Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 45

1
This is what the LORD says to Cyrus His anointed, whose right hand I have grasped to subdue nations before him, to disarm kings, to open the doors before him, so that the gates will not be shut:
כֹּה־

כֹּה־


kōh-

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
This is what
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
לְכ֣וֹרֶשׁ

לְכ֣וֹרֶשׁ


lə·ḵō·w·reš

to Cyrus

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3566
BSB/Thayers
Cyrus = |posses thou the furnace|
1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
lə·ḵō·w·reš
to Cyrus
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
-
לִמְשִׁיחוֹ֮

לִמְשִׁיחוֹ֮


lim·šî·ḥōw

His anointed ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings
lim·šî·ḥōw
His anointed ,
בִֽימִינ֗וֹ

בִֽימִינ֗וֹ


ḇî·mî·nōw

whose right hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
ḇî·mî·nōw
whose right hand
הֶחֱזַ֣קְתִּי

הֶחֱזַ֣קְתִּי


he·ḥĕ·zaq·tî

I have grasped

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
he·ḥĕ·zaq·tî
I have grasped
לְרַד־

לְרַד־


lə·raḏ-

to subdue

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7286
BSB/Thayers
1) to beat down, beat out, subdue 
1a) (Qal) to beat down (fig)
1b) (Hiphil) to beat out
lə·raḏ-
to subdue
גּוֹיִ֔ם

גּוֹיִ֔ם


gō·w·yim

nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
nations
וּמָתְנֵ֥י

וּמָתְנֵ֥י


ū·mā·ṯə·nê

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine dual construct
Strongs 4975
BSB/Thayers
1) loins, hips 
1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown
ū·mā·ṯə·nê
. . .
לְפָנָיו֙

לְפָנָיו֙


lə·p̄ā·nāw

before him ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him ,
אֲפַתֵּ֑חַ

אֲפַתֵּ֑חַ


’ă·p̄at·tê·aḥ

to disarm

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
’ă·p̄at·tê·aḥ
to disarm
מְלָכִ֖ים

מְלָכִ֖ים


mə·lā·ḵîm

kings ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings ,
לִפְתֹּ֤חַ

לִפְתֹּ֤חַ


lip̄·tō·aḥ

to open

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
lip̄·tō·aḥ
to open
דְּלָתַ֔יִם

דְּלָתַ֔יִם


də·lā·ṯa·yim

the doors

Hebrew Noun - fd
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
də·lā·ṯa·yim
the doors
לְפָנָיו֙

לְפָנָיו֙


lə·p̄ā·nāw

before him ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before him ,
וּשְׁעָרִ֖ים

וּשְׁעָרִ֖ים


ū·šə·‘ā·rîm

so that the gates

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ū·šə·‘ā·rîm
so that the gates
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יִסָּגֵֽרוּ׃

יִסָּגֵֽרוּ׃


yis·sā·ḡê·rū

be shut :

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
yis·sā·ḡê·rū
be shut :
2
“I will go before you and level the mountains; I will break down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
אֲנִי֙

אֲנִי֙


’ă·nî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
אֵלֵ֔ךְ

אֵלֵ֔ךְ


’ê·lêḵ

will go

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
’ê·lêḵ
will go
לְפָנֶ֣יךָ

לְפָנֶ֣יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

before you

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before you
אוֹשִׁר

אוֹשִׁר


ʾō·šir

and level

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
ʾō·šir
and level
וַהֲדוּרִ֖ים

וַהֲדוּרִ֖ים


wa·hă·ḏū·rîm

the mountains ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 1921
BSB/Thayers
1) to honour, adorn, glorify, be high 
1a) (Qal)
1a1) to swell
1a1a) swelling (pass participle)
1a2) to honour, pay honour to, show partiality
1a3) to adorn
1a3a) adorned (pass participle)
1b) (Niphal) to be honoured
1c) (Hithpael) to honour oneself, claim honour
wa·hă·ḏū·rîm
the mountains ;
אֲשַׁבֵּ֔ר

אֲשַׁבֵּ֔ר


’ă·šab·bêr

I will break down

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
’ă·šab·bêr
I will break down
דַּלְת֤וֹת

דַּלְת֤וֹת


dal·ṯō·wṯ

the gates

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
dal·ṯō·wṯ
the gates
נְחוּשָׁה֙

נְחוּשָׁה֙


nə·ḥū·šāh

of bronze

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5154
BSB/Thayers
1) copper, bronze 
1a) copper (made from melting copper ore)
1b) bronze (made from copper and alloy)
nə·ḥū·šāh
of bronze
אֲגַדֵּֽעַ׃

אֲגַדֵּֽעַ׃


’ă·ḡad·dê·a‘

and cut through

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1438
BSB/Thayers
1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off 
1a) (Qal) to hew, chop in two
1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off
1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
1d) (Pual) to chop down, hew down
’ă·ḡad·dê·a‘
and cut through
וּבְרִיחֵ֥י

וּבְרִיחֵ֥י


ū·ḇə·rî·ḥê

the bars

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 1280
BSB/Thayers
1) bar 
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
ū·ḇə·rî·ḥê
the bars
בַרְזֶ֖ל

בַרְזֶ֖ל


ḇar·zel

of iron .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers
1) iron 
1a) iron
1a1) iron ore
1a2) as material of furniture, utensils, implements
2) tool of iron
3) harshness, strength, oppression (fig.)
ḇar·zel
of iron .
3
I will give you the treasures of darkness and the riches hidden in secret places, so that you may know that I am the LORD, the God of Israel, who calls you by name.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אֲנִ֧י

אֲנִ֧י


’ă·nî

I [am]

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I [am]
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
הַקּוֹרֵ֥א

הַקּוֹרֵ֥א


haq·qō·w·rê

who calls

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
haq·qō·w·rê
who calls
בְשִׁמְךָ֖

בְשִׁמְךָ֖


ḇə·šim·ḵā

you by name .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ḇə·šim·ḵā
you by name .
וְנָתַתִּ֤י

וְנָתַתִּ֤י


wə·nā·ṯat·tî

I will give

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tî
I will give
לְךָ֙

לְךָ֙


lə·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
you
אוֹצְר֣וֹת

אוֹצְר֣וֹת


’ō·wṣ·rō·wṯ

the treasures

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
’ō·wṣ·rō·wṯ
the treasures
חֹ֔שֶׁךְ

חֹ֔שֶׁךְ


ḥō·šeḵ

of darkness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
of darkness
וּמַטְמֻנֵ֖י

וּמַטְמֻנֵ֖י


ū·maṭ·mu·nê

and the riches hidden

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 4301
BSB/Thayers
1) hidden treasure, treasure
ū·maṭ·mu·nê
and the riches hidden
מִסְתָּרִ֑ים

מִסְתָּרִ֑ים


mis·tā·rîm

in secret places ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4565
BSB/Thayers
1) secret place, hiding place 
1a) secret place
1b) hiding place
1b1) for protection
1b2) for perpetration of crime
mis·tā·rîm
in secret places ,
לְמַ֣עַן

לְמַ֣עַן


lə·ma·‘an

so that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
so that
תֵּדַ֗ע

תֵּדַ֗ע


tê·ḏa‘

you may know

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
tê·ḏa‘
you may know
4
For the sake of Jacob My servant and Israel My chosen one, I call you by name; I have given you a title of honor, though you have not known Me.
לְמַ֙עַן֙

לְמַ֙עַן֙


lə·ma·‘an

For the sake

Hebrew Preposition
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
For the sake
יַעֲקֹ֔ב

יַעֲקֹ֔ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob
עַבְדִּ֣י

עַבְדִּ֣י


‘aḇ·dî

My servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·dî
My servant
וְיִשְׂרָאֵ֖ל

וְיִשְׂרָאֵ֖ל


wə·yiś·rā·’êl

and Israel

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
wə·yiś·rā·’êl
and Israel
בְּחִירִ֑י

בְּחִירִ֑י


bə·ḥî·rî

My chosen one ,

Hebrew Adjective - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 972
BSB/Thayers
1) chosen, choice one, chosen one, elect (of God)
bə·ḥî·rî
My chosen one ,
וָאֶקְרָ֤א

וָאֶקְרָ֤א


wā·’eq·rā

I call

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
wā·’eq·rā
I call
לְךָ֙

לְךָ֙


lə·ḵā

you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā
you
בִּשְׁמֶ֔ךָ

בִּשְׁמֶ֔ךָ


biš·me·ḵā

by name ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
biš·me·ḵā
by name ;
אֲכַנְּךָ֖

אֲכַנְּךָ֖


’ă·ḵan·nə·ḵā

I have given you a title of honor ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3655
BSB/Thayers
1) to title, surname, be surnamed, give an epithet or cognomen, give a flattering title 
1a) (Piel) to call by name, give a title, betitle
’ă·ḵan·nə·ḵā
I have given you a title of honor ,
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

though you have not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
though you have not
יְדַעְתָּֽנִי׃

יְדַעְתָּֽנִי׃


yə·ḏa‘·tā·nî

known Me .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏa‘·tā·nî
known Me .
5
I am the LORD, and there is no other; there is no God but Me. I will equip you for battle, though you have not known Me,
אֲנִ֤י

אֲנִ֤י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

am the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD ,
וְאֵ֣ין

וְאֵ֣ין


wə·’ên

and there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and there is no
ע֔וֹד

ע֔וֹד


‘ō·wḏ

other ;

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other ;
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

there is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
there is no
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
זוּלָתִ֖י

זוּלָתִ֖י


zū·lā·ṯî

but Me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 2108
BSB/Thayers
n f
1) a removal, a putting away
prep
2) except, besides, with the exception of, with removal of
conj
3) except that
zū·lā·ṯî
but Me .
אֲאַזֶּרְךָ֖

אֲאַזֶּרְךָ֖


’ă·’az·zer·ḵā

I will equip you for battle ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 247
BSB/Thayers
1) gird, encompass, equip, clothe 
1a) (Qal) to gird, gird on (metaphorical of strength)
1b) (Niphal) be girded
1c)(Piel) hold close, clasp
1d) (Hiphpael) gird oneself (for war)
’ă·’az·zer·ḵā
I will equip you for battle ,
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

though you have not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
though you have not
יְדַעְתָּֽנִי׃

יְדַעְתָּֽנִי׃


yə·ḏa‘·tā·nî

known Me ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yə·ḏa‘·tā·nî
known Me ,
6
so that all may know, from where the sun rises to where it sets, that there is none but Me; I am the LORD, and there is no other.
לְמַ֣עַן

לְמַ֣עַן


lə·ma·‘an

so that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
so that
יֵדְע֗וּ

יֵדְע֗וּ


yê·ḏə·‘ū

all may know ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yê·ḏə·‘ū
all may know ,
מִמִּזְרַח־

מִמִּזְרַח־


mim·miz·raḥ-

from where the sun rises

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4217
BSB/Thayers
1) place of sunrise, east 
1a) sunrise, east (with 'sun')
1b) the east (without 'sun')
1b1) to or toward the place of sunrise
1b2) to the east, eastward
mim·miz·raḥ-
from where the sun rises
שֶׁ֙מֶשׁ֙

שֶׁ֙מֶשׁ֙


še·meš

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers
1) sun 
1a) sun
1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction)
1c) sun (as object of illicit worship)
1d) openly, publicly (in other phrases)
1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
še·meš
. . .
וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הּ

וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔הּ


ū·mim·ma·‘ă·rā·ḇāh

to where it sets ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 4628
BSB/Thayers
1) setting place, west, westward
ū·mim·ma·‘ă·rā·ḇāh
to where it sets ,
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
אֶ֖פֶס

אֶ֖פֶס


’e·p̄es

there is none

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
’e·p̄es
there is none
בִּלְעָדָ֑י

בִּלְעָדָ֑י


bil·‘ā·ḏāy

but Me ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 1107
BSB/Thayers
1) apart from, except, without, besides
bil·‘ā·ḏāy
but Me ;
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

am the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and there is no
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

other .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other .
7
I form the light and create the darkness; I bring prosperity and create calamity. I, the LORD, do all these things.
יוֹצֵ֥ר

יוֹצֵ֥ר


yō·w·ṣêr

I form

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·w·ṣêr
I form
אוֹר֙

אוֹר֙


’ō·wr

the light

Hebrew Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr
the light
וּבוֹרֵ֣א

וּבוֹרֵ֣א


ū·ḇō·w·rê

and create

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
ū·ḇō·w·rê
and create
חֹ֔שֶׁךְ

חֹ֔שֶׁךְ


ḥō·šeḵ

the darkness ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
the darkness ;
עֹשֶׂ֥ה

עֹשֶׂ֥ה


‘ō·śeh

I bring

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
I bring
שָׁל֖וֹם

שָׁל֖וֹם


šā·lō·wm

prosperity

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
prosperity
וּב֣וֹרֵא

וּב֣וֹרֵא


ū·ḇō·w·rê

and create

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
ū·ḇō·w·rê
and create
רָ֑ע

רָ֑ע


rā‘

calamity .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
calamity .
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I ,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
עֹשֶׂ֥ה

עֹשֶׂ֥ה


‘ō·śeh

do

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śeh
do
כָל־

כָל־


ḵāl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
all
אֵֽלֶּה׃ס

אֵֽלֶּה׃ס


’êl·leh

these things .

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
these things .
8
Drip down, O heavens, from above, and let the skies pour down righteousness. Let the earth open up that salvation may sprout and righteousness spring up with it; I, the LORD, have created it.
הַרְעִ֤יפוּ

הַרְעִ֤יפוּ


har·‘î·p̄ū

Drip down ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 7491
BSB/Thayers
1) to trickle, drip 
1a) (Qal) to trickle, drip
1b) (Hiphil) to trickle
har·‘î·p̄ū
Drip down ,
שָׁמַ֙יִם֙

שָׁמַ֙יִם֙


šā·ma·yim

O heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
O heavens ,
מִמַּ֔עַל

מִמַּ֔עַל


mim·ma·‘al

from above ,

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 4605
BSB/Thayers
subst
1) higher part, upper part
adv
1a) above
prep
1b) on the top of, above, on higher ground than
with locative
1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
from above ,
וּשְׁחָקִ֖ים

וּשְׁחָקִ֖ים


ū·šə·ḥā·qîm

and let the skies

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 7834
BSB/Thayers
1) dust, cloud 
1a) fine dust
1b) (thin) cloud
ū·šə·ḥā·qîm
and let the skies
יִזְּלוּ־

יִזְּלוּ־


yiz·zə·lū-

pour down

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5140
BSB/Thayers
1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 
1a) (Qal)
1a1) to flow
1a1a) streams, floods (participle)
1a2) to distil
1b) (Hiphil) to cause to flow
yiz·zə·lū-
pour down
צֶ֑דֶק

צֶ֑דֶק


ṣe·ḏeq

righteousness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
righteousness .
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

Let the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
Let the earth
תִּפְתַּח־

תִּפְתַּח־


tip̄·taḥ-

open up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
tip̄·taḥ-
open up
יֶ֗שַׁע

יֶ֗שַׁע


ye·ša‘

that salvation

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3468
BSB/Thayers
1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory
ye·ša‘
that salvation
וְיִפְרוּ־

וְיִפְרוּ־


wə·yip̄·rū-

may sprout

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6509
BSB/Thayers
1) to bear fruit, be fruitful, branch off 
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit
wə·yip̄·rū-
may sprout
וּצְדָקָ֤ה

וּצְדָקָ֤ה


ū·ṣə·ḏā·qāh

and righteousness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
and righteousness
תַצְמִ֙יחַ֙

תַצְמִ֙יחַ֙


ṯaṣ·mî·aḥ

spring up

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6779
BSB/Thayers
1) to sprout, spring up, grow up 
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout
ṯaṣ·mî·aḥ
spring up
יַ֔חַד

יַ֔חַד


ya·ḥaḏ

with it ;

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
ya·ḥaḏ
with it ;
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I ,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
בְּרָאתִֽיו׃ס

בְּרָאתִֽיו׃ס


bə·rā·ṯîw

have created it .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
bə·rā·ṯîw
have created it .
9
Woe to him who quarrels with his Maker—one clay pot among many. Does the clay ask the potter, ‘What are you making?’ Does your work say, ‘He has no hands’?
ה֗וֹי

ה֗וֹי


hō·w

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 1945
BSB/Thayers
1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
hō·w
Woe
רָ֚ב

רָ֚ב


rāḇ

to him who quarrels

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
rāḇ
to him who quarrels
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
-
יֹ֣צְר֔וֹ

יֹ֣צְר֔וֹ


yō·ṣə·rōw

with his Maker —

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·ṣə·rōw
with his Maker —
חֶ֖רֶשׂ

חֶ֖רֶשׂ


ḥe·reś

one clay pot

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2789
BSB/Thayers
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
ḥe·reś
one clay pot
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

. . .

Hebrew Direct object marker
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
. . .
חַרְשֵׂ֣י

חַרְשֵׂ֣י


ḥar·śê

among many

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2789
BSB/Thayers
1) earthenware, clay pottery, shard, potsherd, earthen vessel
ḥar·śê
among many
אֲדָמָ֑ה

אֲדָמָ֑ה


’ă·ḏā·māh

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
’ă·ḏā·māh
. . . .
חֹ֤מֶר

חֹ֤מֶר


ḥō·mer

Does the clay

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay 
1a) mortar, cement
1b) clay
1c) mire
2) heap
2a) swelling, surging (of water)
3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ḥō·mer
Does the clay
הֲיֹאמַ֨ר

הֲיֹאמַ֨ר


hă·yō·mar

ask

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
hă·yō·mar
ask
לְיֹֽצְרוֹ֙

לְיֹֽצְרוֹ֙


lə·yō·ṣə·rōw

the potter ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
lə·yō·ṣə·rōw
the potter ,
מַֽה־

מַֽה־


mah-

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
‘ What
תַּעֲשֶׂ֔ה

תַּעֲשֶׂ֔ה


ta·‘ă·śeh

are you making ? ’

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
are you making ? ’
וּפָעָלְךָ֖

וּפָעָלְךָ֖


ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵā

Does your work say ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
ū·p̄ā·‘ā·lə·ḵā
Does your work say ,
אֵין־

אֵין־


’ên-

‘ He has no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
‘ He has no
יָדַ֥יִם

יָדַ֥יִם


yā·ḏa·yim

hands

Hebrew Noun - fd
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏa·yim
hands
לֽוֹ׃ס

לֽוֹ׃ס


lōw

’?

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
’?
10
Woe to him who says to his father, ‘What have you begotten?’ or to his mother, ‘What have you brought forth?’”
ה֛וֹי

ה֛וֹי


hō·w

Woe

Hebrew Interjection
Strongs 1945
BSB/Thayers
1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe!
hō·w
Woe
אֹמֵ֥ר

אֹמֵ֥ר


’ō·mêr

to him who says

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ō·mêr
to him who says
לְאָ֖ב

לְאָ֖ב


lə·’āḇ

to his father ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
lə·’āḇ
to his father ,
מַה־

מַה־


mah-

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
‘ What
תּוֹלִ֑יד

תּוֹלִ֑יד


tō·w·lîḏ

have you begotten ? ’

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3205
BSB/Thayers
1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 
1a) (Qal)
1a1) to bear, bring forth
1a1a) of child birth
1a1b) of distress (simile)
1a1c) of wicked (behaviour)
1a2) to beget
1b) (Niphal) to be born
1c) (Piel)
1c1) to cause or help to bring forth
1c2) to assist or tend as a midwife
1c3) midwife (participle)
1d) (Pual) to be born
1e) (Hiphil)
1e1) to beget (a child)
1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity)
1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive)
1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree)
tō·w·lîḏ
have you begotten ? ’
וּלְאִשָּׁ֖ה

וּלְאִשָּׁ֖ה


ū·lə·’iš·šāh

or to his mother ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
ū·lə·’iš·šāh
or to his mother ,
מַה־

מַה־


mah-

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
‘ What
תְּחִילִֽין׃ס

תְּחִילִֽין׃ס


tə·ḥî·lîn

have you brought forth ? ’”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular | Paragogic nun
Strongs 2342
BSB/Thayers
1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 
1a) (Qal)
1a1) to dance
1a2) to twist, writhe
1a3) to whirl, whirl about
1b) (Polel)
1b1) to dance
1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth
1b3) to wait anxiously
1c) (Pulal)
1c1) to be made to writhe, be made to bear
1c2) to be brought forth
1d) (Hophal) to be born
1e) (Hithpolel)
1e1) whirling (participle)
1e2) writhing, suffering torture (participle)
1e3) to wait longingly
1f) (Hithpalpel) to be distressed
tə·ḥî·lîn
have you brought forth ? ’”
11
Thus says the LORD, the Holy One of Israel, and its Maker: “Concerning things to come, do you question Me about My sons, or instruct Me in the work of My hands?
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

Thus

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
Thus
אָמַ֧ר

אָמַ֧ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
יְהוָ֛ה

יְהוָ֛ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
קְד֥וֹשׁ

קְד֥וֹשׁ


qə·ḏō·wōš

the Holy

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·wōš
the Holy
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

One of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
One of Israel ,
וְיֹצְר֑וֹ

וְיֹצְר֑וֹ


wə·yō·ṣə·rōw

and its Maker :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
wə·yō·ṣə·rōw
and its Maker :
הָאֹתִיּ֣וֹת

הָאֹתִיּ֣וֹת


hā·’ō·ṯî·yō·wṯ

“ How dare you

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 857
BSB/Thayers
1) to come, arrive 
1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
1b) (Hiphil) to bring
hā·’ō·ṯî·yō·wṯ
“ How dare you
שְׁאָל֔וּנִי

שְׁאָל֔וּנִי


šə·’ā·lū·nî

question Me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strongs 7592
BSB/Thayers
1) to ask, enquire, borrow, beg 
1a) (Qal)
1a1) to ask, ask for
1a2) to ask (as a favour), borrow
1a3) to enquire, enquire of
1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle)
1a5) to seek
1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence
1c) (Piel)
1c1) to enquire, enquire carefully
1c2) to beg, practise beggary
1d) (Hiphil)
1d1) to be given on request
1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
šə·’ā·lū·nî
question Me
עַל־

עַל־


‘al-

about

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
about
בָּנַ֛י

בָּנַ֛י


bā·nay

My sons ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nay
My sons ,
תְּצַוֻּֽנִי׃

תְּצַוֻּֽנִי׃


tə·ṣaw·wu·nî

or instruct Me

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
tə·ṣaw·wu·nî
or instruct Me
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

in

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in
פֹּ֥עַל

פֹּ֥עַל


pō·‘al

the work

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6467
BSB/Thayers
1) work, deed, doing 
1a) deed, thing done
1b) work, thing made
1c) wages of work
1d) acquisition (of treasure)
pō·‘al
the work
יָדַ֖י

יָדַ֖י


yā·ḏay

of My hands ?

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏay
of My hands ?
12
It is I who made the earth and created man upon it. It was My hands that stretched out the heavens, and I ordained all their host.
אָֽנֹכִי֙

אָֽנֹכִי֙


’ā·nō·ḵî

It is I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
It is I
עָשִׂ֣יתִי

עָשִׂ֣יתִי


‘ā·śî·ṯî

who made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
who made
אֶ֔רֶץ

אֶ֔רֶץ


’e·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth
בָרָ֑אתִי

בָרָ֑אתִי


ḇā·rā·ṯî

and created

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
ḇā·rā·ṯî
and created
אֲנִ֗י

אֲנִ֗י


’ă·nî

. . .

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
. . .
וְאָדָ֖ם

וְאָדָ֖ם


wə·’ā·ḏām

man

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
wə·’ā·ḏām
man
עָלֶ֣יהָ

עָלֶ֣יהָ


‘ā·le·hā

upon it .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
upon it .
יָדַי֙

יָדַי֙


yā·ḏay

It was My hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏay
It was My hands
נָט֣וּ

נָט֣וּ


nā·ṭū

that stretched out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭū
that stretched out
שָׁמַ֔יִם

שָׁמַ֔יִם


šā·ma·yim

the heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens ,
צִוֵּֽיתִי׃

צִוֵּֽיתִי׃


ṣiw·wê·ṯî

and I ordained

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wê·ṯî
and I ordained
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
צְבָאָ֖ם

צְבָאָ֖ם


ṣə·ḇā·’ām

their host .

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ām
their host .
13
I will raise up Cyrus in righteousness, and I will make all his ways straight. He will rebuild My city and set My exiles free, but not for payment or reward, says the LORD of Hosts.”
אָנֹכִי֙

אָנֹכִי֙


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
הַעִירֹתִ֣הֽוּ

הַעִירֹתִ֣הֽוּ


ha·‘î·rō·ṯi·hū

will raise up [Cyrus]

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | third person masculine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
ha·‘î·rō·ṯi·hū
will raise up [Cyrus]
בְצֶ֔דֶק

בְצֶ֔דֶק


ḇə·ṣe·ḏeq

in righteousness ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ḇə·ṣe·ḏeq
in righteousness ,
אֲיַשֵּׁ֑ר

אֲיַשֵּׁ֑ר


’ă·yaš·šêr

and I will make

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
’ă·yaš·šêr
and I will make
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
דְּרָכָ֖יו

דְּרָכָ֖יו


də·rā·ḵāw

his ways [straight] .

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵāw
his ways [straight] .
הֽוּא־

הֽוּא־


hū-

He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
hū-
He
יִבְנֶ֤ה

יִבְנֶ֤ה


yiḇ·neh

will rebuild

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
yiḇ·neh
will rebuild
עִירִי֙

עִירִי֙


‘î·rî

My city

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘î·rî
My city
וְגָלוּתִ֣י

וְגָלוּתִ֣י


wə·ḡā·lū·ṯî

and set My exiles

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1546
BSB/Thayers
1) exile, exiles 
2) (TWOT) captivity
wə·ḡā·lū·ṯî
and set My exiles
יְשַׁלֵּ֔חַ

יְשַׁלֵּ֔חַ


yə·šal·lê·aḥ

free ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
yə·šal·lê·aḥ
free ,
לֹ֤א

לֹ֤א


but not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but not
בִמְחִיר֙

בִמְחִיר֙


ḇim·ḥîr

for payment

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4242
BSB/Thayers
1) price, hire 
1a) price
1b) hire, reward, gain
ḇim·ḥîr
for payment
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

[or]

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
[or]
בְשֹׁ֔חַד

בְשֹׁ֔חַד


ḇə·šō·ḥaḏ

reward ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7810
BSB/Thayers
1) present, bribe
ḇə·šō·ḥaḏ
reward ,
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צְבָאֽוֹת׃פ

צְבָאֽוֹת׃פ


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts . ”

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts . ”
14
This is what the LORD says: “The products of Egypt and the merchandise of Cush, along with the Sabeans, men of stature, will come over to you and will be yours; they will trudge behind you; they will come over in chains and bow down to you. They will confess to you: ‘God is indeed with you, and there is no other; there is no other God.’”
כֹּ֣ה׀

כֹּ֣ה׀


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
This is what
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
יְגִ֨יעַ

יְגִ֨יעַ


yə·ḡî·a‘

“ The products

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3018
BSB/Thayers
1) toil, work 
2) product, produce, acquired property (as a result of work)
yə·ḡî·a‘
“ The products
מִצְרַ֥יִם

מִצְרַ֥יִם


miṣ·ra·yim

of Egypt

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·ra·yim
of Egypt
וּֽסְחַר־

וּֽסְחַר־


ū·sə·ḥar-

and the merchandise

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5504
BSB/Thayers
1) traffic, gain, profit, gain from merchandise 
1a) traffic, gain from traffic
ū·sə·ḥar-
and the merchandise
כּוּשׁ֮

כּוּשׁ֮


kūš

of Cush ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3568
BSB/Thayers
Cush = |black| 
n pr m
1) a Benjamite mentioned only in the title of Ps 7:1
2) the son of Ham and grandson of Noah and the progenitor of the southernmost peoples located in Africa
3) the peoples descended from Cush
n pr loc
4) the land occupied by the descendants of Cush located around the southern parts of the Nile (Ethiopia)
kūš
of Cush ,
וּסְבָאִים֮

וּסְבָאִים֮


ū·sə·ḇā·’îm

along with the Sabeans ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs 5436
BSB/Thayers
Sabeans = |drunkards|
1) the people of Seba
ū·sə·ḇā·’îm
along with the Sabeans ,
אַנְשֵׁ֣י

אַנְשֵׁ֣י


’an·šê

men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’an·šê
men
מִדָּה֒

מִדָּה֒


mid·dāh

of stature ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment 
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute
mid·dāh
of stature ,
יַעֲבֹ֙רוּ֙

יַעֲבֹ֙רוּ֙


ya·‘ă·ḇō·rū

will come over

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘ă·ḇō·rū
will come over
עָלַ֤יִךְ

עָלַ֤יִךְ


‘ā·la·yiḵ

to you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
to you
יִֽהְי֔וּ

יִֽהְי֔וּ


yih·yū

and will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
and will be
וְלָ֣ךְ

וְלָ֣ךְ


wə·lāḵ

yours ;

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
wə·lāḵ
yours ;
אַחֲרַ֣יִךְ

אַחֲרַ֣יִךְ


’a·ḥă·ra·yiḵ

they will trudge behind

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·ra·yiḵ
they will trudge behind
יֵלֵ֔כוּ

יֵלֵ֔כוּ


yê·lê·ḵū

you ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
yê·lê·ḵū
you ;
יַעֲבֹ֑רוּ

יַעֲבֹ֑רוּ


ya·‘ă·ḇō·rū

they will come over

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ya·‘ă·ḇō·rū
they will come over
בַּזִּקִּ֖ים

בַּזִּקִּ֖ים


baz·ziq·qîm

in chains

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2131
BSB/Thayers
1) spark, missile, firebrand, flaming arrow 
2) fetters
baz·ziq·qîm
in chains
יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙

יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙


yiš·ta·ḥăw·wū

and bow down

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
yiš·ta·ḥăw·wū
and bow down
וְאֵלַ֤יִךְ

וְאֵלַ֤יִךְ


wə·’ê·la·yiḵ

to you .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’ê·la·yiḵ
to you .
יִתְפַּלָּ֔לוּ

יִתְפַּלָּ֔לוּ


yiṯ·pal·lā·lū

They will confess

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6419
BSB/Thayers
1) to intervene, interpose, pray 
1a) (Piel) to mediate, judge
1b)(Hithpael)
1b1) to intercede
1b2) to pray
yiṯ·pal·lā·lū
They will confess
אֵלַ֣יִךְ

אֵלַ֣יִךְ


’ê·la·yiḵ

to you :

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
to you :
אֵ֛ל

אֵ֛ל


’êl

‘ God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
‘ God
אַ֣ךְ

אַ֣ךְ


’aḵ

is indeed

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
is indeed
בָּ֥ךְ

בָּ֥ךְ


bāḵ

with you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāḵ
with you ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and there is no
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

other ;

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other ;
אֶ֥פֶס

אֶ֥פֶס


’e·p̄es

there is no

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
’e·p̄es
there is no
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

other God . ’”

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
other God . ’”
15
Truly You are a God who hides Himself, O God of Israel, the Savior.
אָכֵ֕ן

אָכֵ֕ן


’ā·ḵên

Truly

Hebrew Adverb
Strongs 403
BSB/Thayers
1) surely, truly, indeed 
1a) truly, indeed (strong assertive force)
1b) but indeed, but in fact (emphasizing a contrast)
’ā·ḵên
Truly
אַתָּ֖ה

אַתָּ֖ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

are a God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
are a God
מִסְתַּתֵּ֑ר

מִסְתַּתֵּ֑ר


mis·tat·têr

who hides Himself ,

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
mis·tat·têr
who hides Himself ,
אֱלֹהֵ֥י

אֱלֹהֵ֥י


’ĕ·lō·hê

O God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hê
O God
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel ,
מוֹשִֽׁיעַ׃

מוֹשִֽׁיעַ׃


mō·wō·šî·a‘

the Savior .

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
mō·wō·šî·a‘
the Savior .
16
They will all be put to shame and humiliated; the makers of idols will depart together in disgrace.
כֻּלָּ֑ם

כֻּלָּ֑ם


kul·lām

They will all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
They will all
בּ֥וֹשׁוּ

בּ֥וֹשׁוּ


bō·wō·šū

be put to shame

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
bō·wō·šū
be put to shame
וְגַֽם־

וְגַֽם־


wə·ḡam-

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam-
and
נִכְלְמ֖וּ

נִכְלְמ֖וּ


niḵ·lə·mū

humiliated ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 3637
BSB/Thayers
1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
niḵ·lə·mū
humiliated ;
חָרָשֵׁ֖י

חָרָשֵׁ֖י


ḥā·rā·šê

the makers

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2796
BSB/Thayers
1) craftsman, artisan, engraver, graver, artificer 
1a) graver, artificer
1b) skilful to destroy (warriors) (fig.)
ḥā·rā·šê
the makers
צִירִֽים׃

צִירִֽים׃


ṣî·rîm

of idols

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6736
BSB/Thayers
1) image, idol
ṣî·rîm
of idols
הָלְכ֣וּ

הָלְכ֣וּ


hā·lə·ḵū

will depart

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lə·ḵū
will depart
יַחְדָּו֙

יַחְדָּו֙


yaḥ·dāw

together

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
together
בַכְּלִמָּ֔ה

בַכְּלִמָּ֔ה


ḇak·kə·lim·māh

in disgrace .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3639
BSB/Thayers
1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 
1a) insult, reproach
1b) reproach, ignominy
ḇak·kə·lim·māh
in disgrace .
17
But Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated, to ages everlasting.
יִשְׂרָאֵל֙

יִשְׂרָאֵל֙


yiś·rā·’êl

[But] Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
[But] Israel
נוֹשַׁ֣ע

נוֹשַׁ֣ע


nō·wō·ša‘

will be saved

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
nō·wō·ša‘
will be saved
בַּיהוָ֔ה

בַּיהוָ֔ה


Yah·weh

by the LORD

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
by the LORD
עוֹלָמִ֑ים

עוֹלָמִ֑ים


‘ō·w·lā·mîm

with an everlasting

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lā·mîm
with an everlasting
תְּשׁוּעַ֖ת

תְּשׁוּעַ֖ת


tə·šū·‘aṯ

salvation ;

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
tə·šū·‘aṯ
salvation ;
לֹא־

לֹא־


lō-

you will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
you will not
תֵבֹ֥שׁוּ

תֵבֹ֥שׁוּ


ṯê·ḇō·šū

be put to shame

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
ṯê·ḇō·šū
be put to shame
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
. . .
תִכָּלְמ֖וּ

תִכָּלְמ֖וּ


ṯik·kā·lə·mū

or humiliated ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 3637
BSB/Thayers
1) to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated 
1a) (Niphal)
1a1) to be humiliated, be ashamed
1a2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
1b) (Hiphil)
1b1) to put to shame, insult, humiliate, cause shame to
1b2) to exhibit shame
1c) (Hophal)
1c1) to be insulted, be humiliated
1c2) to be put to shame, be dishonoured, be confounded
ṯik·kā·lə·mū
or humiliated ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
to
ע֥וֹלְמֵי

ע֥וֹלְמֵי


‘ō·wl·mê

ages

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·wl·mê
ages
עַֽד׃פ

עַֽד׃פ


‘aḏ

everlasting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘aḏ
everlasting .
18
For thus says the LORD, who created the heavens—He is God; He formed the earth and fashioned it; He established it; He did not create it to be empty, but formed it to be inhabited: “I am the LORD, and there is no other.
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
כֹ֣ה

כֹ֣ה


ḵōh

thus

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
ḵōh
thus
אָֽמַר־

אָֽמַר־


’ā·mar-

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar-
says
יְ֠הוָה

יְ֠הוָה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
בּוֹרֵ֨א

בּוֹרֵ֨א


bō·w·rê

who created

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
bō·w·rê
who created
הַשָּׁמַ֜יִם

הַשָּׁמַ֜יִם


haš·šā·ma·yim

the heavens —

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
haš·šā·ma·yim
the heavens —
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
הָאֱלֹהִ֗ים

הָאֱלֹהִ֗ים


hā·’ĕ·lō·hîm

[is] God ;

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
hā·’ĕ·lō·hîm
[is] God ;
יֹצֵ֨ר

יֹצֵ֨ר


yō·ṣêr

He formed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·ṣêr
He formed
הָאָ֤רֶץ

הָאָ֤רֶץ


hā·’ā·reṣ

the earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the earth
וְעֹשָׂהּ֙

וְעֹשָׂהּ֙


wə·‘ō·śāh

and fashioned it ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ō·śāh
and fashioned it ;
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

He
כֽוֹנְנָ֔הּ

כֽוֹנְנָ֔הּ


ḵō·wn·nāh

established it ;

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
ḵō·wn·nāh
established it ;
לֹא־

לֹא־


lō-

He did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
He did not
בְרָאָ֖הּ

בְרָאָ֖הּ


ḇə·rā·’āh

create

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 1254
BSB/Thayers
1) to create, shape, form 
1a) (Qal) to shape, fashion, create (always with God as subject)
1a1) of heaven and earth
1a2) of individual man
1a3) of new conditions and circumstances
1a4) of transformations
1b) (Niphal) to be created
1b1) of heaven and earth
1b2) of birth
1b3) of something new
1b4) of miracles
1c) (Piel)
1c1) to cut down
1c2) to cut out
2) to be fat
2a) (Hiphil) to make yourselves fat
ḇə·rā·’āh
create
תֹ֥הוּ

תֹ֥הוּ


ṯō·hū

it to be empty ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8414
BSB/Thayers
1) formlessness, confusion, unreality, emptiness 
1a) formlessness (of primeval earth)
1a1) nothingness, empty space
1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig)
1c) wasteland, wilderness (of solitary places)
1d) place of chaos
1e) vanity
ṯō·hū
it to be empty ,
יְצָרָ֑הּ

יְצָרָ֑הּ


yə·ṣā·rāh

but formed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yə·ṣā·rāh
but formed
לָשֶׁ֣בֶת

לָשֶׁ֣בֶת


lā·še·ḇeṯ

it to be inhabited :

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
lā·še·ḇeṯ
it to be inhabited :
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

am the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
am the LORD ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and there is no
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

other .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other .
19
I have not spoken in secret, from a place in a land of darkness. I did not say to the descendants of Jacob, ‘Seek Me in a wasteland.’ I, the LORD, speak the truth; I say what is right.
לֹ֧א

לֹ֧א


I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I have not
דִּבַּ֗רְתִּי

דִּבַּ֗רְתִּי


dib·bar·tî

spoken

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·bar·tî
spoken
בַסֵּ֣תֶר

בַסֵּ֣תֶר


ḇas·sê·ṯer

in secret ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
ḇas·sê·ṯer
in secret ,
בִּמְקוֹם֙

בִּמְקוֹם֙


bim·qō·wm

from a place

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
bim·qō·wm
from a place
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

in a land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
in a land
חֹ֔שֶׁךְ

חֹ֔שֶׁךְ


ḥō·šeḵ

of darkness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
of darkness .
לֹ֥א

לֹ֥א


I did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I did not
אָמַ֛רְתִּי

אָמַ֛רְתִּי


’ā·mar·tî

say

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
say
לְזֶ֥רַע

לְזֶ֥רַע


lə·ze·ra‘

to the descendants

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
lə·ze·ra‘
to the descendants
יַעֲקֹ֖ב

יַעֲקֹ֖ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob ,
בַקְּשׁ֑וּנִי

בַקְּשׁ֑וּנִי


ḇaq·qə·šū·nî

‘ Seek Me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
ḇaq·qə·šū·nî
‘ Seek Me
תֹּ֣הוּ

תֹּ֣הוּ


tō·hū

in a wasteland . ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8414
BSB/Thayers
1) formlessness, confusion, unreality, emptiness 
1a) formlessness (of primeval earth)
1a1) nothingness, empty space
1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig)
1c) wasteland, wilderness (of solitary places)
1d) place of chaos
1e) vanity
tō·hū
in a wasteland . ’
אֲנִ֤י

אֲנִ֤י


’ă·nî

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ,
דֹּבֵ֣ר

דֹּבֵ֣ר


dō·ḇêr

speak

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dō·ḇêr
speak
צֶ֔דֶק

צֶ֔דֶק


ṣe·ḏeq

the truth ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
the truth ;
מַגִּ֖יד

מַגִּ֖יד


mag·gîḏ

I say

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
mag·gîḏ
I say
מֵישָׁרִֽים׃

מֵישָׁרִֽים׃


mê·šā·rîm

what is right .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4339
BSB/Thayers
1) evenness, uprightness, straightness, equity 
1a) evenness, level, smoothness
1b) uprightness, equity
1c) rightly (as adv)
mê·šā·rîm
what is right .
20
Come, gather together, and draw near, you fugitives from the nations. Ignorant are those who carry idols of wood and pray to a god that cannot save.
וָבֹ֛אוּ

וָבֹ֛אוּ


wā·ḇō·’ū

Come ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wā·ḇō·’ū
Come ,
הִקָּבְצ֥וּ

הִקָּבְצ֥וּ


hiq·qā·ḇə·ṣū

gather together ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperative - masculine plural
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
hiq·qā·ḇə·ṣū
gather together ,
הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ

הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ


hiṯ·nag·gə·šū

and draw near

Hebrew Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
hiṯ·nag·gə·šū
and draw near
יַחְדָּ֖ו

יַחְדָּ֖ו


yaḥ·dāw

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
. . . ,
פְּלִיטֵ֣י

פְּלִיטֵ֣י


pə·lî·ṭê

you fugitives

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6412
BSB/Thayers
1) refugee, fugitive, escaped one
pə·lî·ṭê
you fugitives
הַגּוֹיִ֑ם

הַגּוֹיִ֑ם


hag·gō·w·yim

from the nations .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
hag·gō·w·yim
from the nations .
לֹ֣א

לֹ֣א


vvv

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

vvv
יָדְע֗וּ

יָדְע֗וּ


yā·ḏə·‘ū

Ignorant [are]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏə·‘ū
Ignorant [are]
הַנֹּֽשְׂאִים֙

הַנֹּֽשְׂאִים֙


han·nō·śə·’îm

those who carry

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
han·nō·śə·’îm
those who carry
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
פִּסְלָ֔ם

פִּסְלָ֔ם


pis·lām

idols

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6459
BSB/Thayers
1) idol, image
pis·lām
idols
עֵ֣ץ

עֵ֣ץ


‘êṣ

of wood

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘êṣ
of wood
וּמִתְפַּלְלִ֔ים

וּמִתְפַּלְלִ֔ים


ū·miṯ·pal·lîm

and pray

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs 6419
BSB/Thayers
1) to intervene, interpose, pray 
1a) (Piel) to mediate, judge
1b)(Hithpael)
1b1) to intercede
1b2) to pray
ū·miṯ·pal·lîm
and pray
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֵ֖ל

אֵ֖ל


’êl

a god

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
a god
לֹ֥א

לֹ֥א


that cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

that cannot
יוֹשִֽׁיעַ׃

יוֹשִֽׁיעַ׃


yō·wō·šî·a‘

save .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
yō·wō·šî·a‘
save .
21
Speak up and present your case—yes, let them take counsel together. Who foretold this long ago? Who announced it from ancient times? Was it not I, the LORD? There is no other God but Me, a righteous God and Savior; there is none but Me.
יִֽוָּעֲצ֖וּ

יִֽוָּעֲצ֖וּ


yiw·wā·‘ă·ṣū

let them take counsel

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
yiw·wā·‘ă·ṣū
let them take counsel
יַחְדָּ֑ו

יַחְדָּ֑ו


yaḥ·dāw

together .

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
together .
מִ֣י

מִ֣י


Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Who
הִשְׁמִיעַ֩

הִשְׁמִיעַ֩


hiš·mî·a‘

foretold

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
hiš·mî·a‘
foretold
זֹ֨את

זֹ֨את


zōṯ

this

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
this
מִקֶּ֜דֶם

מִקֶּ֜דֶם


miq·qe·ḏem

long ago ?

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
miq·qe·ḏem
long ago ?
הִגִּידָ֗הּ

הִגִּידָ֗הּ


hig·gî·ḏāh

Who announced it

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hig·gî·ḏāh
Who announced it
מֵאָ֣ז

מֵאָ֣ז


mê·’āz

from ancient times ?

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
mê·’āz
from ancient times ?
הֲל֨וֹא

הֲל֨וֹא


hă·lō·w

Was it not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō·w
Was it not
אֲנִ֤י

אֲנִ֤י


’ă·nî

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD ?

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD ?
וְאֵֽין־

וְאֵֽין־


wə·’ên-

There is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên-
There is no
ע֤וֹד

ע֤וֹד


‘ō·wḏ

other

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other
אֱלֹהִים֙

אֱלֹהִים֙


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
מִבַּלְעָדַ֔י

מִבַּלְעָדַ֔י


mib·bal·‘ā·ḏay

but Me ,

Hebrew Preposition-m | first person common singular
Strongs 1107
BSB/Thayers
1) apart from, except, without, besides
mib·bal·‘ā·ḏay
but Me ,
צַדִּ֣יק

צַדִּ֣יק


ṣad·dîq

a righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
a righteous
אֵֽל־

אֵֽל־


’êl-

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl-
God
וּמוֹשִׁ֔יעַ

וּמוֹשִׁ֔יעַ


ū·mō·wō·šî·a‘

and Savior ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
ū·mō·wō·šî·a‘
and Savior ;
אַ֖יִן

אַ֖יִן


’a·yin

there is none

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’a·yin
there is none
זוּלָתִֽי׃

זוּלָתִֽי׃


zū·lā·ṯî

but Me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 2108
BSB/Thayers
n f
1) a removal, a putting away
prep
2) except, besides, with the exception of, with removal of
conj
3) except that
zū·lā·ṯî
but Me .
הַגִּ֣ידוּ

הַגִּ֣ידוּ


hag·gî·ḏū

Speak up

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hag·gî·ḏū
Speak up
וְהַגִּ֔ישׁוּ

וְהַגִּ֔ישׁוּ


wə·hag·gî·šū

and present your case —

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
wə·hag·gî·šū
and present your case —
אַ֥ף

אַ֥ף


’ap̄

yes ,

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
yes ,
22
Turn to Me and be saved, all the ends of the earth; for I am God, and there is no other.
פְּנוּ־

פְּנוּ־


pə·nū-

Turn

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
pə·nū-
Turn
אֵלַ֥י

אֵלַ֥י


’ê·lay

to Me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to Me
וְהִוָּשְׁע֖וּ

וְהִוָּשְׁע֖וּ


wə·hiw·wā·šə·‘ū

and be saved ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine plural
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·hiw·wā·šə·‘ū
and be saved ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
אַפְסֵי־

אַפְסֵי־


’ap̄·sê-

the ends

Hebrew Adverb
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
’ap̄·sê-
the ends
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

of the earth ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth ;
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
אֲנִי־

אֲנִי־


’ă·nî-

I [am]

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî-
I [am]
אֵ֖ל

אֵ֖ל


’êl

God ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
God ,
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
and there is no
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

other .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
other .
23
By Myself I have sworn; truth has gone out from My mouth, a word that will not be revoked: Every knee will bow before Me, every tongue will swear allegiance.
בִּ֣י

בִּ֣י


By Myself

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

By Myself
נִשְׁבַּ֔עְתִּי

נִשְׁבַּ֔עְתִּי


niš·ba‘·tî

I have sworn ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I have sworn ;
צְדָקָ֛ה

צְדָקָ֛ה


ṣə·ḏā·qāh

truth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
truth
יָצָ֨א

יָצָ֨א


yā·ṣā

has gone out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yā·ṣā
has gone out
מִפִּ֧י

מִפִּ֧י


mip·pî

from My mouth ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî
from My mouth ,
דָּבָ֖ר

דָּבָ֖ר


dā·ḇār

a word

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
a word
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

that will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
that will not
יָשׁ֑וּב

יָשׁ֑וּב


yā·šūḇ

be revoked

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
be revoked
כִּי־

כִּי־


kî-

. . . :

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
. . . :
כָּל־

כָּל־


kāl-

Every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
Every
בֶּ֔רֶךְ

בֶּ֔רֶךְ


be·reḵ

knee

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
be·reḵ
knee
תִּכְרַ֣ע

תִּכְרַ֣ע


tiḵ·ra‘

will bow

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3766
BSB/Thayers
1) to bend, kneel, bow, bow down, sink down to one's knees, kneel down to rest (of animals), kneel in reverence 
1a) (Qal)
1a1) to bow
1a2) to bow down, crouch
1a3) to bow down over
1a4) to tilt, lean
1b) (Hiphil) to cause to bow
tiḵ·ra‘
will bow
לִי֙

לִי֙


before Me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

before Me ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
לָשֽׁוֹן׃

לָשֽׁוֹן׃


lā·šō·wn

tongue

Hebrew Noun - common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lā·šō·wn
tongue
תִּשָּׁבַ֖ע

תִּשָּׁבַ֖ע


tiš·šā·ḇa‘

will swear [allegiance] .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
tiš·šā·ḇa‘
will swear [allegiance] .
24
Surely they will say of Me, ‘In the LORD alone are righteousness and strength.’” All who rage against Him will come to Him and be put to shame.
אַ֧ךְ

אַ֧ךְ


’aḵ

Surely

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
Surely
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

they will say of Me ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
they will say of Me ,
בַּיהוָ֛ה

בַּיהוָ֛ה


Yah·weh

‘ In the LORD

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
‘ In the LORD
לִ֥י

לִ֥י


alone

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

alone
צְדָק֣וֹת

צְדָק֣וֹת


ṣə·ḏā·qō·wṯ

[are] righteousness

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qō·wṯ
[are] righteousness
וָעֹ֑ז

וָעֹ֑ז


wā·‘ōz

and strength . ’”

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
wā·‘ōz
and strength . ’”
כֹּ֖ל

כֹּ֖ל


kōl

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
All
הַנֶּחֱרִ֥ים

הַנֶּחֱרִ֥ים


han·ne·ḥĕ·rîm

who rage

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 2734
BSB/Thayers
1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled 
1a) (Qal) to burn, kindle (anger)
1b) (Niphal) to be angry with, be incensed
1c) (Hiphil) to burn, kindle
1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
han·ne·ḥĕ·rîm
who rage
בּֽוֹ׃

בּֽוֹ׃


bōw

against Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bōw
against Him
יָב֣וֹא

יָב֣וֹא


yā·ḇō·w

will come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
will come
עָדָיו֙

עָדָיו֙


‘ā·ḏāw

to Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘ā·ḏāw
to Him
וְיֵבֹ֔שׁוּ

וְיֵבֹ֔שׁוּ


wə·yê·ḇō·šū

and be put to shame .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
wə·yê·ḇō·šū
and be put to shame .
25
In the LORD all descendants of Israel will be justified and will exult.
בַּיהוָ֛ה

בַּיהוָ֛ה


Yah·weh

In the LORD

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
In the LORD
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
זֶ֥רַע

זֶ֥רַע


ze·ra‘

descendants

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2233
BSB/Thayers
1) seed, sowing, offspring 
1a) a sowing
1b) seed
1c) semen virile
1d) offspring, descendants, posterity, children
1e) of moral quality
1e1) a practitioner of righteousness (fig.)
1f) sowing time (by meton)
ze·ra‘
descendants
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יִצְדְּק֥וּ

יִצְדְּק֥וּ


yiṣ·də·qū

will be justified

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6663
BSB/Thayers
1) to be just, be righteous 
1a) (Qal)
1a1) to have a just cause, be in the right
1a2) to be justified
1a3) to be just (of God)
1a4) to be just, be righteous (in conduct and character)
1b) (Niphal) to be put or made right, be justified
1c) (Piel) justify, make to appear righteous, make someone righteous
1d) (Hiphil)
1d1) to do or bring justice (in administering law)
1d2) to declare righteous, justify
1d3) to justify, vindicate the cause of, save
1d4) to make righteous, turn to righteousness
1e) (Hithpael) to justify oneself
yiṣ·də·qū
will be justified
וְיִֽתְהַלְל֖וּ

וְיִֽתְהַלְל֖וּ


wə·yiṯ·hal·lū

and will exult .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
wə·yiṯ·hal·lū
and will exult .