“The sin of Judah is written with an iron stylus, engraved with a diamond point on the tablets of their hearts and on the horns of their altars.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חַטַּ֣את 
            
    
        
            
                
                    
חַטַּ֣את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥaṭ·ṭaṯ
                
                
                     [“] The sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥaṭ·ṭaṯ
         [“] The sin 
    
 
        
            יְהוּדָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            כְּתוּבָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
כְּתוּבָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ṯū·ḇāh
                
                
                     is written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ṯū·ḇāh
         is written 
    
 
        
            בַּרְזֶ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
בַּרְזֶ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar·zel
                
                
                     with an iron 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar·zel
         with an iron 
    
 
        
            בְּעֵ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘êṭ
                
                
                     stylus , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5842 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stylus <BR> 1a) iron stylus with diamond tip used to write on stone or metal <BR> 1b) reed pen used on a roll 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘êṭ
         stylus , 
    
 
        
            חֲרוּשָׁה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲרוּשָׁה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rū·šāh
                
                
                     engraved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2790 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut in, plough, engrave, devise <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in, engrave <BR> 1a2) to plough <BR> 1a3) to devise <BR> 1b) (Niphal) to be ploughed <BR> 1c) (Hiphil) to plot evil <BR> 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be silent <BR> 2a2) to be deaf <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to be silent, keep quiet <BR> 2b2) to make silent <BR> 2b3) to be deaf, show deafness <BR> 2c) (Hithpael) to remain silent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rū·šāh
         engraved 
    
 
        
            שָׁמִ֑יר 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמִ֑יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mîr
                
                
                     with a diamond 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thorn(s), adamant, flint <BR> 1a) thorns, thorn-bushes <BR> 1b) adamant (as sharp) <BR> 1c) a sharp stone, flint <BR> 1c1) perhaps a diamond 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mîr
         with a diamond 
    
 
        
            בְּצִפֹּ֣רֶן 
            
    
        
            
                
                    
בְּצִפֹּ֣רֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣip·pō·ren
                
                
                     point 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6856 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fingernail, stylus point <BR> 1a) finger-nail <BR> 1b) point (of a diamond) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣip·pō·ren
         point 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            ל֣וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ל֣וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lū·aḥ
                
                
                     the tablets 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3871 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lū·aḥ
         the tablets 
    
 
        
            לִבָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
לִבָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bām
                
                
                     of their hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bām
         of their hearts 
    
 
        
            וּלְקַרְנ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּלְקַרְנ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·qar·nō·wṯ
                
                
                     and on the horns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·qar·nō·wṯ
         and on the horns 
    
 
        
            מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבְּחוֹתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem
                
                
                     of their altars . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·bə·ḥō·w·ṯê·ḵem
         of their altars . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Even their children remember their altars and Asherah poles by the green trees and on the high hills.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּנֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê·hem
                
                
                     Even their children 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê·hem
         Even their children 
    
 
        
            כִּזְכֹּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
כִּזְכֹּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiz·kōr
                
                
                     remember 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2142 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiz·kōr
         remember 
    
 
        
            מִזְבְּחוֹתָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
מִזְבְּחוֹתָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·bə·ḥō·w·ṯām
                
                
                     their altars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·bə·ḥō·w·ṯām
         their altars 
    
 
        
            וַאֲשֵׁרֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲשֵׁרֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·šê·rê·hem
                
                
                     and Asherah poles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        842 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ashera(h) = |groves (for idol worship)|<BR> 1) a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images <BR> 1a) the goddess, goddesses <BR> 1b) her images <BR> 1c) sacred trees or poles set up near an altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·šê·rê·hem
         and Asherah poles 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         by 
    
 
        
            רַֽעֲנָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
רַֽעֲנָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ra·‘ă·nān
                
                
                     the green 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green <BR> adj <BR> 2) luxuriant, fresh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ra·‘ă·nān
         the green 
    
 
        
            עֵ֣ץ 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֣ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṣ
                
                
                     trees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṣ
         trees 
    
 
        
            עַ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     [and] on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         [and] on 
    
 
        
            הַגְּבֹהֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
הַגְּבֹהֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gə·ḇō·hō·wṯ
                
                
                     the high 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1364 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gə·ḇō·hō·wṯ
         the high 
    
 
        
            גְּבָע֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
גְּבָע֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇā·‘ō·wṯ
                
                
                     hills . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇā·‘ō·wṯ
         hills . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            O My mountain in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures as plunder, because of the sin of your high places, within all your borders.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֲרָרִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
הֲרָרִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·rā·rî
                
                
                     O My mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2042 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mountain, hill, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·rā·rî
         O My mountain 
    
 
        
            בַּשָּׂדֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּשָּׂדֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baś·śā·ḏeh
                
                
                     in the countryside , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        baś·śā·ḏeh
         in the countryside , 
    
 
        
            אֶתֵּ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
אֶתֵּ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’et·tên
                
                
                     I will give over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’et·tên
         I will give over 
    
 
        
            חֵילְךָ֥ 
            
    
        
            
                
                    
חֵילְךָ֥ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥê·lə·ḵā
                
                
                     your wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥê·lə·ḵā
         your wealth 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         and all 
    
 
        
            אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹצְרוֹתֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā
                
                
                     your treasures 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·wṣ·rō·w·ṯe·ḵā
         your treasures 
    
 
        
            לָבַ֣ז 
            
    
        
            
                
                    
לָבַ֣ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇaz
                
                
                     as plunder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spoil, booty, robbery, spoiling 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇaz
         as plunder , 
    
 
        
            בְּחַטָּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
בְּחַטָּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥaṭ·ṭāṯ
                
                
                     because of the sin 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2403 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥaṭ·ṭāṯ
         because of the sin 
    
 
        
            בָּמֹתֶ֕יךָ 
            
    
        
            
                
                    
בָּמֹתֶ֕יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·mō·ṯe·ḵā
                
                
                     of your high places , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound? 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·mō·ṯe·ḵā
         of your high places , 
    
 
        
            בְּכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḵāl
                
                
                     within all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḵāl
         within all 
    
 
        
            גְּבוּלֶֽיךָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּלֶֽיךָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·le·ḵā
                
                
                     your borders . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1366 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·le·ḵā
         your borders . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And you yourself will relinquish the inheritance that I gave you. I will enslave you to your enemies in a land that you do not know, for you have kindled My anger; it will burn forever.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשָׁמַטְתָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁמַטְתָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·maṭ·tāh
                
                
                     And you yourself will relinquish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to release, let drop or loose or rest or fall <BR> 1a) (Qal) to let drop or fall<BR> 1b) (Niphal) to be made to fall down, be thrown down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to let drop <BR> 1c2) to release, let drop 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·maṭ·tāh
         And you yourself will relinquish 
    
 
        
            וּבְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḵā
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḵā
         
    
 
        
            מִנַּחֲלָֽתְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִנַּחֲלָֽתְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
                
                
                     the inheritance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5159 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·na·ḥă·lā·ṯə·ḵā
         the inheritance 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            נָתַ֣תִּי 
            
    
        
            
                
                    
נָתַ֣תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯat·tî
                
                
                     I gave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯat·tî
         I gave 
    
 
        
            לָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         you . 
    
 
        
            וְהַעֲבַדְתִּ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַעֲבַדְתִּ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ha·‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
                
                
                     I will enslave you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5647 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to work, serve <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to labour, work, do work <BR> 1a2) to work for another, serve another by labour <BR> 1a3) to serve as subjects <BR> 1a4) to serve (God) <BR> 1a5) to serve (with Levitical service) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be worked, be tilled (of land) <BR> 1b2) to make oneself a servant <BR> 1c) (Pual) to be worked <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve <BR> 1d2) to cause to serve as subjects <BR> 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ha·‘ă·ḇaḏ·tî·ḵā
         I will enslave you 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֹ֣יְבֶ֔יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֣יְבֶ֔יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇe·ḵā
                
                
                     to your enemies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇe·ḵā
         to your enemies 
    
 
        
            בָּאָ֖רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָ֖רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·reṣ
                
                
                     in a land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·reṣ
         in a land 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     you do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         you do not 
    
 
        
            יָדָ֑עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדָ֑עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏā·‘ə·tā
                
                
                     know , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏā·‘ə·tā
         know , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            אֵ֛שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֛שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     you have kindled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         you have kindled 
    
 
        
            קְדַחְתֶּ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
קְדַחְתֶּ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ḏaḥ·tem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6919 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kindle <BR> 1a2) to be kindled 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ḏaḥ·tem
         . . . 
    
 
        
            בְּאַפִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַפִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ap·pî
                
                
                     My anger ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ap·pî
         My anger ; 
    
 
        
            תּוּקָֽד׃ס 
            
    
        
            
                
                    
תּוּקָֽד׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tū·qāḏ
                
                
                     it will burn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3344 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to burn, kindle, be kindled <BR> 1a) (Qal) to be kindled <BR> 1b) (Hophal) to burn, be burning, 
                     
                
             
         
     
 
         
        tū·qāḏ
         it will burn 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         forever 
    
 
        
            עוֹלָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     . . . . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         . . . . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is what the LORD says: “Cursed is the man who trusts in mankind, who makes mere flesh his strength and turns his heart from the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     This is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         This is what 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            אָר֤וּר 
            
    
        
            
                
                    
אָר֤וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rūr
                
                
                     “ Cursed is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to curse <BR> 1a2) cursed be he (participle used as in curses) <BR> 1b) (Niphal) to be cursed, cursed <BR> 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on <BR> 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rūr
         “ Cursed is 
    
 
        
            הַגֶּ֙בֶר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַגֶּ֙בֶר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·ge·ḇer
                
                
                     the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·ge·ḇer
         the man 
    
 
        
            אֲשֶׁ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יִבְטַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יִבְטַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḇ·ṭaḥ
                
                
                     trusts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḇ·ṭaḥ
         trusts 
    
 
        
            בָּֽאָדָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽאָדָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·ḏām
                
                
                     in mankind , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·ḏām
         in mankind , 
    
 
        
            וְשָׂ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śām
                
                
                     who makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śām
         who makes 
    
 
        
            בָּשָׂ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
בָּשָׂ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·śār
                
                
                     the flesh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1320 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·śār
         the flesh 
    
 
        
            זְרֹע֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
זְרֹע֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·rō·‘ōw
                
                
                     his strength 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·rō·‘ōw
         his strength 
    
 
        
            יָס֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
יָס֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·sūr
                
                
                     and turns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·sūr
         and turns 
    
 
        
            לִבּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bōw
                
                
                     his heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bōw
         his heart 
    
 
        
            וּמִן־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min-
         from 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He will be like a shrub in the desert; he will not see when prosperity comes. He will dwell in the parched places of the desert, in a salt land where no one lives.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     He will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         He will be 
    
 
        
            כְּעַרְעָ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
כְּעַרְעָ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘ar·‘ār
                
                
                     like a shrub 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) naked, stripped, destitute <BR> 2) tree or bush <BR> 2a) probably juniper or cypress 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘ar·‘ār
         like a shrub 
    
 
        
            בָּֽעֲרָבָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽעֲרָבָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·rā·ḇāh
                
                
                     in the desert ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6160 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desert plain, steppe, desert, wilderness 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·rā·ḇāh
         in the desert ; 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     he will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         he will not 
    
 
        
            יִרְאֶ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יִרְאֶ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’eh
                
                
                     see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’eh
         see 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         when 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     prosperity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         prosperity 
    
 
        
            יָב֣וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֣וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     comes . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         comes . 
    
 
        
            וְשָׁכַ֤ן 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁכַ֤ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ḵan
                
                
                     He will dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ḵan
         He will dwell 
    
 
        
            חֲרֵרִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲרֵרִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rê·rîm
                
                
                     in the parched places 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2788 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dry regions, parched place 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rê·rîm
         in the parched places 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     of the desert , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         of the desert , 
    
 
        
            מְלֵחָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מְלֵחָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lê·ḥāh
                
                
                     in a salt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) saltness, barrenness, saltiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lê·ḥāh
         in a salt 
    
 
        
            אֶ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         land 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     where no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         where no 
    
 
        
            תֵשֵֽׁב׃ס 
            
    
        
            
                
                    
תֵשֵֽׁב׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·šêḇ
                
                
                     one lives . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·šêḇ
         one lives . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But blessed is the man who trusts in the LORD, whose confidence is in Him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בָּר֣וּךְ 
            
    
        
            
                
                    
בָּר֣וּךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·rūḵ
                
                
                     But blessed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·rūḵ
         But blessed 
    
 
        
            הַגֶּ֔בֶר 
            
    
        
            
                
                    
הַגֶּ֔בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·ge·ḇer
                
                
                     [is] the man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1397 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·ge·ḇer
         [is] the man 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         who 
    
 
        
            יִבְטַ֖ח 
            
    
        
            
                
                    
יִבְטַ֖ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḇ·ṭaḥ
                
                
                     trusts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḇ·ṭaḥ
         trusts 
    
 
        
            בַּֽיהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽיהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     in the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         in the LORD , 
    
 
        
            מִבְטַחֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִבְטַחֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ṭa·ḥōw
                
                
                     whose confidence 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trust, confidence, refuge <BR> 1a) act of confiding <BR> 1b) object of confidence <BR> 1c) state of confidence, security 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ṭa·ḥōw
         whose confidence 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         is 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     in [Him] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         in [Him] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He is like a tree planted by the waters that sends out its roots toward the stream. It does not fear when the heat comes, and its leaves are always green. It does not worry in a year of drought, nor does it cease to produce fruit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     He is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         He is 
    
 
        
            כְּעֵ֣ץ׀ 
            
    
        
            
                
                    
כְּעֵ֣ץ׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·‘êṣ
                
                
                     like a tree 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·‘êṣ
         like a tree 
    
 
        
            שָׁת֣וּל 
            
    
        
            
                
                    
שָׁת֣וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ṯūl
                
                
                     planted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8362 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to plant, transplant 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ṯūl
         planted 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         by 
    
 
        
            מַ֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         the waters 
    
 
        
            שָֽׁרָשָׁ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁרָשָׁ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·rā·šāw
                
                
                     that sends out its roots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8328 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) root <BR> 1a) root (literal) <BR> 1b) root (of people involving firmness or permanence) (fig) <BR> 1c) root, bottom (as lowest stratum) (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·rā·šāw
         that sends out its roots 
    
 
        
            יְשַׁלַּ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יְשַׁלַּ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šal·laḥ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šal·laḥ
         . . . 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     toward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         toward 
    
 
        
            יוּבַל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יוּבַל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḇal
                
                
                     the stream . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3105 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḇal
         the stream . 
    
 
        
            וְלֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     It does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         It does not 
    
 
        
            יִרָא 
            
    
        
            
                
                    
יִרָא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yi·rå̄
                
                
                     fear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3372 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour 
                     
                
             
         
     
 
         
        yi·rå̄
         fear 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     when 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         when 
    
 
        
            חֹ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥōm
                
                
                     the heat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2527 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heat, hot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥōm
         the heat 
    
 
        
            יָבֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō
                
                
                     comes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō
         comes , 
    
 
        
            עָלֵ֖הוּ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֵ֖הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lê·hū
                
                
                     and its leaves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) leaf, leafage 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lê·hū
         and its leaves 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     are always 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         are always 
    
 
        
            רַֽעֲנָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
רַֽעֲנָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ra·‘ă·nān
                
                
                     green . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green <BR> adj <BR> 2) luxuriant, fresh 
                     
                
             
         
     
 
         
        ra·‘ă·nān
         green . 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     It does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         It does not 
    
 
        
            יִדְאָ֔ג 
            
    
        
            
                
                    
יִדְאָ֔ג 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḏ·’āḡ
                
                
                     worry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fear, be anxious, be concerned, be afraid, be careful <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be anxious, be concerned <BR> 1a2) to fear, dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḏ·’āḡ
         worry 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . 
    
 
        
            וּבִשְׁנַ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
וּבִשְׁנַ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇiš·naṯ
                
                
                     in a year 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇiš·naṯ
         in a year 
    
 
        
            בַּצֹּ֙רֶת֙ 
            
    
        
            
                
                    
בַּצֹּ֙רֶת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣō·reṯ
                
                
                     of drought , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1226 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dearth, drought, destitution 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣō·reṯ
         of drought , 
    
 
        
            יָמִ֖ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֖ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîš
                
                
                     [nor] does it cease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4185 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to depart, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to depart <BR> 1a2) to remove <BR> 1a3) to be removed (of inanimate objects) <BR> 1b) (Hiphil) to remove, depart 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîš
         [nor] does it cease 
    
 
        
            מֵעֲשׂ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֲשׂ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ă·śō·wṯ
                
                
                     to produce 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ă·śō·wṯ
         to produce 
    
 
        
            פֶּֽרִי׃ 
            
    
        
            
                
                    
פֶּֽרִי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pe·rî
                
                
                     fruit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pe·rî
         fruit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַלֵּ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
הַלֵּ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lêḇ
                
                
                     The heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lêḇ
         The heart 
    
 
        
            עָקֹ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
עָקֹ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·qōḇ
                
                
                     [is] deceitful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deceitful, sly, insidious <BR> 1a) deceitful, sly, insidious, slippery <BR> 1b) foot-tracked <BR> 2) steep, hilly 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·qōḇ
         [is] deceitful 
    
 
        
            מִכֹּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kōl
                
                
                     above all things 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kōl
         above all things 
    
 
        
            וְאָנֻ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָנֻ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·nuš
                
                
                     and beyond cure 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be weak, sick, frail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be incurable <BR> 1a2) to be sick <BR> 1a3) desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.) <BR> 1b) (Niphal) to be sick 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·nuš
         and beyond cure 
    
 
        
            ה֑וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֑וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . . 
    
 
        
            מִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         Who 
    
 
        
            יֵדָעֶֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֵדָעֶֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḏā·‘en·nū
                
                
                     can understand it ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḏā·‘en·nū
         can understand it ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I, the LORD, search the heart; I examine the mind to reward a man according to his way, by what his deeds deserve.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלָתֵ֤ת 
            
    
        
            
                
                    
וְלָתֵ֤ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lā·ṯêṯ
                
                
                     to reward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lā·ṯêṯ
         to reward 
    
 
        
            לְאִישׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְאִישׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·’îš
                
                
                     a man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·’îš
         a man 
    
 
        
            כְּדַרְכּוֹ 
            
    
        
            
                
                    
כְּדַרְכּוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·ḏar·kō
                
                
                     according to his way , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·ḏar·kō
         according to his way , 
    
 
        
            מַעֲלָלָֽיו׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲלָלָֽיו׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·lā·lāw
                
                
                     by what his deeds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4611 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·lā·lāw
         by what his deeds 
    
 
        
            כִּפְרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כִּפְרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kip̄·rî
                
                
                     deserve . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kip̄·rî
         deserve . 
    
 
        
            אֲנִ֧י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I , 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            חֹקֵ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
חֹקֵ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·qêr
                
                
                     search 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2713 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to search, search for, search out, examine, investigate <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to search (for) <BR> 1a2) to search through, explore <BR> 1a3) to examine thoroughly <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined <BR> 1c) (Piel) to search out, seek out 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·qêr
         search 
    
 
        
            לֵ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     the heart ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         the heart ; 
    
 
        
            בֹּחֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
בֹּחֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·ḥên
                
                
                     I examine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        974 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to examine, try, prove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to examine, scrutinise <BR> 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) <BR> 1b) (Niphal) to be tried, proved <BR> 1c) (Pual) to make a trial 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·ḥên
         I examine 
    
 
        
            כְּלָי֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
כְּלָי֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lā·yō·wṯ
                
                
                     the mind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) kidneys <BR> 1a) of physical organ (lit.) <BR> 1b) of seat of emotion and affection (fig.) <BR> 1c) of sacrificial animals <BR> 2) (TWOT) reins 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lā·yō·wṯ
         the mind 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Like a partridge hatching eggs it did not lay is the man who makes a fortune unjustly. In the middle of his days his riches will desert him, and in the end he will be the fool.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קֹרֵ֤א 
            
    
        
            
                
                    
קֹרֵ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·rê
                
                
                     Like a partridge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) partridge 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·rê
         Like a partridge 
    
 
        
            דָגַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
דָגַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·ḡar
                
                
                     hatching eggs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1716 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to gather together as a brood 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·ḡar
         hatching eggs 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     it did not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         it did not 
    
 
        
            יָלָ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
יָלָ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·lāḏ
                
                
                     lay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·lāḏ
         lay 
    
 
        
            עֹ֥שֶׂה 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֥שֶׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śeh
                
                
                     is the man who makes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śeh
         is the man who makes 
    
 
        
            עֹ֖שֶׁר 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֖שֶׁר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·šer
                
                
                     a fortune 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6239 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wealth, riches 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·šer
         a fortune 
    
 
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         vvv 
    
 
        
            בְמִשְׁפָּ֑ט 
            
    
        
            
                
                    
בְמִשְׁפָּ֑ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·miš·pāṭ
                
                
                     unjustly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·miš·pāṭ
         unjustly . 
    
 
        
            בַּחֲצִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בַּחֲצִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥă·ṣî
                
                
                     In the middle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2677 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥă·ṣî
         In the middle 
    
 
        
            יֹמוֹ 
            
    
        
            
                
                    
יֹמוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mō
                
                
                     of his days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mō
         of his days 
    
 
        
            יַעַזְבֶ֔נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַעַזְבֶ֔נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘az·ḇen·nū
                
                
                     his riches will desert him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘az·ḇen·nū
         his riches will desert him , 
    
 
        
            וּבְאַחֲרִית֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְאַחֲרִית֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·’a·ḥă·rî·ṯōw
                
                
                     and in the end 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·’a·ḥă·rî·ṯōw
         and in the end 
    
 
        
            יִהְיֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     he will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         he will be 
    
 
        
            נָבָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָבָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḇāl
                
                
                     the fool . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5036 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) foolish, senseless, fool 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḇāl
         the fool . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כָב֔וֹד 
            
    
        
            
                
                    
כָב֔וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·ḇō·wḏ
                
                
                     A glorious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·ḇō·wḏ
         A glorious 
    
 
        
            כִּסֵּ֣א 
            
    
        
            
                
                    
כִּסֵּ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·sê
                
                
                     throne , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat (of honour), throne, seat, stool <BR> 1a) seat (of honour), throne <BR> 1b) royal dignity, authority, power (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·sê
         throne , 
    
 
        
            מָר֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מָר֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·rō·wm
                
                
                     exalted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·rō·wm
         exalted 
    
 
        
            מֵֽרִאשׁ֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽרִאשׁ֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ri·šō·wn
                
                
                     from the beginning , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7223 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ri·šō·wn
         from the beginning , 
    
 
        
            מְק֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מְק֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·wm
                
                
                     is the place 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·wm
         is the place 
    
 
        
            מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְדָּשֵֽׁנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·dā·šê·nū
                
                
                     of our sanctuary . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4720 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·dā·šê·nū
         of our sanctuary . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            O LORD, the hope of Israel, all who abandon You will be put to shame. All who turn away will be written in the dust, for they have abandoned the LORD, the fountain of living water.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            מִקְוֵ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
מִקְוֵ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·wêh
                
                
                     the hope 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4723 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) hope <BR> 1a) hope <BR> 1b) ground of hope <BR> 1c) things hoped for, outcome <BR> 2) collection, collected mass <BR> n pr m <BR> 3) (CLBL) Kue, a place in Cilicia from which Solomon imported horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·wêh
         the hope 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵל֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            עֹזְבֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עֹזְבֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·zə·ḇe·ḵā
                
                
                     who abandon You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·zə·ḇe·ḵā
         who abandon You 
    
 
        
            יֵבֹ֑שׁוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵבֹ֑שׁוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḇō·šū
                
                
                     will be put to shame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḇō·šū
         will be put to shame . 
    
 
        
            יִסּוֹרַי 
            
    
        
            
                
                    
יִסּוֹרַי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yis·sō·ray
                
                
                     All who turn away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3249 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) those departing, revolting 
                     
                
             
         
     
 
         
        yis·sō·ray
         All who turn away 
    
 
        
            יִכָּתֵ֔בוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִכָּתֵ֔בוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yik·kā·ṯê·ḇū
                
                
                     will be written 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3789 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to write, record, enrol <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on <BR> 1a2) to write down, describe in writing <BR> 1a3) to register, enrol, record <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be written <BR> 1b2) to be written down, be recorded, be enrolled <BR> 1c) (Piel) to continue writing 
                     
                
             
         
     
 
         
        yik·kā·ṯê·ḇū
         will be written 
    
 
        
            בָּאָ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·reṣ
                
                
                     in the dust , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·reṣ
         in the dust , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            עָזְב֛וּ 
            
    
        
            
                
                    
עָזְב֛וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·zə·ḇū
                
                
                     they have abandoned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·zə·ḇū
         they have abandoned 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            מְק֥וֹר 
            
    
        
            
                
                    
מְק֥וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qō·wr
                
                
                     the fountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4726 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spring, fountain <BR> 1a) spring <BR> 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) <BR> 1b) of the eye (fig.) <BR> 1c) source (of menstruous blood) <BR> 1d) flow (of blood after child birth) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qō·wr
         the fountain 
    
 
        
            חַיִּ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
חַיִּ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥay·yîm
                
                
                     of living 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥay·yîm
         of living 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מַֽיִם־ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽיִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim-
                
                
                     water . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim-
         water . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Heal me, O LORD, and I will be healed; save me, and I will be saved, for You are my praise.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְפָאֵ֤נִי 
            
    
        
            
                
                    
רְפָאֵ֤נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·p̄ā·’ê·nî
                
                
                     Heal me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·p̄ā·’ê·nî
         Heal me , 
    
 
        
            יְהוָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     O LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         O LORD , 
    
 
        
            וְאֵ֣רָפֵ֔א 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣רָפֵ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·rā·p̄ê
                
                
                     and I will be healed ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·rā·p̄ê
         and I will be healed ; 
    
 
        
            הוֹשִׁיעֵ֖נִי 
            
    
        
            
                
                    
הוֹשִׁיעֵ֖נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·wō·šî·‘ê·nî
                
                
                     save me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·wō·šî·‘ê·nî
         save me , 
    
 
        
            וְאִוָּשֵׁ֑עָה 
            
    
        
            
                
                    
וְאִוָּשֵׁ֑עָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’iw·wā·šê·‘āh
                
                
                     and I will be saved , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’iw·wā·šê·‘āh
         and I will be saved , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            אָֽתָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָֽתָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’āt·tāh
                
                
                     You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’āt·tāh
         You 
    
 
        
            תְהִלָּתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
תְהִלָּתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·hil·lā·ṯî
                
                
                     are my praise . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·hil·lā·ṯî
         are my praise . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, they keep saying to me, “Where is the word of the LORD? Let it come now!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh-
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh-
         Behold , 
    
 
        
            הֵ֕מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֕מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     they 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         they 
    
 
        
            אֹמְרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
אֹמְרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·mə·rîm
                
                
                     keep saying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·mə·rîm
         keep saying 
    
 
        
            אֵלָ֑י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָ֑י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāy
                
                
                     to me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāy
         to me , 
    
 
        
            אַיֵּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אַיֵּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ay·yêh
                
                
                     “ Where 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) where? <BR> 1a) of persons, things <BR> 1b) rhetorical 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ay·yêh
         “ Where 
    
 
        
            דְבַר־ 
            
    
        
            
                
                    
דְבַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇar-
                
                
                     is the word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇar-
         is the word 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD ? 
    
 
        
            יָ֥בוֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָ֥בוֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     Let it come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         Let it come 
    
 
        
            נָֽא׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָֽא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā
                
                
                     now !” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        4994 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (we) pray, now, please <BR> 1a) used in entreaty or exhortation 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā
         now !” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But I have not run away from being Your shepherd; I have not desired the day of despair. You know that the utterance of my lips was spoken in Your presence.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַאֲנִ֞י 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲנִ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·nî
                
                
                     But I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·nî
         But I 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     have not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         have not 
    
 
        
            אַ֣צְתִּי׀ 
            
    
        
            
                
                    
אַ֣צְתִּי׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’aṣ·tî
                
                
                     run away 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to press, be pressed, make haste, urge, be narrow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to press, hasten <BR> 1a2) to be pressed, confined, narrow <BR> 1a3) to hasten, make haste <BR> 1a4) be narrow <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to urge, insist <BR> 1b2) to hasten 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’aṣ·tî
         run away 
    
 
        
            מֵרֹעֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מֵרֹעֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rō·‘eh
                
                
                     from being Your shepherd 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rō·‘eh
         from being Your shepherd 
    
 
        
            אַחֲרֶ֗יךָ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרֶ֗יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·re·ḵā
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·re·ḵā
         . . . ; 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     I have not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         I have not 
    
 
        
            הִתְאַוֵּ֖יתִי 
            
    
        
            
                
                    
הִתְאַוֵּ֖יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·’aw·wê·ṯî
                
                
                     desired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        183 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer <BR> 1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)<BR> 1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·’aw·wê·ṯî
         desired 
    
 
        
            וְי֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
וְי֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·wm
                
                
                     the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·wm
         the day 
    
 
        
            אָנ֛וּשׁ 
            
    
        
            
                
                    
אָנ֛וּשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nūš
                
                
                     of despair . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be weak, sick, frail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be incurable <BR> 1a2) to be sick <BR> 1a3) desperate, incurable, desperately wicked, woeful, very sick (pass participle) (metaph.) <BR> 1b) (Niphal) to be sick 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nūš
         of despair . 
    
 
        
            אַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
אַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         You 
    
 
        
            יָדָ֑עְתָּ 
            
    
        
            
                
                    
יָדָ֑עְתָּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏā·‘ə·tā
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏā·‘ə·tā
         know 
    
 
        
            מוֹצָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
מוֹצָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·ṣā
                
                
                     that the utterance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring <BR> 1a) a going forth <BR> 1a1) rising (sun), going forth of a command <BR> 1a2) goings forth, those going forth <BR> 1a3) way out, exit <BR> 1b) that which goes forth <BR> 1b1) utterance <BR> 1b2) export <BR> 1c) place of going forth <BR> 1c1) source or spring (of water) <BR> 1c2) place of departure <BR> 1c3) east (of sun) <BR> 1c4) mine (of silver) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·ṣā
         that the utterance 
    
 
        
            שְׂפָתַ֔י 
            
    
        
            
                
                    
שְׂפָתַ֔י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·p̄ā·ṯay
                
                
                     of my lips 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine dual construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·p̄ā·ṯay
         of my lips 
    
 
        
            הָיָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
הָיָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     was [spoken] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         was [spoken] 
    
 
        
            נֹ֥כַח 
            
    
        
            
                
                    
נֹ֥כַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nō·ḵaḥ
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        <BR> subst <BR> 1) be in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on <BR> prep <BR> 3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of 
                     
                
             
         
     
 
         
        nō·ḵaḥ
         in 
    
 
        
            פָּנֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
פָּנֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pā·ne·ḵā
                
                
                     Your presence . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        pā·ne·ḵā
         Your presence . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Do not become a terror to me; You are my refuge in the day of disaster.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אַל־ 
            
    
        
            
                
                    
אַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’al-
                
                
                     Do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’al-
         Do not 
    
 
        
            תִּֽהְיֵה־ 
            
    
        
            
                
                    
תִּֽהְיֵה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yêh-
                
                
                     become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yêh-
         become 
    
 
        
            לִמְחִתָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִמְחִתָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·ḥit·tāh
                
                
                     a terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) destruction, ruin, terror, a breaking <BR> 1a) terror, dismay, object of terror <BR> 1b) ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·ḥit·tāh
         a terror 
    
 
        
            לִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
לִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lî
                
                
                     to me ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lî
         to me ; 
    
 
        
            אַ֖תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אַ֖תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at·tāh
                
                
                     You 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at·tāh
         You 
    
 
        
            מַֽחֲסִי־ 
            
    
        
            
                
                    
מַֽחֲסִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·sî-
                
                
                     are my refuge 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4268 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) refuge, shelter <BR> 1a) from rain or storm, from danger <BR> 1b) of falsehood 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·sî-
         are my refuge 
    
 
        
            בְּי֥וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֥וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     in the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         in the day 
    
 
        
            רָעָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
רָעָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     of disaster . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         of disaster . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let my persecutors be put to shame, but do not let me be put to shame. Let them be terrified, but do not let me be terrified. Bring upon them the day of disaster and shatter them with double destruction.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רֹדְפַי֙ 
            
    
        
            
                
                    
רֹדְפַי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·ḏə·p̄ay
                
                
                     Let my persecutors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7291 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon <BR> 1a2) to persecute, harass (fig) <BR> 1a3) to follow after, aim to secure (fig) <BR> 1a4) to run after (a bribe) (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be pursued <BR> 1b2) one pursued (participle) <BR> 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue <BR> 1d) (Pual) to be pursued, be chased away <BR> 1e) (Hiphil) to pursue, chase 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·ḏə·p̄ay
         Let my persecutors 
    
 
        
            יֵבֹ֤שׁוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵבֹ֤שׁוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḇō·šū
                
                
                     be put to shame , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḇō·šū
         be put to shame , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     but do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         but do not 
    
 
        
            אָ֔נִי 
            
    
        
            
                
                    
אָ֔נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nî
                
                
                     let me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nî
         let me 
    
 
        
            אֵבֹ֣שָׁה 
            
    
        
            
                
                    
אֵבֹ֣שָׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḇō·šāh
                
                
                     be put to shame . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḇō·šāh
         be put to shame . 
    
 
        
            הֵ֔מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֔מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     Let them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         Let them 
    
 
        
            יֵחַ֣תּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵחַ֣תּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ḥat·tū
                
                
                     be terrified , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ḥat·tū
         be terrified , 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     but do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         but do not 
    
 
        
            אָ֑נִי 
            
    
        
            
                
                    
אָ֑נִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·nî
                
                
                     let me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·nî
         let me 
    
 
        
            אֵחַ֖תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵחַ֖תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḥat·tāh
                
                
                     be terrified . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḥat·tāh
         be terrified . 
    
 
        
            הָבִ֤יא 
            
    
        
            
                
                    
הָבִ֤יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḇî
                
                
                     Bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḇî
         Bring 
    
 
        
            עֲלֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     upon them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         upon them 
    
 
        
            י֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     the day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         the day 
    
 
        
            רָעָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     of disaster 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         of disaster 
    
 
        
            שָׁבְרֵֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
שָׁבְרֵֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḇə·rêm
                
                
                     and shatter them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḇə·rêm
         and shatter them 
    
 
        
            וּמִשְׁנֶ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמִשְׁנֶ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miš·neh
                
                
                     with double 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4932 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) double, copy, second, repetition <BR> 1a) double <BR> 1b) copy (of law) <BR> 1c) second (in order) <BR> 1c1) second rank <BR> 1c2) second in age <BR> 1d) second quarter or district 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miš·neh
         with double 
    
 
        
            שִׁבָּר֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
שִׁבָּר֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šib·bā·rō·wn
                
                
                     destruction . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7670 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) destruction, breaking, shattering, crushing 
                     
                
             
         
     
 
         
        šib·bā·rō·wn
         destruction . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is what the LORD said to me: “Go and stand at the gate of the people, through which the kings of Judah go in and out; and stand at all the other gates of Jerusalem.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּה־ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh-
                
                
                     This is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh-
         This is what 
    
 
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     said 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         said 
    
 
        
            אֵלַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     to me : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         to me : 
    
 
        
            הָלֹ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָלֹ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lōḵ
                
                
                     “ Go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lōḵ
         “ Go 
    
 
        
            וְעָֽמַדְתָּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָֽמַדְתָּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·maḏ·tā
                
                
                     and stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·maḏ·tā
         and stand 
    
 
        
            בְּשַׁ֣עַר 
            
    
        
            
                
                    
בְּשַׁ֣עַר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ša·‘ar
                
                
                     at the gate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ša·‘ar
         at the gate 
    
 
        
            בְּנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     of the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         of the people 
    
 
        
            עָם 
            
    
        
            
                
                    
עָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿå̄m
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿå̄m
         . . . , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     through which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         through which 
    
 
        
            מַלְכֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵê
                
                
                     the kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵê
         the kings 
    
 
        
            יְהוּדָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וַאֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
וַאֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·’ă·šer
         - 
    
 
        
            יָבֹ֤אוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָבֹ֤אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·’ū
                
                
                     go in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·’ū
         go in 
    
 
        
            בוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         
    
 
        
            יֵ֣צְאוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵ֣צְאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·ṣə·’ū
                
                
                     and out ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·ṣə·’ū
         and out ; 
    
 
        
            ב֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ב֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇōw
                
                
                     and [stand] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇōw
         and [stand] 
    
 
        
            וּבְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וּבְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·ḵōl
                
                
                     at all [the other] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·ḵōl
         at all [the other] 
    
 
        
            שַׁעֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
שַׁעֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ša·‘ă·rê
                
                
                     gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        ša·‘ă·rê
         gates 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Say to them, ‘Hear the word of the LORD, O kings of Judah, all people of Judah and Jerusalem who enter through these gates.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאָמַרְתָּ֣ 
            
    
        
            
                
                    
וְאָמַרְתָּ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·mar·tā
                
                
                     Say 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·mar·tā
         Say 
    
 
        
            אֲ֠לֵיהֶם 
            
    
        
            
                
                    
אֲ֠לֵיהֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·lê·hem
                
                
                     to them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·lê·hem
         to them , 
    
 
        
            שִׁמְע֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁמְע֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šim·‘ū
                
                
                     ‘ Hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šim·‘ū
         ‘ Hear 
    
 
        
            דְבַר־ 
            
    
        
            
                
                    
דְבַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇar-
                
                
                     the word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇar-
         the word 
    
 
        
            יְהוָ֜ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֜ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            מַלְכֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵê
                
                
                     O kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵê
         O kings 
    
 
        
            יְהוּדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     all [people] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         all [people] 
    
 
        
            יְהוּדָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵōl
                
                
                     [and] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵōl
         [and] 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         . . . 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         Jerusalem 
    
 
        
            הַבָּאִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַבָּאִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bā·’îm
                
                
                     who enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bā·’îm
         who enter 
    
 
        
            הָאֵֽלֶּה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵֽלֶּה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl·leh
                
                
                     through these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl·leh
         through these 
    
 
        
            בַּשְּׁעָרִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
בַּשְּׁעָרִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šə·‘ā·rîm
                
                
                     gates . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šə·‘ā·rîm
         gates . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is what the LORD says: Take heed for yourselves; do not carry a load or bring it through the gates of Jerusalem on the Sabbath day.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֚ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֚ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     This is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         This is what 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            הִשָּׁמְר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
הִשָּׁמְר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·šā·mə·rū
                
                
                     Take heed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·šā·mə·rū
         Take heed 
    
 
        
            בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּנַפְשֽׁוֹתֵיכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nap̄·šō·w·ṯê·ḵem
                
                
                     for yourselves ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nap̄·šō·w·ṯê·ḵem
         for yourselves ; 
    
 
        
            וְאַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al-
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        408 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al-
         do not 
    
 
        
            תִּשְׂא֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׂא֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiś·’ū
                
                
                     carry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiś·’ū
         carry 
    
 
        
            מַשָּׂא֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā
                
                
                     a load 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā
         a load 
    
 
        
            וַהֲבֵאתֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲבֵאתֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·ḇê·ṯem
                
                
                     [or] bring it 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·ḇê·ṯem
         [or] bring it 
    
 
        
            בְּשַׁעֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּשַׁעֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ša·‘ă·rê
                
                
                     through the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ša·‘ă·rê
         through the gates 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     on the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         on the Sabbath 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     day . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         day . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            You must not carry a load out of your houses or do any work on the Sabbath day, but you must keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     You must not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         You must not 
    
 
        
            מַשָּׂ֤א 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā
                
                
                     carry a load 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā
         carry a load 
    
 
        
            תוֹצִ֨יאוּ 
            
    
        
            
                
                    
תוֹצִ֨יאוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·w·ṣî·’ū
                
                
                     out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·w·ṣî·’ū
         out 
    
 
        
            מִבָּֽתֵּיכֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִבָּֽתֵּיכֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bāt·tê·ḵem
                
                
                     of your houses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bāt·tê·ḵem
         of your houses 
    
 
        
            תַֽעֲשׂ֑וּ 
            
    
        
            
                
                    
תַֽעֲשׂ֑וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯa·‘ă·śū
                
                
                     or do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯa·‘ă·śū
         or do 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     any 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         any 
    
 
        
            מְלָאכָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מְלָאכָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵāh
                
                
                     work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵāh
         work 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     on the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         on the Sabbath 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         day , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         . . . 
    
 
        
            וְקִדַּשְׁתֶּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְקִדַּשְׁתֶּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qid·daš·tem
                
                
                     but you must keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qid·daš·tem
         but you must keep 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         the Sabbath 
    
 
        
            י֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     day {holy} , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         day {holy} , 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer
                
                
                     just as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer
         just as 
    
 
        
            צִוִּ֖יתִי 
            
    
        
            
                
                    
צִוִּ֖יתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiw·wî·ṯî
                
                
                     I commanded 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6680 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order <BR> 1a)(Piel) <BR> 1a1) to lay charge upon <BR> 1a2) to give charge to, give command to <BR> 1a3) to give charge unto <BR> 1a4) to give charge over, appoint <BR> 1a5) to give charge, command <BR> 1a6) to charge, command <BR> 1a7) to charge, commission <BR> 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) <BR> 1b) (Pual) to be commanded 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiw·wî·ṯî
         I commanded 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֲבוֹתֵיכֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
                
                
                     your forefathers . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) father of an individual <BR> 2) of God as father of his people <BR> 3) head or founder of a household, group, family, or clan <BR> 4) ancestor <BR> 4a) grandfather, forefathers -- of person <BR> 4b) of people <BR> 5) originator or patron of a class, profession, or art <BR> 6) of producer, generator (fig.) <BR> 7) of benevolence and protection (fig.) <BR> 8) term of respect and honour <BR> 9) ruler or chief (spec.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḇō·w·ṯê·ḵem
         your forefathers . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet they would not listen or incline their ear, but they stiffened their necks and would not listen or receive My discipline.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְלֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     Yet they would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         Yet they would not 
    
 
        
            שָֽׁמְע֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׁמְע֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·‘ū
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·‘ū
         listen 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         . . . 
    
 
        
            הִטּ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
הִטּ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṭ·ṭū
                
                
                     or incline 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṭ·ṭū
         or incline 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אָזְנָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
אָזְנָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·zə·nām
                
                
                     their ear , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        241 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·zə·nām
         their ear , 
    
 
        
            וַיַּקְשׁוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּקְשׁוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaq·šū
                
                
                     but they stiffened 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7185 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be hard, be severe, be fierce, be harsh <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be hard, be difficult <BR> 1a2) to be hard, be severe <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be ill-treated <BR> 1b2) to be hard pressed <BR> 1c) (Piel) to have severe labour (of women) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make difficult, make difficulty <BR> 1d2) to make severe, make burdensome <BR> 1d3) to make hard, make stiff, make stubborn <BR> 1d3a) of obstinacy (fig) <BR> 1d4) to show stubbornness 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaq·šū
         but they stiffened 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עָרְפָּ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
עָרְפָּ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rə·pām
                
                
                     their necks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of the neck, back <BR> 1a) back of the neck <BR> 1a1) of fleeing foe <BR> 1a2) of apostasy (fig.) <BR> 1b) stiff of neck, obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rə·pām
         their necks 
    
 
        
            לְבִלְתִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לְבִלְתִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇil·tî
                
                
                     and would not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇil·tî
         and would not 
    
 
        
            שׁוֹמֵעַ 
            
    
        
            
                
                    
שׁוֹמֵעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·mē·aʿ
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·mē·aʿ
         listen 
    
 
        
            וּלְבִלְתִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבִלְתִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇil·tî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇil·tî
         . . . 
    
 
        
            קַ֥חַת 
            
    
        
            
                
                    
קַ֥חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qa·ḥaṯ
                
                
                     or receive 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qa·ḥaṯ
         or receive 
    
 
        
            מוּסָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוּסָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mū·sār
                
                
                     My discipline . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) discipline, chastening, correction <BR> 1a) discipline, correction <BR> 1b) chastening 
                     
                
             
         
     
 
         
        mū·sār
         My discipline . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If, however, you listen carefully to Me, says the LORD, and bring no load through the gates of this city on the Sabbath day, and keep the Sabbath day holy, and do no work on it,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     If , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         If , 
    
 
        
            וְ֠הָיָה 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠הָיָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     however , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         however , 
    
 
        
            שָׁמֹ֨עַ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמֹ֨עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mō·a‘
                
                
                     you listen carefully 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mō·a‘
         you listen carefully 
    
 
        
            תִּשְׁמְע֤וּן 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁמְע֤וּן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·mə·‘ūn
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·mə·‘ūn
         . . . 
    
 
        
            אֵלַי֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     to Me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         to Me , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     says 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         says 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            הָבִ֣יא 
            
    
        
            
                
                    
הָבִ֣יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ḇî
                
                
                     and bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ḇî
         and bring 
    
 
        
            לְבִלְתִּ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
לְבִלְתִּ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇil·tî
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇil·tî
         no 
    
 
        
            מַשָּׂ֗א 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā
                
                
                     load 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā
         load 
    
 
        
            בְּשַׁעֲרֵ֛י 
            
    
        
            
                
                    
בְּשַׁעֲרֵ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ša·‘ă·rê
                
                
                     through the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ša·‘ă·rê
         through the gates 
    
 
        
            הַזֹּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            הָעִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         city 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     on the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         on the Sabbath 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         day , 
    
 
        
            וּלְקַדֵּשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְקַדֵּשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·qad·dêš
                
                
                     and keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·qad·dêš
         and keep 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         the Sabbath 
    
 
        
            י֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     day {holy} , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         day {holy} , 
    
 
        
            עֲשֽׂוֹת־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲשֽׂוֹת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·śō·wṯ-
                
                
                     and do 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·śō·wṯ-
         and do 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         - 
    
 
        
            לְבִלְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לְבִלְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḇil·tî
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḇil·tî
         no 
    
 
        
            מְלָאכָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְלָאכָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵāh
                
                
                     work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵāh
         work 
    
 
        
            בֹּה 
            
    
        
            
                
                    
בֹּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōh
                
                
                     on it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōh
         on it , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            then kings and princes will enter through the gates of this city. They will sit on the throne of David, riding in chariots and on horses with their officials, along with the men of Judah and the residents of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מְלָכִ֣ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
מְלָכִ֣ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵîm
                
                
                     then kings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵîm
         then kings 
    
 
        
            וְשָׂרִ֡ים 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרִ֡ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rîm
                
                
                     and princes 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rîm
         and princes 
    
 
        
            וּבָ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·’ū
                
                
                     will enter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·’ū
         will enter 
    
 
        
            בְשַׁעֲרֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְשַׁעֲרֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·ša·‘ă·rê
                
                
                     through the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·ša·‘ă·rê
         through the gates 
    
 
        
            הַזֹּ֡את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֡את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     of this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         of this 
    
 
        
            הָעִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
הָעִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr
                
                
                     city . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr
         city . 
    
 
        
            יֹשְׁבִים֩ 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבִים֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇîm
                
                
                     They will sit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇîm
         They will sit 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            כִּסֵּ֨א 
            
    
        
            
                
                    
כִּסֵּ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kis·sê
                
                
                     the throne 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat (of honour), throne, seat, stool <BR> 1a) seat (of honour), throne <BR> 1b) royal dignity, authority, power (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kis·sê
         the throne 
    
 
        
            דָוִ֜ד 
            
    
        
            
                
                    
דָוִ֜ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·wiḏ
                
                
                     of David , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1732 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·wiḏ
         of David , 
    
 
        
            רֹכְבִ֣ים׀ 
            
    
        
            
                
                    
רֹכְבִ֣ים׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·ḵə·ḇîm
                
                
                     riding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7392 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·ḵə·ḇîm
         riding 
    
 
        
            בָּרֶ֣כֶב 
            
    
        
            
                
                    
בָּרֶ֣כֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·re·ḵeḇ
                
                
                     in chariots 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7393 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders <BR> 1a) chariotry, chariots <BR> 1b) chariot (single) <BR> 1c) upper millstone (as riding on lower millstone) <BR> 1d) riders, troop (of riders), horsemen, pair of horsemen, men riding, ass-riders, camel-riders 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·re·ḵeḇ
         in chariots 
    
 
        
            וּבַסּוּסִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
וּבַסּוּסִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇas·sū·sîm
                
                
                     and on horses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5483 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇas·sū·sîm
         and on horses 
    
 
        
            הֵ֚מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֚מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     with their 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         with their 
    
 
        
            וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂ֣רֵיהֶ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rê·hem
                
                
                     officials , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rê·hem
         officials , 
    
 
        
            אִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     along with the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         along with the men 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וְיֹשְׁבֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְיֹשְׁבֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yō·šə·ḇê
                
                
                     and the residents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yō·šə·ḇê
         and the residents 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem , 
    
 
        
            הַזֹּ֖את 
            
    
        
            
                
                    
הַזֹּ֖את 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haz·zōṯ
                
                
                     and this 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        haz·zōṯ
         and this 
    
 
        
            הָֽעִיר־ 
            
    
        
            
                
                    
הָֽעִיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘îr-
                
                
                     city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘îr-
         city 
    
 
        
            וְיָשְׁבָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְיָשְׁבָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·šə·ḇāh
                
                
                     will be inhabited 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·šə·ḇāh
         will be inhabited 
    
 
        
            לְעוֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     forever . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         forever . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            And people will come from the cities of Judah and the places around Jerusalem, from the land of Benjamin, and from the foothills, the hill country, and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּבָ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבָ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇā·’ū
                
                
                     And people will come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇā·’ū
         And people will come 
    
 
        
            מֵעָרֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָרֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·rê-
                
                
                     from the cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·rê-
         from the cities 
    
 
        
            יְ֠הוּדָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֠הוּדָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            וּמִסְּבִיב֨וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּמִסְּבִיב֨וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mis·sə·ḇî·ḇō·wṯ
                
                
                     and the places around 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mis·sə·ḇî·ḇō·wṯ
         and the places around 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִַ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִַ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     Jerusalem , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         Jerusalem , 
    
 
        
            וּמֵאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’e·reṣ
                
                
                     from the land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’e·reṣ
         from the land 
    
 
        
            בִּנְיָמִ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
בִּנְיָמִ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bin·yā·min
                
                
                     of Benjamin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1144 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Benjamin = |son of the right hand|<BR> 1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother <BR> 2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin <BR> 3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife <BR> 4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob 
                     
                
             
         
     
 
         
        bin·yā·min
         of Benjamin , 
    
 
        
            וּמִן־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min-
                
                
                     and from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min-
         and from 
    
 
        
            הַשְּׁפֵלָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׁפֵלָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šə·p̄ê·lāh
                
                
                     the foothills , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lowland, valley <BR> 1a) lowland <BR> 1a1) strip west of Judean mountains (technical term) <BR> 1a1a) the Shephelah<BR> 1a2) strip near coast north of Carmel 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šə·p̄ê·lāh
         the foothills , 
    
 
        
            וּמִן־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min-
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min-
         
    
 
        
            הָהָר֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָהָר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·hār
                
                
                     the hill country , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2022 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill, mountain, hill country, mount 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·hār
         the hill country , 
    
 
        
            וּמִן־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min-
         and 
    
 
        
            הַנֶּ֔גֶב 
            
    
        
            
                
                    
הַנֶּ֔גֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·ne·ḡeḇ
                
                
                     the Negev , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·ne·ḡeḇ
         the Negev , 
    
 
        
            מְבִאִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
מְבִאִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇi·’îm
                
                
                     bringing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇi·’îm
         bringing 
    
 
        
            עוֹלָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lāh
                
                
                     burnt offerings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5930 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lāh
         burnt offerings 
    
 
        
            וְזֶ֖בַח 
            
    
        
            
                
                    
וְזֶ֖בַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ze·ḇaḥ
                
                
                     and sacrifices , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ze·ḇaḥ
         and sacrifices , 
    
 
        
            וּמִנְחָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וּמִנְחָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·min·ḥāh
                
                
                     grain offerings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·min·ḥāh
         grain offerings 
    
 
        
            וּלְבוֹנָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבוֹנָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇō·w·nāh
                
                
                     and frankincense , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3828 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) frankincense <BR> 1a) a white resin burned as fragrant incense <BR> 1a1) ceremonially <BR> 1a2) personally <BR> 1a3) used in compounding the holy incense 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇō·w·nāh
         and frankincense , 
    
 
        
            וּמְבִאֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּמְבִאֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mə·ḇi·’ê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mə·ḇi·’ê
         . . . 
    
 
        
            תוֹדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
תוֹדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·w·ḏāh
                
                
                     and thank offerings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) confession, praise, thanksgiving <BR> 1a) give praise to God <BR> 1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise <BR> 1c) thanksgiving choir or procession or line or company <BR> 1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving <BR> 1e) confession 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·w·ḏāh
         and thank offerings 
    
 
        
            בֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     to the house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         to the house 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But if you do not listen to Me to keep the Sabbath day holy by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, then I will kindle an unquenchable fire in its gates to consume the citadels of Jerusalem.’”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וּלְבִלְתִּ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
וּלְבִלְתִּ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·ḇil·tî
                
                
                     by not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l 
                     
                    
                        Strongs 
                        1115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) not, except <BR> adv <BR> 2) not <BR> 3) except (after preceding negation) <BR> conj <BR> 4) except (after an implied or expressed negation) <BR> with prep <BR> 5) so as not, in order not <BR> 6) an account of not, because...not <BR> 7) until not 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·ḇil·tî
         by not 
    
 
        
            שְׂאֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׂאֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śə·’êṯ
                
                
                     carrying 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        śə·’êṯ
         carrying 
    
 
        
            מַשָּׂ֗א 
            
    
        
            
                
                    
מַשָּׂ֗א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maś·śā
                
                
                     a load 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) load, bearing, tribute, burden, lifting <BR> 1a) load, burden <BR> 1b) lifting, uplifting, that to which the soul lifts itself up <BR> 1c) bearing, carrying <BR> 1d) tribute, that which is carried or brought or borne <BR> 2) utterance, oracle, burden <BR> Massa = |burden| <BR> n pr m <BR> 3) (BDB) a son of Ishmael 
                     
                
             
         
     
 
         
        maś·śā
         a load 
    
 
        
            וּבֹ֛א 
            
    
        
            
                
                    
וּבֹ֛א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇō
                
                
                     while entering 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇō
         while entering 
    
 
        
            בְּשַׁעֲרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּשַׁעֲרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ša·‘ă·rê
                
                
                     the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ša·‘ă·rê
         the gates 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֑ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֑ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     on the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         on the Sabbath 
    
 
        
            בְּי֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בְּי֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yō·wm
                
                
                     day , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yō·wm
         day , 
    
 
        
            וְהִצַּ֧תִּי 
            
    
        
            
                
                    
וְהִצַּ֧תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṣ·ṣat·tî
                
                
                     then I will kindle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kindle, burn, set on fire <BR> 1a) (Qal) to kindle <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be kindled <BR> 1b2) to be left desolate <BR> 1c) (Hiphil) to set on fire, kindle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṣ·ṣat·tî
         then I will kindle 
    
 
        
            וְלֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō
         vvv 
    
 
        
            תִכְבֶּֽה׃פ 
            
    
        
            
                
                    
תִכְבֶּֽה׃פ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiḵ·beh
                
                
                     an unquenchable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to quench, put out, be put out, be quenched, be extinguished <BR> 1a) (Qal) to be quenched, be extinguished <BR> 1b) (Piel) to quench, extinguish 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiḵ·beh
         an unquenchable 
    
 
        
            אֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         fire 
    
 
        
            בִּשְׁעָרֶ֗יהָ 
            
    
        
            
                
                    
בִּשְׁעָרֶ֗יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biš·‘ā·re·hā
                
                
                     in its gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        biš·‘ā·re·hā
         in its gates 
    
 
        
            וְאָֽכְלָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאָֽכְלָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḵə·lāh
                
                
                     to consume 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḵə·lāh
         to consume 
    
 
        
            אַרְמְנ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
אַרְמְנ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·mə·nō·wṯ
                
                
                     the citadels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        759 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) citadel, palace, fortress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·mə·nō·wṯ
         the citadels 
    
 
        
            יְרוּשָׁלִַ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרוּשָׁלִַ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rū·šā·lim
                
                
                     of Jerusalem . ’” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jerusalem = |teaching of peace| <BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rū·šā·lim
         of Jerusalem . ’” 
    
 
        
            וְאִם־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im-
                
                
                     But if 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im-
         But if 
    
 
        
            לֹ֨א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     you do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         you do not 
    
 
        
            תִשְׁמְע֜וּ 
            
    
        
            
                
                    
תִשְׁמְע֜וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiš·mə·‘ū
                
                
                     listen 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiš·mə·‘ū
         listen 
    
 
        
            אֵלַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
אֵלַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lay
                
                
                     to Me 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lay
         to Me 
    
 
        
            לְקַדֵּשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְקַדֵּשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qad·dêš
                
                
                     to keep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6942 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be set apart, be consecrated <BR> 1a2) to be hallowed <BR> 1a3) consecrated, tabooed <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to show oneself sacred or majestic <BR> 1b2) to be honoured, be treated as sacred <BR> 1b3) to be holy <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate <BR> 1c2) to observe as holy, keep sacred <BR> 1c3) to honour as sacred, hallow <BR> 1c4) to consecrate <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be consecrated <BR> 1d2) consecrated, dedicated <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set apart, devote, consecrate <BR> 1e2) to regard or treat as sacred or hallow <BR> 1e3) to consecrate <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to keep oneself apart or separate <BR> 1f2) to cause Himself to be hallowed (of God) <BR> 1f3) to be observed as holy <BR> 1f4) to consecrate oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qad·dêš
         to keep 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            הַשַּׁבָּ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
הַשַּׁבָּ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šab·bāṯ
                
                
                     the Sabbath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šab·bāṯ
         the Sabbath 
    
 
        
            י֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
י֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wm
                
                
                     day {holy} 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wm
         day {holy}