Berean Interlinear

Isaiah

Chapter 64

1
If only You would rend the heavens and come down, so that mountains would quake at Your presence,
לוּא־

לוּא־


lū-

If only

Hebrew Preposition
Strongs 3863
BSB/Thayers
1) if, oh that!, if only! 
1a) if (unlikely condition)
1b) if only!, oh that!, would that!
lū-
If only
קָרַ֤עְתָּ

קָרַ֤עְתָּ


qā·ra‘·tā

You would rend

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7167
BSB/Thayers
1) to tear, tear in pieces 
1a) (Qal)
1a1) to tear, rend
1a2) to tear away or out
1a3) to tear, rend asunder
1a3a) to make wide or large (of eyes)
1a3b) to rend open (of heavens)
1a4) to tear, rend (of wild beasts)
1b) (Niphal) to be rent, be split asunder
qā·ra‘·tā
You would rend
שָׁמַ֙יִם֙

שָׁמַ֙יִם֙


šā·ma·yim

the heavens

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
šā·ma·yim
the heavens
יָרַ֔דְתָּ

יָרַ֔דְתָּ


yā·raḏ·tā

and come down ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·raḏ·tā
and come down ,
הָרִ֥ים

הָרִ֥ים


hā·rîm

so that mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
so that mountains
נָזֹֽלּוּ׃

נָזֹֽלּוּ׃


nā·zōl·lū

would quake

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 2151
BSB/Thayers
1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake
nā·zōl·lū
would quake
מִפָּנֶ֖יךָ

מִפָּנֶ֖יךָ


mip·pā·ne·ḵā

at Your presence ,

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
at Your presence ,
2
as fire kindles the brushwood and causes the water to boil, to make Your name known to Your enemies, so that the nations will tremble at Your presence!
אֵ֣שׁ

אֵ֣שׁ


’êš

as fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
as fire
כִּקְדֹ֧חַ

כִּקְדֹ֧חַ


kiq·ḏō·aḥ

kindles

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6919
BSB/Thayers
1) to kindle, be kindled 
1a) (Qal)
1a1) to kindle
1a2) to be kindled
kiq·ḏō·aḥ
kindles
הֲמָסִ֗ים

הֲמָסִ֗ים


hă·mā·sîm

the brushwood

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2003
BSB/Thayers
1) brushwood
hă·mā·sîm
the brushwood
אֵ֔שׁ

אֵ֔שׁ


’êš

[and]

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
[and]
מַ֚יִם

מַ֚יִם


ma·yim

causes the water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
causes the water
תִּבְעֶה־

תִּבְעֶה־


tiḇ·‘eh-

to boil ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1158
BSB/Thayers
1) to seek out, swell, cause to swell, boil up, enquire 
1a) (Qal)
1a1) to seek, enquire
1a2) to cause to boil up
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out
1b2) to be swelling, bulging, swelling out
tiḇ·‘eh-
to boil ,
שִׁמְךָ֖

שִׁמְךָ֖


šim·ḵā

to make Your name

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šim·ḵā
to make Your name
לְהוֹדִ֥יעַ

לְהוֹדִ֥יעַ


lə·hō·w·ḏî·a‘

known

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
lə·hō·w·ḏî·a‘
known
לְצָרֶ֑יךָ

לְצָרֶ֑יךָ


lə·ṣā·re·ḵā

to Your enemies ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
lə·ṣā·re·ḵā
to Your enemies ,
גּוֹיִ֥ם

גּוֹיִ֥ם


gō·w·yim

so that the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
so that the nations
יִרְגָּֽזוּ׃

יִרְגָּֽזוּ׃


yir·gā·zū

will tremble

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7264
BSB/Thayers
1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 
1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed
1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb
1c) (Hithpael) to excite oneself
yir·gā·zū
will tremble
מִפָּנֶ֖יךָ

מִפָּנֶ֖יךָ


mip·pā·ne·ḵā

at Your presence !

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
at Your presence !
3
When You did awesome works that we did not expect, You came down, and the mountains trembled at Your presence.
בַּעֲשׂוֹתְךָ֥

בַּעֲשׂוֹתְךָ֥


ba·‘ă·śō·wṯ·ḵā

When You did

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ba·‘ă·śō·wṯ·ḵā
When You did
נוֹרָא֖וֹת

נוֹרָא֖וֹת


nō·w·rā·’ō·wṯ

awesome works

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā·’ō·wṯ
awesome works
לֹ֣א

לֹ֣א


that we did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

that we did not
נְקַוֶּ֑ה

נְקַוֶּ֑ה


nə·qaw·weh

expect ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common plural
Strongs 6960
BSB/Thayers
1) to wait, look for, hope, expect 
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected
nə·qaw·weh
expect ,
יָרַ֕דְתָּ

יָרַ֕דְתָּ


yā·raḏ·tā

You came down ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·raḏ·tā
You came down ,
הָרִ֥ים

הָרִ֥ים


hā·rîm

and the mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rîm
and the mountains
נָזֹֽלּוּ׃

נָזֹֽלּוּ׃


nā·zōl·lū

trembled

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 2151
BSB/Thayers
1) to be worthless, be vile, be insignificant, be light 
1a) (Qal)
1a1) to be worthless, be insignificant
1a2) to make light of, squander, be lavish with
2) to shake, tremble, quake
1a) (Niphal) to shake, quake
nā·zōl·lū
trembled
מִפָּנֶ֖יךָ

מִפָּנֶ֖יךָ


mip·pā·ne·ḵā

at Your presence .

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
at Your presence .
4
From ancient times no one has heard, no ear has perceived, no eye has seen any God besides You, who acts on behalf of those who wait for Him.
וּמֵעוֹלָ֥ם

וּמֵעוֹלָ֥ם


ū·mê·‘ō·w·lām

From ancient times

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
ū·mê·‘ō·w·lām
From ancient times
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
שָׁמְע֖וּ

שָׁמְע֖וּ


šā·mə·‘ū

one has heard ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šā·mə·‘ū
one has heard ,
לֹ֣א

לֹ֣א


no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

no
הֶאֱזִ֑ינוּ

הֶאֱזִ֑ינוּ


he·’ĕ·zî·nū

ear has perceived ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 238
BSB/Thayers
1) to hear, listen 
1a) (Hiphil)
1a1) to hear, listen, give ear
1a2) to be obedient, harken
1a3) to hear or listen to prayers (of God)
he·’ĕ·zî·nū
ear has perceived ,
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
עַ֣יִן

עַ֣יִן


‘a·yin

eye

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘a·yin
eye
רָאָ֗תָה

רָאָ֗תָה


rā·’ā·ṯāh

has seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ā·ṯāh
has seen
אֱלֹהִים֙

אֱלֹהִים֙


’ĕ·lō·hîm

any God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
any God
זוּלָ֣תְךָ֔

זוּלָ֣תְךָ֔


zū·lā·ṯə·ḵā

besides You ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 2108
BSB/Thayers
n f
1) a removal, a putting away
prep
2) except, besides, with the exception of, with removal of
conj
3) except that
zū·lā·ṯə·ḵā
besides You ,
יַעֲשֶׂ֖ה

יַעֲשֶׂ֖ה


ya·‘ă·śeh

who acts

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
who acts
לִמְחַכֵּה־

לִמְחַכֵּה־


lim·ḥak·kêh-

on behalf of those who wait

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Participle - masculine singular construct
Strongs 2442
BSB/Thayers
1) to wait, wait for, await 
1a) (Qal) to wait for
1b) (Piel)
1b1) to wait, tarry
1b2) to wait (in ambush)
1b3) to wait for, long for
lim·ḥak·kêh-
on behalf of those who wait
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

for Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
for Him .
5
You welcome those who gladly do right, who remember Your ways. Surely You were angry, for we sinned. How can we be saved if we remain in our sins?
פָּגַ֤עְתָּ

פָּגַ֤עְתָּ


pā·ḡa‘·tā

You welcome

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6293
BSB/Thayers
1) to encounter, meet, reach, entreat, make intercession 
1a) (Qal)
1a1) to meet, light upon, join
1a2) to meet (of kindness)
1a3) to encounter, fall upon (of hostility)
1a4) to encounter, entreat (of request)
1a5) to strike, touch (of boundary)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to light upon
1b2) to cause to entreat
1b3) to make entreaty, interpose
1b4) to make attack
1b5) to reach the mark
pā·ḡa‘·tā
You welcome
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
שָׂשׂ֙

שָׂשׂ֙


śāś

those who gladly

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 
1a) (Qal) to exult, display joy
śāś
those who gladly
וְעֹ֣שֵׂה

וְעֹ֣שֵׂה


wə·‘ō·śêh

do

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ō·śêh
do
צֶ֔דֶק

צֶ֔דֶק


ṣe·ḏeq

right ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
right ,
יִזְכְּר֑וּךָ

יִזְכְּר֑וּךָ


yiz·kə·rū·ḵā

who remember

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
yiz·kə·rū·ḵā
who remember
בִּדְרָכֶ֖יךָ

בִּדְרָכֶ֖יךָ


biḏ·rā·ḵe·ḵā

Your ways .

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
biḏ·rā·ḵe·ḵā
Your ways .
הֵן־

הֵן־


hên-

Surely

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên-
Surely
אַתָּ֤ה

אַתָּ֤ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
קָצַ֙פְתָּ֙

קָצַ֙פְתָּ֙


qā·ṣap̄·tā

were angry ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7107
BSB/Thayers
1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
qā·ṣap̄·tā
were angry ,
וַֽנֶּחֱטָ֔א

וַֽנֶּחֱטָ֔א


wan·ne·ḥĕ·ṭā

for we sinned .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
wan·ne·ḥĕ·ṭā
for we sinned .
בָּהֶ֥ם

בָּהֶ֥ם


bā·hem

-

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
-
וְנִוָּשֵֽׁעַ׃

וְנִוָּשֵֽׁעַ׃


wə·niw·wā·šê·a‘

How can we be saved

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - first person common plural
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·niw·wā·šê·a‘
How can we be saved
עוֹלָ֖ם

עוֹלָ֖ם


‘ō·w·lām

if we remain in our sins ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
if we remain in our sins ?
6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.
כֻּלָּ֔נוּ

כֻּלָּ֔נוּ


kul·lā·nū

Each of us

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lā·nū
Each of us
וַנְּהִ֤י

וַנְּהִ֤י


wan·nə·hî

has become

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wan·nə·hî
has become
כַטָּמֵא֙

כַטָּמֵא֙


ḵaṭ·ṭā·mê

like something unclean ,

Hebrew Preposition-k, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2931
BSB/Thayers
1) unclean, impure 
1a) ethically and religiously
1b) ritually
1c) of places
ḵaṭ·ṭā·mê
like something unclean ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
צִדְקֹתֵ֑ינוּ

צִדְקֹתֵ֑ינוּ


ṣiḏ·qō·ṯê·nū

our righteous acts

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common plural
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qō·ṯê·nū
our righteous acts
עִדִּ֖ים

עִדִּ֖ים


‘id·dîm

are like filthy

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5708
BSB/Thayers
1) menstruation 
1a) filthy rag, stained garment (fig. of best deeds of guilty people)
‘id·dîm
are like filthy
וּכְבֶ֥גֶד

וּכְבֶ֥גֶד


ū·ḵə·ḇe·ḡeḏ

rags ;

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ū·ḵə·ḇe·ḡeḏ
rags ;
כֻּלָּ֔נוּ

כֻּלָּ֔נוּ


kul·lā·nū

we all

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lā·nū
we all
וַנָּ֤בֶל

וַנָּ֤בֶל


wan·nā·ḇel

wither

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common plural
Strongs 5034
BSB/Thayers
1) to be senseless, be foolish 
1a) (Qal) to be foolish
1b) (Piel)
1b1) to regard or treat as foolish
1b2) to treat with contempt
2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade
2a) (Qal)
2a1) to sink or drop down
2a2) to fall, wither and fall, fade
2a3) to droop
wan·nā·ḇel
wither
כֶּֽעָלֶה֙

כֶּֽעָלֶה֙


ke·‘ā·leh

like a leaf ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5929
BSB/Thayers
1) leaf, leafage
ke·‘ā·leh
like a leaf ,
וַעֲוֺנֵ֖נוּ

וַעֲוֺנֵ֖נוּ


wa·‘ă·wō·nê·nū

and our iniquities

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | first person common plural
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
wa·‘ă·wō·nê·nū
and our iniquities
יִשָּׂאֻֽנוּ׃

יִשָּׂאֻֽנוּ׃


yiś·śā·’u·nū

carry us away

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
yiś·śā·’u·nū
carry us away
כָּר֥וּחַ

כָּר֥וּחַ


kā·rū·aḥ

like the wind .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
kā·rū·aḥ
like the wind .
7
No one calls on Your name or strives to take hold of You. For You have hidden Your face from us and delivered us into the hand of our iniquity.
וְאֵין־

וְאֵין־


wə·’ên-

No

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên-
No
קוֹרֵ֣א

קוֹרֵ֣א


qō·w·rê

one calls

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qō·w·rê
one calls
בְשִׁמְךָ֔

בְשִׁמְךָ֔


ḇə·šim·ḵā

on Your name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
ḇə·šim·ḵā
on Your name
מִתְעוֹרֵ֖ר

מִתְעוֹרֵ֖ר


miṯ·‘ō·w·rêr

[or] strives

Hebrew Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 5782
BSB/Thayers
1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 
1a) (Qal) to rouse oneself, awake
1b) (Niphal) to be roused
1c) (Polel) to stir up, rouse, incite
1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant
1e) (Hiphil)
1e1) to rouse, stir up
1e2) to act in an aroused manner, awake
miṯ·‘ō·w·rêr
[or] strives
לְהַחֲזִ֣יק

לְהַחֲזִ֣יק


lə·ha·ḥă·zîq

to take hold

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
lə·ha·ḥă·zîq
to take hold
בָּ֑ךְ

בָּ֑ךְ


bāḵ

of You .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
bāḵ
of You .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
הִסְתַּ֤רְתָּ

הִסְתַּ֤רְתָּ


his·tar·tā

You have hidden

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
his·tar·tā
You have hidden
פָנֶ֙יךָ֙

פָנֶ֙יךָ֙


p̄ā·ne·ḵā

Your face

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·ne·ḵā
Your face
מִמֶּ֔נּוּ

מִמֶּ֔נּוּ


mim·men·nū

from us

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nū
from us
וַתְּמוּגֵ֖נוּ

וַתְּמוּגֵ֖נוּ


wat·tə·mū·ḡê·nū

and delivered us

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 4127
BSB/Thayers
1) to melt, cause to melt 
1a) (Qal)
1a1) to melt, faint
1a2) to cause to melt
1b) (Niphal) to melt away
1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate
1d) (Hithpolel) to melt, flow
wat·tə·mū·ḡê·nū
and delivered us
בְּיַד־

בְּיַד־


bə·yaḏ-

into the hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
bə·yaḏ-
into the hand
עֲוֺנֵֽנוּ׃

עֲוֺנֵֽנוּ׃


‘ă·wō·nê·nū

of our iniquity .

Hebrew Noun - common singular construct | first person common plural
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ă·wō·nê·nū
of our iniquity .
8
But now, O LORD, You are our Father; we are the clay, and You are the potter; we are all the work of Your hand.
וְעַתָּ֥ה

וְעַתָּ֥ה


wə·‘at·tāh

But now ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
But now ,
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
אָ֑תָּה

אָ֑תָּה


’āt·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
אָבִ֣ינוּ

אָבִ֣ינוּ


’ā·ḇî·nū

are our Father ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇî·nū
are our Father ;
אֲנַ֤חְנוּ

אֲנַ֤חְנוּ


’ă·naḥ·nū

we

Hebrew Pronoun - first person common plural
Strongs 587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
’ă·naḥ·nū
we
הַחֹ֙מֶר֙

הַחֹ֙מֶר֙


ha·ḥō·mer

are the clay ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay 
1a) mortar, cement
1b) clay
1c) mire
2) heap
2a) swelling, surging (of water)
3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ha·ḥō·mer
are the clay ,
וְאַתָּ֣ה

וְאַתָּ֣ה


wə·’at·tāh

and You

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and You
יֹצְרֵ֔נוּ

יֹצְרֵ֔נוּ


yō·ṣə·rê·nū

are the potter ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yō·ṣə·rê·nū
are the potter ;
כֻּלָּֽנוּ׃

כֻּלָּֽנוּ׃


kul·lā·nū

we are all

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lā·nū
we are all
וּמַעֲשֵׂ֥ה

וּמַעֲשֵׂ֥ה


ū·ma·‘ă·śêh

the work

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ū·ma·‘ă·śêh
the work
יָדְךָ֖

יָדְךָ֖


yā·ḏə·ḵā

of Your hand .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
of Your hand .
9
Do not be angry, O LORD, beyond measure; do not remember our iniquity forever. Oh, look upon us, we pray; we are all Your people!
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּקְצֹ֤ף

תִּקְצֹ֤ף


tiq·ṣōp̄

be angry ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7107
BSB/Thayers
1) to be displeased, be angry, fret oneself, be wroth 
1a) (Qal) to be wroth, to be full of wrath, to be furious
1b) (Hiphil) to provoke to wrath or anger
1c) (Hithpael) to put oneself in a rage, anger oneself
tiq·ṣōp̄
be angry ,
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
עַד־

עַד־


‘aḏ-

beyond

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
beyond
מְאֹ֔ד

מְאֹ֔ד


mə·’ōḏ

measure ;

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
measure ;
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
do not
תִּזְכֹּ֣ר

תִּזְכֹּ֣ר


tiz·kōr

remember

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
tiz·kōr
remember
עָוֺ֑ן

עָוֺ֑ן


‘ā·wōn

our iniquity

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ā·wōn
our iniquity
לָעַ֖ד

לָעַ֖ד


lā·‘aḏ

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
lā·‘aḏ
forever .
הֵ֥ן

הֵ֥ן


hên

Oh ,

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
Oh ,
הַבֶּט־

הַבֶּט־


hab·beṭ-

look upon us ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
hab·beṭ-
look upon us ,
נָ֖א

נָ֖א


we pray ;

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

we pray ;
כֻלָּֽנוּ׃

כֻלָּֽנוּ׃


ḵul·lā·nū

we are all

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵul·lā·nū
we are all
עַמְּךָ֥

עַמְּךָ֥


‘am·mə·ḵā

Your people !

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mə·ḵā
Your people !
10
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wasteland and Jerusalem a desolation.
קָדְשְׁךָ֖

קָדְשְׁךָ֖


qāḏ·šə·ḵā

Your holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qāḏ·šə·ḵā
Your holy
עָרֵ֥י

עָרֵ֥י


‘ā·rê

cities

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
‘ā·rê
cities
הָי֣וּ

הָי֣וּ


hā·yū

have become

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
have become
מִדְבָּ֑ר

מִדְבָּ֑ר


miḏ·bār

a wilderness .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
miḏ·bār
a wilderness .
צִיּוֹן֙

צִיּוֹן֙


ṣî·yō·wn

Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ṣî·yō·wn
Zion
הָיָ֔תָה

הָיָ֔תָה


hā·yā·ṯāh

has become

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yā·ṯāh
has become
מִדְבָּ֣ר

מִדְבָּ֣ר


miḏ·bār

a wasteland

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
miḏ·bār
a wasteland
יְרוּשָׁלִַ֖ם

יְרוּשָׁלִַ֖ם


yə·rū·šā·lim

[and] Jerusalem

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
[and] Jerusalem
שְׁמָמָֽה׃

שְׁמָמָֽה׃


šə·mā·māh

a desolation .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8077
BSB/Thayers
1) devastation, waste, desolation
šə·mā·māh
a desolation .
11
Our holy and beautiful temple, where our fathers praised You, has been burned with fire, and all that was dear to us lies in ruins.
קָדְשֵׁ֣נוּ

קָדְשֵׁ֣נוּ


qā·ḏə·šê·nū

Our holy

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
qā·ḏə·šê·nū
Our holy
וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ

וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ


wə·ṯip̄·’ar·tê·nū

and beautiful

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 8597
BSB/Thayers
1) beauty, splendour, glory 
1a) beauty, finery (of garments, jewels)
1b) glory
1b1) of rank, renown
1b2) as attribute of God
1c) honour (or nation Israel)
1d) glorying, boasting (of individual)
wə·ṯip̄·’ar·tê·nū
and beautiful
בֵּ֧ית

בֵּ֧ית


bêṯ

temple ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
temple ,
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
אֲבֹתֵ֔ינוּ

אֲבֹתֵ֔ינוּ


’ă·ḇō·ṯê·nū

our fathers

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯê·nū
our fathers
הִֽלְל֙וּךָ֙

הִֽלְל֙וּךָ֙


hil·lū·ḵā

praised You ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
hil·lū·ḵā
praised You ,
הָיָ֖ה

הָיָ֖ה


hā·yāh

has been

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
has been
לִשְׂרֵ֣פַת

לִשְׂרֵ֣פַת


liś·rê·p̄aṯ

burned

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 8316
BSB/Thayers
1) burning
liś·rê·p̄aṯ
burned
אֵ֑שׁ

אֵ֑שׁ


’êš

with fire ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
with fire ,
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
מַחֲמַדֵּ֖ינוּ

מַחֲמַדֵּ֖ינוּ


ma·ḥă·mad·dê·nū

that was dear to us

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 4261
BSB/Thayers
1) desire, desirable thing, pleasant thing
ma·ḥă·mad·dê·nū
that was dear to us
הָיָ֥ה

הָיָ֥ה


hā·yāh

lies

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
lies
לְחָרְבָּֽה׃

לְחָרְבָּֽה׃


lə·ḥā·rə·bāh

in ruins .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 2723
BSB/Thayers
1) a place laid waste, ruin, waste, desolation
lə·ḥā·rə·bāh
in ruins .
12
After all this, O LORD, will You restrain Yourself? Will You keep silent and afflict us beyond measure?
הַעַל־

הַעַל־


ha·‘al-

After

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
ha·‘al-
After
אֵ֥לֶּה

אֵ֥לֶּה


’êl·leh

all this ,

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
all this ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
תִתְאַפַּ֖ק

תִתְאַפַּ֖ק


ṯiṯ·’ap·paq

will You restrain Yourself ?

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 662
BSB/Thayers
1) to hold, be strong, restrain, hold back 
1a) (Hithpael)
1a1) to restrain oneself, refrain
1a2) to force, compel oneself
ṯiṯ·’ap·paq
will You restrain Yourself ?
תֶּחֱשֶׁ֥ה

תֶּחֱשֶׁ֥ה


te·ḥĕ·šeh

Will You keep silent

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2814
BSB/Thayers
1) to be silent, quiet, still, inactive 
1a) (Qal) to be silent, be still
1b) (Hiphil)
1b1) to be silent, exhibit silence
1b2) to show inactivity, be inactive
1b3) to make silent, make quiet, cause to be still
te·ḥĕ·šeh
Will You keep silent
וּתְעַנֵּ֖נוּ

וּתְעַנֵּ֖נוּ


ū·ṯə·‘an·nê·nū

and afflict us

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
ū·ṯə·‘an·nê·nū
and afflict us
עַד־

עַד־


‘aḏ-

beyond

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
beyond
מְאֹֽד׃ס

מְאֹֽד׃ס


mə·’ōḏ

measure ?

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
measure ?