Concerning Moab, this is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: “Woe to Nebo, for it will be devastated. Kiriathaim will be captured and disgraced; the fortress will be shattered and dismantled.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמוֹאָ֡ב 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹאָ֡ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·w·’āḇ
                
                
                     Concerning Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·w·’āḇ
         Concerning Moab , 
    
 
        
            כֹּֽה־ 
            
    
        
            
                
                    
כֹּֽה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh-
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh-
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            צְבָא֜וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֜וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts , 
    
 
        
            אֱלֹהֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֱלֹהֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·lō·hê
                
                
                     the God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·lō·hê
         the God 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel , 
    
 
        
            אָמַר֩ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַר֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            ה֤וֹי 
            
    
        
            
                
                    
ה֤וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·w
                
                
                     “ Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        1945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·w
         “ Woe 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            נְבוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נְבוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇōw
                
                
                     Nebo , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebo = |prophet| <BR> n pr m <BR> 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo <BR> 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came <BR> 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇōw
         Nebo , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            שֻׁדָּ֔דָה 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁדָּ֔דָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šud·dā·ḏāh
                
                
                     it will be devastated . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šud·dā·ḏāh
         it will be devastated . 
    
 
        
            קִרְיָתָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיָתָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yā·ṯā·yim
                
                
                     Kiriathaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7156 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kiriathaim = |two cities|<BR> 1) a city east of the Jordan in Moab <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yā·ṯā·yim
         Kiriathaim 
    
 
        
            נִלְכְּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִלְכְּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nil·kə·ḏāh
                
                
                     will be captured 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3920 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other 
                     
                
             
         
     
 
         
        nil·kə·ḏāh
         will be captured 
    
 
        
            הֹבִ֥ישָׁה 
            
    
        
            
                
                    
הֹבִ֥ישָׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·ḇî·šāh
                
                
                     and disgraced ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·ḇî·šāh
         and disgraced ; 
    
 
        
            הַמִּשְׂגָּ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּשְׂגָּ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·miś·gāḇ
                
                
                     the fortress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) high place, refuge, secure height, retreat <BR> 1a) stronghold <BR> 1b) refuge (of God) <BR> Misgab = |height| <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·miś·gāḇ
         the fortress 
    
 
        
            וָחָֽתָּה׃ 
            
    
        
            
                
                    
וָחָֽתָּה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḥāt·tāh
                
                
                     will be shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḥāt·tāh
         will be shattered 
    
 
        
            הֹבִ֥ישָׁה 
            
    
        
            
                
                    
הֹבִ֥ישָׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·ḇî·šāh
                
                
                     and dismantled . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·ḇî·šāh
         and dismantled . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            There is no longer praise for Moab; in Heshbon they devise evil against her: ‘Come, let us cut her off from nationhood.’ You too, O people of Madmen, will be silenced; the sword will pursue you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     There is no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         There is no 
    
 
        
            עוֹד֮ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹד֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         longer 
    
 
        
            תְּהִלַּ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלַּ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·laṯ
                
                
                     praise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·laṯ
         praise 
    
 
        
            מוֹאָב֒ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     for Moab ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         for Moab ; 
    
 
        
            בְּחֶשְׁבּ֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְּחֶשְׁבּ֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥeš·bō·wn
                
                
                     in Heshbon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥeš·bō·wn
         in Heshbon 
    
 
        
            חָשְׁב֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
חָשְׁב֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·šə·ḇū
                
                
                     they devise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·šə·ḇū
         they devise 
    
 
        
            רָעָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     evil 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         evil 
    
 
        
            עָלֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·hā
                
                
                     against her : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·hā
         against her : 
    
 
        
            לְכ֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
לְכ֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵū
                
                
                     ‘ Come , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵū
         ‘ Come , 
    
 
        
            וְנַכְרִיתֶ֣נָּה 
            
    
        
            
                
                    
וְנַכְרִיתֶ֣נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·naḵ·rî·ṯen·nāh
                
                
                     let us cut her off 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a1a) to cut off a body part, behead <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to hew <BR> 1a4) to cut or make a covenant <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be cut down <BR> 1b3) to be chewed <BR> 1b4) to be cut off, fail <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be cut off <BR> 1c2) to be cut down <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cut off <BR> 1d2) to cut off, destroy <BR> 1d3) to cut down, destroy <BR> 1d4) to take away <BR> 1d5) to permit to perish <BR> 1e) (Hophal) cut off 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·naḵ·rî·ṯen·nāh
         let us cut her off 
    
 
        
            מִגּ֑וֹי 
            
    
        
            
                
                    
מִגּ֑וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mig·gō·w
                
                
                     from nationhood . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        mig·gō·w
         from nationhood . ’ 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     You too , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         You too , 
    
 
        
            מַדְמֵ֣ן 
            
    
        
            
                
                    
מַדְמֵ֣ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maḏ·mên
                
                
                     O [people of] Madmen , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4086 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Madmen = |dunghill|<BR> 1) a place in Moab threatened with destruction in the denunciations of Jeremiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        maḏ·mên
         O [people of] Madmen , 
    
 
        
            תִּדֹּ֔מִּי 
            
    
        
            
                
                    
תִּדֹּ֔מִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tid·dōm·mî
                
                
                     will be silenced ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be silent <BR> 1a2) to be still, die <BR> 1a3) to be struck dumb <BR> 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed <BR> 1c) (Poal) to make quiet <BR> 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tid·dōm·mî
         will be silenced ; 
    
 
        
            חָֽרֶב׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָֽרֶב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·reḇ
                
                
                     the sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·reḇ
         the sword 
    
 
        
            אַחֲרַ֖יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
אַחֲרַ֖יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·ra·yiḵ
                
                
                     will pursue 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·ra·yiḵ
         will pursue 
    
 
        
            תֵּ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
תֵּ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·leḵ
                
                
                     you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·leḵ
         you . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            A voice cries out from Horonaim: ‘Devastation and great destruction!’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ק֥וֹל 
            
    
        
            
                
                    
ק֥וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·wl
                
                
                     A voice 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·wl
         A voice 
    
 
        
            צְעָקָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
צְעָקָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·‘ā·qāh
                
                
                     cries out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry, outcry <BR> 1a) outcry (against) <BR> 1b) cry of distress (especially as heard by God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·‘ā·qāh
         cries out 
    
 
        
            מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מֵחֹֽרוֹנָ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥō·rō·w·nā·yim
                
                
                     from Horonaim : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2773 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horonaim = |two caves|<BR> 1) a town of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥō·rō·w·nā·yim
         from Horonaim : 
    
 
        
            שֹׁ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šōḏ
                
                
                     ‘ Devastation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7701 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin <BR> 1a) violence, havoc (as social sin) <BR> 1b) devastation, ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        šōḏ
         ‘ Devastation 
    
 
        
            גָּדֽוֹל׃ 
            
    
        
            
                
                    
גָּדֽוֹל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḏō·wl
                
                
                     and great 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1419 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) great <BR> 1a) large (in magnitude and extent) <BR> 1b) in number <BR> 1c) in intensity <BR> 1d) loud (in sound) <BR> 1e) older (in age) <BR> 1f) in importance <BR> 1f1) important things <BR> 1f2) great, distinguished (of men) <BR> 1f3) God Himself (of God) <BR> subst <BR> 1g) great things <BR> 1h) haughty things <BR> 1i) greatness <BR> n pr m <BR> 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḏō·wl
         and great 
    
 
        
            וָשֶׁ֥בֶר 
            
    
        
            
                
                    
וָשֶׁ֥בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·še·ḇer
                
                
                     destruction ! ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·še·ḇer
         destruction ! ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab will be shattered; her little ones will cry out.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            הִשְׁמִ֥יעוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִשְׁמִ֥יעוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·mî·‘ū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·mî·‘ū
         . . . 
    
 
        
            נִשְׁבְּרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבְּרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·bə·rāh
                
                
                     will be shattered ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·bə·rāh
         will be shattered ; 
    
 
        
            צְעוֹרֶיהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
צְעוֹרֶיהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ʿō·rɛ·hå̄
                
                
                     her little 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6810 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) little, insignificant, young <BR> 1a) little, insignificant <BR> 1b) insignificant, mean <BR> 1c) young, younger, youngest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ʿō·rɛ·hå̄
         her little 
    
 
        
            זְּעָקָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
זְּעָקָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·‘ā·qāh
                
                
                     ones will cry out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry, outcry <BR> 1a) outcry <BR> 1b) cry of distress <BR> 1c) outcry, clamour 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·‘ā·qāh
         ones will cry out . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For on the ascent to Luhith they weep bitterly as they go, and on the descent to Horonaim cries of distress resound over the destruction:
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מַעֲלֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲלֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·lêh
                
                
                     on the ascent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ascent, incline 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·lêh
         on the ascent 
    
 
        
            הַלֻּחוֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַלֻּחוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hal·lu·ḥōṯ
                
                
                     to Luhith 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3872 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Luhith = |tablets|<BR> 1) a town of Moab, south of the Arnon River 
                     
                
             
         
     
 
         
        hal·lu·ḥōṯ
         to Luhith 
    
 
        
            בֶּ֑כִי 
            
    
        
            
                
                    
בֶּ֑כִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·ḵî
                
                
                     they weep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a weeping, weeping 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·ḵî
         they weep 
    
 
        
            בִּבְכִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
בִּבְכִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biḇ·ḵî
                
                
                     bitterly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a weeping, weeping 
                     
                
             
         
     
 
         
        biḇ·ḵî
         bitterly 
    
 
        
            יַֽעֲלֶה־ 
            
    
        
            
                
                    
יַֽעֲלֶה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh-
                
                
                     as they go , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh-
         as they go , 
    
 
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         and 
    
 
        
            בְּמוֹרַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
בְּמוֹרַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·mō·w·raḏ
                
                
                     on the descent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4174 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) descent, slope, steep place, hanging work, bevelled work <BR> 1a) descent <BR> 1b) hanging work 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·mō·w·raḏ
         on the descent 
    
 
        
            חוֹרֹנַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
חוֹרֹנַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·w·rō·na·yim
                
                
                     to Horonaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2773 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horonaim = |two caves|<BR> 1) a town of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·w·rō·na·yim
         to Horonaim 
    
 
        
            צַֽעֲקַת־ 
            
    
        
            
                
                    
צַֽעֲקַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣa·‘ă·qaṯ-
                
                
                     cries 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry, outcry <BR> 1a) outcry (against) <BR> 1b) cry of distress (especially as heard by God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣa·‘ă·qaṯ-
         cries 
    
 
        
            צָרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
צָרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rê
                
                
                     of distress 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rê
         of distress 
    
 
        
            שָׁמֵֽעוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמֵֽעוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mê·‘ū
                
                
                     resound 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mê·‘ū
         resound 
    
 
        
            שֶׁ֖בֶר 
            
    
        
            
                
                    
שֶׁ֖בֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    še·ḇer
                
                
                     over the destruction : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) breaking, fracture, crushing, breach, crash, ruin, shattering <BR> 1a) breaking, fracture, shattering, crushing <BR> 1b) crashing <BR> 1c) breaking (of a dream), interpretation <BR> 1d) quarries 
                     
                
             
         
     
 
         
        še·ḇer
         over the destruction : 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            ‘Flee! Run for your lives! Become like a juniper in the desert.’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נֻ֖סוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֻ֖סוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nu·sū
                
                
                     ‘ Flee ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nu·sū
         ‘ Flee ! 
    
 
        
            מַלְּט֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְּט֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·lə·ṭū
                
                
                     Run 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4422 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·lə·ṭū
         Run 
    
 
        
            נַפְשְׁכֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשְׁכֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šə·ḵem
                
                
                     for your lives ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šə·ḵem
         for your lives ! 
    
 
        
            וְתִֽהְיֶ֕ינָה 
            
    
        
            
                
                    
וְתִֽהְיֶ֕ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṯih·ye·nāh
                
                
                     Become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṯih·ye·nāh
         Become 
    
 
        
            כַּעֲרוֹעֵ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
כַּעֲרוֹעֵ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·‘ă·rō·w·‘êr
                
                
                     like a juniper 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6176 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) naked, stripped, destitute <BR> 2) tree or bush <BR> 2a) probably juniper or cypress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·‘ă·rō·w·‘êr
         like a juniper 
    
 
        
            בַּמִּדְבָּֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּמִּדְבָּֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bam·miḏ·bār
                
                
                     in the desert . ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bam·miḏ·bār
         in the desert . ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Because you trust in your works and treasures, you too will be captured, and Chemosh will go into exile with his priests and officials.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֠י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֠י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         - 
    
 
        
            יַ֣עַן 
            
    
        
            
                
                    
יַ֣עַן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘an
                
                
                     Because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3282 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        conj<BR> 1) because, therefore, because that, on account of <BR> prep<BR> 2) because of, on account of <BR> 3) why (with interrogative pron) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘an
         Because 
    
 
        
            בִּטְחֵ֤ךְ 
            
    
        
            
                
                    
בִּטְחֵ֤ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biṭ·ḥêḵ
                
                
                     you trust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        biṭ·ḥêḵ
         you trust 
    
 
        
            בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַעֲשַׂ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·‘ă·śa·yiḵ
                
                
                     in your works 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·‘ă·śa·yiḵ
         in your works 
    
 
        
            וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְא֣וֹצְרוֹתַ֔יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·’ō·wṣ·rō·w·ṯa·yiḵ
                
                
                     and treasures , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·’ō·wṣ·rō·w·ṯa·yiḵ
         and treasures , 
    
 
        
            אַ֖תְּ 
            
    
        
            
                
                    
אַ֖תְּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’at
                
                
                     you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’at
         you 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     too 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         too 
    
 
        
            תִּלָּכֵ֑דִי 
            
    
        
            
                
                    
תִּלָּכֵ֑דִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    til·lā·ḵê·ḏî
                
                
                     will be captured , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3920 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other 
                     
                
             
         
     
 
         
        til·lā·ḵê·ḏî
         will be captured , 
    
 
        
            כְמִישׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְמִישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·mīš
                
                
                     and Chemosh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Chemosh = |subduer|<BR> 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites <BR> 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' <BR> 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·mīš
         and Chemosh 
    
 
        
            וְיָצָ֤א 
            
    
        
            
                
                    
וְיָצָ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ṣā
                
                
                     will go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ṣā
         will go 
    
 
        
            בַּגּוֹלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·lāh
                
                
                     into exile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1473 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·lāh
         into exile 
    
 
        
            יַחַד׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַחַד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·ḥaḏ
                
                
                     with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·ḥaḏ
         with 
    
 
        
            כֹּהֲנָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
כֹּהֲנָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·hă·nāw
                
                
                     his priests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·hă·nāw
         his priests 
    
 
        
            וְשָׂרָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rāw
                
                
                     and officials . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rāw
         and officials . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The destroyer will move against every city, and not one town will escape. The valley will also be ruined, and the high plain will be destroyed, as the LORD has said.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שֹׁדֵ֜ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁדֵ֜ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḏêḏ
                
                
                     The destroyer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḏêḏ
         The destroyer 
    
 
        
            וְיָבֹ֨א 
            
    
        
            
                
                    
וְיָבֹ֨א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·ḇō
                
                
                     will move 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·ḇō
         will move 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            עִ֗יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֗יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     city , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         city , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and not 
    
 
        
            וְעִיר֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעִיר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘îr
                
                
                     one town 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘îr
         one town 
    
 
        
            תִמָּלֵ֔ט 
            
    
        
            
                
                    
תִמָּלֵ֔ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯim·mā·lêṭ
                
                
                     will escape . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4422 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯim·mā·lêṭ
         will escape . 
    
 
        
            הָעֵ֖מֶק 
            
    
        
            
                
                    
הָעֵ֖מֶק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·‘ê·meq
                
                
                     The valley 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley, vale, lowland, open country 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·‘ê·meq
         The valley 
    
 
        
            וְאָבַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
וְאָבַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḇaḏ
                
                
                     will also be ruined , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḇaḏ
         will also be ruined , 
    
 
        
            הַמִּישֹׁ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּישֹׁ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mî·šōr
                
                
                     and the high plain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mî·šōr
         and the high plain 
    
 
        
            וְנִשְׁמַ֣ד 
            
    
        
            
                
                    
וְנִשְׁמַ֣ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niš·maḏ
                
                
                     will be destroyed , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niš·maḏ
         will be destroyed , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         as 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     has said . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         has said . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תְּנוּ־ 
            
    
        
            
                
                    
תְּנוּ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·nū-
                
                
                     Put 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·nū-
         Put 
    
 
        
            צִ֣יץ 
            
    
        
            
                
                    
צִ֣יץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣîṣ
                
                
                     salt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flower, bloom <BR> 1a) flower, bloom <BR> 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) <BR> 2) feather, wing <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣîṣ
         salt 
    
 
        
            לְמוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·w·’āḇ
                
                
                     on Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·w·’āḇ
         on Moab , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            נָצֹ֖א 
            
    
        
            
                
                    
נָצֹ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṣō
                
                
                     she will be laid waste 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        5323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to fly 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṣō
         she will be laid waste 
    
 
        
            תֵּצֵ֑א 
            
    
        
            
                
                    
תֵּצֵ֑א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tê·ṣê
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        tê·ṣê
         . . . ; 
    
 
        
            וְעָרֶ֙יהָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָרֶ֙יהָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·re·hā
                
                
                     her cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·re·hā
         her cities 
    
 
        
            תִֽהְיֶ֔ינָה 
            
    
        
            
                
                    
תִֽהְיֶ֔ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯih·ye·nāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯih·ye·nāh
         will become 
    
 
        
            לְשַׁמָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לְשַׁמָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šam·māh
                
                
                     desolate , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8047 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, horror, appalment <BR> 1a) a waste (of land, city, etc) <BR> 1b) appalment, horror 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šam·māh
         desolate , 
    
 
        
            מֵאֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ên
                
                
                     with no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ên
         with no one 
    
 
        
            יוֹשֵׁ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֵׁ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šêḇ
                
                
                     to dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šêḇ
         to dwell 
    
 
        
            בָּהֵֽן׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֵֽן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hên
                
                
                     in them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Pronoun - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hên
         in them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Cursed is the one who is remiss in doing the work of the LORD, and cursed is he who withholds his sword from bloodshed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אָר֗וּר 
            
    
        
            
                
                    
אָר֗וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·rūr
                
                
                     Cursed [is the one] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to curse <BR> 1a2) cursed be he (participle used as in curses) <BR> 1b) (Niphal) to be cursed, cursed <BR> 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on <BR> 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·rūr
         Cursed [is the one] 
    
 
        
            רְמִיָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
רְמִיָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·mî·yāh
                
                
                     who is remiss 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·mî·yāh
         who is remiss 
    
 
        
            עֹשֶׂ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֶׂ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śeh
                
                
                     in doing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śeh
         in doing 
    
 
        
            מְלֶ֥אכֶת 
            
    
        
            
                
                    
מְלֶ֥אכֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·le·ḵeṯ
                
                
                     the work 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·le·ḵeṯ
         the work 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            וְאָר֕וּר 
            
    
        
            
                
                    
וְאָר֕וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·rūr
                
                
                     and cursed is 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        779 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to curse <BR> 1a2) cursed be he (participle used as in curses) <BR> 1b) (Niphal) to be cursed, cursed <BR> 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on <BR> 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·rūr
         and cursed is 
    
 
        
            מֹנֵ֥עַ 
            
    
        
            
                
                    
מֹנֵ֥עַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·nê·a‘
                
                
                     he who withholds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4513 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withhold, hold back, keep back, refrain, deny, keep restrain, hinder <BR> 1a) (Qal) to withhold <BR> 1b) (Niphal) to be withheld 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·nê·a‘
         he who withholds 
    
 
        
            חַרְבּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַרְבּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥar·bōw
                
                
                     his sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥar·bōw
         his sword 
    
 
        
            מִדָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִדָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dām
                
                
                     from bloodshed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blood <BR> 1a) of wine (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dām
         from bloodshed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab has been at ease from youth, settled like wine on its dregs; he has not been poured from vessel to vessel or gone into exile. So his flavor has remained the same, and his aroma is unchanged.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֜ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֜ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            שַׁאֲנַ֨ן 
            
    
        
            
                
                    
שַׁאֲנַ֨ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ša·’ă·nan
                
                
                     has been at ease 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7599 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Pilel) to be at ease, be at peace, rest, rest securely, be quiet 
                     
                
             
         
     
 
         
        ša·’ă·nan
         has been at ease 
    
 
        
            מִנְּעוּרָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
מִנְּעוּרָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min·nə·‘ū·rāw
                
                
                     from youth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5271 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, early life 
                     
                
             
         
     
 
         
        min·nə·‘ū·rāw
         from youth , 
    
 
        
            וְשֹׁקֵ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
וְשֹׁקֵ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šō·qêṭ
                
                
                     settled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be quiet, be undisturbed <BR> 1a1a) to be at peace (of land) <BR> 1a2) to be quiet, be inactive <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to show quietness <BR> 1b1a) quietness, display of quietness (subst) <BR> 1b2) to quiet, be quiet <BR> 1b3) to cause quietness, pacify, allay 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šō·qêṭ
         settled 
    
 
        
            הוּא֙ 
            
    
        
            
                
                    
הוּא֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     like wine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         like wine 
    
 
        
            שְׁמָרָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמָרָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mā·rāw
                
                
                     on its dregs ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8105 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lees, dregs 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mā·rāw
         on its dregs ; 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     he has not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         he has not 
    
 
        
            הוּרַ֤ק 
            
    
        
            
                
                    
הוּרַ֤ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū·raq
                
                
                     been poured 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make empty, empty out <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to empty, keep empty or hungry <BR> 1a2) to pour out or down <BR> 1a3) to empty out <BR> 1b) (Hophal) to be emptied out 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū·raq
         been poured 
    
 
        
            מִכְּלִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִכְּלִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kə·lî
                
                
                     from vessel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kə·lî
         from vessel 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            כֶּ֔לִי 
            
    
        
            
                
                    
כֶּ֔לִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ke·lî
                
                
                     vessel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        ke·lî
         vessel 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         [or] 
    
 
        
            הָלָ֑ךְ 
            
    
        
            
                
                    
הָלָ֑ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·lāḵ
                
                
                     gone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·lāḵ
         gone 
    
 
        
            וּבַגּוֹלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וּבַגּוֹלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇag·gō·w·lāh
                
                
                     into exile . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1473 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇag·gō·w·lāh
         into exile . 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     So 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         So 
    
 
        
            כֵּ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            טַעְמוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
טַעְמוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭa‘·mōw
                
                
                     his flavor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2940 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) taste, judgment <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment (fig.) <BR> 1c) decision, decree 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭa‘·mōw
         his flavor 
    
 
        
            בּ֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         
    
 
        
            עָמַ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
עָמַ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·maḏ
                
                
                     has remained the same , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·maḏ
         has remained the same , 
    
 
        
            וְרֵיח֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְרֵיח֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rê·ḥōw
                
                
                     and his aroma 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) scent, fragrance, aroma, odour <BR> 1a) scent, odour <BR> 1b) odour of soothing (technical term for sacrifice to God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rê·ḥōw
         and his aroma 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         vvv 
    
 
        
            נָמָֽר׃ס 
            
    
        
            
                
                    
נָמָֽר׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·mār
                
                
                     is unchanged . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4171 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to change, exchange <BR> 1a) (Niphal) to be changed <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to change, alter <BR> 1b2) to exchange 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·mār
         is unchanged . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore behold, the days are coming, declares the LORD, when I will send to him wanderers, who will pour him out. They will empty his vessels and shatter his jars.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֞ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֞ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            הִנֵּ֖ה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֖ה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh-
                
                
                     behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh-
         behold , 
    
 
        
            יָמִ֤ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֤ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         the days 
    
 
        
            בָּאִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’îm
                
                
                     are coming , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’îm
         are coming , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            וְשִׁלַּחְתִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁלַּחְתִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šil·laḥ·tî-
                
                
                     when I will send 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šil·laḥ·tî-
         when I will send 
    
 
        
            ל֥וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֥וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     to him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         to him 
    
 
        
            צֹעִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
צֹעִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣō·‘îm
                
                
                     wanderers , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stoop, bend, incline <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stoop, bend <BR> 1a2) to incline, tip <BR> 1b) (Piel) to tip over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣō·‘îm
         wanderers , 
    
 
        
            וְצֵעֻ֑הוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְצֵעֻ֑הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣê·‘u·hū
                
                
                     who will pour him out . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stoop, bend, incline <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stoop, bend <BR> 1a2) to incline, tip <BR> 1b) (Piel) to tip over 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣê·‘u·hū
         who will pour him out . 
    
 
        
            יָרִ֔יקוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָרִ֔יקוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rî·qū
                
                
                     They will empty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7324 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make empty, empty out <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to empty, keep empty or hungry <BR> 1a2) to pour out or down <BR> 1a3) to empty out <BR> 1b) (Hophal) to be emptied out 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rî·qū
         They will empty 
    
 
        
            וְכֵלָ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
וְכֵלָ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵê·lāw
                
                
                     his vessels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵê·lāw
         his vessels 
    
 
        
            יְנַפֵּֽצוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְנַפֵּֽצוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·nap·pê·ṣū
                
                
                     and shatter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shatter, break, dash, beat in pieces <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to shatter <BR> 1a2) shattering (infinitive) <BR> 1b) (Piel) to dash to pieces <BR> 1c) (Pual) to pulverise <BR> 2) to scatter, disperse, overspread, be scattered <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be scattered <BR> 2a2) dispersed (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·nap·pê·ṣū
         and shatter 
    
 
        
            וְנִבְלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וְנִבְלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niḇ·lê·hem
                
                
                     his jars . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5035 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a skin-bag, jar, pitcher<BR> 1a) skin-bottle, skin <BR> 1b) jar, pitcher (earthen) <BR> 2) harp, lute, guitar, musical instrument 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niḇ·lê·hem
         his jars . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then Moab will be ashamed of Chemosh, just as the house of Israel was ashamed when they trusted in Bethel.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Then Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Then Moab 
    
 
        
            וּבֹ֥שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וּבֹ֥שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇōš
                
                
                     will be ashamed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇōš
         will be ashamed 
    
 
        
            מִכְּמ֑וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
מִכְּמ֑וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kə·mō·wōš
                
                
                     of Chemosh , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Chemosh = |subduer|<BR> 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites <BR> 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' <BR> 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kə·mō·wōš
         of Chemosh , 
    
 
        
            כַּאֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
כַּאֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·’ă·šer-
                
                
                     just as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·’ă·šer-
         just as 
    
 
        
            בֵּ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     the house 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1004 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         the house 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     of Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         of Israel 
    
 
        
            מִבֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
מִבֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bêṯ
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1008 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethel = |house of God|<BR> 1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name) <BR> 2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bêṯ
         
    
 
        
            בֹּ֙שׁוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בֹּ֙שׁוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·šū
                
                
                     was ashamed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·šū
         was ashamed 
    
 
        
            מִבְטֶחָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִבְטֶחָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ṭe·ḥām
                
                
                     when they trusted in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trust, confidence, refuge <BR> 1a) act of confiding <BR> 1b) object of confidence <BR> 1c) state of confidence, security 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ṭe·ḥām
         when they trusted in 
    
 
        
            אֵ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     Bethel . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1008 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bethel = |house of God|<BR> 1) ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name) <BR> 2) a place in south country of Judah, not far from Beersheba and Ziklag 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         Bethel . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            How can you say, ‘We are warriors, mighty men ready for battle’?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֚יךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֚יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḵ
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḵ
         How 
    
 
        
            תֹּֽאמְר֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
תֹּֽאמְר֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·mə·rū
                
                
                     can you say , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·mə·rū
         can you say , 
    
 
        
            אֲנָ֑חְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲנָ֑חְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nā·ḥə·nū
                
                
                     ‘ We 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        587 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nā·ḥə·nū
         ‘ We 
    
 
        
            גִּבּוֹרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּוֹרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·w·rîm
                
                
                     are warriors , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·w·rîm
         are warriors , 
    
 
        
            חַ֖יִל 
            
    
        
            
                
                    
חַ֖יִל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥa·yil
                
                
                     mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥa·yil
         mighty 
    
 
        
            וְאַנְשֵׁי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַנְשֵׁי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’an·šê-
                
                
                     men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’an·šê-
         men 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     ready for battle ’ ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         ready for battle ’ ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab has been destroyed and its towns have been invaded; the best of its young men have gone down in the slaughter, declares the King, whose name is the LORD of Hosts.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            שֻׁדַּ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁדַּ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šud·daḏ
                
                
                     has been destroyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šud·daḏ
         has been destroyed 
    
 
        
            וְעָרֶ֣יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וְעָרֶ֣יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘ā·re·hā
                
                
                     and its towns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘ā·re·hā
         and its towns 
    
 
        
            עָלָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     have been invaded ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         have been invaded ; 
    
 
        
            וּמִבְחַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
וּמִבְחַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miḇ·ḥar
                
                
                     the best 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) choicest, best 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miḇ·ḥar
         the best 
    
 
        
            בַּֽחוּרָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בַּֽחוּרָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ba·ḥū·rāw
                
                
                     of its young men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, young man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ba·ḥū·rāw
         of its young men 
    
 
        
            יָרְד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יָרְד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·rə·ḏū
                
                
                     have gone down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·rə·ḏū
         have gone down 
    
 
        
            לַטָּ֑בַח 
            
    
        
            
                
                    
לַטָּ֑בַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    laṭ·ṭā·ḇaḥ
                
                
                     in the slaughter , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2874 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) slaughter, slaughtering, animal <BR> 1a) slaughtering, slaughter (of animals) <BR> 1b) slaughter (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        laṭ·ṭā·ḇaḥ
         in the slaughter , 
    
 
        
            נְאֻ֨ם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻ֨ם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            הַמֶּ֔לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
הַמֶּ֔לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·me·leḵ
                
                
                     the King , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·me·leḵ
         the King , 
    
 
        
            שְׁמֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     whose name 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         whose name 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     [is] the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         [is] the LORD 
    
 
        
            צְבָא֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab’s calamity is at hand, and his affliction is rushing swiftly.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab’s 
    
 
        
            אֵיד־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵיד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḏ-
                
                
                     calamity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḏ-
         calamity 
    
 
        
            קָר֥וֹב 
            
    
        
            
                
                    
קָר֥וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rō·wḇ
                
                
                     is at hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) near <BR> 1a) of place <BR> 1b) of time <BR> 1c) of personal relationship <BR> 1c1) kinship 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rō·wḇ
         is at hand 
    
 
        
            לָב֑וֹא 
            
    
        
            
                
                    
לָב֑וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇō·w
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇō·w
         . . . , 
    
 
        
            וְרָ֣עָת֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְרָ֣עָת֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rā·‘ā·ṯōw
                
                
                     and his affliction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rā·‘ā·ṯōw
         and his affliction 
    
 
        
            מִהֲרָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
מִהֲרָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mi·hă·rāh
                
                
                     is rushing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1)(Qal) to hasten <BR> 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious <BR> 1a) hasty, precipitate, impetuous <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to hasten, make haste <BR> 1b2) hasten (used as adverb with another verb) <BR> 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly 
                     
                
             
         
     
 
         
        mi·hă·rāh
         is rushing 
    
 
        
            מְאֹֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     swiftly . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         swiftly . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Mourn for him, all you who surround him, everyone who knows his name; tell how the mighty scepter is shattered—the glorious staff!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נֻ֤דוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֻ֤דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nu·ḏū
                
                
                     Mourn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight <BR> 1a2) to flutter <BR> 1a3) to waver, wave, shake <BR> 1a4) to show grief <BR> 1a4a) to lament, condole, show sympathy <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to wander (aimlessly) <BR> 1b2) to make a wagging, wag (with the head) <BR> 1c) (Hithpolel) <BR> 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter <BR> 1c2) to shake oneself <BR> 1c3) to bemoan oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        nu·ḏū
         Mourn 
    
 
        
            לוֹ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לוֹ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     for him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         for him , 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all you 
    
 
        
            סְבִיבָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
סְבִיבָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḇî·ḇāw
                
                
                     who surround him , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḇî·ḇāw
         who surround him , 
    
 
        
            וְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
וְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵōl
                
                
                     everyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵōl
         everyone 
    
 
        
            יֹדְעֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
יֹדְעֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·ḏə·‘ê
                
                
                     who knows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·ḏə·‘ê
         who knows 
    
 
        
            שְׁמ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mōw
                
                
                     his name ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) name <BR> 1a) name <BR> 1b) reputation, fame, glory <BR> 1c) the Name (as designation of God) <BR> 1d) memorial, monument 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mōw
         his name ; 
    
 
        
            אִמְר֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
אִמְר֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rū
                
                
                     tell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rū
         tell 
    
 
        
            אֵיכָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
אֵיכָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḵāh
                
                
                     how 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḵāh
         how 
    
 
        
            עֹ֔ז 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֔ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ōz
                
                
                     the mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5797 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ōz
         the mighty 
    
 
        
            מַטֵּה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַטֵּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maṭ·ṭêh-
                
                
                     scepter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4294 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maṭ·ṭêh-
         scepter 
    
 
        
            נִשְׁבַּר֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבַּר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·bar
                
                
                     is shattered — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·bar
         is shattered — 
    
 
        
            תִּפְאָרָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּפְאָרָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·’ā·rāh
                
                
                     the glorious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8597 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beauty, splendour, glory <BR> 1a) beauty, finery (of garments, jewels) <BR> 1b) glory <BR> 1b1) of rank, renown <BR> 1b2) as attribute of God <BR> 1c) honour (or nation Israel) <BR> 1d) glorying, boasting (of individual) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·’ā·rāh
         the glorious 
    
 
        
            מַקֵּ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מַקֵּ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    maq·qêl
                
                
                     staff ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4731 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner) 
                     
                
             
         
     
 
         
        maq·qêl
         staff ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Come down from your glory; sit on parched ground, O daughter dwelling in Dibon, for the destroyer of Moab has come against you; he has destroyed your fortresses.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְדִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
רְדִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·ḏî
                
                
                     Come down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·ḏî
         Come down 
    
 
        
            מִכָּבוֹד֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִכָּבוֹד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kā·ḇō·wḏ
                
                
                     from your glory ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3519 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kā·ḇō·wḏ
         from your glory ; 
    
 
        
            יֹשְׁבֶי 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֶי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇɛ
                
                
                     sit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇɛ
         sit 
    
 
        
            בַצָּמָ֔א 
            
    
        
            
                
                    
בַצָּמָ֔א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇaṣ·ṣā·mā
                
                
                     on parched ground , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6772 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thirst 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇaṣ·ṣā·mā
         on parched ground , 
    
 
        
            בַּת־ 
            
    
        
            
                
                    
בַּת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṯ-
                
                
                     O daughter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṯ-
         O daughter 
    
 
        
            יֹשֶׁ֖בֶת 
            
    
        
            
                
                    
יֹשֶׁ֖בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·še·ḇeṯ
                
                
                     dwelling 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·še·ḇeṯ
         dwelling 
    
 
        
            דִּיב֑וֹן 
            
    
        
            
                
                    
דִּיב֑וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî·ḇō·wn
                
                
                     in Dibon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dibon = |wasting|<BR> 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad <BR> 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî·ḇō·wn
         in Dibon , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            שֹׁדֵ֤ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁדֵ֤ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḏêḏ
                
                
                     the destroyer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḏêḏ
         the destroyer 
    
 
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            עָ֣לָה 
            
    
        
            
                
                    
עָ֣לָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāh
                
                
                     has come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāh
         has come 
    
 
        
            בָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
בָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāḵ
                
                
                     against you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāḵ
         against you ; 
    
 
        
            שִׁחֵ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
שִׁחֵ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ši·ḥêṯ
                
                
                     he has destroyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ši·ḥêṯ
         he has destroyed 
    
 
        
            מִבְצָרָֽיִךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִבְצָרָֽיִךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḇ·ṣā·rā·yiḵ
                
                
                     your fortresses . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4013 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fortification, fortress, fortified city, stronghold 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḇ·ṣā·rā·yiḵ
         your fortresses . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Stand by the road and watch, O dweller of Aroer! Ask the man fleeing or the woman escaping, ‘What has happened?’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עִמְדִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עִמְדִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·ḏî
                
                
                     Stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·ḏî
         Stand 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         by 
    
 
        
            דֶּ֛רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דֶּ֛רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    de·reḵ
                
                
                     the road 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        de·reḵ
         the road 
    
 
        
            וְצַפִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וְצַפִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣap·pî
                
                
                     and watch , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to look out or about, spy, keep watch, observe, watch <BR> 1a)(Qal) to keep watch, spy <BR> 1b) (Piel) to watch, watch closely 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣap·pî
         and watch , 
    
 
        
            יוֹשֶׁ֣בֶת 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֶׁ֣בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·še·ḇeṯ
                
                
                     O dweller 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·še·ḇeṯ
         O dweller 
    
 
        
            עֲרוֹעֵ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
עֲרוֹעֵ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·rō·w·‘êr
                
                
                     of Aroer ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6177 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Aroer = |ruins|<BR> 1) a city on the north bank of the river Arnon, the southern point of the territory of Sihon the king of the Amorites and later of Reuben; modern 'Arair' <BR> 2) a city in Ammon near the Jabbok belonging to Gad <BR> 3) a town in southern Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·rō·w·‘êr
         of Aroer ! 
    
 
        
            שַׁאֲלִי־ 
            
    
        
            
                
                    
שַׁאֲלִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ša·’ă·lî-
                
                
                     Ask 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7592 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to 
                     
                
             
         
     
 
         
        ša·’ă·lî-
         Ask 
    
 
        
            נָ֣ס 
            
    
        
            
                
                    
נָ֣ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nās
                
                
                     the man fleeing 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nās
         the man fleeing 
    
 
        
            וְנִמְלָ֔טָה 
            
    
        
            
                
                    
וְנִמְלָ֔טָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nim·lā·ṭāh
                
                
                     or the woman escaping 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4422 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nim·lā·ṭāh
         or the woman escaping 
    
 
        
            אִמְרִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rî
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rî
         . . . , 
    
 
        
            מַה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     ‘ What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         ‘ What 
    
 
        
            נִּֽהְיָֽתָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
נִּֽהְיָֽתָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nih·yā·ṯāh
                
                
                     has happened ? ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        nih·yā·ṯāh
         has happened ? ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            הֹבִ֥ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
הֹבִ֥ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·ḇîš
                
                
                     is put to shame , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·ḇîš
         is put to shame , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            חַ֖תָּה 
            
    
        
            
                
                    
חַ֖תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥat·tāh
                
                
                     it has been shattered . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥat·tāh
         it has been shattered . 
    
 
        
            הֵילִילִי 
            
    
        
            
                
                    
הֵילִילִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hē·lī·lī
                
                
                     Wail 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling 
                     
                
             
         
     
 
         
        hē·lī·lī
         Wail 
    
 
        
            וּזְעָקִי 
            
    
        
            
                
                    
וּזְעָקִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·zə·ʿå̄·qī
                
                
                     and cry out ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·zə·ʿå̄·qī
         and cry out ! 
    
 
        
            הַגִּ֣ידוּ 
            
    
        
            
                
                    
הַגִּ֣ידוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gî·ḏū
                
                
                     Declare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5046 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gî·ḏū
         Declare 
    
 
        
            בְאַרְנ֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בְאַרְנ֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·’ar·nō·wn
                
                
                     by the Arnon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Arnon = |rushing stream|<BR> 1) a river and surrounding valley in south Palestine, forms the border between Moab and the Amorites 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·’ar·nō·wn
         by the Arnon 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         that 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            שֻׁדַּ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁדַּ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šud·daḏ
                
                
                     is destroyed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šud·daḏ
         is destroyed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Judgment has come upon the high plain—upon Holon, Jahzah, and Mephaath,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַמִּישֹׁ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּישֹׁ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mî·šōr
                
                
                     the high plain — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4334 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) level place, uprightness <BR> 1a) level country, table-land, plain <BR> 1b) level place <BR> 1c) uprightness 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mî·šōr
         the high plain — 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         upon 
    
 
        
            חֹל֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֹל֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·lō·wn
                
                
                     Holon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2473 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Holon = |sandy|<BR> 1) a town in the mountains of Judah given to the priests <BR> 2) a city of Moab; site unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·lō·wn
         Holon , 
    
 
        
            וְאֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’el-
         . . . 
    
 
        
            יַ֖הְצָה 
            
    
        
            
                
                    
יַ֖הְצָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yah·ṣāh
                
                
                     Jahzah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3096 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down|<BR> 1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        yah·ṣāh
         Jahzah , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and 
    
 
        
            מוֹפָעַת׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹפָעַת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·p̄å̄·ʿaṯ
                
                
                     Mephaath , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4158 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Mephaath = |splendour| or |height|<BR> 1) a city of Reuben allotted to the Merarite Levites lying in the district of the Mishor; site uncertain <BR> 2) a city in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·p̄å̄·ʿaṯ
         Mephaath , 
    
 
        
            וּמִשְׁפָּ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
וּמִשְׁפָּ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·miš·pāṭ
                
                
                     Judgment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·miš·pāṭ
         Judgment 
    
 
        
            בָּ֖א 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֖א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā
                
                
                     has come 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā
         has come 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         upon 
    
 
        
            אֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         vvv 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            upon Dibon, Nebo, and Beth-diblathaim,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         upon 
    
 
        
            דִּיב֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
דִּיב֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dî·ḇō·wn
                
                
                     Dibon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dibon = |wasting|<BR> 1) a town in Moab on the east side of the Jordan which was taken over by the Israelites and rebuilt by the children of Gad <BR> 2) a place in south Judah reinhabited by the men of Judah after the return from captivity 
                     
                
             
         
     
 
         
        dî·ḇō·wn
         Dibon , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            נְב֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
נְב֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇōw
                
                
                     Nebo , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebo = |prophet| <BR> n pr m <BR> 1) a Babylonian deity who presided over learning and letters; corresponds to Greek Hermes, Latin Mercury, and Egyptian Thoth <BR> n pr loc <BR> 2) a city in Moab and at one time assigned to Reuben; probably located on or near Mount Nebo <BR> 3) a city in Judah (maybe Benjamin) from which the families of some exiles, who returned from Babylon with Zerubbabel, originally came <BR> 4) the mountain where Moses died; located east of the Jordan opposite Jericho; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇōw
         Nebo , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and 
    
 
        
            בֵּ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-diblathaim = |house of the two fig-cakes|<BR> 1) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         vvv 
    
 
        
            דִּבְלָתָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
דִּבְלָתָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    diḇ·lā·ṯā·yim
                
                
                     Beth-diblathaim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-diblathaim = |house of the two fig-cakes|<BR> 1) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        diḇ·lā·ṯā·yim
         Beth-diblathaim , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            upon Kiriathaim, Beth-gamul, and Beth-meon,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַ֧ל 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֧ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al
         upon 
    
 
        
            קִרְיָתַ֛יִם 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיָתַ֛יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yā·ṯa·yim
                
                
                     Kiriathaim , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7156 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kiriathaim = |two cities|<BR> 1) a city east of the Jordan in Moab <BR> 2) a town in Naphtali allotted to the Gershonite Levites 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yā·ṯa·yim
         Kiriathaim , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            בֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1014 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-gamul = |house of recompense|<BR> 1) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         vvv 
    
 
        
            גָּמ֖וּל 
            
    
        
            
                
                    
גָּמ֖וּל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·mūl
                
                
                     Beth-gamul , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1014 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-gamul = |house of recompense|<BR> 1) a place in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·mūl
         Beth-gamul , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and 
    
 
        
            בֵּ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בֵּ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bêṯ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-baal-meon = |house of Baal|<BR> 1) a city in the territory of Reuben 
                     
                
             
         
     
 
         
        bêṯ
         vvv 
    
 
        
            מְעֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְעֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·‘ō·wn
                
                
                     Beth-meon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Beth-baal-meon = |house of Baal|<BR> 1) a city in the territory of Reuben 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·‘ō·wn
         Beth-meon , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            upon Kerioth, Bozrah, and all the towns of Moab, those far and near.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         upon 
    
 
        
            קְרִיּ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
קְרִיּ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·rî·yō·wṯ
                
                
                     Kerioth , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7152 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kerioth = |cities|<BR> 1) a town in the southern district of Judah <BR> 2) a city in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·rî·yō·wṯ
         Kerioth , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            בָּצְרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּצְרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāṣ·rāh
                
                
                     Bozrah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bozrah = |sheepfold| or |fortress|<BR> 1) a town in Edom <BR> 2) a town in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        bāṣ·rāh
         Bozrah , 
    
 
        
            וְעַ֗ל 
            
    
        
            
                
                    
וְעַ֗ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al
         . . . 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         and all 
    
 
        
            עָרֵי֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָרֵי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rê
                
                
                     the towns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rê
         the towns 
    
 
        
            אֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         vvv 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab , 
    
 
        
            הָרְחֹק֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הָרְחֹק֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·rə·ḥō·qō·wṯ
                
                
                     those far 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones <BR> 1a) of distance, time <BR> n m <BR> 2) distance <BR> 2a) from a distance (with prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·rə·ḥō·qō·wṯ
         those far 
    
 
        
            וְהַקְּרֹבֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְהַקְּרֹבֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haq·qə·rō·ḇō·wṯ
                
                
                     and near . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Adjective - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7138 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) near <BR> 1a) of place <BR> 1b) of time <BR> 1c) of personal relationship <BR> 1c1) kinship 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haq·qə·rō·ḇō·wṯ
         and near . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The horn of Moab has been cut off, and his arm is broken,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קֶ֣רֶן 
            
    
        
            
                
                    
קֶ֣רֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·ren
                
                
                     The horn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·ren
         The horn 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            נִגְדְּעָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִגְדְּעָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niḡ·də·‘āh
                
                
                     has been cut off , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off <BR> 1a) (Qal) to hew, chop in two <BR> 1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off <BR> 1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two <BR> 1d) (Pual) to chop down, hew down 
                     
                
             
         
     
 
         
        niḡ·də·‘āh
         has been cut off , 
    
 
        
            וּזְרֹע֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּזְרֹע֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·zə·rō·‘ōw
                
                
                     and his arm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) arm, forearm, shoulder, strength <BR> 1a) arm <BR> 1b) arm (as symbol of strength) <BR> 1c) forces (political and military) <BR> 1d) shoulder (of animal sacrificed) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·zə·rō·‘ōw
         and his arm 
    
 
        
            נִשְׁבָּ֑רָה 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבָּ֑רָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·bā·rāh
                
                
                     is broken , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·bā·rāh
         is broken , ” 
    
 
        
            נְאֻ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Make him drunk, because he has magnified himself against the LORD; so Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַשְׁכִּירֻ֕הוּ 
            
    
        
            
                
                    
הַשְׁכִּירֻ֕הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·kî·ru·hū
                
                
                     “ Make him drunk , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become drunk or drunken, be intoxicated <BR> 1a) (Qal) to become drunken <BR> 1b)(Piel) to make drunken, cause to be drunk <BR> 1c) (Hiphil) to cause to be drunk <BR> 1d) (Hithpael) to make oneself drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·kî·ru·hū
         “ Make him drunk , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            הִגְדִּ֑יל 
            
    
        
            
                
                    
הִגְדִּ֑יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiḡ·dîl
                
                
                     he has magnified himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1431 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to grow up <BR> 1a2) to become great <BR> 1a3) to be magnified <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cause to grow <BR> 1b2) to make great, powerful <BR> 1b3) to magnify <BR> 1c) (Pual) to be brought up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make great <BR> 1d2) to magnify <BR> 1d3) to do great things <BR> 1e) (Hithpael) to magnify oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiḡ·dîl
         he has magnified himself 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD ; 
    
 
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     so Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         so Moab 
    
 
        
            וְסָפַ֤ק 
            
    
        
            
                
                    
וְסָפַ֤ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·sā·p̄aq
                
                
                     will wallow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to clap, slap <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to slap, clap <BR> 1a2) to slap, chastise <BR> 1a3) to splash, throw up <BR> 1b) (Hiphil) to cause to clap 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·sā·p̄aq
         will wallow 
    
 
        
            בְּקִיא֔וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בְּקִיא֔וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·qî·’ōw
                
                
                     in his own vomit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vomit, what is vomited up 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·qî·’ōw
         in his own vomit , 
    
 
        
            הֽוּא׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֽוּא׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     and he 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         and he 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     will also 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         will also 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         become 
    
 
        
            לִשְׂחֹ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׂחֹ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liś·ḥōq
                
                
                     a laughingstock . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) laughter, laughing stock, mocking, derision <BR> 1a) laughter <BR> 1a1) joyful <BR> 1a2) hollow <BR> 1b) derision (of object) <BR> 1c) sport 
                     
                
             
         
     
 
         
        liś·ḥōq
         a laughingstock . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Was not Israel your object of ridicule? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאִ֣ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְאִ֣ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’im
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’im
         - 
    
 
        
            הָיָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     Was 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         Was 
    
 
        
            ל֣וֹא 
            
    
        
            
                
                    
ל֣וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō·w
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō·w
         not 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Israel 
    
 
        
            לְךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         your 
    
 
        
            הַשְּׂחֹ֗ק 
            
    
        
            
                
                    
הַשְּׂחֹ֗ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haś·śə·ḥōq
                
                
                     object of ridicule ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) laughter, laughing stock, mocking, derision <BR> 1a) laughter <BR> 1a1) joyful <BR> 1a2) hollow <BR> 1b) derision (of object) <BR> 1c) sport 
                     
                
             
         
     
 
         
        haś·śə·ḥōq
         object of ridicule ? 
    
 
        
            נִמְצָאָה 
            
    
        
            
                
                    
נִמְצָאָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nim·ṣå̄·ʾå̄h
                
                
                     Was he ever found [among thieves] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nim·ṣå̄·ʾå̄h
         Was he ever found [among thieves] 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         ? 
    
 
        
            בְּגַנָּבִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
בְּגַנָּבִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḡan·nā·ḇîm
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1590 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thief 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḡan·nā·ḇîm
         - 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            מִדֵּ֧י 
            
    
        
            
                
                    
מִדֵּ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·dê
                
                
                     whenever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1767 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sufficiency, enough <BR> 1a) enough <BR> 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·dê
         whenever 
    
 
        
            דְבָרֶ֥יךָ 
            
    
        
            
                
                    
דְבָרֶ֥יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇā·re·ḵā
                
                
                     you speak of him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇā·re·ḵā
         you speak of him 
    
 
        
            בּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         
    
 
        
            תִּתְנוֹדָֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְנוֹדָֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·nō·w·ḏāḏ
                
                
                     you shake your head . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight <BR> 1a2) to flutter <BR> 1a3) to waver, wave, shake <BR> 1a4) to show grief <BR> 1a4a) to lament, condole, show sympathy <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to wander (aimlessly) <BR> 1b2) to make a wagging, wag (with the head) <BR> 1c) (Hithpolel) <BR> 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter <BR> 1c2) to shake oneself <BR> 1c3) to bemoan oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·nō·w·ḏāḏ
         you shake your head . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Abandon the towns and settle among the rocks, O dwellers of Moab! Be like a dove that nests at the mouth of a cave.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עִזְב֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
עִזְב֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘iz·ḇū
                
                
                     Abandon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘iz·ḇū
         Abandon 
    
 
        
            עָרִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
עָרִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·rîm
                
                
                     the towns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·rîm
         the towns 
    
 
        
            וְשִׁכְנ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁכְנ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šiḵ·nū
                
                
                     and settle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šiḵ·nū
         and settle 
    
 
        
            בַּסֶּ֔לַע 
            
    
        
            
                
                    
בַּסֶּ֔לַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bas·se·la‘
                
                
                     among the rocks , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) crag, cliff, rock <BR> 1a) crag, cliff <BR> 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bas·se·la‘
         among the rocks , 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     O dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         O dwellers 
    
 
        
            מוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab ! 
    
 
        
            וִֽהְי֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וִֽהְי֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wih·yū
                
                
                     Be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wih·yū
         Be 
    
 
        
            כְיוֹנָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
כְיוֹנָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·yō·w·nāh
                
                
                     like a dove 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dove, pigeon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·yō·w·nāh
         like a dove 
    
 
        
            תְּקַנֵּ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
תְּקַנֵּ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·qan·nên
                
                
                     that nests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to make a nest <BR> 1a) (Piel) to make a nest <BR> 1b) (Pual) to be nested 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·qan·nên
         that nests 
    
 
        
            בְּעֶבְרֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֶבְרֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘eḇ·rê
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘eḇ·rê
         at 
    
 
        
            פִי־ 
            
    
        
            
                
                    
פִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄î-
                
                
                     the mouth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄î-
         the mouth 
    
 
        
            פָֽחַת׃ 
            
    
        
            
                
                    
פָֽחַת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ā·ḥaṯ
                
                
                     of a cave . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, hole 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ā·ḥaṯ
         of a cave . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            We have heard of Moab’s pomposity, his exceeding pride and conceit, his proud arrogance and haughtiness of heart.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁמַ֥עְנוּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֥עְנוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘·nū
                
                
                     We have heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘·nū
         We have heard 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab’s 
    
 
        
            גְאוֹן־ 
            
    
        
            
                
                    
גְאוֹן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·’ō·wn-
                
                
                     pomposity , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·’ō·wn-
         pomposity , 
    
 
        
            מְאֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     his exceeding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         his exceeding 
    
 
        
            גֵּאֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
גֵּאֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gê·’eh
                
                
                     pride 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) proud 
                     
                
             
         
     
 
         
        gê·’eh
         pride 
    
 
        
            גָּבְה֧וֹ 
            
    
        
            
                
                    
גָּבְה֧וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gā·ḇə·hōw
                
                
                     [and] conceit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1363 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height, exaltation <BR> 1a) height <BR> 1b) exaltation, grandeur <BR> 1c) haughtiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        gā·ḇə·hōw
         [and] conceit , 
    
 
        
            וּגְאוֹנ֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וּגְאוֹנ֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḡə·’ō·w·nōw
                
                
                     his proud 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḡə·’ō·w·nōw
         his proud 
    
 
        
            וְגַאֲוָת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְגַאֲוָת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
                
                
                     arrogance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pride, majesty, a rising up <BR> 1a) a rising up, swelling (of the sea) <BR> 1b) majesty (of Israel) <BR> 1c) pride, haughtiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
         arrogance 
    
 
        
            וְרֻ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וְרֻ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·rum
                
                
                     and haughtiness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7312 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) haughtiness, height, elevation <BR> 1a) height, loftiness <BR> 1b) haughtiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·rum
         and haughtiness 
    
 
        
            לִבּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
לִבּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bōw
                
                
                     of heart . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bōw
         of heart . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I know his insolence,” declares the LORD, “but it is futile. His boasting is as empty as his deeds.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֲנִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            יָדַ֙עְתִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֙עְתִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa‘·tî
                
                
                     know 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa‘·tî
         know 
    
 
        
            עֶבְרָת֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
עֶבְרָת֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḇ·rā·ṯōw
                
                
                     his insolence , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance <BR> 1a) overflow, excess, outburst <BR> 1b) arrogance <BR> 1c) overflowing rage or fury 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḇ·rā·ṯōw
         his insolence , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            וְלֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     “ but it is futile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         “ but it is futile 
    
 
        
            כֵ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         . . . . 
    
 
        
            בַּדָּ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
בַּדָּ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bad·dāw
                
                
                     His boasting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        907 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) empty talk, idle talk, liar, lie 
                     
                
             
         
     
 
         
        bad·dāw
         His boasting 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     is as empty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         is as empty 
    
 
        
            כֵ֥ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֥ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     as 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         as 
    
 
        
            עָשֽׂוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
עָשֽׂוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śū
                
                
                     his deeds . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śū
         his deeds . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore I will wail for Moab; I will cry out for all of Moab; I will moan for the men of Kir-heres.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         Therefore 
    
 
        
            כֵּן֙ 
            
    
        
            
                
                    
כֵּן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            אֲיֵלִ֔יל 
            
    
        
            
                
                    
אֲיֵלִ֔יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·yê·lîl
                
                
                     I will wail 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·yê·lîl
         I will wail 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         for 
    
 
        
            מוֹאָ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab ; 
    
 
        
            אֶזְעָ֑ק 
            
    
        
            
                
                    
אֶזְעָ֑ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ez·‘āq
                
                
                     I will cry out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ez·‘āq
         I will cry out 
    
 
        
            כֻּלֹּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלֹּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lōh
                
                
                     for all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lōh
         for all 
    
 
        
            וּלְמוֹאָ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וּלְמוֹאָ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·mō·w·’āḇ
         of Moab ; 
    
 
        
            יֶהְגֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יֶהְגֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yeh·geh
                
                
                     I will moan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1897 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to moan, growl, utter, muse, mutter, meditate, devise, plot, speak <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to roar, growl, groan <BR> 1a2) to utter, speak <BR> 1a3) to meditate, devise, muse, imagine <BR> 1b) (Poal) to utter <BR> 1c) (Hiphil) to mutter 
                     
                
             
         
     
 
         
        yeh·geh
         I will moan 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         for 
    
 
        
            אַנְשֵׁ֥י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         the men 
    
 
        
            קִֽיר־ 
            
    
        
            
                
                    
קִֽיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qîr-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        qîr-
         vvv 
    
 
        
            חֶ֖רֶשׂ 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֖רֶשׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·reś
                
                
                     of Kir-heres . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·reś
         of Kir-heres . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will weep for you, O vine of Sibmah, more than I weep for Jazer. Your tendrils have extended to the sea; they reach even to Jazer. The destroyer has descended on your summer fruit and grape harvest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֶבְכֶּה־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶבְכֶּה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eḇ·keh-
                
                
                     I will weep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1058 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eḇ·keh-
         I will weep 
    
 
        
            לָּךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
לָּךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     for you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         for you , 
    
 
        
            הַגֶּ֣פֶן 
            
    
        
            
                
                    
הַגֶּ֣פֶן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·ge·p̄en
                
                
                     O vine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1612 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vine, vine tree <BR> 1a) of Israel (fig.) <BR> 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) <BR> 1c) of prosperity 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·ge·p̄en
         O vine 
    
 
        
            שִׂבְמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׂבְמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śiḇ·māh
                
                
                     of Sibmah , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7643 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Shebam or Shibmah or Sibmah = |fragrance|<BR> 1) one of the towns in the pastoral district on the east of the Jordan in Moab; allotted to the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        śiḇ·māh
         of Sibmah , 
    
 
        
            מִבְּכִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
מִבְּכִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bə·ḵî
                
                
                     more than I weep 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1065 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a weeping, weeping 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bə·ḵî
         more than I weep 
    
 
        
            יַעְזֵ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
יַעְזֵ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·zêr
                
                
                     for Jazer . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jazer or Jaazer = |helped|<BR> 1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·zêr
         for Jazer . 
    
 
        
            נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ
                
                
                     Your tendrils 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5189 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) twig, tendril, tendrils of a vine (as spread out) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ṭî·šō·ṯa·yiḵ
         Your tendrils 
    
 
        
            עָ֣בְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
עָ֣בְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·ḇə·rū
                
                
                     have extended 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·ḇə·rū
         have extended 
    
 
        
            יָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     to the sea ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         to the sea ; 
    
 
        
            נָגָ֑עוּ 
            
    
        
            
                
                    
נָגָ֑עוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ḡā·‘ū
                
                
                     they reach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ḡā·‘ū
         they reach 
    
 
        
            עַ֛ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֛ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     [even] to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         [even] to 
    
 
        
            יָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        yām
         - 
    
 
        
            יַעְזֵ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
יַעְזֵ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya‘·zêr
                
                
                     Jazer . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jazer or Jaazer = |helped|<BR> 1) a Levitical city east of the Jordan, in Gilead in the territory of Gad, formerly an Amorite city; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya‘·zêr
         Jazer . 
    
 
        
            שֹׁדֵ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁדֵ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḏêḏ
                
                
                     The destroyer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḏêḏ
         The destroyer 
    
 
        
            נָפָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָפָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·p̄āl
                
                
                     has descended 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·p̄āl
         has descended 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            קֵיצֵ֥ךְ 
            
    
        
            
                
                    
קֵיצֵ֥ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qê·ṣêḵ
                
                
                     your summer fruit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7019 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) summer, summer-fruit <BR> 1a) summer <BR> 1b) summer-fruit 
                     
                
             
         
     
 
         
        qê·ṣêḵ
         your summer fruit 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         . . . 
    
 
        
            בְּצִירֵ֖ךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּצִירֵ֖ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣî·rêḵ
                
                
                     and grape harvest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vintage 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣî·rêḵ
         and grape harvest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Joy and gladness are removed from the orchard and from the fields of Moab. I have stopped the flow of wine from the presses; no one treads them with shouts of joy; their shouts are not for joy.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שִׂמְחָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
שִׂמְחָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śim·ḥāh
                
                
                     Joy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) joy, mirth, gladness <BR> 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure <BR> 1b) joy (of God)<BR> 1c) glad result, happy issue 
                     
                
             
         
     
 
         
        śim·ḥāh
         Joy 
    
 
        
            וָגִ֛יל 
            
    
        
            
                
                    
וָגִ֛יל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·ḡîl
                
                
                     and gladness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1524 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a rejoicing <BR> 2) a circle, age 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·ḡîl
         and gladness 
    
 
        
            וְנֶאֶסְפָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶאֶסְפָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ne·’es·p̄āh
                
                
                     are removed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ne·’es·p̄āh
         are removed 
    
 
        
            מִכַּרְמֶ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
מִכַּרְמֶ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kar·mel
                
                
                     from the orchard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3759 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) plantation, garden-land, orchard, fruit orchard<BR> 2) fruit, garden-growth (meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kar·mel
         from the orchard 
    
 
        
            וּמֵאֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
וּמֵאֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’e·reṣ
                
                
                     and from the fields 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’e·reṣ
         and from the fields 
    
 
        
            מוֹאָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab . 
    
 
        
            הִשְׁבַּ֔תִּי 
            
    
        
            
                
                    
הִשְׁבַּ֔תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·bat·tî
                
                
                     I have stopped 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·bat·tî
         I have stopped 
    
 
        
            וְיַ֙יִן֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְיַ֙יִן֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ya·yin
                
                
                     the flow of wine 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3196 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ya·yin
         the flow of wine 
    
 
        
            מִיקָבִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
מִיקָבִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·qā·ḇîm
                
                
                     from the presses ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3342 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wine vat, wine-press 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·qā·ḇîm
         from the presses ; 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         no one 
    
 
        
            יִדְרֹ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יִדְרֹ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḏ·rōḵ
                
                
                     treads them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḏ·rōḵ
         treads them 
    
 
        
            הֵידָ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
הֵידָ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḏāḏ
                
                
                     with shouts of joy ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1959 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a shout, cheer, shouting <BR> 1a) shouting <BR> 1b) shout (of the foe) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḏāḏ
         with shouts of joy ; 
    
 
        
            הֵידָ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
הֵידָ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḏāḏ
                
                
                     their shouts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1959 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a shout, cheer, shouting <BR> 1a) shouting <BR> 1b) shout (of the foe) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḏāḏ
         their shouts 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     are not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         are not 
    
 
        
            הֵידָֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
הֵידָֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḏāḏ
                
                
                     for joy . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1959 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a shout, cheer, shouting <BR> 1a) shouting <BR> 1b) shout (of the foe) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḏāḏ
         for joy . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            There is a cry from Heshbon to Elealeh; they raise their voices to Jahaz, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah; for even the waters of Nimrim have dried up.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִזַּעֲקַ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
מִזַּעֲקַ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miz·za·‘ă·qaṯ
                
                
                     There is a cry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry, outcry <BR> 1a) outcry <BR> 1b) cry of distress <BR> 1c) outcry, clamour 
                     
                
             
         
     
 
         
        miz·za·‘ă·qaṯ
         There is a cry 
    
 
        
            חֶשְׁבּ֜וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֶשְׁבּ֜וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeš·bō·wn
                
                
                     from Heshbon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeš·bō·wn
         from Heshbon 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            אֶלְעָלֵ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
אֶלְעָלֵ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el·‘ā·lêh
                
                
                     Elealeh ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        500 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elealeh = |God is ascending|<BR> 1) a Reubenite village near Heshbon (in ruins) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el·‘ā·lêh
         Elealeh ; 
    
 
        
            נָתְנ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
נָתְנ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·ṯə·nū
                
                
                     they raise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·ṯə·nū
         they raise 
    
 
        
            קוֹלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lām
                
                
                     their voices 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lām
         their voices 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            יַ֙הַץ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יַ֙הַץ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·haṣ
                
                
                     Jahaz , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3096 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jahaz or Jahazah or Jahzah = |trodden down|<BR> 1) a place in Reuben east of the Dead Sea where Israel defeated Sihon king of the Amorites; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·haṣ
         Jahaz , 
    
 
        
            מִצֹּ֙עַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִצֹּ֙עַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ṣō·‘ar
                
                
                     from Zoar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zoar = |insignificance|<BR> 1) a city at the southeast end of the Dead Sea grouped with Sodom and Gomorrah as being one of the 5 cities slated for destruction by God; spared at Lot's plea as his place of refuge 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ṣō·‘ar
         from Zoar 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            חֹ֣רֹנַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֣רֹנַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·rō·na·yim
                
                
                     Horonaim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2773 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Horonaim = |two caves|<BR> 1) a town of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·rō·na·yim
         Horonaim 
    
 
        
            עֶגְלַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
עֶגְלַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘eḡ·laṯ
                
                
                     and Eglath-shelishiyah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heifer 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘eḡ·laṯ
         and Eglath-shelishiyah 
    
 
        
            שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלִֽשִׁיָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·li·šî·yāh
                
                
                     . . . ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) third, one third, third part, third time <BR> 1a) ordinal number 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·li·šî·yāh
         . . . ; 
    
 
        
            כִּ֚י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֚י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     even 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         even 
    
 
        
            מֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê
                
                
                     the waters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê
         the waters 
    
 
        
            נִמְרִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
נִמְרִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nim·rîm
                
                
                     of Nimrim 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5249 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nimrim = |limpid| or |pure|<BR> 1) a stream or brook in the territory of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        nim·rîm
         of Nimrim 
    
 
        
            יִהְיֽוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֽוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yū
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yū
         vvv 
    
 
        
            לִמְשַׁמּ֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִמְשַׁמּ֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·šam·mō·wṯ
                
                
                     have dried up . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4923 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) devastation, horror <BR> 1a) devastation, waste <BR> 1b) horror 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·šam·mō·wṯ
         have dried up . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            In Moab, declares the LORD, I will bring an end to those who make offerings on the high places and burn incense to their gods.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·w·’āḇ
                
                
                     In Moab , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·w·’āḇ
         In Moab , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            וְהִשְׁבַּתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְהִשְׁבַּתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·bat·tî
                
                
                     I will bring an end 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7673 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cease, desist, rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to rest, desist (from labour)<BR> 1b) (Niphal) to cease <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to cease, put an end to <BR> 1c2) to exterminate, destroy <BR> 1c3) to cause to desist from <BR> 1c4) to remove <BR> 1c5) to cause to fail <BR> 2) (Qal) to keep or observe the sabbath 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·bat·tî
         I will bring an end 
    
 
        
            מַעֲלֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲלֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·leh
                
                
                     to those who make offerings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·leh
         to those who make offerings 
    
 
        
            בָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
בָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·māh
                
                
                     on the high places 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound? 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·māh
         on the high places 
    
 
        
            וּמַקְטִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
וּמַקְטִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maq·ṭîr
                
                
                     and burn incense 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maq·ṭîr
         and burn incense 
    
 
        
            לֵאלֹהָֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאלֹהָֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·lō·hāw
                
                
                     to their gods . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        430 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·lō·hāw
         to their gods . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore My heart laments like a flute for Moab; it laments like a flute for the men of Kir-heres, because the wealth they acquired has perished.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         Therefore 
    
 
        
            כֵּ֞ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֞ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            לִבִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
לִבִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bî
                
                
                     My heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bî
         My heart 
    
 
        
            יֶהֱמֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יֶהֱמֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·hĕ·meh
                
                
                     laments 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to growl <BR> 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) <BR> 1a3) to roar <BR> 1a4) to be in a stir, be in a commotion <BR> 1a5) to be boisterous, be turbulent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·hĕ·meh
         laments 
    
 
        
            כַּחֲלִלִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
כַּחֲלִלִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·ḥă·li·lîm
                
                
                     like a flute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pipe, flute 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·ḥă·li·lîm
         like a flute 
    
 
        
            לְמוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
לְמוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·w·’āḇ
                
                
                     for Moab ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·w·’āḇ
         for Moab ; 
    
 
        
            וְלִבִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלִבִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lib·bî
                
                
                     [it] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lib·bî
         [it] 
    
 
        
            יֶהֱמֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יֶהֱמֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ye·hĕ·meh
                
                
                     laments 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1993 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to growl <BR> 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) <BR> 1a3) to roar <BR> 1a4) to be in a stir, be in a commotion <BR> 1a5) to be boisterous, be turbulent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ye·hĕ·meh
         laments 
    
 
        
            כַּחֲלִילִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
כַּחֲלִילִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ka·ḥă·lî·lîm
                
                
                     like a flute 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pipe, flute 
                     
                
             
         
     
 
         
        ka·ḥă·lî·lîm
         like a flute 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         for 
    
 
        
            אַנְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     the men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         the men 
    
 
        
            קִֽיר־ 
            
    
        
            
                
                    
קִֽיר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qîr-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                         
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        qîr-
         vvv 
    
 
        
            חֶ֔רֶשׂ 
            
    
        
            
                
                    
חֶ֔רֶשׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥe·reś
                
                
                     of Kir-heres , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7025 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kir-hareseth or Kir-hares or Kir-haresh = |wall of potsherds|<BR> 1) one of the two chief strongholds of Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥe·reś
         of Kir-heres , 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         because 
    
 
        
            כֵּ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵּ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kên
         . . . 
    
 
        
            יִתְרַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
יִתְרַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·raṯ
                
                
                     the wealth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3502 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) abundance, riches, wealth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·raṯ
         the wealth 
    
 
        
            עָשָׂ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עָשָׂ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·śāh
                
                
                     they acquired 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·śāh
         they acquired 
    
 
        
            אָבָֽדוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָבָֽדוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇā·ḏū
                
                
                     has perished . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇā·ḏū
         has perished . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For every head is shaved and every beard is clipped; on every hand is a gash, and around every waist is sackcloth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            כָל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵāl
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵāl
         every 
    
 
        
            רֹאשׁ֙ 
            
    
        
            
                
                    
רֹאשׁ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rōš
                
                
                     head 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7218 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum 
                     
                
             
         
     
 
         
        rōš
         head 
    
 
        
            קָרְחָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
קָרְחָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·rə·ḥāh
                
                
                     is shaved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7144 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) baldness, bald 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·rə·ḥāh
         is shaved 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and every 
    
 
        
            זָקָ֖ן 
            
    
        
            
                
                    
זָקָ֖ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zā·qān
                
                
                     beard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2206 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beard, chin <BR> 1a) beard <BR> 1b) chin 
                     
                
             
         
     
 
         
        zā·qān
         beard 
    
 
        
            גְּרֻעָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
גְּרֻעָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ru·‘āh
                
                
                     is clipped ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to diminish, restrain, withdraw, abate, keep back, do away, take from, clip <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to diminish <BR> 1a2) to restrain <BR> 1a3) to withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be withdrawn <BR> 1b2) to be restrained <BR> 1c) (Piel) to withdraw, draw up 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ru·‘āh
         is clipped ; 
    
 
        
            עַ֤ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֤ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         on 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     every 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         every 
    
 
        
            יָדַ֙יִם֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָדַ֙יִם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḏa·yim
                
                
                     hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḏa·yim
         hand 
    
 
        
            גְּדֻדֹ֔ת 
            
    
        
            
                
                    
גְּדֻדֹ֔ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḏu·ḏōṯ
                
                
                     is a gash , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1417 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) something cut, furrow, cutting <BR> 1a) a furrow <BR> 1b) cuttings (as a sign of mourning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḏu·ḏōṯ
         is a gash , 
    
 
        
            וְעַל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘al-
                
                
                     and around 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘al-
         and around 
    
 
        
            מָתְנַ֖יִם 
            
    
        
            
                
                    
מָתְנַ֖יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṯə·na·yim
                
                
                     every waist 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - md 
                     
                    
                        Strongs 
                        4975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) loins, hips <BR> 1a) used with H02223 in Pr 30:31; perhaps an extinct animal, exact meaning unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṯə·na·yim
         every waist 
    
 
        
            שָֽׂק׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָֽׂק׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śāq
                
                
                     [is] sackcloth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mesh, sackcloth, sack, sacking <BR> 1a) sack (for grain) <BR> 1b) sackcloth <BR> 1b1) worn in mourning or humiliation <BR> 1b2) same material spread out to lie on 
                     
                
             
         
     
 
         
        śāq
         [is] sackcloth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עַ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
עַ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al
                
                
                     On 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al
         On 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            גַּגּ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
גַּגּ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gag·gō·wṯ
                
                
                     the rooftops 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1406 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gag·gō·wṯ
         the rooftops 
    
 
        
            מוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וּבִרְחֹבֹתֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
                
                
                     and in the public squares , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) broad or open place or plaza 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
         and in the public squares , 
    
 
        
            כֻּלֹּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
כֻּלֹּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kul·lōh
                
                
                     everyone 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kul·lōh
         everyone 
    
 
        
            מִסְפֵּ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מִסְפֵּ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·pêḏ
                
                
                     is mourning ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wailing 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·pêḏ
         is mourning ; 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            שָׁבַ֣רְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
שָׁבַ֣רְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ḇar·tî
                
                
                     I have shattered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ḇar·tî
         I have shattered 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מוֹאָ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            אֵֽין־ 
            
    
        
            
                
                    
אֵֽין־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên-
         vvv 
    
 
        
            חֵ֥פֶץ 
            
    
        
            
                
                    
חֵ֥פֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥê·p̄eṣ
                
                
                     like an unwanted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2656 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) delight, pleasure <BR> 1a) delight <BR> 1b) desire, longing <BR> 1c) the good pleasure <BR> 1d) that in which one takes delight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥê·p̄eṣ
         like an unwanted 
    
 
        
            כִּכְלִ֛י 
            
    
        
            
                
                    
כִּכְלִ֛י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kiḵ·lî
                
                
                     jar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kiḵ·lî
         jar 
    
 
        
            בּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bōw
                
                
                     , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bōw
         , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “How shattered it is! How they wail! How Moab has turned his back in shame! Moab has become an object of ridicule and horror to all those around him.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֥יךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḵ
                
                
                     “ How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḵ
         “ How 
    
 
        
            חַ֙תָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
חַ֙תָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥat·tāh
                
                
                     shattered [it is] ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥat·tāh
         shattered [it is] ! 
    
 
        
            הֵילִ֔ילוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֵילִ֔ילוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·lî·lū
                
                
                     How they wail ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·lî·lū
         How they wail ! 
    
 
        
            אֵ֛יךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֛יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḵ
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḵ
         How 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            הִפְנָה־ 
            
    
        
            
                
                    
הִפְנָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hip̄·nāh-
                
                
                     has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hip̄·nāh-
         has turned 
    
 
        
            עֹ֥רֶף 
            
    
        
            
                
                    
עֹ֥רֶף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·rep̄
                
                
                     his back 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6203 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) neck, back of the neck, back <BR> 1a) back of the neck <BR> 1a1) of fleeing foe <BR> 1a2) of apostasy (fig.) <BR> 1b) stiff of neck, obstinate (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·rep̄
         his back 
    
 
        
            בּ֑וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
בּ֑וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·wōš
                
                
                     in shame ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·wōš
         in shame ! 
    
 
        
            מוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            וְהָיָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     has become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         has become 
    
 
        
            לִשְׂחֹ֥ק 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׂחֹ֥ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liś·ḥōq
                
                
                     an object of ridicule 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) laughter, laughing stock, mocking, derision <BR> 1a) laughter <BR> 1a1) joyful <BR> 1a2) hollow <BR> 1b) derision (of object) <BR> 1c) sport 
                     
                
             
         
     
 
         
        liś·ḥōq
         an object of ridicule 
    
 
        
            וְלִמְחִתָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְלִמְחִתָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lim·ḥit·tāh
                
                
                     and horror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) destruction, ruin, terror, a breaking <BR> 1a) terror, dismay, object of terror <BR> 1b) ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lim·ḥit·tāh
         and horror 
    
 
        
            לְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
לְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵāl
                
                
                     to all those 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵāl
         to all those 
    
 
        
            סְבִיבָֽיו׃ס 
            
    
        
            
                
                    
סְבִיבָֽיו׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḇî·ḇāw
                
                
                     around him .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḇî·ḇāw
         around him .” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For this is what the LORD says: “Behold, an eagle swoops down and spreads his wings against Moab.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            כֹה֙ 
            
    
        
            
                
                    
כֹה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵōh
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            הִנֵּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ Behold , 
    
 
        
            כַנֶּ֖שֶׁר 
            
    
        
            
                
                    
כַנֶּ֖שֶׁר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵan·ne·šer
                
                
                     an eagle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eagle, vulture, griffon-vulture 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵan·ne·šer
         an eagle 
    
 
        
            יִדְאֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יִדְאֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiḏ·’eh
                
                
                     swoops down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air <BR> 1a) (Qal) to fly swiftly, dart 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiḏ·’eh
         swoops down 
    
 
        
            וּפָרַ֥שׂ 
            
    
        
            
                
                    
וּפָרַ֥שׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·p̄ā·raś
                
                
                     and spreads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6566 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spread, spread out, stretch, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spread out, display <BR> 1a2) to spread over <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to spread out <BR> 1c1) to scatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·p̄ā·raś
         and spreads 
    
 
        
            כְּנָפָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָפָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nā·p̄āw
                
                
                     his wings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nā·p̄āw
         his wings 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Kirioth has been taken, and the strongholds seized. In that day the heart of Moab’s warriors will be like the heart of a woman in labor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְֽ֠הָיָה 
            
    
        
            
                
                    
וְֽ֠הָיָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will be 
    
 
        
            כְּלֵ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lêḇ
                
                
                     like the heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lêḇ
         like the heart 
    
 
        
            אִשָּׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     of a woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         of a woman 
    
 
        
            מְצֵרָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְצֵרָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ṣê·rāh
                
                
                     in labor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, tie up, shut up <BR> 1a2) to be scant, be cramped, be in straits <BR> 1b) (Pual) to be bound, be tied up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon <BR> 1c2) to suffer distress <BR> 2) to show hostility toward, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass <BR> 1a2) vexer, harasser (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ṣê·rāh
         in labor . 
    
 
        
            הַקְּרִיּ֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הַקְּרִיּ֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haq·qə·rî·yō·wṯ
                
                
                     Kirioth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7152 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kerioth = |cities|<BR> 1) a town in the southern district of Judah <BR> 2) a city in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        haq·qə·rî·yō·wṯ
         Kirioth 
    
 
        
            נִלְכְּדָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִלְכְּדָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nil·kə·ḏāh
                
                
                     has been taken , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3920 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other 
                     
                
             
         
     
 
         
        nil·kə·ḏāh
         has been taken , 
    
 
        
            וְהַמְּצָד֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וְהַמְּצָד֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ
                
                
                     and the strongholds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4679 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fort, stronghold, fastness<BR> 1a) mountain-fastness <BR> 1b) stronghold 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ham·mə·ṣā·ḏō·wṯ
         and the strongholds 
    
 
        
            נִתְפָּ֑שָׂה 
            
    
        
            
                
                    
נִתְפָּ֑שָׂה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niṯ·pā·śāh
                
                
                     seized . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8610 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        niṯ·pā·śāh
         seized . 
    
 
        
            הַה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     In that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         In that 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            לֵ֞ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֞ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     the heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         the heart 
    
 
        
            מוֹאָב֙ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָב֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab’s 
    
 
        
            גִּבּוֹרֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּוֹרֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·w·rê
                
                
                     warriors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·w·rê
         warriors 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Moab will be destroyed as a nation because he vaunted himself against the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            וְנִשְׁמַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
וְנִשְׁמַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·niš·maḏ
                
                
                     will be destroyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, exterminate, be destroyed, be exterminated <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be annihilated, be exterminated <BR> 1a2) to be destroyed, be devastated <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to annihilate, exterminate <BR> 1b2) to destroy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·niš·maḏ
         will be destroyed 
    
 
        
            מֵעָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
מֵעָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ām
                
                
                     as a nation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ām
         as a nation 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         because 
    
 
        
            הִגְדִּֽיל׃ 
            
    
        
            
                
                    
הִגְדִּֽיל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiḡ·dîl
                
                
                     he vaunted himself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1431 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to grow up <BR> 1a2) to become great <BR> 1a3) to be magnified <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cause to grow <BR> 1b2) to make great, powerful <BR> 1b3) to magnify <BR> 1c) (Pual) to be brought up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to make great <BR> 1d2) to magnify <BR> 1d3) to do great things <BR> 1e) (Hithpael) to magnify oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiḡ·dîl
         he vaunted himself 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         against 
    
 
        
            יְהוָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Terror and pit and snare await you, O dweller of Moab,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פַּ֥חַד 
            
    
        
            
                
                    
פַּ֥חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pa·ḥaḏ
                
                
                     Terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pa·ḥaḏ
         Terror 
    
 
        
            וָפַ֖חַת 
            
    
        
            
                
                    
וָפַ֖חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·p̄a·ḥaṯ
                
                
                     and pit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, hole 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·p̄a·ḥaṯ
         and pit 
    
 
        
            וָפָ֑ח 
            
    
        
            
                
                    
וָפָ֑ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wā·p̄āḥ
                
                
                     and snare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bird trap, trap, snare <BR> 1a) bird trap (literal) <BR> 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) <BR> 2) plate (of metal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wā·p̄āḥ
         and snare 
    
 
        
            עָלֶ֛יךָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֛יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·ḵā
                
                
                     await you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·ḵā
         await you , 
    
 
        
            יוֹשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šêḇ
                
                
                     O dweller 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šêḇ
         O dweller 
    
 
        
            מוֹאָ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Whoever flees the panic will fall into the pit, and whoever climbs from the pit will be caught in the snare. For I will bring upon Moab the year of their punishment,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הַנִּיס 
            
    
        
            
                
                    
הַנִּיס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nīs
                
                
                     “ Whoever flees 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5211 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) refuge, a fleeing one 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nīs
         “ Whoever flees 
    
 
        
            מִפְּנֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
מִפְּנֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mip·pə·nê
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        mip·pə·nê
         . . . 
    
 
        
            הַפַּ֙חַד֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַפַּ֙חַד֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pa·ḥaḏ
                
                
                     the panic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pa·ḥaḏ
         the panic 
    
 
        
            יִפֹּ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
יִפֹּ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pōl
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pōl
         will fall 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     into 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         into 
    
 
        
            הַפַּ֔חַת 
            
    
        
            
                
                    
הַפַּ֔חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pa·ḥaṯ
                
                
                     the pit , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, hole 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pa·ḥaṯ
         the pit , 
    
 
        
            וְהָֽעֹלֶה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָֽעֹלֶה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·‘ō·leh
                
                
                     and whoever climbs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·‘ō·leh
         and whoever climbs 
    
 
        
            מִן־ 
            
    
        
            
                
                    
מִן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    min-
                
                
                     from 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        4480 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that 
                     
                
             
         
     
 
         
        min-
         from 
    
 
        
            הַפַּ֔חַת 
            
    
        
            
                
                    
הַפַּ֔חַת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hap·pa·ḥaṯ
                
                
                     the pit 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit, hole 
                     
                
             
         
     
 
         
        hap·pa·ḥaṯ
         the pit 
    
 
        
            יִלָּכֵ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
יִלָּכֵ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yil·lā·ḵêḏ
                
                
                     will be caught 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3920 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to capture, take, seize <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to capture, seize <BR> 1a2) to capture (of men) (fig.)<BR> 1a3) to take (by lot) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) to grasp each other 
                     
                
             
         
     
 
         
        yil·lā·ḵêḏ
         will be caught 
    
 
        
            בַּפָּ֑ח 
            
    
        
            
                
                    
בַּפָּ֑ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bap·pāḥ
                
                
                     in the snare . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bird trap, trap, snare <BR> 1a) bird trap (literal) <BR> 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) <BR> 2) plate (of metal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bap·pāḥ
         in the snare . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            אָבִ֨יא 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֨יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî
         I will bring 
    
 
        
            אֵלֶ֧יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֧יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     upon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         upon 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            מוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            שְׁנַ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
שְׁנַ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·naṯ
                
                
                     the year 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8141 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·naṯ
         the year 
    
 
        
            פְּקֻדָּתָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
פְּקֻדָּתָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·qud·dā·ṯām
                
                
                     of their punishment , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6486 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store <BR> 1a) visitation, punishment <BR> 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers <BR> 1c) mustering <BR> 1d) store 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·qud·dā·ṯām
         of their punishment , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Those who flee will stand helpless in Heshbon’s shadow, because fire has gone forth from Heshbon and a flame from within Sihon. It devours the foreheads of Moab and the skulls of the sons of tumult.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נָסִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
נָסִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·sîm
                
                
                     “ Those who flee 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·sîm
         “ Those who flee 
    
 
        
            עָמְד֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
עָמְד֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·mə·ḏū
                
                
                     will stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·mə·ḏū
         will stand 
    
 
        
            מִכֹּ֣חַ 
            
    
        
            
                
                    
מִכֹּ֣חַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kō·aḥ
                
                
                     helpless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, power, might <BR> 1a) human strength <BR> 1b) strength (of angels) <BR> 1c) power (of God) <BR> 1d) strength (of animals) <BR> 1e) strength, produce, wealth (of soil) <BR> 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean <BR> 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kō·aḥ
         helpless 
    
 
        
            חֶשְׁבּ֛וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֶשְׁבּ֛וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeš·bō·wn
                
                
                     in Heshbon’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeš·bō·wn
         in Heshbon’s 
    
 
        
            בְּצֵ֥ל 
            
    
        
            
                
                    
בְּצֵ֥ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṣêl
                
                
                     shadow , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6738 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṣêl
         shadow , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            אֵ֞שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֞שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         fire 
    
 
        
            יָצָ֣א 
            
    
        
            
                
                    
יָצָ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ṣā
                
                
                     has gone forth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ṣā
         has gone forth 
    
 
        
            מֵחֶשְׁבּ֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מֵחֶשְׁבּ֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥeš·bō·wn
                
                
                     from Heshbon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥeš·bō·wn
         from Heshbon 
    
 
        
            וְלֶֽהָבָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֶֽהָבָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·le·hā·ḇāh
                
                
                     and a flame 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3852 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) flame <BR> 2) tip of weapon, point, head of spear 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·le·hā·ḇāh
         and a flame 
    
 
        
            מִבֵּ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
מִבֵּ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bên
                
                
                     from within 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m 
                     
                    
                        Strongs 
                        996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) between, among, in the midst of (with other preps), from between 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bên
         from within 
    
 
        
            סִיח֔וֹן 
            
    
        
            
                
                    
סִיח֔וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sî·ḥō·wn
                
                
                     Sihon . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5511 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sihon = |warrior|<BR> 1) king of the Amorites at the time of the conquest and defeated by Moses in Transjordan 
                     
                
             
         
     
 
         
        sî·ḥō·wn
         Sihon . 
    
 
        
            וַתֹּ֙אכַל֙ 
            
    
        
            
                
                    
וַתֹּ֙אכַל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tō·ḵal
                
                
                     It devours 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tō·ḵal
         It devours 
    
 
        
            פְּאַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
פְּאַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·’aṯ
                
                
                     the foreheads 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·’aṯ
         the foreheads 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     of Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         of Moab 
    
 
        
            וְקָדְקֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
וְקָדְקֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·ḏə·qōḏ
                
                
                     and the skulls 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6936 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) head, crown of head, top of head, hairy crown, scalp 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·ḏə·qōḏ
         and the skulls 
    
 
        
            בְּנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê
                
                
                     of the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê
         of the sons 
    
 
        
            שָׁאֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁאֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·’ō·wn
                
                
                     of tumult . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) roar, din, crash, uproar <BR> 1a) roar (of water) <BR> 1b) uproar (of revellers) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·’ō·wn
         of tumult . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken into exile and your daughters have gone into captivity.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אוֹי־ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w-
                
                
                     Woe 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        188 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woe! alas! oh! <BR> 1a) passionate cry of grief or despair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w-
         Woe 
    
 
        
            לְךָ֣ 
            
    
        
            
                
                    
לְךָ֣ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵā
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵā
         to you , 
    
 
        
            מוֹאָ֔ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֔ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     O Moab ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         O Moab ! 
    
 
        
            עַם־ 
            
    
        
            
                
                    
עַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am-
                
                
                     The people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am-
         The people 
    
 
        
            כְּמ֑וֹשׁ 
            
    
        
            
                
                    
כְּמ֑וֹשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mō·wōš
                
                
                     of Chemosh 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3645 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Chemosh = |subduer|<BR> 1) the national deity of the Moabites and a god of the Ammonites <BR> 1a) also identified with 'Baal-peor', 'Baal-zebub', 'Mars' and 'Saturn' <BR> 1b) worship of this god was introduced into Jerusalem by Solomon and abolished by king Josiah of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mō·wōš
         of Chemosh 
    
 
        
            אָבַ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
אָבַ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇaḏ
                
                
                     have perished ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇaḏ
         have perished ; 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            בָנֶ֙יךָ֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָנֶ֙יךָ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ne·ḵā
                
                
                     your sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ne·ḵā
         your sons 
    
 
        
            לֻקְּח֤וּ 
            
    
        
            
                
                    
לֻקְּח֤וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    luq·qə·ḥū
                
                
                     have been taken 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        luq·qə·ḥū
         have been taken 
    
 
        
            בַּשֶּׁ֔בִי 
            
    
        
            
                
                    
בַּשֶּׁ֔בִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·še·ḇî
                
                
                     into exile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) (act of) capture <BR> 1c) captives<BR> n f <BR> 2) captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·še·ḇî
         into exile 
    
 
        
            וּבְנֹתֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֹתֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā
                
                
                     and your daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nō·ṯe·ḵā
         and your daughters 
    
 
        
            בַּשִּׁבְיָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
בַּשִּׁבְיָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baš·šiḇ·yāh
                
                
                     have gone into captivity . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7633 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives <BR> 1a) (state of) captivity <BR> 1b) captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        baš·šiḇ·yāh
         have gone into captivity . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet in the latter days I will restore Moab from captivity,” declares the LORD. Here ends the judgment on Moab.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            בְּאַחֲרִ֥ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַחֲרִ֥ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’a·ḥă·rîṯ
                
                
                     Yet in the latter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’a·ḥă·rîṯ
         Yet in the latter 
    
 
        
            הַיָּמִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּמִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·mîm
                
                
                     days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·mîm
         days 
    
 
        
            וְשַׁבְתִּ֧י 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׁבְתִּ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šaḇ·tî
                
                
                     I will restore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šaḇ·tî
         I will restore 
    
 
        
            מוֹאָ֛ב 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָ֛ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     Moab 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         Moab 
    
 
        
            שְׁבוּת־ 
            
    
        
            
                
                    
שְׁבוּת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḇūṯ-
                
                
                     from captivity , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḇūṯ-
         from captivity , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
 
        
            הֵ֖נָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֖נָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hên·nāh
                
                
                     Here 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        2008 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) here, there, now, hither 
                     
                
             
         
     
 
         
        hên·nāh
         Here 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     ends 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         ends 
    
 
        
            מִשְׁפַּ֥ט 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפַּ֥ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·paṭ
                
                
                     the judgment 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·paṭ
         the judgment 
    
 
        
            מוֹאָֽב׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מוֹאָֽב׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·w·’āḇ
                
                
                     on Moab . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4124 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Moab = |of his father| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Lot by his eldest daughter <BR> 2) the nation descended from the son of Lot <BR> n pr loc <BR> 3) the land inhabited by the descendants of the son of Lot 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·w·’āḇ
         on Moab .