zā·hāḇ
                
                
                     with gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baz·zā·hāḇ
         with gold 
    
 
        
            צוֹרֵֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
צוֹרֵֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·w·rêp̄
                
                
                     and fits with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6884 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to smelt, refine, test <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to smelt, refine <BR> 1a2) to test <BR> 1a3) to test (and prove true) <BR> 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be refined <BR> 1c) (Piel) to be a refiner <BR> 1c1) refiner (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·w·rêp̄
         and fits with 
    
 
        
            כֶּ֖סֶף 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֖סֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·sep̄
                
                
                     silver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·sep̄
         silver 
    
 
        
            וּרְתֻק֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּרְתֻק֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·ṯu·qō·wṯ
                
                
                     chains ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7577 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) chain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·ṯu·qō·wṯ
         chains ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            One lacking such an offering chooses wood that will not rot. He seeks a skilled craftsman to set up an idol that will not topple.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַֽמְסֻכָּ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
הַֽמְסֻכָּ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·suk·kān
                
                
                     To one bereft 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Pual - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5533 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to incur danger <BR> 1a) (Niphal) to endanger oneself <BR> 2) to be poor <BR> 2a) (Pual) to be impoverished 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·suk·kān
         To one bereft 
    
 
        
            תְּרוּמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תְּרוּמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rū·māh
                
                
                     of an offering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rū·māh
         of an offering 
    
 
        
            יִבְחָ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
יִבְחָ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḇ·ḥār
                
                
                     who chooses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḇ·ḥār
         who chooses 
    
 
        
            עֵ֥ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     wood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         wood 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     that will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         that will not 
    
 
        
            יִרְקַ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יִרְקַ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·qaḇ
                
                
                     rot , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7537 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to rot 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·qaḇ
         rot , 
    
 
        
            יְבַקֶּשׁ־ 
            
    
        
            
                
                    
יְבַקֶּשׁ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaq·qeš-
                
                
                     who seeks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaq·qeš-
         who seeks 
    
 
        
            ל֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            חָכָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָכָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵām
                
                
                     a skilled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵām
         a skilled 
    
 
        
            חָרָ֤שׁ 
            
    
        
            
                
                    
חָרָ֤שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rāš
                
                
                     craftsman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2796 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer <BR> 1a) graver, artificer <BR> 1b) skilful to destroy (warriors) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rāš
         craftsman 
    
 
        
            לְהָכִ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
לְהָכִ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḵîn
                
                
                     to set up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḵîn
         to set up 
    
 
        
            פֶּ֖סֶל 
            
    
        
            
                
                    
פֶּ֖סֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·sel
                
                
                     an idol 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6459 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) idol, image 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·sel
         an idol 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     that will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         that will not 
    
 
        
            יִמּֽוֹט׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִמּֽוֹט׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yim·mō·wṭ
                
                
                     topple ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4131 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to totter, shake, slip <BR> 1a) (Qal) to totter, shake, slip <BR> 1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown <BR> 1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop <BR> 1d) (Hithpael) to be greatly shaken 
                     
                
             
         
     
 
         
        yim·mō·wṭ
         topple ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do you not know? Have you not heard? Has it not been declared to you from the beginning? Have you not understood since the foundation of the earth?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲל֤וֹא 
            
    
        
            
                
                    
הֲל֤וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     Do you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         Do you not 
    
 
        
            תֵֽדְעוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תֵֽדְעוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·ḏə·‘ū
                
                
                     know ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·ḏə·‘ū
         know ? 
    
 
        
            הֲל֣וֹא 
            
    
        
            
                
                    
הֲל֣וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     Have you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         Have you not 
    
 
        
            תִשְׁמָ֔עוּ 
            
    
        
            
                
                    
תִשְׁמָ֔עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiš·mā·‘ū
                
                
                     heard ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiš·mā·‘ū
         heard ? 
    
 
        
            הֲל֛וֹא 
            
    
        
            
                
                    
הֲל֛וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     Has it not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         Has it not 
    
 
        
            הֻגַּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
הֻגַּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hug·gaḏ
                
                
                     been declared to you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported 
                     
                
             
         
     
 
         
        hug·gaḏ
         been declared to you 
    
 
        
            מֵרֹ֖אשׁ 
            
    
        
            
                
                    
מֵרֹ֖אשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rōš
                
                
                     from the beginning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rōš
         from the beginning 
    
 
        
            לָכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵem
                
                
                     ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵem
         ? 
    
 
        
            הֲלוֹא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲלוֹא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     Have you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         Have you not 
    
 
        
            הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ḇî·nō·ṯem
                
                
                     understood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ḇî·nō·ṯem
         understood 
    
 
        
            מוֹסְד֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מוֹסְד֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·ws·ḏō·wṯ
                
                
                     since the foundation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4146 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foundation 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·ws·ḏō·wṯ
         since the foundation 
    
 
        
            הָאָֽרֶץ׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָֽרֶץ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the earth ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the earth ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He sits enthroned above the circle of the earth; its dwellers are like grasshoppers. He stretches out the heavens like a curtain, and spreads them out like a tent to dwell in.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַיֹּשֵׁב֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַיֹּשֵׁב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yō·šêḇ
                
                
                     He sits enthroned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yō·šêḇ
         He sits enthroned 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     above 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         above 
    
 
        
            ח֣וּג 
            
    
        
            
                
                    
ח֣וּג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥūḡ
                
                
                     the circle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2329 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) circle, circuit, compass <BR> 2) (BDB) vault (of the heavens) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥūḡ
         the circle 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the earth ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the earth ; 
    
 
        
            וְיֹשְׁבֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וְיֹשְׁבֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·šə·ḇe·hā
                
                
                     its dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·šə·ḇe·hā
         its dwellers 
    
 
        
            כַּחֲגָבִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
כַּחֲגָבִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·ḥă·ḡā·ḇîm
                
                
                     are like grasshoppers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2284 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) locust, grasshopper 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·ḥă·ḡā·ḇîm
         are like grasshoppers . 
    
 
        
            הַנּוֹטֶ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַנּוֹטֶ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·w·ṭeh
                
                
                     He stretches out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·w·ṭeh
         He stretches out 
    
 
        
            שָׁמַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma·yim
                
                
                     the heavens 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma·yim
         the heavens 
    
 
        
            כַדֹּק֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַדֹּק֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵad·dōq
                
                
                     like a curtain , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1852 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) veil, curtain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵad·dōq
         like a curtain , 
    
 
        
            וַיִּמְתָּחֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּמְתָּחֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·tā·ḥêm
                
                
                     and spreads them out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4969 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·tā·ḥêm
         and spreads them out 
    
 
        
            כָּאֹ֖הֶל 
            
    
        
            
                
                    
כָּאֹ֖הֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·’ō·hel
                
                
                     like a tent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·’ō·hel
         like a tent 
    
 
        
            לָשָֽׁבֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָשָֽׁבֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·šā·ḇeṯ
                
                
                     to dwell in . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·šā·ḇeṯ
         to dwell in . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He brings the princes to nothing and makes the rulers of the earth meaningless.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנּוֹתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
הַנּוֹתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nō·w·ṯên
                
                
                     He brings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nō·w·ṯên
         He brings 
    
 
        
            רוֹזְנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
רוֹזְנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·wz·nîm
                
                
                     the princes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7336 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be weighty, be judicious, be commanding 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·wz·nîm
         the princes 
    
 
        
            לְאָ֑יִן 
            
    
        
            
                
                    
לְאָ֑יִן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ā·yin
                
                
                     to nothing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ā·yin
         to nothing 
    
 
        
            עָשָֽׂה׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָשָֽׂה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     and makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         and makes 
    
 
        
            שֹׁ֥פְטֵי 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֥פְטֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·p̄ə·ṭê
                
                
                     the rulers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to judge, govern, vindicate, punish <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) <BR> 1a1a) to rule, govern, judge <BR> 1a2) to decide controversy (of God, man) <BR> 1a3) to execute judgment <BR> 1a3a) discriminating (of man) <BR> 1a3b) vindicating <BR> 1a3c) condemning and punishing <BR> 1a3d) at theophanic advent for final judgment <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together <BR> 1b2) to be judged <BR> 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·p̄ə·ṭê
         the rulers 
    
 
        
            אֶ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     of the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         of the earth 
    
 
        
            כַּתֹּ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
כַּתֹּ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kat·tō·hū
                
                
                     meaningless . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) formlessness, confusion, unreality, emptiness <BR> 1a) formlessness (of primeval earth) <BR> 1a1) nothingness, empty space <BR> 1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig) <BR> 1c) wasteland, wilderness (of solitary places) <BR> 1d) place of chaos <BR> 1e) vanity 
                     
                
             
         
     
 
         
        kat·tō·hū
         meaningless . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            No sooner are they planted, no sooner are they sown, no sooner have their stems taken root in the ground, than He blows on them and they wither, and a whirlwind sweeps them away like stubble.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַ֣ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֣ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     No sooner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         No sooner 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         . . . 
    
 
        
            נִטָּ֗עוּ 
            
    
        
            
                
                    
נִטָּ֗עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṭ·ṭā·‘ū
                
                
                     are they planted , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to plant, fasten, fix, establish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to plant <BR> 1a2) to plant, establish (fig.) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be planted <BR> 1b2) to be established (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṭ·ṭā·‘ū
         are they planted , 
    
 
        
            אַ֚ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֚ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     no sooner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         no sooner 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         . . . 
    
 
        
            זֹרָ֔עוּ 
            
    
        
            
                
                    
זֹרָ֔עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zō·rā·‘ū
                
                
                     are they sown , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2232 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed 
                     
                
             
         
     
 
         
        zō·rā·‘ū
         are they sown , 
    
 
        
            אַ֛ף 
            
    
        
            
                
                    
אַ֛ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap̄
                
                
                     no sooner 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        637 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj (denoting addition, esp of something greater)<BR> 1) also, yea, though, so much the more <BR> adv <BR> 2) furthermore, indeed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap̄
         no sooner 
    
 
        
            בַּל־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        1077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, hardly, else 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal-
         . . . 
    
 
        
            גִּזְעָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
גִּזְעָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    giz·‘ām
                
                
                     have their stems 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stem, trunk, stock (of trees) 
                     
                
             
         
     
 
         
        giz·‘ām
         have their stems 
    
 
        
            שֹׁרֵ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁרֵ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·rêš
                
                
                     taken root 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8327 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uproot, take root, deal with the roots <BR> 1a) (Piel) to root up, root out <BR> 1b) (Pual) to be rooted up or out (of produce) <BR> 1c) (Poel) to take root <BR> 1d) (Poal) to take root <BR> 1e) (Hiphil) to take root, cause to take root 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·rêš
         taken root 
    
 
        
            בָּאָ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·reṣ
                
                
                     in the ground , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·reṣ
         in the ground , 
    
 
        
            וְגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡam-
                
                
                     than 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡam-
         than 
    
 
        
            נָשַׁ֤ף 
            
    
        
            
                
                    
נָשַׁ֤ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·šap̄
                
                
                     He blows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to blow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·šap̄
         He blows 
    
 
        
            בָּהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hem
                
                
                     on them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hem
         on them 
    
 
        
            וַיִּבָ֔שׁוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּבָ֔שׁוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yi·ḇā·šū
                
                
                     and they wither , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3001 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be dry, be dried up, be without moisture <BR> 1a2) to be dried up <BR> 1b) (Piel) to make dry, dry up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to dry up, make dry <BR> 1c1a) to dry up (water) <BR> 1c1b) to make dry, wither <BR> 1c1c) to exhibit dryness 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yi·ḇā·šū
         and they wither , 
    
 
        
            וּסְעָרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּסְעָרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·sə·‘ā·rāh
                
                
                     and a whirlwind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tempest, storm, whirlwind <BR> 1a) tempest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·sə·‘ā·rāh
         and a whirlwind 
    
 
        
            תִּשָּׂאֵֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
תִּשָּׂאֵֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·śā·’êm
                
                
                     sweeps them away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·śā·’êm
         sweeps them away 
    
 
        
            כַּקַּ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
כַּקַּ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaq·qaš
                
                
                     like stubble . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stubble, chaff 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaq·qaš
         like stubble . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “To whom will you liken Me, or who is My equal?” asks the Holy One.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     “ To 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         “ To 
    
 
        
            מִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         whom 
    
 
        
            תְדַמְּי֖וּנִי 
            
    
        
            
                
                    
תְדַמְּי֖וּנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·ḏam·mə·yū·nî
                
                
                     will you liken Me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1819 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be like, resemble <BR> 1a) (Qal) to be like, resemble <BR> 1b) (Piel)<BR> 1b1) to liken, compare <BR> 1b2) to imagine, think <BR> 1c) (Hithpael) to make oneself like <BR> 1d) (Niphal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·ḏam·mə·yū·nî
         will you liken Me , 
    
 
        
            וְאֶשְׁוֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶשְׁוֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’eš·weh
                
                
                     or who is My equal ? ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7737 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to agree with, be or become like, level, resemble <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be like <BR> 1a2) equivalent (participle) <BR> 1a3) to set, place <BR> 1a4) setting (participle) <BR> 1b) (Piel) to level, smooth, still <BR> 1c) (Hiphil) to make like <BR> 1d) (Nithpael) to be alike <BR> 2) (Piel) to set, place 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’eš·weh
         or who is My equal ? ” 
    
 
        
            יֹאמַ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
יֹאמַ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mar
                
                
                     asks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mar
         asks 
    
 
        
            קָדֽוֹשׁ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קָדֽוֹשׁ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy One . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ḏō·wōš
         the Holy One . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Lift up your eyes on high: Who created all these? He leads forth the starry host by number; He calls each one by name. Because of His great power and mighty strength, not one of them is missing.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׂאוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’ū-
                
                
                     Lift up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’ū-
         Lift up 
    
 
        
            עֵינֵיכֶ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵינֵיכֶ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·nê·ḵem
                
                
                     your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·nê·ḵem
         your eyes 
    
 
        
            מָר֨וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מָר֨וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rō·wm
                
                
                     on high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rō·wm
         on high 
    
 
        
            וּרְאוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּרְאוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·’ū
                
                
                     - : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·’ū
         - : 
    
 
        
            מִי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Who 
    
 
        
            בָרָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בָרָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·rā
                
                
                     created 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to create, shape, form <BR> 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) <BR> 1a1) of heaven and earth <BR> 1a2) of individual man <BR> 1a3) of new conditions and circumstances <BR> 1a4) of transformations <BR> 1b) (Niphal) to be created <BR> 1b1) of heaven and earth <BR> 1b2) of birth <BR> 1b3) of something new <BR> 1b4) of miracles <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cut down <BR> 1c2) to cut out <BR> 2) to be fat <BR> 2a) (Hiphil) to make yourselves fat 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·rā
         created 
    
 
        
            אֵ֔לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֔לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     all these ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         all these ? 
    
 
        
            הַמּוֹצִ֥יא 
            
    
        
            
                
                    
הַמּוֹצִ֥יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mō·w·ṣî
                
                
                     He leads forth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mō·w·ṣî
         He leads forth 
    
 
        
            צְבָאָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ām
                
                
                     the starry host 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ām
         the starry host 
    
 
        
            בְמִסְפָּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
בְמִסְפָּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·mis·pār
                
                
                     by number ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4557 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) number, tale <BR> 1a) number <BR> 1a1) number <BR> 1a2) innumerable (with negative) <BR> 1a3) few, numerable (alone) <BR> 1a4) by count, in number, according to number (with prep) <BR> 1b) recounting, relation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·mis·pār
         by number ; 
    
 
        
            יִקְרָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
יִקְרָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·rā
                
                
                     He calls 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·rā
         He calls 
    
 
        
            לְכֻלָּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְכֻלָּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵul·lām
                
                
                     each one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵul·lām
         each one 
    
 
        
            בְּשֵׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּשֵׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·šêm
                
                
                     by name . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·šêm
         by name . 
    
 
        
            מֵרֹ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
מֵרֹ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rōḇ
                
                
                     Because of His great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7230 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rōḇ
         Because of His great 
    
 
        
            אוֹנִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹנִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·nîm
                
                
                     power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vigour, generative power <BR> 2) wealth <BR> 3) physical strength (of men and behemoth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·nîm
         power 
    
 
        
            וְאַמִּ֣יץ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַמִּ֣יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’am·mîṣ
                
                
                     and mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        533 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, mighty 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’am·mîṣ
         and mighty 
    
 
        
            כֹּ֔חַ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֔חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·aḥ
                
                
                     strength , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·aḥ
         strength , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         not 
    
 
        
            אִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one of them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one of them 
    
 
        
            נֶעְדָּֽר׃ס 
            
    
        
            
                
                    
נֶעְדָּֽר׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne‘·dār
                
                
                     is missing . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5737 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to help <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 2) to hoe <BR> 2a) (Niphal) to be hoed <BR> 3) to be lacking, fail <BR> 3a)(Niphal)<BR> 3b1) to be lacking <BR> 3b1) to leave lacking <BR> 3b) (Piel) to leave lacking 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne‘·dār
         is missing . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Why do you say, O Jacob, and why do you assert, O Israel, “My way is hidden from the LORD, and my claim is ignored by my God”?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָ֤מָּה 
            
    
        
            
                
                    
לָ֤מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lām·māh
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        lām·māh
         Why 
    
 
        
            תֹאמַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
תֹאמַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·mar
                
                
                     do you say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·mar
         do you say , 
    
 
        
            יַֽעֲקֹ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
יַֽעֲקֹ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     O Jacob , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         O Jacob , 
    
 
        
            וּתְדַבֵּ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וּתְדַבֵּ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·ḏab·bêr
                
                
                     and why do you assert , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1696 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·ḏab·bêr
         and why do you assert , 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     O Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         O Israel , 
    
 
        
            דַרְכִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
דַרְכִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏar·kî
                
                
                     “ My way 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏar·kî
         “ My way 
    
 
        
            נִסְתְּרָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
נִסְתְּרָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nis·tə·rāh
                
                
                     is hidden 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5641 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hide, conceal <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to hide oneself <BR> 1a2) to be hidden, be concealed <BR> 1b) (Piel) to hide carefully <BR> 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed <BR> 1d) (Hiphil) to conceal, hide <BR> 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully 
                     
                
             
         
     
 
         
        nis·tə·rāh
         is hidden 
    
 
        
            מֵֽיְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽיְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     from the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         from the LORD , 
    
 
        
            מִשְׁפָּטִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּטִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pā·ṭî
                
                
                     and my claim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pā·ṭî
         and my claim 
    
 
        
            יַעֲבֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲבֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·ḇō·wr
                
                
                     is ignored 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·ḇō·wr
         is ignored 
    
 
        
            וּמֵאֱלֹהַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵאֱלֹהַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’ĕ·lō·hay
                
                
                     by my God ”? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’ĕ·lō·hay
         by my God ”? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do you not know? Have you not heard? The LORD is the everlasting God, the Creator of the ends of the earth. He will not grow tired or weary; His understanding is beyond searching out.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲל֨וֹא 
            
    
        
            
                
                    
הֲל֨וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·lō·w
                
                
                     Do you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·lō·w
         Do you not 
    
 
        
            יָדַ֜עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֜עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·tā
                
                
                     know ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·tā
         know ? 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     Have you not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         Have you not 
    
 
        
            שָׁמַ֗עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֗עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘·tā
                
                
                     heard ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘·tā
         heard ? 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     The LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         The LORD 
    
 
        
            עוֹלָ֤ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֤ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     is the everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         is the everlasting 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         God , 
    
 
        
            בּוֹרֵא֙ 
            
    
        
            
                
                    
בּוֹרֵא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·w·rê
                
                
                     the Creator 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1254 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to create, shape, form <BR> 1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject) <BR> 1a1) of heaven and earth <BR> 1a2) of individual man <BR> 1a3) of new conditions and circumstances <BR> 1a4) of transformations <BR> 1b) (Niphal) to be created <BR> 1b1) of heaven and earth <BR> 1b2) of birth <BR> 1b3) of something new <BR> 1b4) of miracles <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cut down <BR> 1c2) to cut out <BR> 2) to be fat <BR> 2a) (Hiphil) to make yourselves fat 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·w·rê
         the Creator 
    
 
        
            קְצ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
קְצ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣō·wṯ
                
                
                     of the ends 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣō·wṯ
         of the ends 
    
 
        
            הָאָ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     of the earth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         of the earth . 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     He will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         He will not 
    
 
        
            יִיעַ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
יִיעַ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·‘ap̄
                
                
                     grow tired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1a) (Qal) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1b) (Hophal) wearied (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·‘ap̄
         grow tired 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . 
    
 
        
            יִיגָ֑ע 
            
    
        
            
                
                    
יִיגָ֑ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·ḡā‘
                
                
                     or weary ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to toil, labour, grow weary, be weary <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to toil, labour <BR> 1a2) to grow weary, be weary <BR> 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely <BR> 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·ḡā‘
         or weary ; 
    
 
        
            לִתְבוּנָתֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִתְבוּנָתֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liṯ·ḇū·nā·ṯōw
                
                
                     His understanding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) understanding, intelligence <BR> 1a) the act of understanding <BR> 1a1) skill <BR> 1b) the faculty of understanding <BR> 1b1) intelligence, understanding, insight <BR> 1c) the object of knowledge <BR> 1d) teacher (personification) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liṯ·ḇū·nā·ṯōw
         His understanding 
    
 
        
            אֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     is beyond 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         is beyond 
    
 
        
            חֵ֖קֶר 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֖קֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥê·qer
                
                
                     searching out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2714 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a search, investigation, searching, enquiry, thing to be searched out 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥê·qer
         searching out . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He gives power to the faint and increases the strength of the weak.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נֹתֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
נֹתֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ṯên
                
                
                     He gives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ṯên
         He gives 
    
 
        
            כֹּ֑חַ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֑חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·aḥ
                
                
                     power 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·aḥ
         power 
    
 
        
            לַיָּעֵ֖ף 
            
    
        
            
                
                    
לַיָּעֵ֖ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lay·yā·‘êp̄
                
                
                     to the faint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3287 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) faint, weary, fatigued 
                     
                
             
         
     
 
         
        lay·yā·‘êp̄
         to the faint 
    
 
        
            יַרְבֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַרְבֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yar·beh
                
                
                     and increases 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        yar·beh
         and increases 
    
 
        
            עָצְמָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עָצְמָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ṣə·māh
                
                
                     the strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6109 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) power, strength, might 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ṣə·māh
         the strength 
    
 
        
            וּלְאֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
וּלְאֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·’ên
                
                
                     of the weak 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·’ên
         of the weak 
    
 
        
            אוֹנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אוֹנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·nîm
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        202 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vigour, generative power <BR> 2) wealth <BR> 3) physical strength (of men and behemoth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·nîm
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Even youths grow tired and weary, and young men stumble and fall.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נְעָרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
נְעָרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·‘ā·rîm
                
                
                     Even youths 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a boy, lad, servant, youth, retainer <BR> 1a) boy, lad, youth <BR> 1b) servant, retainer 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·‘ā·rîm
         Even youths 
    
 
        
            וְיִֽעֲפ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיִֽעֲפ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yi·‘ă·p̄ū
                
                
                     grow tired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1a) (Qal) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1b) (Hophal) wearied (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yi·‘ă·p̄ū
         grow tired 
    
 
        
            וְיִגָ֑עוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיִגָ֑עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yi·ḡā·‘ū
                
                
                     and weary , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to toil, labour, grow weary, be weary <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to toil, labour <BR> 1a2) to grow weary, be weary <BR> 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely <BR> 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yi·ḡā·‘ū
         and weary , 
    
 
        
            וּבַחוּרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וּבַחוּרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇa·ḥū·rîm
                
                
                     and young men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, young man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇa·ḥū·rîm
         and young men 
    
 
        
            כָּשׁ֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
כָּשׁ֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·šō·wl
                
                
                     stumble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·šō·wl
         stumble 
    
 
        
            יִכָּשֵֽׁלוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִכָּשֵֽׁלוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yik·kā·šê·lū
                
                
                     and fall . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        yik·kā·šê·lū
         and fall . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְקוֹיֵ֤ 
            
    
        
            
                
                    
וְקוֹיֵ֤ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qō·w·yê
                
                
                     But those who wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6960 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wait, look for, hope, expect <BR> 1a) (Qal) waiting (participle) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait or look eagerly for <BR> 1b2) to lie in wait for <BR> 1b3) to wait for, linger for <BR> 2) to collect, bind together <BR> 2a) (Niphal) to be collected 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qō·w·yê
         But those who wait 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     upon the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         upon the LORD 
    
 
        
            יַחֲלִ֣יפוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַחֲלִ֣יפוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·ḥă·lî·p̄ū
                
                
                     will renew 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass on quickly <BR> 1a2) to pass away (vanish) <BR> 1a3) to come on anew, sprout again (of grass) <BR> 1a4) to pass through <BR> 1a5) to overstep, transgress <BR> 1b) (Piel) to cause to pass, change <BR> 1c) (Hiph) <BR> 1c1) to change, substitute, alter, change for better, renew <BR> 1c2) to show newness (of tree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·ḥă·lî·p̄ū
         will renew 
    
 
        
            כֹ֔חַ 
            
    
        
            
                
                    
כֹ֔חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵō·aḥ
                
                
                     their strength ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵō·aḥ
         their strength ; 
    
 
        
            יַעֲל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·lū
                
                
                     they will mount up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·lū
         they will mount up 
    
 
        
            אֵ֖בֶר 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḇer
                
                
                     with wings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        83 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pinion, wing <BR> 1a) of bird (dove, eagle) <BR> 1b) of Babylonian king (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḇer
         with wings 
    
 
        
            כַּנְּשָׁרִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
כַּנְּשָׁרִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kan·nə·šā·rîm
                
                
                     like eagles ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eagle, vulture, griffon-vulture 
                     
                
             
         
     
 
         
        kan·nə·šā·rîm
         like eagles ; 
    
 
        
            יָר֙וּצוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָר֙וּצוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rū·ṣū
                
                
                     they will run 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rū·ṣū
         they will run 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and not 
    
 
        
            יִיגָ֔עוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִיגָ֔עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·ḡā·‘ū
                
                
                     grow weary , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3021 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to toil, labour, grow weary, be weary <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to toil, labour <BR> 1a2) to grow weary, be weary <BR> 1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely <BR> 1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·ḡā·‘ū
         grow weary , 
    
 
        
            יֵלְכ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵלְכ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·lə·ḵū
                
                
                     they will walk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·lə·ḵū
         they will walk 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     and not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         and not 
    
 
        
            יִיעָֽפוּ׃פ 
            
    
        
            
                
                    
יִיעָֽפוּ׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·‘ā·p̄ū
                
                
                     faint . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1a) (Qal) to be or grow weary, be fatigued, be faint <BR> 1b) (Hophal) wearied (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·‘ā·p̄ū
         faint .