Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 56

1
This is what the LORD says: “Maintain justice and do what is right, for My salvation is coming soon, and My righteousness will be revealed.
כֹּ֚ה

כֹּ֚ה


kōh

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
This is what
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
שִׁמְר֥וּ

שִׁמְר֥וּ


šim·rū

“ Maintain

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šim·rū
“ Maintain
מִשְׁפָּ֖ט

מִשְׁפָּ֖ט


miš·pāṭ

justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
justice
וַעֲשׂ֣וּ

וַעֲשׂ֣וּ


wa·‘ă·śū

and do

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wa·‘ă·śū
and do
צְדָקָ֑ה

צְדָקָ֑ה


ṣə·ḏā·qāh

what is right ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣə·ḏā·qāh
what is right ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
יְשֽׁוּעָתִי֙

יְשֽׁוּעָתִי֙


yə·šū·‘ā·ṯî

My salvation

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯî
My salvation
לָב֔וֹא

לָב֔וֹא


lā·ḇō·w

is coming

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
lā·ḇō·w
is coming
קְרוֹבָ֤ה

קְרוֹבָ֤ה


qə·rō·w·ḇāh

soon ,

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7138
BSB/Thayers
1) near 
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
qə·rō·w·ḇāh
soon ,
וְצִדְקָתִ֖י

וְצִדְקָתִ֖י


wə·ṣiḏ·qā·ṯî

and My righteousness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
wə·ṣiḏ·qā·ṯî
and My righteousness
לְהִגָּלֽוֹת׃

לְהִגָּלֽוֹת׃


lə·hig·gā·lō·wṯ

will be revealed .

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Infinitive construct
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
lə·hig·gā·lō·wṯ
will be revealed .
2
Blessed is the man who does this, and the son of man who holds it fast, who keeps the Sabbath without profaning it and keeps his hand from doing any evil.”
אַשְׁרֵ֤י

אַשְׁרֵ֤י


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
אֱנוֹשׁ֙

אֱנוֹשׁ֙


’ĕ·nō·wōš

is the man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’ĕ·nō·wōš
is the man
יַעֲשֶׂה־

יַעֲשֶׂה־


ya·‘ă·śeh-

who does

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh-
who does
זֹּ֔את

זֹּ֔את


zōṯ

this ,

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
this ,
וּבֶן־

וּבֶן־


ū·ḇen-

and the son

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇen-
and the son
אָדָ֖ם

אָדָ֖ם


’ā·ḏām

of man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man
יַחֲזִ֣יק

יַחֲזִ֣יק


ya·ḥă·zîq

who holds it fast

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ya·ḥă·zîq
who holds it fast
בָּ֑הּ

בָּ֑הּ


bāh

,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāh
,
שֹׁמֵ֤ר

שֹׁמֵ֤ר


šō·mêr

who keeps

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
who keeps
שַׁבָּת֙

שַׁבָּת֙


šab·bāṯ

the Sabbath

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
šab·bāṯ
the Sabbath
מֵֽחַלְּל֔וֹ

מֵֽחַלְּל֔וֹ


mê·ḥal·lə·lōw

without profaning it

Hebrew Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
mê·ḥal·lə·lōw
without profaning it
וְשֹׁמֵ֥ר

וְשֹׁמֵ֥ר


wə·šō·mêr

and keeps

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·šō·mêr
and keeps
יָד֖וֹ

יָד֖וֹ


yā·ḏōw

his hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
his hand
מֵעֲשׂ֥וֹת

מֵעֲשׂ֥וֹת


mê·‘ă·śō·wṯ

from doing

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
mê·‘ă·śō·wṯ
from doing
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
any
רָֽע׃ס

רָֽע׃ס


rā‘

evil . ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil . ”
3
Let no foreigner who has joined himself to the LORD say, “The LORD will utterly exclude me from His people.” And let the eunuch not say, “I am but a dry tree.”
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

Let no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
Let no
בֶּן־

בֶּן־


ben-

foreigner

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
foreigner
הַנֵּכָ֗ר

הַנֵּכָ֗ר


han·nê·ḵār

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
han·nê·ḵār
. . .
הַנִּלְוָ֤ה

הַנִּלְוָ֤ה


han·nil·wāh

who has joined himself

Hebrew Article | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3867
BSB/Thayers
1) to join, be joined 
1a) (Qal) to join, be joined, attend
1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
2) to borrow, lend
2a) (Qal) to borrow
2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
han·nil·wāh
who has joined himself
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
יֹאמַ֣ר

יֹאמַ֣ר


yō·mar

say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
say ,
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

“ The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
“ The LORD
הַבְדֵּ֧ל

הַבְדֵּ֧ל


haḇ·dêl

will utterly exclude me

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 914
BSB/Thayers
1) to divide, separate 
1a) (Hiphil)
1a1) to divide, separate, sever
1a2) to separate, set apart
1a3) to make a distinction, difference
1a4) to divide into parts
1b) (Niphal)
1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2)
1b2) to withdraw from
1b3) to separate oneself unto
1b4) to be separated
1b5) to be excluded
1b6) to be set apart
haḇ·dêl
will utterly exclude me
יַבְדִּילַ֛נִי

יַבְדִּילַ֛נִי


yaḇ·dî·la·nî

. . .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 914
BSB/Thayers
1) to divide, separate 
1a) (Hiphil)
1a1) to divide, separate, sever
1a2) to separate, set apart
1a3) to make a distinction, difference
1a4) to divide into parts
1b) (Niphal)
1b1) to separate oneself from (reflexive of 1a2)
1b2) to withdraw from
1b3) to separate oneself unto
1b4) to be separated
1b5) to be excluded
1b6) to be set apart
yaḇ·dî·la·nî
. . .
מֵעַ֣ל

מֵעַ֣ל


mê·‘al

from

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
עַמּ֑וֹ

עַמּ֑וֹ


‘am·mōw

His people . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mōw
His people . ”
הַסָּרִ֔יס

הַסָּרִ֔יס


has·sā·rîs

And let the eunuch

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
has·sā·rîs
And let the eunuch
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
not
יֹאמַר֙

יֹאמַר֙


yō·mar

say ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar
say ,
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

“ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
“ I
הֵ֥ן

הֵ֥ן


hên

am but

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
am but
יָבֵֽשׁ׃ס

יָבֵֽשׁ׃ס


yā·ḇêš

a dry

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 3002
BSB/Thayers
1) dry 
2) dried
yā·ḇêš
a dry
עֵ֥ץ

עֵ֥ץ


‘êṣ

tree . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6086
BSB/Thayers
1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 
1a) tree, trees
1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
‘êṣ
tree . ”
4
For this is what the LORD says: “To the eunuchs who keep My Sabbaths, who choose what pleases Me and hold fast to My covenant—
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
כֹ֣ה׀

כֹ֣ה׀


ḵōh

this is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
ḵōh
this is what
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
לַסָּֽרִיסִים֙

לַסָּֽרִיסִים֙


las·sā·rî·sîm

“ To the eunuchs

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
las·sā·rî·sîm
“ To the eunuchs
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
יִשְׁמְרוּ֙

יִשְׁמְרוּ֙


yiš·mə·rū

keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
yiš·mə·rū
keep
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שַׁבְּתוֹתַ֔י

שַׁבְּתוֹתַ֔י


šab·bə·ṯō·w·ṯay

My Sabbaths ,

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
šab·bə·ṯō·w·ṯay
My Sabbaths ,
וּבָֽחֲר֖וּ

וּבָֽחֲר֖וּ


ū·ḇā·ḥă·rū

who choose

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
ū·ḇā·ḥă·rū
who choose
בַּאֲשֶׁ֣ר

בַּאֲשֶׁ֣ר


ba·’ă·šer

what

Hebrew Preposition-b | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ba·’ă·šer
what
חָפָ֑צְתִּי

חָפָ֑צְתִּי


ḥā·p̄ā·ṣə·tî

pleases Me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
ḥā·p̄ā·ṣə·tî
pleases Me
וּמַחֲזִיקִ֖ים

וּמַחֲזִיקִ֖ים


ū·ma·ḥă·zî·qîm

and hold fast

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ū·ma·ḥă·zî·qîm
and hold fast
בִּבְרִיתִֽי׃

בִּבְרִיתִֽי׃


biḇ·rî·ṯî

to My covenant —

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
biḇ·rî·ṯî
to My covenant —
5
I will give them, in My house and within My walls, a memorial and a name better than that of sons and daughters. I will give them an everlasting name that will not be cut off.
וְנָתַתִּ֨י

וְנָתַתִּ֨י


wə·nā·ṯat·tî

I will give

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
wə·nā·ṯat·tî
I will give
לָהֶ֜ם

לָהֶ֜ם


lā·hem

them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
them ,
בְּבֵיתִ֤י

בְּבֵיתִ֤י


bə·ḇê·ṯî

in My house

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bə·ḇê·ṯî
in My house
וּבְחֽוֹמֹתַי֙

וּבְחֽוֹמֹתַי֙


ū·ḇə·ḥō·w·mō·ṯay

and within My walls ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
ū·ḇə·ḥō·w·mō·ṯay
and within My walls ,
יָ֣ד

יָ֣ד


yāḏ

a memorial

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yāḏ
a memorial
וָשֵׁ֔ם

וָשֵׁ֔ם


wā·šêm

and a name

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
wā·šêm
and a name
ט֖וֹב

ט֖וֹב


ṭō·wḇ

better than

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
better than
מִבָּנִ֣ים

מִבָּנִ֣ים


mib·bā·nîm

that of sons

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bā·nîm
that of sons
וּמִבָּנ֑וֹת

וּמִבָּנ֑וֹת


ū·mib·bā·nō·wṯ

and daughters .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ū·mib·bā·nō·wṯ
and daughters .
אֶתֶּן־

אֶתֶּן־


’et·ten-

I will give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·ten-
I will give
ל֔וֹ

ל֔וֹ


lōw

them

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
them
עוֹלָם֙

עוֹלָם֙


‘ō·w·lām

an everlasting

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
an everlasting
שֵׁ֤ם

שֵׁ֤ם


šêm

name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm
name
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
that
לֹ֥א

לֹ֥א


will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

will not
יִכָּרֵֽת׃ס

יִכָּרֵֽת׃ס


yik·kā·rêṯ

be cut off .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3772
BSB/Thayers
1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 
1a) (Qal)
1a1) to cut off
1a1a) to cut off a body part, behead
1a2) to cut down
1a3) to hew
1a4) to cut or make a covenant
1b) (Niphal)
1b1) to be cut off
1b2) to be cut down
1b3) to be chewed
1b4) to be cut off, fail
1c) (Pual)
1c1) to be cut off
1c2) to be cut down
1d) (Hiphil)
1d1) to cut off
1d2) to cut off, destroy
1d3) to cut down, destroy
1d4) to take away
1d5) to permit to perish
1e) (Hophal) cut off
yik·kā·rêṯ
be cut off .
6
And the foreigners who join themselves to the LORD to minister to Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold fast to My covenant—
וּבְנֵ֣י

וּבְנֵ֣י


ū·ḇə·nê

And the foreigners

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ū·ḇə·nê
And the foreigners
הַנֵּכָ֗ר

הַנֵּכָ֗ר


han·nê·ḵār

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
han·nê·ḵār
. . .
הַנִּלְוִ֤ים

הַנִּלְוִ֤ים


han·nil·wîm

who join

Hebrew Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 3867
BSB/Thayers
1) to join, be joined 
1a) (Qal) to join, be joined, attend
1b) (Niphal) to join oneself to, be joined unto
2) to borrow, lend
2a) (Qal) to borrow
2b) (Hiphil) to cause to borrow, lend to
han·nil·wîm
who join
עַל־

עַל־


‘al-

themselves to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
themselves to
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְשָׁ֣רְת֔וֹ

לְשָׁ֣רְת֔וֹ


lə·šā·rə·ṯōw

to minister to Him ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rə·ṯōw
to minister to Him ,
וּֽלְאַהֲבָה֙

וּֽלְאַהֲבָה֙


ū·lə·’a·hă·ḇāh

to love

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person feminine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
ū·lə·’a·hă·ḇāh
to love
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שֵׁ֣ם

שֵׁ֣ם


šêm

the name

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šêm
the name
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
לִהְי֥וֹת

לִהְי֥וֹת


lih·yō·wṯ

and to be

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
and to be
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

His

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
His
לַעֲבָדִ֑ים

לַעֲבָדִ֑ים


la·‘ă·ḇā·ḏîm

servants —

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
la·‘ă·ḇā·ḏîm
servants —
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
שֹׁמֵ֤ר

שֹׁמֵ֤ר


šō·mêr

who keep

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mêr
who keep
שַׁבָּת֙

שַׁבָּת֙


šab·bāṯ

the Sabbath

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
šab·bāṯ
the Sabbath
מֵֽחַלְּל֔וֹ

מֵֽחַלְּל֔וֹ


mê·ḥal·lə·lōw

without profaning it

Hebrew Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
mê·ḥal·lə·lōw
without profaning it
וּמַחֲזִיקִ֖ים

וּמַחֲזִיקִ֖ים


ū·ma·ḥă·zî·qîm

and who hold fast

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
ū·ma·ḥă·zî·qîm
and who hold fast
בִּבְרִיתִֽי׃

בִּבְרִיתִֽי׃


biḇ·rî·ṯî

to My covenant —

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
biḇ·rî·ṯî
to My covenant —
7
I will bring them to My holy mountain and make them joyful in My house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on My altar, for My house will be called a house of prayer for all the nations.”
וַהֲבִיאוֹתִ֞ים

וַהֲבִיאוֹתִ֞ים


wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯîm

I will bring them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wa·hă·ḇî·’ō·w·ṯîm
I will bring them
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
קָדְשִׁ֗י

קָדְשִׁ֗י


qāḏ·šî

My holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qāḏ·šî
My holy
הַ֣ר

הַ֣ר


har

mountain

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
mountain
וְשִׂמַּחְתִּים֙

וְשִׂמַּחְתִּים֙


wə·śim·maḥ·tîm

and make them joyful

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
wə·śim·maḥ·tîm
and make them joyful
בְּבֵ֣ית

בְּבֵ֣ית


bə·ḇêṯ

in My house

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bə·ḇêṯ
in My house
תְּפִלָּתִ֔י

תְּפִלָּתִ֔י


tə·p̄il·lā·ṯî

of prayer .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
tə·p̄il·lā·ṯî
of prayer .
עוֹלֹתֵיהֶ֧ם

עוֹלֹתֵיהֶ֧ם


‘ō·w·lō·ṯê·hem

Their burnt offerings

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·lō·ṯê·hem
Their burnt offerings
וְזִבְחֵיהֶ֛ם

וְזִבְחֵיהֶ֛ם


wə·ziḇ·ḥê·hem

and sacrifices

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 2077
BSB/Thayers
1) sacrifice 
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
wə·ziḇ·ḥê·hem
and sacrifices
לְרָצ֖וֹן

לְרָצ֖וֹן


lə·rā·ṣō·wn

will be accepted

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7522
BSB/Thayers
1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 
1a) goodwill, favour
1b) acceptance
1c) will, desire, pleasure, self-will
lə·rā·ṣō·wn
will be accepted
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
מִזְבְּחִ֑י

מִזְבְּחִ֑י


miz·bə·ḥî

My altar ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
miz·bə·ḥî
My altar ,
כִּ֣י

כִּ֣י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
בֵיתִ֔י

בֵיתִ֔י


ḇê·ṯî

My house

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ḇê·ṯî
My house
יִקָּרֵ֖א

יִקָּרֵ֖א


yiq·qā·rê

will be called

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
yiq·qā·rê
will be called
בֵּית־

בֵּית־


bêṯ-

a house

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ-
a house
תְּפִלָּ֥ה

תְּפִלָּ֥ה


tə·p̄il·lāh

of prayer

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8605
BSB/Thayers
1) prayer 
1a) prayer
1b) pray a prayer
1c) house of prayer
1d) hear prayer
1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
tə·p̄il·lāh
of prayer
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

for all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
for all
הָעַמִּֽים׃

הָעַמִּֽים׃


hā·‘am·mîm

the nations . ”

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘am·mîm
the nations . ”
8
Thus declares the Lord GOD, who gathers the dispersed of Israel: “I will gather to them still others besides those already gathered.”
נְאֻם֙

נְאֻם֙


nə·’um

Thus declares

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 
1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state)
1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
Thus declares
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִ֔ה

יְהוִ֔ה


Yah·weh

GOD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD ,
מְקַבֵּ֖ץ

מְקַבֵּ֖ץ


mə·qab·bêṣ

who gathers

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
mə·qab·bêṣ
who gathers
נִדְחֵ֣י

נִדְחֵ֣י


niḏ·ḥê

the dispersed

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5080
BSB/Thayers
1) to impel, thrust, drive away, banish 
1a) (Qal)
1a1) to impel
1a2) to thrust away, banish
1b) (Niphal)
1b1) to be impelled
1b2) to be thrust out, be banished
1b2a) banished, outcast (participle)
1b3) to be driven away
1b4) to be thrust away, thrust aside
1c) (Pual) to be thrust into
1c1) thrust (participle)
1d) (Hiphil)
1d1) to thrust, move, impel
1d2) to thrust out, banish
1d3) to thrust away, thrust aside
1e) (Hophal) to be chased, be hunted
1e1) chased, hunted (participle)
niḏ·ḥê
the dispersed
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel :
אֲקַבֵּ֥ץ

אֲקַבֵּ֥ץ


’ă·qab·bêṣ

“ I will gather

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
’ă·qab·bêṣ
“ I will gather
עָלָ֖יו

עָלָ֖יו


‘ā·lāw

to them

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
to them
ע֛וֹד

ע֛וֹד


‘ō·wḏ

still others

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
still others
לְנִקְבָּצָֽיו׃

לְנִקְבָּצָֽיו׃


lə·niq·bā·ṣāw

besides those already gathered . ”

Hebrew Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6908
BSB/Thayers
1) to gather, assemble 
1a) (Qal) to gather, collect, assemble
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, gather
1b2) to be gathered
1c) (Piel) to gather, gather together, take away
1d) (Pual) to be gathered together
1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together
lə·niq·bā·ṣāw
besides those already gathered . ”
9
Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest.
אֵתָ֕יוּ

אֵתָ֕יוּ


’ê·ṯā·yū

Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 857
BSB/Thayers
1) to come, arrive 
1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
1b) (Hiphil) to bring
’ê·ṯā·yū
Come ,
כֹּ֖ל

כֹּ֖ל


kōl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
all
חַיְת֣וֹ

חַיְת֣וֹ


ḥay·ṯōw

you beasts

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·ṯōw
you beasts
שָׂדָ֑י

שָׂדָ֑י


śā·ḏāy

of the field ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
śā·ḏāy
of the field ;
לֶאֱכֹ֥ל

לֶאֱכֹ֥ל


le·’ĕ·ḵōl

eat greedily ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
le·’ĕ·ḵōl
eat greedily ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
חַיְת֖וֹ

חַיְת֖וֹ


ḥay·ṯōw

you beasts

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
ḥay·ṯōw
you beasts
בַּיָּֽעַר׃ס

בַּיָּֽעַר׃ס


bay·yā·‘ar

of the forest .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
bay·yā·‘ar
of the forest .
10
Israel’s watchmen are blind, they are all oblivious; they are all mute dogs, they cannot bark; they are dreamers lying around, loving to slumber.
צָפוּ

צָפוּ


ṣå̄·p̄ū

[Israel’s] watchmen

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6822
BSB/Thayers
1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch 
1a)(Qal) to keep watch, spy
1b) (Piel) to watch, watch closely
ṣå̄·p̄ū
[Israel’s] watchmen
עִוְרִ֤ים

עִוְרִ֤ים


‘iw·rîm

are blind ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 5787
BSB/Thayers
1) blind 
1a) blind (physically)
1b) blind (fig.)
‘iw·rîm
are blind ,
כֻּלָּם֙

כֻּלָּם֙


kul·lām

they are all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
they are all
יָדָ֔עוּ

יָדָ֔עוּ


yā·ḏā·‘ū

oblivious

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏā·‘ū
oblivious
לֹ֣א

לֹ֣א


. . . ;

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

. . . ;
כֻּלָּם֙

כֻּלָּם֙


kul·lām

they are all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
they are all
אִלְּמִ֔ים

אִלְּמִ֔ים


’il·lə·mîm

mute

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 483
BSB/Thayers
1) mute, silent, dumb, unable to speak
’il·lə·mîm
mute
כְּלָבִ֣ים

כְּלָבִ֣ים


kə·lā·ḇîm

dogs ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3611
BSB/Thayers
1) dog 
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.)
kə·lā·ḇîm
dogs ,
לֹ֥א

לֹ֥א


they cannot

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they cannot
יוּכְל֖וּ

יוּכְל֖וּ


yū·ḵə·lū

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
yū·ḵə·lū
. . .
לִנְבֹּ֑חַ

לִנְבֹּ֑חַ


lin·bō·aḥ

bark ;

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5024
BSB/Thayers
1) (Qal) to bark
lin·bō·aḥ
bark ;
הֹזִים֙

הֹזִים֙


hō·zîm

they are dreamers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1957
BSB/Thayers
1) (Qal) to dream, sleep, rave
hō·zîm
they are dreamers
שֹֽׁכְבִ֔ים

שֹֽׁכְבִ֔ים


šō·ḵə·ḇîm

lying around ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
šō·ḵə·ḇîm
lying around ,
אֹהֲבֵ֖י

אֹהֲבֵ֖י


’ō·hă·ḇê

loving

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ō·hă·ḇê
loving
לָנֽוּם׃

לָנֽוּם׃


lā·nūm

to slumber .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5123
BSB/Thayers
1) to be drowsy, slumber, sleep 
1a) (Qal) to slumber, be drowsy
lā·nūm
to slumber .
11
Like ravenous dogs, they are never satisfied. They are shepherds with no discernment; they all turn to their own way, each one seeking his own gain:
וְהַכְּלָבִ֣ים

וְהַכְּלָבִ֣ים


wə·hak·kə·lā·ḇîm

Like ravenous dogs

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3611
BSB/Thayers
1) dog 
1a) dog (literal)
1b) contempt or abasement (fig.)
1c) of pagan sacrifice
1d) of male cult prostitute (fig.)
wə·hak·kə·lā·ḇîm
Like ravenous dogs
עַזֵּי־

עַזֵּי־


‘az·zê-

. . .

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 5794
BSB/Thayers
1) strong, mighty, fierce
‘az·zê-
. . .
נֶ֗פֶשׁ

נֶ֗פֶשׁ


ne·p̄eš

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
ne·p̄eš
. . . ,
לֹ֤א

לֹ֤א


they are never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they are never
יָֽדְעוּ֙

יָֽדְעוּ֙


yā·ḏə·‘ū

satisfied

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏə·‘ū
satisfied
שָׂבְעָ֔ה

שָׂבְעָ֔ה


śā·ḇə·‘āh

. . . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7654
BSB/Thayers
1) satisfaction, satiety, one's fill
śā·ḇə·‘āh
. . . .
וְהֵ֣מָּה

וְהֵ֣מָּה


wə·hêm·māh

They

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
wə·hêm·māh
They
רֹעִ֔ים

רֹעִ֔ים


rō·‘îm

are shepherds

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7462
BSB/Thayers
1) to pasture, tend, graze, feed 
1a) (Qal)
1a1) to tend, pasture
1a1a) to shepherd
1a1b) of ruler, teacher (fig)
1a1c) of people as flock (fig)
1a1d) shepherd, herdsman (subst)
1a2) to feed, graze
1a2a) of cows, sheep etc (literal)
1a2b) of idolater, Israel as flock (fig)
1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess
2) to associate with, be a friend of (meaning probable)
2a) (Qal) to associate with
2b) (Hithpael) to be companions
3) (Piel) to be a special friend
rō·‘îm
are shepherds
יָדְע֖וּ

יָדְע֖וּ


yā·ḏə·‘ū

with

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏə·‘ū
with
לֹ֥א

לֹ֥א


no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

no
הָבִ֑ין

הָבִ֑ין


hā·ḇîn

discernment ;

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hā·ḇîn
discernment ;
כֻּלָּם֙

כֻּלָּם֙


kul·lām

they all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
they all
פָּנ֔וּ

פָּנ֔וּ


pā·nū

turn

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
pā·nū
turn
לְדַרְכָּ֣ם

לְדַרְכָּ֣ם


lə·ḏar·kām

to their own way ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
lə·ḏar·kām
to their own way ,
מִקָּצֵֽהוּ׃

מִקָּצֵֽהוּ׃


miq·qā·ṣê·hū

each

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7097
BSB/Thayers
1) end, extremity 
1a) end, mouth, extremity
1b) border, outskirts
1c) the whole (condensed term for what is included within extremities)
1d) at the end of (a certain time)
miq·qā·ṣê·hū
each
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
one
לְבִצְע֖וֹ

לְבִצְע֖וֹ


lə·ḇiṣ·‘ōw

seeking his own gain :

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
lə·ḇiṣ·‘ōw
seeking his own gain :
12
“Come, let me get the wine, let us imbibe the strong drink, and tomorrow will be like today, only far better!”
אֵתָ֥יוּ

אֵתָ֥יוּ


’ê·ṯā·yū

“ Come ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 857
BSB/Thayers
1) to come, arrive 
1a) (Qal) to come (of men, time, beasts, calamity)
1b) (Hiphil) to bring
’ê·ṯā·yū
“ Come ,
אֶקְחָה־

אֶקְחָה־


’eq·ḥāh-

let me get

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
’eq·ḥāh-
let me get
יַ֖יִן

יַ֖יִן


ya·yin

the wine ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers
1) wine
ya·yin
the wine ,
וְנִסְבְּאָ֣ה

וְנִסְבְּאָ֣ה


wə·nis·bə·’āh

let us imbibe

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 5433
BSB/Thayers
1) to drink heavily or largely, imbibe 
1a) (Qal)
1a1) to imbibe
1a2) wine-bibber, drunkard (participle) (subst)
wə·nis·bə·’āh
let us imbibe
שֵׁכָ֑ר

שֵׁכָ֑ר


šê·ḵār

the strong drink ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7941
BSB/Thayers
1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor
šê·ḵār
the strong drink ,
מָחָ֔ר

מָחָ֔ר


mā·ḥār

and tomorrow

Hebrew Adverb
Strongs 4279
BSB/Thayers
1) tomorrow, in time to come, in the future 
1a) tomorrow (as the day following the present day)
1b) in future time
mā·ḥār
and tomorrow
וְהָיָ֤ה

וְהָיָ֤ה


wə·hā·yāh

will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
will be
כָזֶה֙

כָזֶה֙


ḵā·zeh

like today

Hebrew Preposition-k | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
ḵā·zeh
like today
י֣וֹם

י֣וֹם


yō·wm

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yō·wm
. . . ,
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

only far

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
only far
יֶ֥תֶר

יֶ֥תֶר


ye·ṯer

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency
ye·ṯer
. . .
גָּד֖וֹל

גָּד֖וֹל


gā·ḏō·wl

better ! ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
gā·ḏō·wl
better ! ”