Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 47

1
“Go down and sit in the dust, O Virgin Daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O Daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender or delicate.
רְדִ֣י׀

רְדִ֣י׀


rə·ḏî

[“] Go down

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
rə·ḏî
[“] Go down
וּשְׁבִ֣י

וּשְׁבִ֣י


ū·šə·ḇî

and sit

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
ū·šə·ḇî
and sit
עַל־

עַל־


‘al-

in

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in
עָפָ֗ר

עָפָ֗ר


‘ā·p̄ār

the dust ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
‘ā·p̄ār
the dust ,
בְּתוּלַת֙

בְּתוּלַת֙


bə·ṯū·laṯ

O Virgin

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1330
BSB/Thayers
1) virgin
bə·ṯū·laṯ
O Virgin
בַּת־

בַּת־


baṯ-

Daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ-
Daughter
בָּבֶ֔ל

בָּבֶ֔ל


bā·ḇel

of Babylon .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon .
שְׁבִי־

שְׁבִי־


šə·ḇî-

Sit

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
šə·ḇî-
Sit
לָאָ֥רֶץ

לָאָ֥רֶץ


lā·’ā·reṣ

on the ground

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lā·’ā·reṣ
on the ground
אֵין־

אֵין־


’ên-

without

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
without
כִּסֵּ֖א

כִּסֵּ֖א


kis·sê

a throne ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·sê
a throne ,
בַּת־

בַּת־


baṯ-

O Daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ-
O Daughter
כַּשְׂדִּ֑ים

כַּשְׂדִּ֑ים


kaś·dîm

of Chaldea !

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| 
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
kaś·dîm
of Chaldea !
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
לֹ֤א

לֹ֤א


you will no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you will no
תוֹסִ֙יפִי֙

תוֹסִ֙יפִי֙


ṯō·w·sî·p̄î

longer

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
ṯō·w·sî·p̄î
longer
יִקְרְאוּ־

יִקְרְאוּ־


yiq·rə·’ū-

be called

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rə·’ū-
be called
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
רַכָּ֖ה

רַכָּ֖ה


rak·kāh

tender

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7390
BSB/Thayers
1) tender, soft, delicate, weak 
1a) tender, delicate (of flesh)
1b) weak of heart, timid
1c) soft (of words)
1c1) gentle words (subst)
rak·kāh
tender
וַעֲנֻגָּֽה׃

וַעֲנֻגָּֽה׃


wa·‘ă·nug·gāh

or delicate .

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 6028
BSB/Thayers
1) dainty, delicate
wa·‘ă·nug·gāh
or delicate .
2
Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams.
קְחִ֥י

קְחִ֥י


qə·ḥî

Take

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
qə·ḥî
Take
רֵחַ֖יִם

רֵחַ֖יִם


rê·ḥa·yim

millstones

Hebrew Noun - md
Strongs 7347
BSB/Thayers
1) handmills 
1a) a pair of millstones for grinding
rê·ḥa·yim
millstones
וְטַ֣חֲנִי

וְטַ֣חֲנִי


wə·ṭa·ḥă·nî

and grind

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 2912
BSB/Thayers
1) (Qal) to grind, crush
wə·ṭa·ḥă·nî
and grind
קָ֑מַח

קָ֑מַח


qā·maḥ

flour ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7058
BSB/Thayers
1) flour, meal, meal flour
qā·maḥ
flour ;
גַּלִּ֨י

גַּלִּ֨י


gal·lî

remove

Hebrew Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
gal·lî
remove
צַמָּתֵ֧ךְ

צַמָּתֵ֧ךְ


ṣam·mā·ṯêḵ

your veil ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 6777
BSB/Thayers
1) veil, woman's veil
ṣam·mā·ṯêḵ
your veil ;
חֶשְׂפִּי־

חֶשְׂפִּי־


ḥeś·pî-

strip off

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 2834
BSB/Thayers
1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out 
1a) (Qal)
1a1) to strip off
1a2) to strip, lay bare
1a3) to draw (water), skim, take from the surface
ḥeś·pî-
strip off
שֹׁ֛בֶל

שֹׁ֛בֶל


šō·ḇel

your skirt ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7640
BSB/Thayers
1) flowing skirt, train
šō·ḇel
your skirt ,
גַּלִּי־

גַּלִּי־


gal·lî-

bare

Hebrew Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
gal·lî-
bare
שׁ֖וֹק

שׁ֖וֹק


šō·wq

your thigh ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7785
BSB/Thayers
1) leg, thigh 
1a) of man; specifically the lower leg (calf) as opposed to the thigh
1b) of sacrificial animal; specifically the thigh, upper leg, hind leg, as the portion eaten
šō·wq
your thigh ,
עִבְרִ֥י

עִבְרִ֥י


‘iḇ·rî

[and] wade through

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
‘iḇ·rî
[and] wade through
נְהָרֽוֹת׃

נְהָרֽוֹת׃


nə·hā·rō·wṯ

the streams .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers
1) stream, river 
1a) stream, river
1b) (underground) streams
nə·hā·rō·wṯ
the streams .
3
Your nakedness will be uncovered and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.”
אָדָֽם׃ס

אָדָֽם׃ס


’ā·ḏām

one . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
one . ”
עֶרְוָתֵ֔ךְ

עֶרְוָתֵ֔ךְ


‘er·wā·ṯêḵ

Your nakedness

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 6172
BSB/Thayers
1) nakedness, nudity, shame, pudenda 
1a) pudenda (implying shameful exposure)
1b) nakedness of a thing, indecency, improper behaviour
1c) exposed, undefended (fig.)
‘er·wā·ṯêḵ
Your nakedness
תִּגָּל֙

תִּגָּל֙


tig·gāl

will be uncovered

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
tig·gāl
will be uncovered
גַּ֥ם

גַּ֥ם


gam

and

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
and
חֶרְפָּתֵ֑ךְ

חֶרְפָּתֵ֑ךְ


ḥer·pā·ṯêḵ

your shame

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯêḵ
your shame
תֵּרָאֶ֖ה

תֵּרָאֶ֖ה


tê·rā·’eh

will be exposed .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
tê·rā·’eh
will be exposed .
אֶקָּ֔ח

אֶקָּ֔ח


’eq·qāḥ

I will take

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
’eq·qāḥ
I will take
נָקָ֣ם

נָקָ֣ם


nā·qām

vengeance ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5359
BSB/Thayers
1) vengeance 
1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
nā·qām
vengeance ;
אֶפְגַּ֖ע

אֶפְגַּ֖ע


’ep̄·ga‘

I will spare

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 
1a) (Qal)
1a1) to meet, light upon, join
1a2) to meet (of kindness)
1a3) to encounter, fall upon (of hostility)
1a4) to encounter, entreat (of request)
1a5) to strike, touch (of boundary)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to light upon
1b2) to cause to entreat
1b3) to make entreaty, interpose
1b4) to make attack
1b5) to reach the mark
’ep̄·ga‘
I will spare
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
no
4
Our Redeemer—the LORD of Hosts is His name—is the Holy One of Israel.
גֹּאֲלֵ֕נוּ

גֹּאֲלֵ֕נוּ


gō·’ă·lê·nū

Our Redeemer —

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
gō·’ă·lê·nū
Our Redeemer —
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
צְבָא֖וֹת

צְבָא֖וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
שְׁמ֑וֹ

שְׁמ֑וֹ


šə·mōw

is His name —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·mōw
is His name —
קְד֖וֹשׁ

קְד֖וֹשׁ


qə·ḏō·wōš

[is] the Holy One

Hebrew Adjective - masculine singular construct
Strongs 6918
BSB/Thayers
1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
qə·ḏō·wōš
[is] the Holy One
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
5
“Sit in silence and go into darkness, O Daughter of the Chaldeans. For you will no longer be called the queen of kingdoms.
שְׁבִ֥י

שְׁבִ֥י


šə·ḇî

“ Sit

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
šə·ḇî
“ Sit
דוּמָ֛ם

דוּמָ֛ם


ḏū·mām

in silence

Hebrew Adverb
Strongs 1748
BSB/Thayers
n m 
1) silence
adv
2) in silence, silently
ḏū·mām
in silence
וּבֹ֥אִי

וּבֹ֥אִי


ū·ḇō·’î

and go

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇō·’î
and go
בַחֹ֖שֶׁךְ

בַחֹ֖שֶׁךְ


ḇa·ḥō·šeḵ

into darkness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḇa·ḥō·šeḵ
into darkness ,
בַּת־

בַּת־


baṯ-

O Daughter

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
baṯ-
O Daughter
כַּשְׂדִּ֑ים

כַּשְׂדִּ֑ים


kaś·dîm

of Chaldea .

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| 
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
kaś·dîm
of Chaldea .
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
לֹ֤א

לֹ֤א


you will no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you will no
תוֹסִ֙יפִי֙

תוֹסִ֙יפִי֙


ṯō·w·sî·p̄î

longer

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3254
BSB/Thayers
1) to add, increase, do again 
1a) (Qal) to add, increase, do again
1b) (Niphal)
1b1) to join, join oneself to
1b2) to be joined, be added to
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to add, increase
1c2) to do more, do again
ṯō·w·sî·p̄î
longer
יִקְרְאוּ־

יִקְרְאוּ־


yiq·rə·’ū-

be called

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·rə·’ū-
be called
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
גְּבֶ֖רֶת

גְּבֶ֖רֶת


gə·ḇe·reṯ

the queen

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1404
BSB/Thayers
1) lady, queen 
2) mistress (of servants)
gə·ḇe·reṯ
the queen
מַמְלָכֽוֹת׃

מַמְלָכֽוֹת׃


mam·lā·ḵō·wṯ

of kingdoms .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign
mam·lā·ḵō·wṯ
of kingdoms .
6
I was angry with My people; I profaned My heritage, and I placed them under your control. You showed them no mercy; even on the elderly you laid a most heavy yoke.
קָצַ֣פְתִּי

קָצַ֣פְתִּי


qā·ṣap̄·tî

I was angry

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7107
BSB/Thayers
1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
qā·ṣap̄·tî
I was angry
עַל־

עַל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
עַמִּ֗י

עַמִּ֗י


‘am·mî

My people ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
My people ;
חִלַּ֙לְתִּי֙

חִלַּ֙לְתִּי֙


ḥil·lal·tî

I profaned

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
ḥil·lal·tî
I profaned
נַחֲלָתִ֔י

נַחֲלָתִ֔י


na·ḥă·lā·ṯî

My heritage ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯî
My heritage ,
וָאֶתְּנֵ֖ם

וָאֶתְּנֵ֖ם


wā·’et·tə·nêm

and I placed them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wā·’et·tə·nêm
and I placed them
בְּיָדֵ֑ךְ

בְּיָדֵ֑ךְ


bə·yā·ḏêḵ

under your control .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yā·ḏêḵ
under your control .
שַׂ֤מְתְּ

שַׂ֤מְתְּ


śamt

You showed them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śamt
You showed them
לָהֶם֙

לָהֶם֙


lā·hem

. . .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
. . .
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
רַחֲמִ֔ים

רַחֲמִ֔ים


ra·ḥă·mîm

mercy ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥă·mîm
mercy ;
עַל־

עַל־


‘al-

even on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
even on
זָקֵ֕ן

זָקֵ֕ן


zā·qên

the elderly

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
zā·qên
the elderly
עֻלֵּ֖ךְ

עֻלֵּ֖ךְ


‘ul·lêḵ

you laid a most heavy yoke

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 5923
BSB/Thayers
1) yoke
‘ul·lêḵ
you laid a most heavy yoke
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
הִכְבַּ֥דְתְּ

הִכְבַּ֥דְתְּ


hiḵ·baḏt

. . . .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
hiḵ·baḏt
. . . .
7
You said, ‘I will be queen forever.’ You did not take these things to heart or consider their outcome.
וַתֹּ֣אמְרִ֔י

וַתֹּ֣אמְרִ֔י


wat·tō·mə·rî

You said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mə·rî
You said ,
אֶהְיֶ֣ה

אֶהְיֶ֣ה


’eh·yeh

‘ I will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
’eh·yeh
‘ I will be
גְבָ֑רֶת

גְבָ֑רֶת


ḡə·ḇā·reṯ

queen

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1404
BSB/Thayers
1) lady, queen 
2) mistress (of servants)
ḡə·ḇā·reṯ
queen
לְעוֹלָ֖ם

לְעוֹלָ֖ם


lə·‘ō·w·lām

forever

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever
עַ֣ד

עַ֣ד


‘aḏ

. ’

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
. ’
לֹא־

לֹא־


lō-

You did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
You did not
שַׂ֥מְתְּ

שַׂ֥מְתְּ


śamt

take

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śamt
take
אֵ֙לֶּה֙

אֵ֙לֶּה֙


’êl·leh

these

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
these
עַל־

עַל־


‘al-

things to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
things to
לִבֵּ֔ךְ

לִבֵּ֔ךְ


lib·bêḵ

heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bêḵ
heart
לֹ֥א

לֹ֥א


. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . .
זָכַ֖רְתְּ

זָכַ֖רְתְּ


zā·ḵart

or consider

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵart
or consider
אַחֲרִיתָֽהּ׃ס

אַחֲרִיתָֽהּ׃ס


’a·ḥă·rî·ṯāh

their outcome .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
’a·ḥă·rî·ṯāh
their outcome .
8
So now hear this, O lover of luxury who sits securely, who says to herself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or know the loss of children.’
וְעַתָּ֞ה

וְעַתָּ֞ה


wə·‘at·tāh

So now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
So now
שִׁמְעִי־

שִׁמְעִי־


šim·‘î-

hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘î-
hear
זֹ֤את

זֹ֤את


zōṯ

this ,

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
this ,
עֲדִינָה֙

עֲדִינָה֙


‘ă·ḏî·nāh

O lover of luxury

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 5719
BSB/Thayers
1) voluptuous
‘ă·ḏî·nāh
O lover of luxury
הַיּוֹשֶׁ֣בֶת

הַיּוֹשֶׁ֣בֶת


hay·yō·wō·še·ḇeṯ

who sits securely

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
hay·yō·wō·še·ḇeṯ
who sits securely
לָבֶ֔טַח

לָבֶ֔טַח


lā·ḇe·ṭaḥ

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 983
BSB/Thayers
n m 
1) security, safety
adv
2) securely
lā·ḇe·ṭaḥ
. . . ,
הָאֹֽמְרָה֙

הָאֹֽמְרָה֙


hā·’ō·mə·rāh

who says

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
hā·’ō·mə·rāh
who says
בִּלְבָ֔בָהּ

בִּלְבָ֔בָהּ


bil·ḇā·ḇāh

to herself ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bil·ḇā·ḇāh
to herself ,
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

‘ I [am] ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I [am] ,
וְאַפְסִ֣י

וְאַפְסִ֣י


wə·’ap̄·sî

and there is none

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | first person common singular
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
wə·’ap̄·sî
and there is none
ע֑וֹד

ע֑וֹד


‘ō·wḏ

besides me .

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
besides me .
לֹ֤א

לֹ֤א


I will never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I will never
אֵשֵׁב֙

אֵשֵׁב֙


’ê·šêḇ

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
’ê·šêḇ
. . .
אַלְמָנָ֔ה

אַלְמָנָ֔ה


’al·mā·nāh

be a widow

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mā·nāh
be a widow
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
. . .
אֵדַ֖ע

אֵדַ֖ע


’ê·ḏa‘

or know

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ê·ḏa‘
or know
שְׁכֽוֹל׃

שְׁכֽוֹל׃


šə·ḵō·wl

the loss of children . ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7908
BSB/Thayers
1) bereavement, loss of children
šə·ḵō·wl
the loss of children . ’
9
These two things will overtake you in a moment, in a single day: loss of children, and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and the potency of your spells.
אֵ֥לֶּה

אֵ֥לֶּה


’êl·leh

These

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
These
שְׁתֵּי־

שְׁתֵּי־


šə·tê-

two [things]

Hebrew Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
šə·tê-
two [things]
וְתָבֹאנָה֩

וְתָבֹאנָה֩


wə·ṯā·ḇō·nāh

will overtake

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wə·ṯā·ḇō·nāh
will overtake
לָּ֨ךְ

לָּ֨ךְ


lāḵ

you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
you
רֶ֛גַע

רֶ֛גַע


re·ḡa‘

in a moment ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7281
BSB/Thayers
n m 
1) a moment
adv
2) for a moment, at one moment...at another moment
with prep
3) in a moment
re·ḡa‘
in a moment ,
אֶחָ֖ד

אֶחָ֖ד


’e·ḥāḏ

in a single

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
in a single
בְּי֥וֹם

בְּי֥וֹם


bə·yō·wm

day :

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
day :
שְׁכ֣וֹל

שְׁכ֣וֹל


šə·ḵō·wl

loss of children ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7908
BSB/Thayers
1) bereavement, loss of children
šə·ḵō·wl
loss of children ,
וְאַלְמֹ֑ן

וְאַלְמֹ֑ן


wə·’al·mōn

and widowhood .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 489
BSB/Thayers
1) widowhood
wə·’al·mōn
and widowhood .
בָּ֣אוּ

בָּ֣אוּ


bā·’ū

They will come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bā·’ū
They will come
עָלַ֔יִךְ

עָלַ֔יִךְ


‘ā·la·yiḵ

upon you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
upon you
כְּתֻמָּם֙

כְּתֻמָּם֙


kə·ṯum·mām

in full measure ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8537
BSB/Thayers
1) integrity, completeness 
1a) completeness, fulness
1b) innocence, simplicity
1c) integrity
kə·ṯum·mām
in full measure ,
בְּרֹ֣ב

בְּרֹ֣ב


bə·rōḇ

in spite of your many

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
in spite of your many
כְּשָׁפַ֔יִךְ

כְּשָׁפַ֔יִךְ


kə·šā·p̄a·yiḵ

sorceries

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 3785
BSB/Thayers
1) sorcery, witchcraft
kə·šā·p̄a·yiḵ
sorceries
בְּעָצְמַ֥ת

בְּעָצְמַ֥ת


bə·‘ā·ṣə·maṯ

and the potency

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 6109
BSB/Thayers
1) power, strength, might
bə·‘ā·ṣə·maṯ
and the potency
חֲבָרַ֖יִךְ

חֲבָרַ֖יִךְ


ḥă·ḇā·ra·yiḵ

of your spells

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2267
BSB/Thayers
1) association, company, band 
2) shared, association, society
3) a magician, charmer, spell
ḥă·ḇā·ra·yiḵ
of your spells
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

. . . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . . .
10
You were secure in your wickedness; you said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge led you astray; you told yourself, ‘I am, and there is none besides me.’
וַתִּבְטְחִ֣י

וַתִּבְטְחִ֣י


wat·tiḇ·ṭə·ḥî

You were secure

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
wat·tiḇ·ṭə·ḥî
You were secure
בְרָעָתֵ֗ךְ

בְרָעָתֵ֗ךְ


ḇə·rā·‘ā·ṯêḵ

in your wickedness ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
ḇə·rā·‘ā·ṯêḵ
in your wickedness ;
אָמַרְתְּ֙

אָמַרְתְּ֙


’ā·mart

you said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mart
you said ,
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

‘ No

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
‘ No
רֹאָ֔נִי

רֹאָ֔נִי


rō·’ā·nî

one sees me . ’

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’ā·nî
one sees me . ’
חָכְמָתֵ֥ךְ

חָכְמָתֵ֥ךְ


ḥā·ḵə·mā·ṯêḵ

Your wisdom

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 2451
BSB/Thayers
1) wisdom 
1a) skill (in war)
1b) wisdom (in administration)
1c) shrewdness, wisdom
1d) wisdom, prudence (in religious affairs)
1e) wisdom (ethical and religious)
ḥā·ḵə·mā·ṯêḵ
Your wisdom
וְדַעְתֵּ֖ךְ

וְדַעְתֵּ֖ךְ


wə·ḏa‘·têḵ

and knowledge

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wə·ḏa‘·têḵ
and knowledge
הִ֣יא

הִ֣יא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
שׁוֹבְבָ֑תֶךְ

שׁוֹבְבָ֑תֶךְ


šō·wḇ·ḇā·ṯeḵ

led you astray ;

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular | second person feminine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
šō·wḇ·ḇā·ṯeḵ
led you astray ;
וַתֹּאמְרִ֣י

וַתֹּאמְרִ֣י


wat·tō·mə·rî

you told

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wat·tō·mə·rî
you told
בְלִבֵּ֔ךְ

בְלִבֵּ֔ךְ


ḇə·lib·bêḵ

yourself ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
ḇə·lib·bêḵ
yourself ,
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

‘ I [am] ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I [am] ,
וְאַפְסִ֥י

וְאַפְסִ֥י


wə·’ap̄·sî

and there is none

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | first person common singular
Strongs 657
BSB/Thayers
1) ceasing, end, finality
wə·’ap̄·sî
and there is none
עֽוֹד׃

עֽוֹד׃


‘ō·wḏ

besides me . ’

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
besides me . ’
11
But disaster will come upon you; you will not know how to charm it away. A calamity will befall you that you will be unable to ward off. Devastation will happen to you suddenly and unexpectedly.
רָעָ֗ה

רָעָ֗ה


rā·‘āh

But disaster

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā·‘āh
But disaster
וּבָ֧א

וּבָ֧א


ū·ḇā

will come

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
will come
עָלַ֣יִךְ

עָלַ֣יִךְ


‘ā·la·yiḵ

upon you ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
upon you ;
לֹ֤א

לֹ֤א


you will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

you will not
תֵדְעִי֙

תֵדְעִי֙


ṯê·ḏə·‘î

know

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
ṯê·ḏə·‘î
know
שַׁחְרָ֔הּ

שַׁחְרָ֔הּ


šaḥ·rāh

how to charm it away .

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 7837
BSB/Thayers
1) dawn 
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb)
šaḥ·rāh
how to charm it away .
הֹוָ֔ה

הֹוָ֔ה


hō·wāh

A calamity

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1943
BSB/Thayers
1) ruin, disaster
hō·wāh
A calamity
וְתִפֹּ֤ל

וְתִפֹּ֤ל


wə·ṯip·pōl

will befall

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
wə·ṯip·pōl
will befall
עָלַ֙יִךְ֙

עָלַ֙יִךְ֙


‘ā·la·yiḵ

you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
you
לֹ֥א

לֹ֥א


that you will be unable

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

that you will be unable
תוּכְלִ֖י

תוּכְלִ֖י


ṯū·ḵə·lî

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
ṯū·ḵə·lî
. . .
כַּפְּרָ֑הּ

כַּפְּרָ֑הּ


kap·pə·rāh

to ward off .

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 
1a) (Qal) to coat or cover with pitch
1b) (Piel)
1b1) to cover over, pacify, propitiate
1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for
1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites
1c) (Pual)
1c1) to be covered over
1c2) to make atonement for
1d) (Hithpael) to be covered
kap·pə·rāh
to ward off .
שׁוֹאָ֖ה

שׁוֹאָ֖ה


šō·w·’āh

Devastation

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7722
BSB/Thayers
n m 
1) ravage
n f
2) devastation, ruin, waste
2a) devastation, ruin
2b) ruin, waste (of land)
šō·w·’āh
Devastation
וְתָבֹ֨א

וְתָבֹ֨א


wə·ṯā·ḇō

will happen

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wə·ṯā·ḇō
will happen
עָלַ֧יִךְ

עָלַ֧יִךְ


‘ā·la·yiḵ

to you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
to you
פִּתְאֹ֛ם

פִּתְאֹ֛ם


piṯ·’ōm

suddenly

Hebrew Adverb
Strongs 6597
BSB/Thayers
adv 
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness
piṯ·’ōm
suddenly
לֹ֥א

לֹ֥א


and unexpectedly

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

and unexpectedly
תֵדָֽעִי׃

תֵדָֽעִי׃


ṯê·ḏā·‘î

. . . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
ṯê·ḏā·‘î
. . . .
12
So take your stand with your spells and with your many sorceries, with which you have wearied yourself from your youth. Perhaps you will succeed; perhaps you will inspire terror!
עִמְדִי־

עִמְדִי־


‘im·ḏî-

So take your stand

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘im·ḏî-
So take your stand
נָ֤א

נָ֤א


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

. . .
בַחֲבָרַ֙יִךְ֙

בַחֲבָרַ֙יִךְ֙


ḇa·ḥă·ḇā·ra·yiḵ

with your spells

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2267
BSB/Thayers
1) association, company, band 
2) shared, association, society
3) a magician, charmer, spell
ḇa·ḥă·ḇā·ra·yiḵ
with your spells
וּבְרֹ֣ב

וּבְרֹ֣ב


ū·ḇə·rōḇ

and with your many

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
ū·ḇə·rōḇ
and with your many
כְּשָׁפַ֔יִךְ

כְּשָׁפַ֔יִךְ


kə·šā·p̄a·yiḵ

sorceries ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 3785
BSB/Thayers
1) sorcery, witchcraft
kə·šā·p̄a·yiḵ
sorceries ,
בַּאֲשֶׁ֥ר

בַּאֲשֶׁ֥ר


ba·’ă·šer

with which

Hebrew Preposition-b | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ba·’ă·šer
with which
יָגַ֖עַתְּ

יָגַ֖עַתְּ


yā·ḡa·‘at

you have wearied yourself

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 3021
BSB/Thayers
1) to toil, labour, grow weary, be weary 
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
yā·ḡa·‘at
you have wearied yourself
מִנְּעוּרָ֑יִךְ

מִנְּעוּרָ֑יִךְ


min·nə·‘ū·rā·yiḵ

from your youth .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘ū·rā·yiḵ
from your youth .
אוּלַ֛י

אוּלַ֛י


’ū·lay

Perhaps

Hebrew Adverb
Strongs 194
BSB/Thayers
1) perhaps, peradventure 
2) if peradventure
3) unless
4) suppose
’ū·lay
Perhaps
תּוּכְלִ֥י

תּוּכְלִ֥י


tū·ḵə·lî

you will

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
tū·ḵə·lî
you will
הוֹעִ֖יל

הוֹעִ֖יל


hō·w·‘îl

succeed ;

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3276
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to gain, profit, benefit, avail
hō·w·‘îl
succeed ;
אוּלַ֥י

אוּלַ֥י


’ū·lay

perhaps

Hebrew Adverb
Strongs 194
BSB/Thayers
1) perhaps, peradventure 
2) if peradventure
3) unless
4) suppose
’ū·lay
perhaps
תַּעֲרֽוֹצִי׃

תַּעֲרֽוֹצִי׃


ta·‘ă·rō·w·ṣî

you will inspire terror !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 6206
BSB/Thayers
1) to tremble, dread, fear, oppress, prevail, break, be terrified, cause to tremble 
1a) (Qal)
1a1) to cause to tremble, terrify
1b2) to tremble, feel dread
1b) (Niphal) to be awesome, be terrible
1c) (Hiphil)
1c1) to regard or treat with awe, regard or treat as awful
1c2) to inspire with awe, terrify
ta·‘ă·rō·w·ṣî
you will inspire terror !
13
You are wearied by your many counselors; let them come forward now and save you—your astrologers who observe the stars, who monthly predict your fate.
נִלְאֵ֖ית

נִלְאֵ֖ית


nil·’êṯ

You are wearied

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 3811
BSB/Thayers
1) to be weary, be impatient, be grieved, be offended 
1a) (Qal) to be weary, be impatient
1b) (Niphal) to be tired of something, weary oneself
1c) (Hiphil) to weary, make weary, exhaust
nil·’êṯ
You are wearied
בְּרֹ֣ב

בְּרֹ֣ב


bə·rōḇ

by your many

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
by your many
עֲצָתָ֑יִךְ

עֲצָתָ֑יִךְ


‘ă·ṣā·ṯā·yiḵ

counselors ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ă·ṣā·ṯā·yiḵ
counselors ;
יַעַמְדוּ־

יַעַמְדוּ־


ya·‘am·ḏū-

let them come forward

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘am·ḏū-
let them come forward
נָ֨א

נָ֨א


now

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

now
וְיוֹשִׁיעֻ֜ךְ

וְיוֹשִׁיעֻ֜ךְ


wə·yō·wō·šî·‘uḵ

and save you —

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·yō·wō·šî·‘uḵ
and save you —
הָבְרוּ

הָבְרוּ


hå̄·ḇə·rū

your astrologers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1895
BSB/Thayers
1) (Qal) to divide 
1a) be an astrologer (with obj-heavens)
hå̄·ḇə·rū
your astrologers
שָׁמַ֗יִם

שָׁמַ֗יִם


šā·ma·yim

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
. . .
הַֽחֹזִים֙

הַֽחֹזִים֙


ha·ḥō·zîm

who observe

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 2372
BSB/Thayers
1) to see, perceive, look, behold, prophesy, provide 
1a) (Qal)
1a1) to see, behold
1a2) to see as a seer in the ecstatic state
1a3) to see, perceive
1a3a) with the intelligence
1a3b) to see (by experience)
1a3c) to provide
ha·ḥō·zîm
who observe
בַּכּ֣וֹכָבִ֔ים

בַּכּ֣וֹכָבִ֔ים


bak·kō·w·ḵā·ḇîm

the stars ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3556
BSB/Thayers
1) star 
1a) of Messiah, brothers, youth, numerous progeny, personification, God's omniscience (fig.)
bak·kō·w·ḵā·ḇîm
the stars ,
לֶחֳדָשִׁ֔ים

לֶחֳדָשִׁ֔ים


le·ḥo·ḏā·šîm

who monthly

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
le·ḥo·ḏā·šîm
who monthly
מֽוֹדִיעִם֙

מֽוֹדִיעִם֙


mō·w·ḏî·‘im

predict

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
mō·w·ḏî·‘im
predict
מֵאֲשֶׁ֥ר

מֵאֲשֶׁ֥ר


mê·’ă·šer

your fate

Hebrew Preposition-m | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
mê·’ă·šer
your fate
יָבֹ֖אוּ

יָבֹ֖אוּ


yā·ḇō·’ū

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·’ū
. . .
עָלָֽיִךְ׃

עָלָֽיִךְ׃


‘ā·lā·yiḵ

. . . .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
. . . .
14
Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot deliver themselves from the power of the flame. There will be no coals to warm them or fire to sit beside.
הִנֵּ֨ה

הִנֵּ֨ה


hin·nêh

Surely

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
Surely
הָי֤וּ

הָי֤וּ


hā·yū

they are

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
they are
כְקַשׁ֙

כְקַשׁ֙


ḵə·qaš

like stubble ;

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7179
BSB/Thayers
1) stubble, chaff
ḵə·qaš
like stubble ;
אֵ֣שׁ

אֵ֣שׁ


’êš

the fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
the fire
שְׂרָפָ֔תַם

שְׂרָפָ֔תַם


śə·rā·p̄ā·ṯam

will burn them up .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 8313
BSB/Thayers
1) to burn 
1a) (Qal) to burn
1b) (Niphal) to be burned
1c) (Piel) burner, burning (participle)
1d) (Pual) to be burnt up, be burned
śə·rā·p̄ā·ṯam
will burn them up .
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

They cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
They cannot
יַצִּ֥ילוּ

יַצִּ֥ילוּ


yaṣ·ṣî·lū

deliver

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
yaṣ·ṣî·lū
deliver
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נַפְשָׁ֖ם

נַפְשָׁ֖ם


nap̄·šām

themselves

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šām
themselves
מִיַּ֣ד

מִיַּ֣ד


mî·yaḏ

from the power

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
mî·yaḏ
from the power
לֶֽהָבָ֑ה

לֶֽהָבָ֑ה


le·hā·ḇāh

of the flame .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3852
BSB/Thayers
1) flame 
2) tip of weapon, point, head of spear
le·hā·ḇāh
of the flame .
אֵין־

אֵין־


’ên-

There will be no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên-
There will be no
גַּחֶ֣לֶת

גַּחֶ֣לֶת


ga·ḥe·leṯ

coals

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1513
BSB/Thayers
1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals
ga·ḥe·leṯ
coals
לַחְמָ֔ם

לַחְמָ֔ם


laḥ·mām

to warm them

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2552
BSB/Thayers
1) to be hot, become warm 
1a) (Qal)
1a1) to be or grow warm
1a2) of passion (fig.)
1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with
1c) (Piel) to warm
1d) (Hithpael) to warm oneself
laḥ·mām
to warm them
א֖וּר

א֖וּר


’ūr

or fire

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 217
BSB/Thayers
1) flame, light of fire
’ūr
or fire
לָשֶׁ֥בֶת

לָשֶׁ֥בֶת


lā·še·ḇeṯ

to sit

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
lā·še·ḇeṯ
to sit
נֶגְדּֽוֹ׃

נֶגְדּֽוֹ׃


neḡ·dōw

beside .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
neḡ·dōw
beside .
15
This is what they are to you—those with whom you have labored and traded from youth—each one strays in his own direction; not one of them can save you.
כֵּ֥ן

כֵּ֥ן


kên

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
This is what
הָיוּ־

הָיוּ־


hā·yū-

they are

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū-
they are
לָ֖ךְ

לָ֖ךְ


lāḵ

to you —

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
to you —
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

those with whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
those with whom
יָגָ֑עַתְּ

יָגָ֑עַתְּ


yā·ḡā·‘at

you have labored

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 3021
BSB/Thayers
1) to toil, labour, grow weary, be weary 
1a) (Qal)
1a1) to toil, labour
1a2) to grow weary, be weary
1b) (Piel) to weary, make weary, cause to go toilsomely
1c) (Hiphil) to make to toil, make weary, cause to be weary
yā·ḡā·‘at
you have labored
סֹחֲרַ֣יִךְ

סֹחֲרַ֣יִךְ


sō·ḥă·ra·yiḵ

and traded

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade 
1a) (Qal)
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·ra·yiḵ
and traded
מִנְּעוּרַ֗יִךְ

מִנְּעוּרַ֗יִךְ


min·nə·‘ū·ra·yiḵ

from youth —

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘ū·ra·yiḵ
from youth —
אִ֤ישׁ

אִ֤ישׁ


’îš

each one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
each one
תָּע֔וּ

תָּע֔וּ


tā·‘ū

strays

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
tā·‘ū
strays
לְעֶבְרוֹ֙

לְעֶבְרוֹ֙


lə·‘eḇ·rōw

in his own direction ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5676
BSB/Thayers
1) region beyond or across, side 
1a) region across or beyond
1b) side, opposite side
lə·‘eḇ·rōw
in his own direction ;
אֵ֖ין

אֵ֖ין


’ên

not one of them

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
not one of them
מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ס

מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ס


mō·wō·šî·‘êḵ

can save you . [’’]

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
mō·wō·šî·‘êḵ
can save you . [’’]