Arise, shine, for your light has come, and the glory of the LORD rises upon you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ק֥וּמִי 
            
    
        
            
                
                    
ק֥וּמִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qū·mî
                
                
                     Arise , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        qū·mî
         Arise , 
    
 
        
            א֖וֹרִי 
            
    
        
            
                
                    
א֖וֹרִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·rî
                
                
                     shine , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        215 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become light, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become light (day)<BR> 1a2) to shine (of the sun) <BR> 1a3) to become bright <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be illuminated <BR> 1b2) to become lighted up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) <BR> 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine <BR> 1c3) to kindle, light (candle, wood) <BR> 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) <BR> 1c5) to make shine (of the face) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·rî
         shine , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            אוֹרֵ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹרֵ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·rêḵ
                
                
                     your light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·rêḵ
         your light 
    
 
        
            בָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
בָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā
                
                
                     has come , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā
         has come , 
    
 
        
            וּכְב֥וֹד 
            
    
        
            
                
                    
וּכְב֥וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ḇō·wḏ
                
                
                     and the glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ḇō·wḏ
         and the glory 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            זָרָֽח׃ 
            
    
        
            
                
                    
זָרָֽח׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·rāḥ
                
                
                     rises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·rāḥ
         rises 
    
 
        
            עָלַ֥יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֥יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·la·yiḵ
                
                
                     upon you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·la·yiḵ
         upon you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For behold, darkness covers the earth, and thick darkness is over the peoples; but the LORD will rise upon you, and His glory will appear over you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         behold , 
    
 
        
            הַחֹ֙שֶׁךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַחֹ֙שֶׁךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥō·šeḵ
                
                
                     darkness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, obscurity <BR> 1a) darkness <BR> 1b) secret place 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥō·šeḵ
         darkness 
    
 
        
            יְכַסֶּה־ 
            
    
        
            
                
                    
יְכַסֶּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḵas·seh-
                
                
                     covers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḵas·seh-
         covers 
    
 
        
            אֶ֔רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֔רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     the earth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         the earth , 
    
 
        
            וַעֲרָפֶ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲרָפֶ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·rā·p̄el
                
                
                     and thick darkness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cloud, heavy or dark cloud, darkness, gross darkness, thick darkness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·rā·p̄el
         and thick darkness 
    
 
        
            לְאֻמִּ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
לְאֻמִּ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’um·mîm
                
                
                     [is over] the peoples ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3816 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a people, nation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’um·mîm
         [is over] the peoples ; 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     but the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         but the LORD 
    
 
        
            יִזְרַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יִזְרַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiz·raḥ
                
                
                     will rise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, come forth, break out, arise, rise up, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rise <BR> 1a2) to come out, appear 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiz·raḥ
         will rise 
    
 
        
            וְעָלַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָלַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·la·yiḵ
                
                
                     upon you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·la·yiḵ
         upon you , 
    
 
        
            וּכְבוֹד֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּכְבוֹד֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḵə·ḇō·w·ḏōw
                
                
                     and His glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḵə·ḇō·w·ḏōw
         and His glory 
    
 
        
            יֵרָאֶֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֵרָאֶֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·rā·’eh
                
                
                     will appear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·rā·’eh
         will appear 
    
 
        
            עָלַ֥יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֥יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·la·yiḵ
                
                
                     over you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·la·yiḵ
         over you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Nations will come to your light, and kings to the brightness of your dawn.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            גוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
גוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡō·w·yim
                
                
                     Nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡō·w·yim
         Nations 
    
 
        
            וְהָלְכ֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָלְכ֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·lə·ḵū
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·lə·ḵū
         will come 
    
 
        
            לְאוֹרֵ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לְאוֹרֵ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·w·rêḵ
                
                
                     to your light , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·w·rêḵ
         to your light , 
    
 
        
            וּמְלָכִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וּמְלָכִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·lā·ḵîm
                
                
                     and kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·lā·ḵîm
         and kings 
    
 
        
            לְנֹ֥גַהּ 
            
    
        
            
                
                    
לְנֹ֥גַהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·nō·ḡah
                
                
                     to the brightness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·nō·ḡah
         to the brightness 
    
 
        
            זַרְחֵֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
זַרְחֵֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·ḥêḵ
                
                
                     of your dawn . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dawning, shining 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·ḥêḵ
         of your dawn . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Lift up your eyes and look around: They all gather and come to you; your sons will come from afar, and your daughters will be carried on the arm.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׂאִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’î-
                
                
                     Lift up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’î-
         Lift up 
    
 
        
            עֵינַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֵינַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·na·yiḵ
                
                
                     your eyes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - cdc | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·na·yiḵ
         your eyes 
    
 
        
            וּרְאִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
וּרְאִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·rə·’î
                
                
                     and look 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·rə·’î
         and look 
    
 
        
            סָבִ֤יב 
            
    
        
            
                
                    
סָבִ֤יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sā·ḇîḇ
                
                
                     around : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sā·ḇîḇ
         around : 
    
 
        
            כֻּלָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lām
                
                
                     They all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lām
         They all 
    
 
        
            נִקְבְּצ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
נִקְבְּצ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niq·bə·ṣū
                
                
                     gather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        niq·bə·ṣū
         gather 
    
 
        
            בָֽאוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽאוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·’ū-
                
                
                     and come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·’ū-
         and come 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     to you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         to you ; 
    
 
        
            בָּנַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּנַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·na·yiḵ
                
                
                     your sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·na·yiḵ
         your sons 
    
 
        
            יָבֹ֔אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֔אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         will come 
    
 
        
            מֵרָח֣וֹק 
            
    
        
            
                
                    
מֵרָח֣וֹק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rā·ḥō·wq
                
                
                     from afar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rā·ḥō·wq
         from afar , 
    
 
        
            וּבְנֹתַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֹתַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nō·ṯa·yiḵ
                
                
                     and your daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nō·ṯa·yiḵ
         and your daughters 
    
 
        
            תֵּאָמַֽנָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּאָמַֽנָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·’ā·ma·nāh
                
                
                     will be carried 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        539 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to support, confirm, be faithful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish <BR> 1a1a) foster-father (subst.) <BR> 1a1b) foster-mother, nurse <BR> 1a1c) pillars, supporters of the door <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm <BR> 1b1a) to be carried by a nurse <BR> 1b1b) made firm, sure, lasting <BR> 1b1c) confirmed, established, sure <BR> 1b1d) verified, confirmed <BR> 1b1e) reliable, faithful, trusty <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in <BR> 1c1a) stand firm <BR> 1c1b) trust, believe 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·’ā·ma·nāh
         will be carried 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            צַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
צַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣaḏ
                
                
                     the arm . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6654 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣaḏ
         the arm . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then you will look and be radiant, and your heart will tremble and swell with joy, because the riches of the sea will be brought to you, and the wealth of the nations will come to you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָ֤ז 
            
    
        
            
                
                    
אָ֤ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āz
                
                
                     Then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) then, at that time <BR> 1a) temporal expressions <BR> 1a1) then (past) <BR> 1a2) then, if...then (future) <BR> 1a3) earlier <BR> 1b) logical expressions <BR> 1b1) in that case <BR> 1b2) that (being so) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āz
         Then 
    
 
        
            תִּרְאִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּרְאִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tir·’î
                
                
                     you will look 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        tir·’î
         you will look 
    
 
        
            וְנָהַ֔רְתְּ 
            
    
        
            
                
                    
וְנָהַ֔רְתְּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nā·hart
                
                
                     and be radiant , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5102 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine, beam, light, burn <BR> 1a) (Qal) to beam, be radiant <BR> 2) to flow, stream <BR> 2a) (Qal) to flow, stream 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nā·hart
         and be radiant , 
    
 
        
            לְבָבֵ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לְבָבֵ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇā·ḇêḵ
                
                
                     and your heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3824 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇā·ḇêḵ
         and your heart 
    
 
        
            וּפָחַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
וּפָחַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ā·ḥaḏ
                
                
                     will tremble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be in dread <BR> 1a2) to be in awe<BR> 1b) (Piel) to be in great dread <BR> 1c) (Hiphil) to cause to dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ā·ḥaḏ
         will tremble 
    
 
        
            וְרָחַ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
וְרָחַ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·ḥaḇ
                
                
                     and swell [with joy] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or grow wide, be or grow large <BR> 1a) (Qal) to be widened, be enlarged <BR> 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make large <BR> 1c2) to enlarge 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·ḥaḇ
         and swell [with joy] , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            הֲמ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
הֲמ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·mō·wn
                
                
                     the riches 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound <BR> 1a) sound, murmur, rush, roar <BR> 1b) tumult, confusion <BR> 1c) crowd, multitude <BR> 1d) great number, abundance <BR> 1e) abundance, wealth 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·mō·wn
         the riches 
    
 
        
            יָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     of the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         of the sea 
    
 
        
            יֵהָפֵ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יֵהָפֵ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·hā·p̄êḵ
                
                
                     will be brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn, overthrow, overturn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to overturn, overthrow <BR> 1a2) to turn, turn about, turn over, turn around <BR> 1a3) to change, transform <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to turn oneself, turn, turn back <BR> 1b2) to change oneself <BR> 1b3) to be perverse <BR> 1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against <BR> 1b5) to be reversed <BR> 1b6) to be overturned, be overthrown <BR> 1b7) to be upturned <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to transform oneself <BR> 1c2) to turn this way and that, turn every way <BR> 1d) (Hophal) to turn on someone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·hā·p̄êḵ
         will be brought 
    
 
        
            עָלַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·la·yiḵ
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·la·yiḵ
         to you , 
    
 
        
            חֵ֥יל 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֥יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥêl
                
                
                     and the wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥêl
         and the wealth 
    
 
        
            גּוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     of the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         of the nations 
    
 
        
            יָבֹ֥אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֥אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         will come 
    
 
        
            לָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     to you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         to you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Caravans of camels will cover your land, young camels of Midian and Ephah, and all from Sheba will come, bearing gold and frankincense and proclaiming the praises of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שִֽׁפְעַ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
שִֽׁפְעַ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šip̄·‘aṯ
                
                
                     Caravans 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8229 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) abundance, quantity, multitude 
                     
                
             
         
     
 
         
        šip̄·‘aṯ
         Caravans 
    
 
        
            גְּמַלִּ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
גְּמַלִּ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·mal·lîm
                
                
                     of camels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) camel <BR> 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·mal·lîm
         of camels 
    
 
        
            תְּכַסֵּ֗ךְ 
            
    
        
            
                
                    
תְּכַסֵּ֗ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ḵas·sêḵ
                
                
                     will cover your land , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ḵas·sêḵ
         will cover your land , 
    
 
        
            בִּכְרֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בִּכְרֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḵ·rê
                
                
                     young camels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1070 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) young camel, dromedary 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḵ·rê
         young camels 
    
 
        
            מִדְיָן֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִדְיָן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·yān
                
                
                     of Midian 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Midian or Midianite = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians <BR> 2) the tribe descended from Midian <BR> n pr loc <BR> 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·yān
         of Midian 
    
 
        
            וְעֵיפָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וְעֵיפָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ê·p̄āh
                
                
                     and Ephah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5891 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ephah = |gloomy| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Midian <BR> 2) a Judaite, son of Jahdai <BR> n pr f <BR> 3) a concubine of Caleb in the line of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ê·p̄āh
         and Ephah , 
    
 
        
            כֻּלָּ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלָּ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lām
                
                
                     [and] all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lām
         [and] all 
    
 
        
            מִשְּׁבָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
מִשְּׁבָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šə·ḇā
                
                
                     from Sheba 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7614 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sheba = |seven| or |an oath|<BR> n pr m <BR> 1) son of Joktan and a descendant of Seth <BR> 2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham<BR> 3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah <BR> n pr loc <BR> 4) a nation in southern Arabia 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šə·ḇā
         from Sheba 
    
 
        
            יָבֹ֑אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֑אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     will come , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         will come , 
    
 
        
            יִשָּׂ֔אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׂ֔אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·śā·’ū
                
                
                     bearing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·śā·’ū
         bearing 
    
 
        
            זָהָ֤ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֤ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold 
    
 
        
            וּלְבוֹנָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבוֹנָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇō·w·nāh
                
                
                     and frankincense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3828 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇō·w·nāh
         and frankincense 
    
 
        
            יְבַשֵּֽׂרוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְבַשֵּֽׂרוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ḇaś·śê·rū
                
                
                     and proclaiming 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to gladden with good news<BR> 1a2) to bear news <BR> 1a3) to announce (salvation) as good news, preach <BR> 1b) (Hithpael) to receive good news 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ḇaś·śê·rū
         and proclaiming 
    
 
        
            וּתְהִלֹּ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
וּתְהִלֹּ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·hil·lōṯ
                
                
                     the praises 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·hil·lōṯ
         the praises 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            All the flocks of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will serve you and go up on My altar with acceptance; I will adorn My glorious house.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         All 
    
 
        
            צֹ֤אן 
            
    
        
            
                
                    
צֹ֤אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣōn
                
                
                     the flocks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣōn
         the flocks 
    
 
        
            קֵדָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
קֵדָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qê·ḏār
                
                
                     of Kedar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6938 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kedar = |dark| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Ishmael <BR> n pr people <BR> 2) the descendants of Kedar 
                     
                
             
         
     
 
         
        qê·ḏār
         of Kedar 
    
 
        
            יִקָּ֣בְצוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִקָּ֣בְצוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qā·ḇə·ṣū
                
                
                     will be gathered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qā·ḇə·ṣū
         will be gathered 
    
 
        
            לָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     to you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         to you ; 
    
 
        
            אֵילֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֵילֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lê
                
                
                     the rams 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lê
         the rams 
    
 
        
            נְבָי֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
נְבָי֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇā·yō·wṯ
                
                
                     of Nebaioth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5032 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebaioth or Nebajoth = |heights|<BR> 1) a son of Ishmael <BR> 2) people descended from1 called the Nabateans with their capital at Petra 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇā·yō·wṯ
         of Nebaioth 
    
 
        
            יְשָׁרְת֑וּנֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
יְשָׁרְת֑וּנֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šā·rə·ṯū·neḵ
                
                
                     will serve you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular, Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        8334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to minister, serve, minister to 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šā·rə·ṯū·neḵ
         will serve you 
    
 
        
            יַעֲל֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲל֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·lū
                
                
                     and go up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·lū
         and go up 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            מִזְבְּחִ֔י 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבְּחִ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·bə·ḥî
                
                
                     My altar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·bə·ḥî
         My altar 
    
 
        
            רָצוֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
רָצוֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·ṣō·wn
                
                
                     with acceptance ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·ṣō·wn
         with acceptance ; 
    
 
        
            אֲפָאֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲפָאֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·p̄ā·’êr
                
                
                     I will adorn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to glorify, beautify, adorn <BR> 1a) (Piel) to glorify, beautify <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to glorify oneself <BR> 1b2) to get glory to oneself, be glorified <BR> 2) (Piel) to go over the boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·p̄ā·’êr
         I will adorn 
    
 
        
            תִּפְאַרְתִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְאַרְתִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·’ar·tî
                
                
                     My glorious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·’ar·tî
         My glorious 
    
 
        
            וּבֵ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
וּבֵ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇêṯ
                
                
                     house . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇêṯ
         house . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Who are these who fly like clouds, like doves to their shelters?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Who 
    
 
        
            אֵ֖לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     are these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         are these 
    
 
        
            תְּעוּפֶ֑ינָה 
            
    
        
            
                
                    
תְּעוּפֶ֑ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·‘ū·p̄e·nāh
                
                
                     who fly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to fly, fly about, fly away <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to fly, hover <BR> 1a2) to fly away <BR> 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to fly about or to and fro <BR> 1c2) to cause to fly to and fro, brandish <BR> 1d) (Hithpolel) to fly away <BR> 2) (Qal) to cover, be dark <BR> n f <BR> 3) gloom 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·‘ū·p̄e·nāh
         who fly 
    
 
        
            כָּעָ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
כָּעָ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·‘āḇ
                
                
                     like clouds , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, cloud, thicket <BR> 1a) dark cloud <BR> 1b) cloud mass <BR> 1c) thicket (as refuge) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·‘āḇ
         like clouds , 
    
 
        
            וְכַיּוֹנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְכַיּוֹנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵay·yō·w·nîm
                
                
                     like doves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dove, pigeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵay·yō·w·nîm
         like doves 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rub·bō·ṯê·hem
                
                
                     their shelters ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lattice, window, sluice <BR> 2) (CLBL) chimney (lattice opening where smoke escapes) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rub·bō·ṯê·hem
         their shelters ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Surely the islands will wait for Me, with the ships of Tarshish in the lead, to bring your children from afar, with their silver and gold, to the honor of the LORD your God, the Holy One of Israel, for He has glorified you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     Surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         Surely 
    
 
        
            אִיִּ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
אִיִּ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’î·yîm
                
                
                     the islands 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) coast, island, shore, region 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’î·yîm
         the islands 
    
 
        
            יְקַוּ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
יְקַוּ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·qaw·wū
                
                
                     will wait 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6960 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wait, look for, hope, expect <BR> 1a) (Qal) waiting (participle) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to wait or look eagerly for <BR> 1b2) to lie in wait for <BR> 1b3) to wait for, linger for <BR> 2) to collect, bind together <BR> 2a) (Niphal) to be collected 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·qaw·wū
         will wait 
    
 
        
            לִ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
לִ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     for Me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         for Me , 
    
 
        
            וָאֳנִיּ֤וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וָאֳנִיּ֤וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·’o·nî·yō·wṯ
                
                
                     with the ships 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·’o·nî·yō·wṯ
         with the ships 
    
 
        
            תַּרְשִׁישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
תַּרְשִׁישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tar·šîš
                
                
                     of Tarshish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8659 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| <BR> n pr m <BR> 1) son of Javan <BR> 2) a Benjamite, son of Bilhan <BR> 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia <BR> n pr loc <BR> 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee <BR> 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain <BR> 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail 
                     
                
             
         
     
 
         
        tar·šîš
         of Tarshish 
    
 
        
            בָּרִ֣אשֹׁנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּרִ֣אשֹׁנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ri·šō·nāh
                
                
                     in the lead , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ri·šō·nāh
         in the lead , 
    
 
        
            לְהָבִ֤יא 
            
    
        
            
                
                    
לְהָבִ֤יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḇî
                
                
                     to bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḇî
         to bring 
    
 
        
            בָנַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָנַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·na·yiḵ
                
                
                     your children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·na·yiḵ
         your children 
    
 
        
            מֵֽרָח֔וֹק 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽרָח֔וֹק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rā·ḥō·wq
                
                
                     from afar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rā·ḥō·wq
         from afar , 
    
 
        
            אִתָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אִתָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’it·tām
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’it·tām
         with 
    
 
        
            כַּסְפָּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
כַּסְפָּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kas·pām
                
                
                     their silver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        kas·pām
         their silver 
    
 
        
            וּזְהָבָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּזְהָבָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·zə·hā·ḇām
                
                
                     and gold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·zə·hā·ḇām
         and gold , 
    
 
        
            לְשֵׁם֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְשֵׁם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šêm
                
                
                     to the honor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šêm
         to the honor 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֱלֹהַ֔יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהַ֔יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·ha·yiḵ
                
                
                     your God , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·ha·yiḵ
         your God , 
    
 
        
            וְלִקְד֥וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְלִקְד֥וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·liq·ḏō·wōš
                
                
                     the Holy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·liq·ḏō·wōš
         the Holy 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     One of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         One of Israel , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            פֵאֲרָֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פֵאֲרָֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ê·’ă·rāḵ
                
                
                     He has glorified you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to glorify, beautify, adorn <BR> 1a) (Piel) to glorify, beautify <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to glorify oneself <BR> 1b2) to get glory to oneself, be glorified <BR> 2) (Piel) to go over the boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ê·’ă·rāḵ
         He has glorified you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Foreigners will rebuild your walls, and their kings will serve you. Although I struck you in anger, yet in favor I will show you mercy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·nê-
                
                
                     Foreigners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·nê-
         Foreigners 
    
 
        
            נֵכָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
נֵכָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·ḵār
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5236 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign <BR> 1a) foreignness, foreign gods<BR> 1b) alien, foreigner <BR> 1c) foreign (vanities) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·ḵār
         . . . 
    
 
        
            וּבָנ֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָנ֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·nū
                
                
                     will rebuild 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1129 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·nū
         will rebuild 
    
 
        
            חֹמֹתַ֔יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
חֹמֹתַ֔יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·mō·ṯa·yiḵ
                
                
                     your walls , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·mō·ṯa·yiḵ
         your walls , 
    
 
        
            וּמַלְכֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמַלְכֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mal·ḵê·hem
                
                
                     and their kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mal·ḵê·hem
         and their kings 
    
 
        
            יְשָׁרְת֑וּנֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
יְשָׁרְת֑וּנֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šā·rə·ṯū·neḵ
                
                
                     will serve you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular, Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        8334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Piel) to minister, serve, minister to 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šā·rə·ṯū·neḵ
         will serve you . 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     Although 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         Although 
    
 
        
            הִכִּיתִ֔יךְ 
            
    
        
            
                
                    
הִכִּיתִ֔יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kî·ṯîḵ
                
                
                     I struck you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - first person common singular | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kî·ṯîḵ
         I struck you 
    
 
        
            בְקִצְפִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְקִצְפִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·qiṣ·pî
                
                
                     in anger , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wrath, anger <BR> 1a) of God <BR> 1b) of man <BR> 2) splinter, twig, broken twig <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·qiṣ·pî
         in anger , 
    
 
        
            וּבִרְצוֹנִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּבִרְצוֹנִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇir·ṣō·w·nî
                
                
                     yet in favor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7522 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will <BR> 1a) goodwill, favour <BR> 1b) acceptance <BR> 1c) will, desire, pleasure, self-will 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇir·ṣō·w·nî
         yet in favor 
    
 
        
            רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ri·ḥam·tîḵ
                
                
                     I will show you mercy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7355 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion <BR> 1a) (Qal) to love <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to have compassion, be compassionate <BR> 1b1a) of God, man <BR> 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate 
                     
                
             
         
     
 
         
        ri·ḥam·tîḵ
         I will show you mercy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Your gates will always stand open; they will never be shut, day or night, so that the wealth of the nations may be brought into you, with their kings being led in procession.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שְׁעָרַ֧יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁעָרַ֧יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·‘ā·ra·yiḵ
                
                
                     Your gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·‘ā·ra·yiḵ
         Your gates 
    
 
        
            תָּמִ֛יד 
            
    
        
            
                
                    
תָּמִ֛יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·mîḏ
                
                
                     will always 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) continuity, perpetuity, to stretch <BR> 1a) continually, continuously (as adverb) <BR> 1b) continuity (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·mîḏ
         will always 
    
 
        
            וּפִתְּח֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וּפִתְּח֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄it·tə·ḥū
                
                
                     stand open ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to open <BR> 1a) (Qal) to open <BR> 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to free <BR> 1c2) to loosen <BR> 1c3) to open, open oneself <BR> 1d) (Hithpael) to loose oneself <BR> 2) to carve, engrave <BR> 2a) (Piel) to engrave <BR> 2b) (Pual) to be engraved 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄it·tə·ḥū
         stand open ; 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     they will never 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         they will never 
    
 
        
            יִסָּגֵ֑רוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִסָּגֵ֑רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yis·sā·ḡê·rū
                
                
                     be shut , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shut, close <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shut <BR> 1a2) to close, close up <BR> 1a3) closed up, closely joined, shut up <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be shut up <BR> 1b2) to be shut or closed <BR> 1c) (Piel) to shut up, deliver up <BR> 1d) (Pual) to be shut up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to deliver up <BR> 1e2) to shut up, imprison 
                     
                
             
         
     
 
         
        yis·sā·ḡê·rū
         be shut , 
    
 
        
            יוֹמָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·mām
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·mām
         day 
    
 
        
            וָלַ֖יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
וָלַ֖יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·lay·lāh
                
                
                     or night , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·lay·lāh
         or night , 
    
 
        
            חֵ֣יל 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֣יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥêl
                
                
                     so that the wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥêl
         so that the wealth 
    
 
        
            גּוֹיִ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     of the nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         of the nations 
    
 
        
            לְהָבִ֤יא 
            
    
        
            
                
                    
לְהָבִ֤יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hā·ḇî
                
                
                     may be brought 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hā·ḇî
         may be brought 
    
 
        
            אֵלַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·la·yiḵ
                
                
                     into you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·la·yiḵ
         into you , 
    
 
        
            וּמַלְכֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמַלְכֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mal·ḵê·hem
                
                
                     with their kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mal·ḵê·hem
         with their kings 
    
 
        
            נְהוּגִֽים׃ 
            
    
        
            
                
                    
נְהוּגִֽים׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·hū·ḡîm
                
                
                     being led in procession . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5090 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drive, lead, guide, conduct <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drive, lead on, drive away, drive off <BR> 1a2) to behave itself (fig.) (of heart) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to drive away, lead off <BR> 1b2) to lead on, guide, guide on <BR> 1b3) to cause to drive <BR> 2) (Piel) to moan, lament 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·hū·ḡîm
         being led in procession . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For the nation or kingdom that will not serve you will perish; it will be utterly destroyed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            הַגּ֧וֹי 
            
    
        
            
                
                    
הַגּ֧וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w
                
                
                     the nation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w
         the nation 
    
 
        
            וְהַמַּמְלָכָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמַּמְלָכָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·mam·lā·ḵāh
                
                
                     or kingdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom, realm <BR> 1b) sovereignty, dominion <BR> 1c) reign 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·mam·lā·ḵāh
         or kingdom 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         will not 
    
 
        
            יַעַבְד֖וּךְ 
            
    
        
            
                
                    
יַעַבְד֖וּךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘aḇ·ḏūḵ
                
                
                     serve you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘aḇ·ḏūḵ
         serve you 
    
 
        
            יֹאבֵ֑דוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֹאבֵ֑דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḇê·ḏū
                
                
                     will perish ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḇê·ḏū
         will perish ; 
    
 
        
            וְהַגּוֹיִ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְהַגּוֹיִ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hag·gō·w·yim
                
                
                     [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hag·gō·w·yim
         [it] 
    
 
        
            חָרֹ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
חָרֹ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·rōḇ
                
                
                     will be utterly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        2717 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins <BR> 1a) (Qal) to be waste, be desolate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made desolate <BR> 1b2) desolate (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate <BR> 1d) (Hophal) to be laid waste <BR> 2) to be dry, be dried up <BR> 2a) (Qal) to be dried, be dried up <BR> 2b) (Pual) to be dried <BR> 2c) (Hiphil) to dry up <BR> 2d) (Hophal) to be dried up <BR> 3) to attack, smite down, slay, fight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·rōḇ
         will be utterly 
    
 
        
            יֶחֱרָֽבוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֶחֱרָֽבוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·ḥĕ·rā·ḇū
                
                
                     destroyed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2717 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins <BR> 1a) (Qal) to be waste, be desolate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made desolate <BR> 1b2) desolate (participle) <BR> 1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate <BR> 1d) (Hophal) to be laid waste <BR> 2) to be dry, be dried up <BR> 2a) (Qal) to be dried, be dried up <BR> 2b) (Pual) to be dried <BR> 2c) (Hiphil) to dry up <BR> 2d) (Hophal) to be dried up <BR> 3) to attack, smite down, slay, fight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·ḥĕ·rā·ḇū
         destroyed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The glory of Lebanon will come to you—its cypress, elm, and boxwood together—to adorn the place of My sanctuary, and I will glorify the place of My feet.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כְּב֤וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כְּב֤וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḇō·wḏ
                
                
                     The glory 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḇō·wḏ
         The glory 
    
 
        
            הַלְּבָנוֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַלְּבָנוֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lə·ḇā·nō·wn
                
                
                     of Lebanon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3844 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lə·ḇā·nō·wn
         of Lebanon 
    
 
        
            יָב֔וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֔וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         will come 
    
 
        
            אֵלַ֣יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֣יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·la·yiḵ
                
                
                     to you — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·la·yiḵ
         to you — 
    
 
        
            בְּר֛וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בְּר֛וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rō·wōš
                
                
                     its cypress , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1265 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cypress, fir, juniper, pine <BR> 1a) a noble tree (lit.) <BR> 1b) of stateliness (fig.) <BR> 1c) material for temple 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rō·wōš
         its cypress , 
    
 
        
            תִּדְהָ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
תִּדְהָ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiḏ·hār
                
                
                     elm , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a species of hardwood tree <BR> 1a) perhaps boxwood, elm 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiḏ·hār
         elm , 
    
 
        
            וּתְאַשּׁ֖וּר 
            
    
        
            
                
                    
וּתְאַשּׁ֖וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ṯə·’aš·šūr
                
                
                     and boxwood 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8391 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a species of tree <BR> 1a) box tree-a small evergreen tree <BR> 1b) perhaps cypress or cedar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ṯə·’aš·šūr
         and boxwood 
    
 
        
            יַחְדָּ֑ו 
            
    
        
            
                
                    
יַחְדָּ֑ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·dāw
                
                
                     together — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·dāw
         together — 
    
 
        
            לְפָאֵר֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְפָאֵר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·’êr
                
                
                     to adorn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to glorify, beautify, adorn <BR> 1a) (Piel) to glorify, beautify <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to glorify oneself <BR> 1b2) to get glory to oneself, be glorified <BR> 2) (Piel) to go over the boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·’êr
         to adorn 
    
 
        
            מְק֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מְק֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·wm
                
                
                     the place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·wm
         the place 
    
 
        
            מִקְדָּשִׁ֔י 
            
    
        
            
                
                    
מִקְדָּשִׁ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·dā·šî
                
                
                     of My sanctuary , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·dā·šî
         of My sanctuary , 
    
 
        
            אֲכַבֵּֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲכַבֵּֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḵab·bêḏ
                
                
                     and I will glorify 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḵab·bêḏ
         and I will glorify 
    
 
        
            וּמְק֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
וּמְק֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·qō·wm
                
                
                     the place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·qō·wm
         the place 
    
 
        
            רַגְלַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·lay
                
                
                     of My feet . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·lay
         of My feet . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The sons of your oppressors will come and bow down to you; all who reviled you will fall facedown at your feet and call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     The sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         The sons 
    
 
        
            מְעַנַּ֔יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
מְעַנַּ֔יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘an·na·yiḵ
                
                
                     of your oppressors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6031 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be occupied, be busied with <BR> 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be put down, become low <BR> 2a2) to be depressed, be downcast <BR> 2a3) to be afflicted <BR> 2a4) to stoop <BR> 2b) (Niphal) <BR> 2b1) to humble oneself, bow down <BR> 2b2) to be afflicted, be humbled <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to humble, mishandle, afflict <BR> 2c2) to humble, be humiliated <BR> 2c3) to afflict <BR> 2d4) to humble, weaken oneself <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be afflicted <BR> 2d2) to be humbled <BR> 2e) (Hiphil) to afflict <BR> 2f) (Hithpael) <BR> 2f1) to humble oneself <BR> 2f2) to be afflicted 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘an·na·yiḵ
         of your oppressors 
    
 
        
            וְהָלְכ֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָלְכ֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·lə·ḵū
                
                
                     will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·lə·ḵū
         will come 
    
 
        
            שְׁח֙וֹחַ֙ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁח֙וֹחַ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḥō·w·aḥ
                
                
                     and bow down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow, crouch, bow down, be bowed down <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled <BR> 1a2) to bow (in homage) <BR> 1a3) to bow (of mourner) <BR> 1a4) to crouch (of wild beast in lair) <BR> 1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down <BR> 1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down <BR> 1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḥō·w·aḥ
         and bow down 
    
 
        
            אֵלַ֤יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֤יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·la·yiḵ
                
                
                     to you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·la·yiḵ
         to you ; 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            מְנַֽאֲצָ֑יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
מְנַֽאֲצָ֑יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·na·’ă·ṣā·yiḵ
                
                
                     who reviled you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spurn, contemn, despise, abhor <BR> 1a) (Qal) to spurn, contemn <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spurn <BR> 1b2) to cause to contemn <BR> 1c) (Hiphil) to spurn <BR> 1d) (Hithpolel) to be contemned 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·na·’ă·ṣā·yiḵ
         who reviled you 
    
 
        
            וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·ta·ḥă·wū
                
                
                     will fall facedown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7812 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow down <BR> 1a) (Qal) to bow down <BR> 1b)(Hiphil) to depress (fig) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to bow down, prostrate oneself <BR> 1c1a) before superior in homage <BR> 1c1b) before God in worship <BR> 1c1c) before false gods <BR> 1c1d) before angel 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·ta·ḥă·wū
         will fall facedown 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         at 
    
 
        
            כַּפּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כַּפּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kap·pō·wṯ
                
                
                     your feet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3709 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand <BR> 1a) palm, hollow or flat of the hand <BR> 1b) power <BR> 1c) sole (of the foot) <BR> 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects <BR> 1d1) of thigh-joint <BR> 1d2) pan, vessel (as hollow) <BR> 1d3) hollow (of sling) <BR> 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) <BR> 1d5) handles (as bent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kap·pō·wṯ
         your feet 
    
 
        
            רַגְלַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
רַגְלַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    raḡ·la·yiḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7272 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces) 
                     
                
             
         
     
 
         
        raḡ·la·yiḵ
         . . . 
    
 
        
            וְקָ֤רְאוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְקָ֤רְאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·rə·’ū
                
                
                     and call 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·rə·’ū
         and call 
    
 
        
            לָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         you 
    
 
        
            עִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     the City 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         the City 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            צִיּ֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
צִיּ֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yō·wn
                
                
                     Zion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zion = |parched place|<BR> 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yō·wn
         Zion 
    
 
        
            קְד֥וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
קְד֥וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏō·wōš
                
                
                     of the Holy One 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6918 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏō·wōš
         of the Holy One 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Whereas you have been forsaken and despised, with no one passing through, I will make you an everlasting pride, a joy from age to age.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּ֧חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֧חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     Whereas 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         Whereas 
    
 
        
            הֱיוֹתֵ֛ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הֱיוֹתֵ֛ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hĕ·yō·w·ṯêḵ
                
                
                     you have been 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hĕ·yō·w·ṯêḵ
         you have been 
    
 
        
            עֲזוּבָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עֲזוּבָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·zū·ḇāh
                
                
                     forsaken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·zū·ḇāh
         forsaken 
    
 
        
            וּשְׂנוּאָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׂנוּאָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·śə·nū·’āh
                
                
                     and despised , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hate, be hateful <BR> 1a) (Qal) to hate <BR> 1a1) of man <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be hated <BR> 1c) (Piel) hater (participle) <BR> 1c1) of persons, nations, God, wisdom 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·śə·nū·’āh
         and despised , 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     with no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         with no 
    
 
        
            עוֹבֵ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
עוֹבֵ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·ḇêr
                
                
                     one passing through , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·ḇêr
         one passing through , 
    
 
        
            וְשַׂמְתִּיךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂמְתִּיךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śam·tîḵ
                
                
                     I will make you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śam·tîḵ
         I will make you 
    
 
        
            עוֹלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     an everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         an everlasting 
    
 
        
            לִגְא֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לִגְא֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḡ·’ō·wn
                
                
                     pride , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḡ·’ō·wn
         pride , 
    
 
        
            מְשׂ֖וֹשׂ 
            
    
        
            
                
                    
מְשׂ֖וֹשׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·śō·wś
                
                
                     a joy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exultation, joy, rejoicing 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·śō·wś
         a joy 
    
 
        
            דּ֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
דּ֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dō·wr
                
                
                     from age 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        dō·wr
         from age 
    
 
        
            וָדֽוֹר׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָדֽוֹר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḏō·wr
                
                
                     to age . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1755 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) period, generation, habitation, dwelling <BR> 1a) period, age, generation (period of time) <BR> 1b) generation (those living during a period) <BR> 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) <BR> 1d) dwelling-place, habitation 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḏō·wr
         to age . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You will drink the milk of nations and nurse at the breasts of royalty; you will know that I, the LORD, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְיָנַקְתְּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָנַקְתְּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·naqt
                
                
                     You will drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3243 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·naqt
         You will drink 
    
 
        
            חֲלֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
חֲלֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·lêḇ
                
                
                     the milk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2461 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) milk, sour milk, cheese <BR> 1a) milk <BR> 1b) abundance of the land (metaph.) <BR> 1c) white (as milk) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·lêḇ
         the milk 
    
 
        
            גּוֹיִ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
גּוֹיִ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w·yim
                
                
                     of nations 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w·yim
         of nations 
    
 
        
            תִּינָ֑קִי 
            
    
        
            
                
                    
תִּינָ֑קִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tî·nā·qî
                
                
                     and nurse 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3243 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to suckle, nurse, suck <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to suck <BR> 1a2) suckling, babe (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to give suck to, nurse <BR> 1b2) nursing, nursing woman, nurse (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tî·nā·qî
         and nurse 
    
 
        
            וְשֹׁ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šōḏ
                
                
                     at the breasts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7699 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breast, bosom, (female) breast <BR> 1a) breast (of woman) <BR> 1b) breast (of animal) <BR> 1c) breast (of both human and animal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šōḏ
         at the breasts 
    
 
        
            מְלָכִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
מְלָכִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵîm
                
                
                     of royalty ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵîm
         of royalty ; 
    
 
        
            וְיָדַ֗עַתְּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָדַ֗עַתְּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ḏa·‘at
                
                
                     you will know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ḏa·‘at
         you will know 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            אֲנִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I , 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šî·‘êḵ
                
                
                     am your Savior 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šî·‘êḵ
         am your Savior 
    
 
        
            וְגֹאֲלֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְגֹאֲלֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡō·’ă·lêḵ
                
                
                     and your Redeemer , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡō·’ă·lêḵ
         and your Redeemer , 
    
 
        
            אֲבִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
אֲבִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇîr
                
                
                     the Mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        46 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strong, mighty-used only to describe God <BR> 2) the Strong-old name for God (poetic) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇîr
         the Mighty 
    
 
        
            יַעֲקֹֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲקֹֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·qōḇ
                
                
                     One of Jacob . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3290 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jacob = |heel holder| or |supplanter|<BR> 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·qōḇ
         One of Jacob . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Instead of bronze I will bring you gold; I will bring silver in place of iron, bronze instead of wood, and iron instead of stones. I will appoint peace as your governor and righteousness as your ruler.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תַּ֣חַת 
            
    
        
            
                
                    
תַּ֣חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ta·ḥaṯ
                
                
                     Instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        ta·ḥaṯ
         Instead of 
    
 
        
            הַנְּחֹ֜שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
הַנְּחֹ֜שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nə·ḥō·šeṯ
                
                
                     bronze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5178 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nə·ḥō·šeṯ
         bronze 
    
 
        
            אָבִ֣יא 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֣יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî
                
                
                     I will bring you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî
         I will bring you 
    
 
        
            זָהָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
זָהָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·hāḇ
                
                
                     gold ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2091 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·hāḇ
         gold ; 
    
 
        
            אָ֣בִיא 
            
    
        
            
                
                    
אָ֣בִיא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî
         I will bring 
    
 
        
            כֶ֔סֶף 
            
    
        
            
                
                    
כֶ֔סֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵe·sep̄
                
                
                     silver 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵe·sep̄
         silver 
    
 
        
            וְתַ֤חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֤חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     in place of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         in place of 
    
 
        
            הַבַּרְזֶל֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּרְזֶל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bar·zel
                
                
                     iron , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bar·zel
         iron , 
    
 
        
            נְחֹ֔שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
נְחֹ֔שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥō·šeṯ
                
                
                     bronze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5178 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥō·šeṯ
         bronze 
    
 
        
            וְתַ֤חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֤חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            הָֽעֵצִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעֵצִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·ṣîm
                
                
                     wood , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·ṣîm
         wood , 
    
 
        
            בַּרְזֶ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
בַּרְזֶ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar·zel
                
                
                     and iron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar·zel
         and iron 
    
 
        
            וְתַ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
וְתַ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯa·ḥaṯ
                
                
                     instead of 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        8478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯa·ḥaṯ
         instead of 
    
 
        
            הָאֲבָנִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הָאֲבָנִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ă·ḇā·nîm
                
                
                     stones . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        68 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ă·ḇā·nîm
         stones . 
    
 
        
            וְשַׂמְתִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂמְתִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śam·tî
                
                
                     I will appoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śam·tî
         I will appoint 
    
 
        
            שָׁל֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁל֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lō·wm
                
                
                     peace 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) completeness, soundness, welfare, peace <BR> 1a) completeness (in number) <BR> 1b) safety, soundness (in body) <BR> 1c) welfare, health, prosperity <BR> 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment <BR> 1e) peace, friendship <BR> 1e1) of human relationships <BR> 1e2) with God especially in covenant relationship <BR> 1f) peace (from war) <BR> 1g) peace (as adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lō·wm
         peace 
    
 
        
            פְקֻדָּתֵךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
פְקֻדָּתֵךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ə·qud·dā·ṯêḵ
                
                
                     as your governor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store <BR> 1a) visitation, punishment <BR> 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers <BR> 1c) mustering <BR> 1d) store 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ə·qud·dā·ṯêḵ
         as your governor 
    
 
        
            צְדָקָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
צְדָקָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḏā·qāh
                
                
                     and righteousness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6666 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḏā·qāh
         and righteousness 
    
 
        
            וְנֹגְשַׂ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
וְנֹגְשַׂ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nō·ḡə·śa·yiḵ
                
                
                     as your ruler . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to press, drive, oppress, exact, exert demanding pressure<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to press, drive <BR> 1a2) to exact <BR> 1a3) driver, taskmaster, ruler, oppressor, tyrant, lord, exactor of tribute (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be hard pressed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nō·ḡə·śa·yiḵ
         as your ruler . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            No longer will violence be heard in your land, nor ruin or destruction within your borders. But you will name your walls Salvation and your gates Praise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     No 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         No 
    
 
        
            ע֤וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֤וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         longer 
    
 
        
            חָמָס֙ 
            
    
        
            
                
                    
חָמָס֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·mās
                
                
                     {will} violence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2555 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) violence, wrong, cruelty, injustice 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·mās
         {will} violence 
    
 
        
            יִשָּׁמַ֨ע 
            
    
        
            
                
                    
יִשָּׁמַ֨ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šā·ma‘
                
                
                     be heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šā·ma‘
         be heard 
    
 
        
            בְּאַרְצֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַרְצֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ar·ṣêḵ
                
                
                     in your land , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ar·ṣêḵ
         in your land , 
    
 
        
            שֹׁ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šōḏ
                
                
                     nor ruin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin <BR> 1a) violence, havoc (as social sin) <BR> 1b) devastation, ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        šōḏ
         nor ruin 
    
 
        
            וָשֶׁ֖בֶר 
            
    
        
            
                
                    
וָשֶׁ֖בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·še·ḇer
                
                
                     or destruction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·še·ḇer
         or destruction 
    
 
        
            בִּגְבוּלָ֑יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
בִּגְבוּלָ֑יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḡ·ḇū·lā·yiḵ
                
                
                     within your borders . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḡ·ḇū·lā·yiḵ
         within your borders . 
    
 
        
            וְקָרָ֤את 
            
    
        
            
                
                    
וְקָרָ֤את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·rāṯ
                
                
                     But you will name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·rāṯ
         But you will name 
    
 
        
            חוֹמֹתַ֔יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
חוֹמֹתַ֔יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ
                
                
                     your walls 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·w·mō·ṯa·yiḵ
         your walls 
    
 
        
            יְשׁוּעָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְשׁוּעָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šū·‘āh
                
                
                     Salvation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3444 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šū·‘āh
         Salvation 
    
 
        
            וּשְׁעָרַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁעָרַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·‘ā·ra·yiḵ
                
                
                     and your gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·‘ā·ra·yiḵ
         and your gates 
    
 
        
            תְּהִלָּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלָּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·lāh
                
                
                     Praise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·lāh
         Praise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            No longer will the sun be your light by day, nor the brightness of the moon shine on your night; for the LORD will be your everlasting light, and your God will be your splendor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     No 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         No 
    
 
        
            ע֤וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֤וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         longer 
    
 
        
            לָּ֨ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָּ֨ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         
    
 
        
            הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·še·meš
                
                
                     will the sun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·še·meš
         will the sun 
    
 
        
            יִֽהְיֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh-
                
                
                     be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh-
         be 
    
 
        
            לְא֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
לְא֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·wr
                
                
                     your light 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·wr
         your light 
    
 
        
            יוֹמָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יוֹמָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·mām
                
                
                     by day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3119 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) by day, in the daytime <BR> subst <BR> 2) daytime 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·mām
         by day , 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     nor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         nor 
    
 
        
            וּלְנֹ֕גַהּ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְנֹ֕גַהּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·nō·ḡah
                
                
                     the brightness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5051 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·nō·ḡah
         the brightness 
    
 
        
            הַיָּרֵ֖חַ 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּרֵ֖חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·rê·aḥ
                
                
                     of the moon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moon 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·rê·aḥ
         of the moon 
    
 
        
            יָאִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
יָאִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·’îr
                
                
                     shine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        215 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become light, shine <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become light (day)<BR> 1a2) to shine (of the sun) <BR> 1a3) to become bright <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be illuminated <BR> 1b2) to become lighted up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) <BR> 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine <BR> 1c3) to kindle, light (candle, wood) <BR> 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) <BR> 1c5) to make shine (of the face) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·’îr
         shine 
    
 
        
            לָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     on your [night] ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         on your [night] ; 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     for the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         for the LORD 
    
 
        
            וְהָיָה־ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh-
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh-
         will be 
    
 
        
            לָ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         your 
    
 
        
            עוֹלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         everlasting 
    
 
        
            לְא֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
לְא֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·wr
                
                
                     light , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·wr
         light , 
    
 
        
            וֵאלֹהַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
וֵאלֹהַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wê·lō·ha·yiḵ
                
                
                     and your God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        wê·lō·ha·yiḵ
         and your God 
    
 
        
            לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṯip̄·’ar·têḵ
                
                
                     will be your splendor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṯip̄·’ar·têḵ
         will be your splendor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Your sun will no longer set, and your moon will not wane; for the LORD will be your everlasting light, and the days of your sorrow will cease.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שִׁמְשֵׁ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁמְשֵׁ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šim·šêḵ
                
                
                     Your sun 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šim·šêḵ
         Your sun 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     will no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         will no 
    
 
        
            עוֹד֙ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         longer 
    
 
        
            יָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     set , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         set , 
    
 
        
            וִירֵחֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
וִירֵחֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·rê·ḥêḵ
                
                
                     and your moon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3394 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) moon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·rê·ḥêḵ
         and your moon 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         will not 
    
 
        
            יֵאָסֵ֑ף 
            
    
        
            
                
                    
יֵאָסֵ֑ף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·’ā·sêp̄
                
                
                     wane ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·’ā·sêp̄
         wane ; 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יִֽהְיֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh-
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh-
         will be 
    
 
        
            לָּךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָּךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         your 
    
 
        
            עוֹלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     everlasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         everlasting 
    
 
        
            לְא֣וֹר 
            
    
        
            
                
                    
לְא֣וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’ō·wr
                
                
                     light , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        216 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’ō·wr
         light , 
    
 
        
            יְמֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יְמֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·mê
                
                
                     and the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·mê
         and the days 
    
 
        
            אֶבְלֵֽךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֶבְלֵֽךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eḇ·lêḵ
                
                
                     of your sorrow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        60 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mourning <BR> 1a) for the dead <BR> 1b) for rites of mourning (metaph) <BR> 1c) mourning garb <BR> 1d) period of mourning 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eḇ·lêḵ
         of your sorrow 
    
 
        
            וְשָׁלְמ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁלְמ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·lə·mū
                
                
                     will cease . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be in a covenant of peace, be at peace <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be at peace <BR> 1a2) peaceful one (participle) <BR> 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make peace with <BR> 1c2) to cause to be at peace <BR> 1d) (Hophal) to live in peace <BR> 2) to be complete, be sound <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be complete, be finished, be ended <BR> 2a2) to be sound, be uninjured <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to complete, finish <BR> 2b2) to make safe <BR> 2b3) to make whole or good, restore, make compensation <BR> 2b4) to make good, pay <BR> 2b5) to requite, recompense, reward <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be performed <BR> 2c2) to be repaid, be requited <BR> 2d) (Hiphil) <BR> 2d1) to complete, perform <BR> 2d2) to make an end of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·lə·mū
         will cease . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then all your people will be righteous; they will possess the land forever; they are the branch of My planting, the work of My hands, so that I may be glorified.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֻּלָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lām
                
                
                     Then all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lām
         Then all 
    
 
        
            וְעַמֵּךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַמֵּךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘am·mêḵ
                
                
                     your people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘am·mêḵ
         your people 
    
 
        
            צַדִּיקִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
צַדִּיקִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣad·dî·qîm
                
                
                     will be righteous ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6662 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) just, lawful, righteous <BR> 1a) just, righteous (in government) <BR> 1b) just, right (in one's cause)<BR> 1c) just, righteous (in conduct and character) <BR> 1d) righteous (as justified and vindicated by God) <BR> 1e) right, correct, lawful 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣad·dî·qîm
         will be righteous ; 
    
 
        
            יִ֣ירְשׁוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִ֣ירְשׁוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yî·rə·šū
                
                
                     they will possess 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yî·rə·šū
         they will possess 
    
 
        
            אָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·reṣ
                
                
                     the land forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·reṣ
         the land forever 
    
 
        
            לְעוֹלָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         . . . ; 
    
 
        
            נֵ֧צֶר 
            
    
        
            
                
                    
נֵ֧צֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nê·ṣer
                
                
                     they are the branch 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sprout, shoot, branch (always fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nê·ṣer
         they are the branch 
    
 
        
            מַטָּעוֹ 
            
    
        
            
                
                    
מַטָּעוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṭ·ṭå̄·ʿō
                
                
                     of My planting , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4302 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place or act of planting, planting, plantation <BR> 1a) planting place <BR> 1b) act of planting <BR> 1c) plantation 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṭ·ṭå̄·ʿō
         of My planting , 
    
 
        
            מַעֲשֵׂ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשֵׂ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śêh
                
                
                     the work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śêh
         the work 
    
 
        
            יָדַ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏay
                
                
                     of My hands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏay
         of My hands , 
    
 
        
            לְהִתְפָּאֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְהִתְפָּאֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·hiṯ·pā·’êr
                
                
                     so that I may be glorified . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6286 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to glorify, beautify, adorn <BR> 1a) (Piel) to glorify, beautify <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to glorify oneself <BR> 1b2) to get glory to oneself, be glorified <BR> 2) (Piel) to go over the boughs 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·hiṯ·pā·’êr
         so that I may be glorified . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The least of you will become a thousand, and the smallest a mighty nation. I am the LORD; in its time I will accomplish it quickly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַקָּטֹן֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַקָּטֹן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qā·ṭōn
                
                
                     The least [of you] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) young, small, insignificant, unimportant <BR> 1a) small <BR> 1b) insignificant <BR> 1c) young <BR> 1d) unimportant 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qā·ṭōn
         The least [of you] 
    
 
        
            יִֽהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִֽהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         will become 
    
 
        
            לָאֶ֔לֶף 
            
    
        
            
                
                    
לָאֶ֔לֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·’e·lep̄
                
                
                     a thousand , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        505 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·’e·lep̄
         a thousand , 
    
 
        
            וְהַצָּעִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
וְהַצָּעִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haṣ·ṣā·‘îr
                
                
                     and the smallest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6810 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) little, insignificant, young <BR> 1a) little, insignificant <BR> 1b) insignificant, mean <BR> 1c) young, younger, youngest 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haṣ·ṣā·‘îr
         and the smallest 
    
 
        
            עָצ֑וּם 
            
    
        
            
                
                    
עָצ֑וּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ṣūm
                
                
                     a mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6099 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mighty, vast, numerous <BR> 1a) mighty, strong (in number) <BR> 1b) numerous, countless 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ṣūm
         a mighty 
    
 
        
            לְג֣וֹי 
            
    
        
            
                
                    
לְג֣וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḡō·w
                
                
                     nation . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḡō·w
         nation . 
    
 
        
            אֲנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     am the LORD ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         am the LORD ; 
    
 
        
            בְּעִתָּ֥הּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּעִתָּ֥הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘it·tāh
                
                
                     in its time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘it·tāh
         in its time 
    
 
        
            אֲחִישֶֽׁנָּה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
אֲחִישֶֽׁנָּה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥî·šen·nāh
                
                
                     I will accomplish it quickly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2363 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to haste, make haste, hurry <BR> 1a) (Qal) to make haste <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly <BR> 1b2) to enjoy, be excited 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥî·šen·nāh
         I will accomplish it quickly .