Concerning the Ammonites, this is what the LORD says: “Has Israel no sons? Is he without heir? Why then has Milcom taken possession of Gad? Why have his people settled in their cities?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לִבְנֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     Concerning the Ammonites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         Concerning the Ammonites 
    
 
        
            עַמּ֗וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֗וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mō·wn
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mō·wn
         . . . , 
    
 
        
            כֹּ֚ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֚ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            לְיִשְׂרָאֵ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
לְיִשְׂרָאֵ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·yiś·rā·’êl
                
                
                     “ Has Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·yiś·rā·’êl
         “ Has Israel 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            אֵין֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֵין֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         no 
    
 
        
            הֲבָנִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
הֲבָנִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ḇā·nîm
                
                
                     sons ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ḇā·nîm
         sons ? 
    
 
        
            אֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     Is he without 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         Is he without 
    
 
        
            ל֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         
    
 
        
            יוֹרֵ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹרֵ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·rêš
                
                
                     heir ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·rêš
         heir ? 
    
 
        
            מַדּ֗וּעַ 
            
    
        
            
                
                    
מַדּ֗וּעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mad·dū·a‘
                
                
                     Why then 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) why?, on what account?, wherefore? 
                     
                
             
         
     
 
         
        mad·dū·a‘
         Why then 
    
 
        
            מַלְכָּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kām
                
                
                     has Milcom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kām
         has Milcom 
    
 
        
            יָרַ֤שׁ 
            
    
        
            
                
                    
יָרַ֤שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·raš
                
                
                     taken possession 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·raš
         taken possession 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            גָּ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
גָּ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gāḏ
                
                
                     of Gad ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gad = |troop|<BR> 1) seventh son of Jacob by Zilpah, Leah's handmaid, and full brother of Asher. <BR> 2) the tribe descended from Gad <BR> 3) a prophet during the time of David; appears to have joined David when in the hold; reappears in connection with the punishment for taking a census; also assisted in the arrangements for the musical service of the |house of God| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gāḏ
         of Gad ? 
    
 
        
            וְעַמּ֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
וְעַמּ֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·‘am·mōw
                
                
                     Why have his people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·‘am·mōw
         Why have his people 
    
 
        
            יָשָֽׁב׃ 
            
    
        
            
                
                    
יָשָֽׁב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·šāḇ
                
                
                     settled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·šāḇ
         settled 
    
 
        
            בְּעָרָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
בְּעָרָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ā·rāw
                
                
                     in their cities ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ā·rāw
         in their cities ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore, behold, the days are coming, declares the LORD, when I will sound the battle cry against Rabbah of the Ammonites. It will become a heap of ruins, and its villages will be burned. Then Israel will drive out their dispossessors, says the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֡ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֡ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore , 
    
 
        
            הִנֵּה֩ 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּה֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         behold , 
    
 
        
            יָמִ֨ים 
            
    
        
            
                
                    
יָמִ֨ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·mîm
                
                
                     the days 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·mîm
         the days 
    
 
        
            בָּאִ֜ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּאִ֜ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’îm
                
                
                     are coming , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’îm
         are coming , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            וְ֠הִשְׁמַעְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
וְ֠הִשְׁמַעְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiš·ma‘·tî
                
                
                     when I will sound 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiš·ma‘·tî
         when I will sound 
    
 
        
            מִלְחָמָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
מִלְחָמָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·ḥā·māh
                
                
                     the battle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·ḥā·māh
         the battle 
    
 
        
            תְּרוּעַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
תְּרוּעַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·rū·‘aṯ
                
                
                     cry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8643 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or joy <BR> 1a) alarm of war, war-cry, battle-cry <BR> 1b) blast (for march) <BR> 1c) shout of joy (with religious impulse) <BR> 1d) shout of joy (in general) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·rū·‘aṯ
         cry 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            רַבַּ֨ת 
            
    
        
            
                
                    
רַבַּ֨ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·baṯ
                
                
                     Rabbah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rabbath = |great|<BR> 1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan <BR> 2) a town in Judah; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·baṯ
         Rabbah 
    
 
        
            בְּנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     of the Ammonites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         of the Ammonites 
    
 
        
            עַמּ֜וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֜וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mō·wn
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mō·wn
         . . . . 
    
 
        
            וְהָֽיְתָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָֽיְתָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     It will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         It will become 
    
 
        
            לְתֵ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
לְתֵ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṯêl
                
                
                     a heap 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8510 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mound, heap, heap of ruins <BR> 1a) mound (of ruin-heap of city) <BR> 1b) mound, hill (of elevation on which city stood) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṯêl
         a heap 
    
 
        
            שְׁמָמָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמָמָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mā·māh
                
                
                     of ruins , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) devastation, waste, desolation 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mā·māh
         of ruins , 
    
 
        
            וּבְנֹתֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וּבְנֹתֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·nō·ṯe·hā
                
                
                     and its villages 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·nō·ṯe·hā
         and its villages 
    
 
        
            בָּאֵ֣שׁ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֵ֣שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’êš
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’êš
         vvv 
    
 
        
            תִּצַּ֑תְנָה 
            
    
        
            
                
                    
תִּצַּ֑תְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṣ·ṣaṯ·nāh
                
                
                     will be burned . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kindle, burn, set on fire <BR> 1a) (Qal) to kindle <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be kindled <BR> 1b2) to be left desolate <BR> 1c) (Hiphil) to set on fire, kindle 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṣ·ṣaṯ·nāh
         will be burned . 
    
 
        
            יִשְׂרָאֵ֛ל 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂרָאֵ֛ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·rā·’êl
                
                
                     Then Israel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3478 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·rā·’êl
         Then Israel 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            וְיָרַ֧שׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָרַ֧שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·raš
                
                
                     will drive out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·raš
         will drive out 
    
 
        
            יֹרְשָׁ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
יֹרְשָׁ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·rə·šāw
                
                
                     their dispossessors , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take possession of <BR> 1a2) to inherit <BR> 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor <BR> 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty <BR> 1c) (Piel) to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to possess or inherit <BR> 1d2) to cause others to possess or inherit <BR> 1d3) to impoverish <BR> 1d4) to dispossess <BR> 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·rə·šāw
         their dispossessors , 
    
 
        
            אָמַ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Wail, O Heshbon, for Ai has been destroyed; cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth and mourn; run back and forth within your walls, for Milcom will go into exile together with his priests and officials.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵילִ֨ילִי 
            
    
        
            
                
                    
הֵילִ֨ילִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·lî·lî
                
                
                     Wail , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Hiphil) to howl, wail, make a howling 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·lî·lî
         Wail , 
    
 
        
            חֶשְׁבּ֜וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֶשְׁבּ֜וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥeš·bō·wn
                
                
                     O Heshbon , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2809 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Heshbon = |stronghold|<BR> 1) the capital city of Sihon, king of the Amorites, located on the western border of the high plain and on the border line between the tribes of Reuben and Gad 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥeš·bō·wn
         O Heshbon , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            עַ֗י 
            
    
        
            
                
                    
עַ֗י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ay
                
                
                     Ai 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5857 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ai or Aija or Aiath or Hai = |heap of ruins|<BR> 1) a city lying east of Bethel and beside Bethaven near Jericho and the second city taken on the invasion of Canaan <BR> 2) a city of the Ammonites on the east of the Jordan and apparently attached to Heshbon 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ay
         Ai 
    
 
        
            שֻׁדְּדָה־ 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁדְּדָה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šud·də·ḏāh-
                
                
                     has been destroyed ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šud·də·ḏāh-
         has been destroyed ; 
    
 
        
            צְעַקְנָה֮ 
            
    
        
            
                
                    
צְעַקְנָה֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·‘aq·nāh
                
                
                     cry out , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·‘aq·nāh
         cry out , 
    
 
        
            בְּנ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בְּנ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nō·wṯ
                
                
                     O daughters 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nō·wṯ
         O daughters 
    
 
        
            רַבָּה֒ 
            
    
        
            
                
                    
רַבָּה֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bāh
                
                
                     of Rabbah ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7237 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Rabbath = |great|<BR> 1) the capital city of the Ammonites located east of the Jordan <BR> 2) a town in Judah; site uncertain 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bāh
         of Rabbah ! 
    
 
        
            חֲגֹ֣רְנָה 
            
    
        
            
                
                    
חֲגֹ֣רְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·ḡō·rə·nāh
                
                
                     Put on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2296 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·ḡō·rə·nāh
         Put on 
    
 
        
            שַׂקִּ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
שַׂקִּ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    śaq·qîm
                
                
                     sackcloth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8242 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) mesh, sackcloth, sack, sacking <BR> 1a) sack (for grain) <BR> 1b) sackcloth <BR> 1b1) worn in mourning or humiliation <BR> 1b2) same material spread out to lie on 
                     
                
             
         
     
 
         
        śaq·qîm
         sackcloth 
    
 
        
            סְפֹ֕דְנָה 
            
    
        
            
                
                    
סְפֹ֕דְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·p̄ō·ḏə·nāh
                
                
                     and mourn ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5594 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to wail, lament, mourn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wail, lament <BR> 1a2) wailers (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be lamented, be bewailed 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·p̄ō·ḏə·nāh
         and mourn ; 
    
 
        
            וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה 
            
    
        
            
                
                    
וְהִתְשׁוֹטַ֖טְנָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh
                
                
                     run back and forth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7751 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, go or rove about, go to and fro <BR> 1a) (Qal) to go or rove about <BR> 1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro <BR> 1c) (Hithpolel) to run to and fro <BR> 2) to row 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṯ·šō·w·ṭaṭ·nāh
         run back and forth 
    
 
        
            בַּגְּדֵר֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בַּגְּדֵר֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gə·ḏê·rō·wṯ
                
                
                     within your walls , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1448 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall, hedge <BR> 2) sheepfold (construct with 'sheep') 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gə·ḏê·rō·wṯ
         within your walls , 
    
 
        
            כִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            מַלְכָּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכָּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·kām
                
                
                     Milcom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·kām
         Milcom 
    
 
        
            יֵלֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
יֵלֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·lêḵ
                
                
                     will go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·lêḵ
         will go 
    
 
        
            בַּגּוֹלָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹלָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·lāh
                
                
                     into exile 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1473 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exiles, exile, captivity <BR> 1a) exiles (coll) <BR> 1b) exile, captivity (abstract) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·lāh
         into exile 
    
 
        
            יַחְדָּֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַחְדָּֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaḥ·dāw
                
                
                     together with 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3162 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaḥ·dāw
         together with 
    
 
        
            כֹּהֲנָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
כֹּהֲנָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kō·hă·nāw
                
                
                     his priests 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3548 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest 
                     
                
             
         
     
 
         
        kō·hă·nāw
         his priests 
    
 
        
            וְשָׂרָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rāw
                
                
                     and officials . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rāw
         and officials . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Why do you boast of your valleys—your valleys so fruitful, O faithless daughter? You trust in your riches and say, ‘Who can come against me?’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מַה־ 
            
    
        
            
                
                    
מַה־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mah-
                
                
                     Why 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interr pron<BR> 1) what, how, of what kind <BR> 1a) (interrogative) <BR> 1a1) what? <BR> 1a2) of what kind <BR> 1a3) what? (rhetorical) <BR> 1a4) whatsoever, whatever, what <BR> 1b) (adverb) <BR> 1b1) how, how now <BR> 1b2) why <BR> 1b3) how! (exclamation) <BR> 1c) (with prep) <BR> 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? <BR> 1c2) because of what? <BR> 1c3) the like of what? <BR> 1c3a) how much?, how many?, how often? <BR> 1c3b) for how long? <BR> 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? <BR> 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? <BR> indef pron <BR> 2) anything, aught, what may 
                     
                
             
         
     
 
         
        mah-
         Why 
    
 
        
            תִּתְהַֽלְלִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְהַֽלְלִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·hal·lî
                
                
                     do you boast 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·hal·lî
         do you boast 
    
 
        
            בָּֽעֲמָקִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
בָּֽעֲמָקִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·‘ă·mā·qîm
                
                
                     of your valleys — 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley, vale, lowland, open country 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·‘ă·mā·qîm
         of your valleys — 
    
 
        
            עִמְקֵ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
עִמְקֵ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘im·qêḵ
                
                
                     your valleys 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6010 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) valley, vale, lowland, open country 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘im·qêḵ
         your valleys 
    
 
        
            זָ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
זָ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zāḇ
                
                
                     so fruitful , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2100 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flow, gush, issue, discharge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flow, gush <BR> 1a2) to die, pine away (fig.) <BR> 1a3) to flow (of issue from woman), have an issue, flux <BR> 1a4) flowing (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zāḇ
         so fruitful , 
    
 
        
            הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
הַשּֽׁוֹבֵבָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šō·w·ḇê·ḇāh
                
                
                     O faithless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7728 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) backturning, apostate, backsliding 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šō·w·ḇê·ḇāh
         O faithless 
    
 
        
            הַבַּ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
הַבַּ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·baṯ
                
                
                     daughter ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·baṯ
         daughter ? 
    
 
        
            הַבֹּֽטְחָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַבֹּֽטְחָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hab·bō·ṭə·ḥāh
                
                
                     You trust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        hab·bō·ṭə·ḥāh
         You trust 
    
 
        
            בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
בְּאֹ֣צְרֹתֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’ō·ṣə·rō·ṯe·hā
                
                
                     in your riches [and say] , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        214 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) treasure, storehouse <BR> 1a) treasure (gold, silver, etc)<BR> 1b) store, supplies of food or drink <BR> 1c) treasure-house, treasury <BR> 1c1) treasure-house <BR> 1c2) storehouse, magazine <BR> 1c3) treasury <BR> 1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury) <BR> 1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’ō·ṣə·rō·ṯe·hā
         in your riches [and say] , 
    
 
        
            מִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     ‘ Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         ‘ Who 
    
 
        
            יָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     can come against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         can come against 
    
 
        
            אֵלָֽי׃ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלָֽי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·lāy
                
                
                     me ? ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·lāy
         me ? ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, I am about to bring terror upon you, declares the Lord GOD of Hosts, from all those around you. You will each be driven headlong, with no one to regather the fugitives.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנְנִי֩ 
            
    
        
            
                
                    
הִנְנִי֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nî
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nî
         Behold , 
    
 
        
            מֵבִ֨יא 
            
    
        
            
                
                    
מֵבִ֨יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḇî
                
                
                     I am about to bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḇî
         I am about to bring 
    
 
        
            פַּ֗חַד 
            
    
        
            
                
                    
פַּ֗חַד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pa·ḥaḏ
                
                
                     terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) terror, dread <BR> 1a) dread <BR> 1b) object of dread 
                     
                
             
         
     
 
         
        pa·ḥaḏ
         terror 
    
 
        
            עָלַ֜יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֜יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·la·yiḵ
                
                
                     upon you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·la·yiḵ
         upon you , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            אֲדֹנָ֧י 
            
    
        
            
                
                    
אֲדֹנָ֧י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḏō·nāy
                
                
                     the Lord 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        136 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḏō·nāy
         the Lord 
    
 
        
            יְהוִ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוִ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     GOD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3069 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         GOD 
    
 
        
            צְבָא֖וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֖וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts , 
    
 
        
            מִכָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
מִכָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mik·kāl
                
                
                     from all those 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        mik·kāl
         from all those 
    
 
        
            סְבִיבָ֑יִךְ 
            
    
        
            
                
                    
סְבִיבָ֑יִךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḇî·ḇā·yiḵ
                
                
                     around you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḇî·ḇā·yiḵ
         around you . 
    
 
        
            וְנִדַּחְתֶּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְנִדַּחְתֶּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nid·daḥ·tem
                
                
                     You will each be driven 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to impel, thrust, drive away, banish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to impel <BR> 1a2) to thrust away, banish <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be impelled <BR> 1b2) to be thrust out, be banished <BR> 1b2a) banished, outcast (participle) <BR> 1b3) to be driven away <BR> 1b4) to be thrust away, thrust aside <BR> 1c) (Pual) to be thrust into <BR> 1c1) thrust (participle) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to thrust, move, impel <BR> 1d2) to thrust out, banish <BR> 1d3) to thrust away, thrust aside <BR> 1e) (Hophal) to be chased, be hunted <BR> 1e1) chased, hunted (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nid·daḥ·tem
         You will each be driven 
    
 
        
            אִ֣ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֣ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         . . . 
    
 
        
            לְפָנָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nāw
                
                
                     headlong , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nāw
         headlong , 
    
 
        
            וְאֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     with no one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         with no one 
    
 
        
            מְקַבֵּ֖ץ 
            
    
        
            
                
                    
מְקַבֵּ֖ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·qab·bêṣ
                
                
                     to regather 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·qab·bêṣ
         to regather 
    
 
        
            לַנֹּדֵֽד׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַנֹּדֵֽד׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lan·nō·ḏêḏ
                
                
                     the fugitives . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to retreat, flee, depart, move, wander abroad, stray, flutter <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to retreat, flee <BR> 1a2) to flee, depart <BR> 1a3) to wander, stray <BR> 1a4) to flutter (of birds) <BR> 1b) (Poal) to flee away, be chased <BR> 1c) (Hiphil) to chase away <BR> 1d) (Hophal) to be chased away <BR> 1e) (Hithpolel) to flee away 
                     
                
             
         
     
 
         
        lan·nō·ḏêḏ
         the fugitives . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Yet afterward I will restore the Ammonites from captivity,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַחֲרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַחֲרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’a·ḥă·rê-
                
                
                     Yet afterward 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’a·ḥă·rê-
         Yet afterward 
    
 
        
            כֵ֗ן 
            
    
        
            
                
                    
כֵ֗ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵên
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵên
         . . . 
    
 
        
            אָשִׁ֛יב 
            
    
        
            
                
                    
אָשִׁ֛יב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·šîḇ
                
                
                     I will restore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·šîḇ
         I will restore 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּנֵֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     the Ammonites 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         the Ammonites 
    
 
        
            עַמּ֖וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עַמּ֖וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘am·mō·wn
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ammon = |tribal|<BR> 1) a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘am·mō·wn
         . . . 
    
 
        
            שְׁב֥וּת 
            
    
        
            
                
                    
שְׁב֥וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḇūṯ
                
                
                     from captivity , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḇūṯ
         from captivity , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Concerning Edom, this is what the LORD of Hosts says: “Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom decayed?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לֶאֱד֗וֹם 
            
    
        
            
                
                    
לֶאֱד֗וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    le·’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     Concerning Edom , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        le·’ĕ·ḏō·wm
         Concerning Edom , 
    
 
        
            כֹּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            צְבָא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            אָמַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            הַאֵ֥ין 
            
    
        
            
                
                    
הַאֵ֥ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·’ên
                
                
                     “ Is there no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·’ên
         “ Is there no 
    
 
        
            ע֛וֹד 
            
    
        
            
                
                    
ע֛וֹד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·wḏ
                
                
                     longer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5750 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·wḏ
         longer 
    
 
        
            חָכְמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥāḵ·māh
                
                
                     wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥāḵ·māh
         wisdom 
    
 
        
            בְּתֵימָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
בְּתֵימָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯê·mān
                
                
                     in Teman ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8487 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Teman = |south| <BR> n pr m <BR> 1) son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom <BR> 2) the tribe descended from 1 noted for the wisdom of its people <BR> n pr loc <BR> 3) the region occupied by the descendants of 1, located east of Idumea 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯê·mān
         in Teman ? 
    
 
        
            עֵצָה֙ 
            
    
        
            
                
                    
עֵצָה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ṣāh
                
                
                     Has counsel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ṣāh
         Has counsel 
    
 
        
            אָבְדָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
אָבְדָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇə·ḏāh
                
                
                     perished 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇə·ḏāh
         perished 
    
 
        
            מִבָּנִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
מִבָּנִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mib·bā·nîm
                
                
                     from the prudent ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        mib·bā·nîm
         from the prudent ? 
    
 
        
            חָכְמָתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
חָכְמָתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵə·mā·ṯām
                
                
                     Has their wisdom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵə·mā·ṯām
         Has their wisdom 
    
 
        
            נִסְרְחָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נִסְרְחָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nis·rə·ḥāh
                
                
                     decayed ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go free, be unrestrained, be overrun, exceed, overhang, grow luxuriously <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go free, be unrestrained, sprawl <BR> 1a1a) overrunning, spreading (participle) <BR> 1a2) to overhang <BR> 1b) (Niphal) to be let loose or dismissed or gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        nis·rə·ḥāh
         decayed ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Turn and run! Lie low, O dwellers of Dedan, for I will bring disaster on Esau at the time I punish him.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הָפְנוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הָפְנוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·p̄ə·nū
                
                
                     Turn 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hofal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·p̄ə·nū
         Turn 
    
 
        
            נֻ֤סוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֻ֤סוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nu·sū
                
                
                     [and] run ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nu·sū
         [and] run ! 
    
 
        
            לָשֶׁ֔בֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָשֶׁ֔בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·še·ḇeṯ
                
                
                     Lie 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·še·ḇeṯ
         Lie 
    
 
        
            הֶעְמִ֣יקוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶעְמִ֣יקוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he‘·mî·qū
                
                
                     low , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be deep, be profound, make deep <BR> 1a) (Qal) to be deep <BR> 1b) (Hiphil) to make deep, make profound 
                     
                
             
         
     
 
         
        he‘·mî·qū
         low , 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     O dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         O dwellers 
    
 
        
            דְּדָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
דְּדָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·ḏān
                
                
                     of Dedan , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Dedan = |low country| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah <BR> n pr loc <BR> 2) a place in south Arabia 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·ḏān
         of Dedan , 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            הֵבֵ֥אתִי 
            
    
        
            
                
                    
הֵבֵ֥אתִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hê·ḇê·ṯî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        hê·ḇê·ṯî
         I will bring 
    
 
        
            אֵ֥יד 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥יד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḏ
                
                
                     disaster 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḏ
         disaster 
    
 
        
            עָלָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
עָלָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lāw
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lāw
         on 
    
 
        
            עֵשָׂ֛ו 
            
    
        
            
                
                    
עֵשָׂ֛ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·śāw
                
                
                     Esau 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6215 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Esau = |hairy|<BR> 1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·śāw
         Esau 
    
 
        
            עֵ֥ת 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֥ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘êṯ
                
                
                     at the time 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘êṯ
         at the time 
    
 
        
            פְּקַדְתִּֽיו׃ 
            
    
        
            
                
                    
פְּקַדְתִּֽיו׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·qaḏ·tîw
                
                
                     I punish him . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·qaḏ·tîw
         I punish him . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            If grape gatherers came to you, would they not leave some gleanings? Were thieves to come in the night, would they not steal only what they wanted?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         If 
    
 
        
            בֹּֽצְרִים֙ 
            
    
        
            
                
                    
בֹּֽצְרִים֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·ṣə·rîm
                
                
                     grape gatherers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, restrain, fence, fortify, make inaccessible, enclose <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut off <BR> 1a2) fortified, cut off, made inaccessible (pass participle) <BR> 1a3) secrets, mysteries, inaccessible things (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be withheld <BR> 1c) (Piel) to fortify 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·ṣə·rîm
         grape gatherers 
    
 
        
            בָּ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ū
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ū
         came 
    
 
        
            לָ֔ךְ 
            
    
        
            
                
                    
לָ֔ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lāḵ
                
                
                     to you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lāḵ
         to you , 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     would they not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         would they not 
    
 
        
            יַשְׁאִ֖רוּ 
            
    
        
            
                
                    
יַשְׁאִ֖רוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·’i·rū
                
                
                     leave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7604 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to remain, be left over, be left behind <BR> 1a) (Qal) to remain <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left over, be left alive, survive <BR> 1b1a) remainder, remnant (participle) <BR> 1b2) to be left behind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to leave over, spare <BR> 1c2) to leave or keep over <BR> 1c3) to have left <BR> 1c4) to leave (as a gift) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·’i·rū
         leave 
    
 
        
            עֽוֹלֵל֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
עֽוֹלֵל֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lê·lō·wṯ
                
                
                     some gleanings ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5955 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gleaning 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lê·lō·wṯ
         some gleanings ? 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         . . . 
    
 
        
            גַּנָּבִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
גַּנָּבִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gan·nā·ḇîm
                
                
                     Were thieves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1590 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thief 
                     
                
             
         
     
 
         
        gan·nā·ḇîm
         Were thieves 
    
 
        
            בַּלַּ֖יְלָה 
            
    
        
            
                
                    
בַּלַּ֖יְלָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bal·lay·lāh
                
                
                     to come in the night , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3915 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bal·lay·lāh
         to come in the night , 
    
 
        
            הִשְׁחִ֥יתוּ 
            
    
        
            
                
                    
הִשְׁחִ֥יתוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·ḥî·ṯū
                
                
                     would they not steal 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7843 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay<BR> 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spoil, ruin <BR> 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to spoil, ruin, destroy <BR> 1c2) to pervert, corrupt (morally) <BR> 1c3) destroyer (participle) <BR> 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·ḥî·ṯū
         would they not steal 
    
 
        
            דַיָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
דַיָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏay·yām
                
                
                     only what they wanted ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1767 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sufficiency, enough <BR> 1a) enough <BR> 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏay·yām
         only what they wanted ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But I will strip Esau bare; I will uncover his hiding places, and he will be unable to conceal himself. His descendants will be destroyed along with his relatives and neighbors, and he will be no more.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     But 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         But 
    
 
        
            אֲנִ֞י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֞י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            עֵשָׂ֗ו 
            
    
        
            
                
                    
עֵשָׂ֗ו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·śāw
                
                
                     will strip Esau 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6215 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Esau = |hairy|<BR> 1) eldest son of Isaac and Rebecca and twin brother of Jacob; sold the birthright for food when he was hungry and the divine blessing went to Jacob; progenitor of the Arab peoples 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·śāw
         will strip Esau 
    
 
        
            חָשַׂ֣פְתִּי 
            
    
        
            
                
                    
חָשַׂ֣פְתִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·śap̄·tî
                
                
                     bare ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strip, strip off, lay bare, make bare, draw out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strip off <BR> 1a2) to strip, lay bare <BR> 1a3) to draw (water), skim, take from the surface 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·śap̄·tî
         bare ; 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            גִּלֵּ֙יתִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
גִּלֵּ֙יתִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gil·lê·ṯî
                
                
                     I will uncover 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1540 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to uncover, remove <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to uncover <BR> 1a2) to remove, depart <BR> 1a3) to go into exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) (reflexive) <BR> 1b1a) to uncover oneself <BR> 1b1b) to discover or show oneself <BR> 1b1c) to reveal himself (of God) <BR> 1b2) (passive) <BR> 1b2a) to be uncovered <BR> 1b2b) to be disclosed, be discovered <BR> 1b2c) to be revealed <BR> 1b3) to be removed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to uncover (nakedness) <BR> 1c1a) nakedness <BR> 1c1b) general <BR> 1c2) to disclose, discover, lay bare <BR> 1c3) to make known, show, reveal <BR> 1d) (Pual) to be uncovered <BR> 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile <BR> 1f) (Hophal) to be taken into exile <BR> 1g) (Hithpael) <BR> 1g1) to be uncovered <BR> 1g2) to reveal oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        gil·lê·ṯî
         I will uncover 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            מִסְתָּרָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
מִסְתָּרָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·tā·rāw
                
                
                     his hiding places , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4565 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) secret place, hiding place <BR> 1a) secret place <BR> 1b) hiding place <BR> 1b1) for protection <BR> 1b2) for perpetration of crime 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·tā·rāw
         his hiding places , 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     and he will be unable 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         and he will be unable 
    
 
        
            יוּכָ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
יוּכָ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḵāl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḵāl
         . . . 
    
 
        
            וְנֶחְבָּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶחְבָּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·neḥ·bāh
                
                
                     to conceal himself . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2247 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to withdraw, hide, hide oneself <BR> 1a) (Qal) to withdraw <BR> 1b) (Niphal) to hide oneself, remain hidden, withdraw 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·neḥ·bāh
         to conceal himself . 
    
 
        
            זַרְע֛וֹ 
            
    
        
            
                
                    
זַרְע֛וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zar·‘ōw
                
                
                     His descendants 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2233 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seed, sowing, offspring <BR> 1a) a sowing <BR> 1b) seed <BR> 1c) semen virile <BR> 1d) offspring, descendants, posterity, children <BR> 1e) of moral quality <BR> 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) <BR> 1f) sowing time (by meton) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zar·‘ōw
         His descendants 
    
 
        
            שֻׁדַּ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
שֻׁדַּ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šud·daḏ
                
                
                     will be destroyed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        šud·daḏ
         will be destroyed 
    
 
        
            וְאֶחָ֥יו 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶחָ֥יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’e·ḥāw
                
                
                     along with his relatives 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        251 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) brother <BR> 1a) brother of same parents <BR> 1b) half-brother (same father)<BR> 1c) relative, kinship, same tribe <BR> 1d) each to the other (reciprocal relationship) <BR> 1e) (fig.) of resemblance 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’e·ḥāw
         along with his relatives 
    
 
        
            וּשְׁכֵנָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁכֵנָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ḵê·nāw
                
                
                     and neighbors , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inhabitant, neighbour <BR> 1a) inhabitant <BR> 1b) neighbour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ḵê·nāw
         and neighbors , 
    
 
        
            וְאֵינֶֽנּוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵינֶֽנּוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ê·nen·nū
                
                
                     and he will be no more . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ê·nen·nū
         and he will be no more . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Abandon your orphans; I will preserve their lives. Let your widows trust in Me.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            עָזְבָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
עָזְבָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·zə·ḇāh
                
                
                     Abandon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·zə·ḇāh
         Abandon 
    
 
        
            יְתֹמֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
יְתֹמֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·ṯō·me·ḵā
                
                
                     your orphans ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) an orphan, fatherless 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·ṯō·me·ḵā
         your orphans ; 
    
 
        
            אֲנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
אֲנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·nî
                
                
                     I 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        589 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·nî
         I 
    
 
        
            אֲחַיֶּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
אֲחַיֶּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥay·yeh
                
                
                     will preserve their lives . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥay·yeh
         will preserve their lives . 
    
 
        
            וְאַלְמְנֹתֶ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
וְאַלְמְנֹתֶ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’al·mə·nō·ṯe·ḵā
                
                
                     Let your widows 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        490 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) widow 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’al·mə·nō·ṯe·ḵā
         Let your widows 
    
 
        
            תִּבְטָֽחוּ׃ס 
            
    
        
            
                
                    
תִּבְטָֽחוּ׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiḇ·ṭā·ḥū
                
                
                     trust 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        982 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiḇ·ṭā·ḥū
         trust 
    
 
        
            עָלַ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עָלַ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·lay
                
                
                     in Me . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·lay
         in Me . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For this is what the LORD says: “If those who do not deserve to drink the cup must drink it, can you possibly remain unpunished? You will not go unpunished, for you must drink it too.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְאַתָּ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאַתָּ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’at·tāh
                
                
                     can you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        859 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) you (second pers. sing. masc.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’at·tāh
         can you 
    
 
        
            ה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
ה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hū
         . . . 
    
 
        
            נָקֹ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
נָקֹ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·qōh
                
                
                     possibly remain unpunished 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        5352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·qōh
         possibly remain unpunished 
    
 
        
            תִּנָּקֶ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּנָּקֶ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tin·nā·qeh
                
                
                     . . . ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished 
                     
                
             
         
     
 
         
        tin·nā·qeh
         . . . ? 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     You will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         You will not 
    
 
        
            תִנָּקֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
תִנָּקֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯin·nā·qeh
                
                
                     go unpunished , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5352 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off <BR> 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleaned out, be purged out <BR> 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent <BR> 1b3) to be free, be exempt from punishment <BR> 1b4) to be free, be exempt from obligation <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to hold innocent, acquit <BR> 1c2) to leave unpunished 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯin·nā·qeh
         go unpunished , 
    
 
        
            כִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         for 
    
 
        
            שָׁתֹ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
שָׁתֹ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ṯōh
                
                
                     you must drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ṯōh
         you must drink 
    
 
        
            תִּשְׁתֶּֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּשְׁתֶּֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiš·teh
                
                
                     it too . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiš·teh
         it too . 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            כֹ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
כֹ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵōh
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            הִ֠נֵּה 
            
    
        
            
                
                    
הִ֠נֵּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     “ If 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         “ If 
    
 
        
            אֲשֶׁר־ 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer-
                
                
                     those who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer-
         those who 
    
 
        
            אֵ֨ין 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֨ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ên
                
                
                     do not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ên
         do not 
    
 
        
            מִשְׁפָּטָ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּטָ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pā·ṭām
                
                
                     deserve 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4941 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pā·ṭām
         deserve 
    
 
        
            לִשְׁתּ֤וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לִשְׁתּ֤וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liš·tō·wṯ
                
                
                     to drink 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        liš·tō·wṯ
         to drink 
    
 
        
            הַכּוֹס֙ 
            
    
        
            
                
                    
הַכּוֹס֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hak·kō·ws
                
                
                     the cup 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3563 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n f<BR> 1) cup <BR> n m <BR> 2) a kind of owl (an unclean bird) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hak·kō·ws
         the cup 
    
 
        
            שָׁת֣וֹ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁת֣וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ṯōw
                
                
                     must drink it , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ṯōw
         must drink it , 
    
 
        
            יִשְׁתּ֔וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁתּ֔וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·tū
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8354 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to drink <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to drink <BR> 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) <BR> 1a2) to feast <BR> 1b) (Niphal) to be drunk 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·tū
         . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For by Myself I have sworn, declares the LORD, that Bozrah will become a desolation, a disgrace, a ruin, and a curse, and all her cities will be in ruins forever.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            בִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
בִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇî
                
                
                     by Myself 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇî
         by Myself 
    
 
        
            נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ba‘·tî
                
                
                     I have sworn , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7650 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ba‘·tî
         I have sworn , 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         that 
    
 
        
            בָצְרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בָצְרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ṣə·rāh
                
                
                     Bozrah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bozrah = |sheepfold| or |fortress|<BR> 1) a town in Edom <BR> 2) a town in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ṣə·rāh
         Bozrah 
    
 
        
            תִּֽהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
תִּֽהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tih·yeh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        tih·yeh
         will become 
    
 
        
            לְשַׁמָּ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
לְשַׁמָּ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šam·māh
                
                
                     a desolation , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8047 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, horror, appalment <BR> 1a) a waste (of land, city, etc) <BR> 1b) appalment, horror 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šam·māh
         a desolation , 
    
 
        
            לְחֶרְפָּ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
לְחֶרְפָּ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥer·pāh
                
                
                     a disgrace , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2781 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reproach, scorn <BR> 1a) taunt, scorn (upon enemy) <BR> 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) <BR> 1c) a reproach (an object) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥer·pāh
         a disgrace , 
    
 
        
            לְחֹ֥רֶב 
            
    
        
            
                
                    
לְחֹ֥רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥō·reḇ
                
                
                     a ruin , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2721 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dryness, desolation, drought, heat <BR> 1a) dryness <BR> 1b) drought<BR> 1c) parching heat 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥō·reḇ
         a ruin , 
    
 
        
            וְלִקְלָלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְלִקְלָלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·liq·lā·lāh
                
                
                     and a curse , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7045 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) curse, vilification, execration 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·liq·lā·lāh
         and a curse , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            עָרֶ֥יהָ 
            
    
        
            
                
                    
עָרֶ֥יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·re·hā
                
                
                     her cities 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·re·hā
         her cities 
    
 
        
            תִהְיֶ֖ינָה 
            
    
        
            
                
                    
תִהְיֶ֖ינָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯih·ye·nāh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯih·ye·nāh
         will be 
    
 
        
            לְחָרְב֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
לְחָרְב֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
                
                
                     in ruins 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2723 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a place laid waste, ruin, waste, desolation 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
         in ruins 
    
 
        
            עוֹלָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     forever .” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         forever .” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I have heard a message from the LORD; an envoy has been sent to the nations: “Assemble yourselves to march against her! Rise up for battle!”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שָׁמַ֙עְתִּי֙ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמַ֙עְתִּי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·ma‘·tî
                
                
                     I have heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·ma‘·tî
         I have heard 
    
 
        
            מֵאֵ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
מֵאֵ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’êṯ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        854 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) with, near, together with <BR> 1a) with, together with <BR> 1b) with (of relationship) <BR> 1c) near (of place)<BR> 1d) with (poss.) <BR> 1e) from...with, from (with other prep) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’êṯ
         . . . 
    
 
        
            שְׁמוּעָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמוּעָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mū·‘āh
                
                
                     a message 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8052 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) report, news, rumour <BR> 1a) report, news, tidings <BR> 1b) mention 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mū·‘āh
         a message 
    
 
        
            יְהוָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     from the LORD ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         from the LORD ; 
    
 
        
            וְצִ֖יר 
            
    
        
            
                
                    
וְצִ֖יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣîr
                
                
                     an envoy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) envoy, messenger <BR> 2) pivot of door, hinge <BR> 3) pang, distress 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣîr
         an envoy 
    
 
        
            שָׁל֑וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁל֑וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·lū·aḥ
                
                
                     has been sent 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·lū·aḥ
         has been sent 
    
 
        
            בַּגּוֹיִ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹיִ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·yim
                
                
                     to the nations : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·yim
         to the nations : 
    
 
        
            הִֽתְקַבְּצוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
הִֽתְקַבְּצוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiṯ·qab·bə·ṣū
                
                
                     “ Assemble yourselves 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiṯ·qab·bə·ṣū
         “ Assemble yourselves 
    
 
        
            וּבֹ֣אוּ 
            
    
        
            
                
                    
וּבֹ֣אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇō·’ū
                
                
                     to march 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇō·’ū
         to march 
    
 
        
            עָלֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·hā
                
                
                     against her ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·hā
         against her ! 
    
 
        
            וְק֖וּמוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְק֖וּמוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qū·mū
                
                
                     Rise up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qū·mū
         Rise up 
    
 
        
            לַמִּלְחָמָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
לַמִּלְחָמָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lam·mil·ḥā·māh
                
                
                     for battle ! ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l, Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        lam·mil·ḥā·māh
         for battle ! ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “For behold, I will make you small among nations, despised among men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ For 
    
 
        
            הִנֵּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         behold , 
    
 
        
            נְתַתִּ֖יךָ 
            
    
        
            
                
                    
נְתַתִּ֖יךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ṯat·tî·ḵā
                
                
                     I will make you 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ṯat·tî·ḵā
         I will make you 
    
 
        
            קָטֹ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
קָטֹ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·ṭōn
                
                
                     small 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6996 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) young, small, insignificant, unimportant <BR> 1a) small <BR> 1b) insignificant <BR> 1c) young <BR> 1d) unimportant 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·ṭōn
         small 
    
 
        
            בַּגּוֹיִ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּגּוֹיִ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bag·gō·w·yim
                
                
                     among nations , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        bag·gō·w·yim
         among nations , 
    
 
        
            בָּז֖וּי 
            
    
        
            
                
                    
בָּז֖וּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·zui
                
                
                     despised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        959 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to despise, hold in contempt, disdain <BR> 1a) (Qal) to despise, regard with contempt <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be despised <BR> 1b2) to be despicable <BR> 1b3) to be vile, worthless <BR> 1c) (Hiphil) to cause to despise 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·zui
         despised 
    
 
        
            בָּאָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָּאָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’ā·ḏām
                
                
                     among men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’ā·ḏām
         among men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The terror you cause and the pride of your heart have deceived you, O dwellers in the clefts of the rocks, O occupiers of the mountain summit. Though you elevate your nest like the eagle, even from there I will bring you down,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ 
            
    
        
            
                
                    
תִּֽפְלַצְתְּךָ֞ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tip̄·laṣ·tə·ḵā
                
                
                     The terror you cause 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8606 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) shuddering, horror 
                     
                
             
         
     
 
         
        tip̄·laṣ·tə·ḵā
         The terror you cause 
    
 
        
            זְד֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
זְד֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·ḏō·wn
                
                
                     and the pride of your 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2087 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pride, insolence, presumptuousness, arrogance 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·ḏō·wn
         and the pride of your 
    
 
        
            לִבֶּ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
לִבֶּ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·be·ḵā
                
                
                     heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·be·ḵā
         heart 
    
 
        
            הִשִּׁ֤יא 
            
    
        
            
                
                    
הִשִּׁ֤יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiš·šî
                
                
                     have deceived 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5377 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to beguile, deceive <BR> 1a) (Niphal) to be beguiled <BR> 1b) (Hiphil) to beguile, deceive <BR> 1c) (Qal) utterly (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiš·šî
         have deceived 
    
 
        
            אֹתָךְ֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֹתָךְ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ṯāḵ
                
                
                     you , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ṯāḵ
         you , 
    
 
        
            שֹֽׁכְנִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
שֹֽׁכְנִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḵə·nî
                
                
                     O dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḵə·nî
         O dwellers 
    
 
        
            בְּחַגְוֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
בְּחַגְוֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥaḡ·wê
                
                
                     in the clefts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clefts, places of concealment, retreats 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥaḡ·wê
         in the clefts 
    
 
        
            הַסֶּ֔לַע 
            
    
        
            
                
                    
הַסֶּ֔לַע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    has·se·la‘
                
                
                     of the rocks , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5553 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) crag, cliff, rock <BR> 1a) crag, cliff <BR> 1b) as stronghold of Jehovah, of security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        has·se·la‘
         of the rocks , 
    
 
        
            תֹּפְשִׂ֖י 
            
    
        
            
                
                    
תֹּפְשִׂ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tō·p̄ə·śî
                
                
                     O occupiers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8610 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tō·p̄ə·śî
         O occupiers 
    
 
        
            גִּבְעָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
גִּבְעָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    giḇ·‘āh
                
                
                     of the mountain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1389 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names 
                     
                
             
         
     
 
         
        giḇ·‘āh
         of the mountain 
    
 
        
            מְר֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
מְר֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·rō·wm
                
                
                     summit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4791 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) height <BR> 1a) height, elevation, elevated place <BR> 1a1) in a high place (adv) <BR> 1b) height <BR> 1c) proudly (adv) <BR> 1d) of nobles (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·rō·wm
         summit . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     Though 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         Though 
    
 
        
            תַגְבִּ֤יהַ 
            
    
        
            
                
                    
תַגְבִּ֤יהַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯaḡ·bî·ha
                
                
                     you elevate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1361 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, lofty, tall <BR> 1a2) to be exalted <BR> 1a3) to be lofty <BR> 1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense) <BR> 1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense) <BR> 1b) (Hiphil) to make high, exalt 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯaḡ·bî·ha
         you elevate 
    
 
        
            קִנֶּ֔ךָ 
            
    
        
            
                
                    
קִנֶּ֔ךָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qin·ne·ḵā
                
                
                     your nest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nest <BR> 1a) nest (of bird) <BR> 1b) cells (like nests in Noah's ark) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qin·ne·ḵā
         your nest 
    
 
        
            כַּנֶּ֙שֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַּנֶּ֙שֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kan·ne·šer
                
                
                     like the eagle , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eagle, vulture, griffon-vulture 
                     
                
             
         
     
 
         
        kan·ne·šer
         like the eagle , 
    
 
        
            מִשָּׁ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
מִשָּׁ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šām
                
                
                     even from there 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šām
         even from there 
    
 
        
            אֽוֹרִידְךָ֖ 
            
    
        
            
                
                    
אֽוֹרִידְךָ֖ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·rî·ḏə·ḵā
                
                
                     I will bring you down , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·rî·ḏə·ḵā
         I will bring you down , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Edom will become an object of horror. All who pass by will be appalled and will scoff at all her wounds.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱד֖וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֖וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     “ Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         “ Edom 
    
 
        
            וְהָיְתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיְתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         will become 
    
 
        
            לְשַׁמָּ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לְשַׁמָּ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šam·māh
                
                
                     an object of horror . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8047 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, horror, appalment <BR> 1a) a waste (of land, city, etc) <BR> 1b) appalment, horror 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šam·māh
         an object of horror . 
    
 
        
            כֹּ֚ל 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֚ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōl
                
                
                     All 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōl
         All 
    
 
        
            עֹבֵ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
עֹבֵ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·ḇêr
                
                
                     who pass 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·ḇêr
         who pass 
    
 
        
            עָלֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
עָלֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ā·le·hā
                
                
                     by 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ā·le·hā
         by 
    
 
        
            יִשֹּׁ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
יִשֹּׁ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·šōm
                
                
                     will be appalled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled <BR> 1a2) to be appalled, be awestruck <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be desolated, be made desolate <BR> 1b2) to be appalled <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to be stunned <BR> 1c2) appalling, causing horror (participle) <BR> 1c2a) horror-causer, appaller (subst) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to devastate, ravage, make desolated <BR> 1d2) to appal, show horror <BR> 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated <BR> 1f) (Hithpolel) <BR> 1f1) to cause to be desolate <BR> 1f2) to be appalled, be astounded <BR> 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·šōm
         will be appalled 
    
 
        
            וְיִשְׁרֹ֖ק 
            
    
        
            
                
                    
וְיִשְׁרֹ֖ק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiš·rōq
                
                
                     and will scoff 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hiss, whistle, pipe <BR> 1a) (Qal) to hiss (as a signal) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiš·rōq
         and will scoff 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     at 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         at 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            מַכּוֹתֶֽהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַכּוֹתֶֽהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mak·kō·w·ṯe·hā
                
                
                     her wounds . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) blow, wound, slaughter <BR> 1a) blow, stripe <BR> 1b) beating, scourging <BR> 1c) wound <BR> 1d) slaughter <BR> 1e) defeat, conquest <BR> 1f) plague 
                     
                
             
         
     
 
         
        mak·kō·w·ṯe·hā
         her wounds . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            As Sodom and Gomorrah were overthrown along with their neighbors,” says the LORD, “no one will dwell there; no man will abide there.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            סְדֹ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
סְדֹ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·ḏōm
                
                
                     As Sodom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Sodom = |burning|<BR> 1) a Canaanite city, usually paired with Gomorrah, located in the area of the Dead Sea and the Jordan river; both cities destroyed by God in judgment 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·ḏōm
         As Sodom 
    
 
        
            וַעֲמֹרָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲמֹרָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·mō·rāh
                
                
                     and Gomorrah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6017 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Gomorrah = |submersion|<BR> 1) the twin-city in evil with Sodom, both destroyed in judgment by God with fire from heaven<BR> 1a) of iniquity (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·mō·rāh
         and Gomorrah 
    
 
        
            כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת 
            
    
        
            
                
                    
כְּֽמַהְפֵּכַ֞ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·mah·pê·ḵaṯ
                
                
                     were overthrown 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4114 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) overthrow, destruction <BR> 1a) always of Sodom and Gomorrah 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·mah·pê·ḵaṯ
         were overthrown 
    
 
        
            וּשְׁכֵנֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
וּשְׁכֵנֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·šə·ḵê·ne·hā
                
                
                     along with their neighbors ,” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7934 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inhabitant, neighbour <BR> 1a) inhabitant <BR> 1b) neighbour 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·šə·ḵê·ne·hā
         along with their neighbors ,” 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ no 
    
 
        
            אִ֔ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֔ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one 
    
 
        
            יֵשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יֵשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·šêḇ
                
                
                     will dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·šêḇ
         will dwell 
    
 
        
            שָׁם֙ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there ; 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         no 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         man 
    
 
        
            אָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         . . . 
    
 
        
            יָג֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
יָג֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḡūr
                
                
                     will abide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sojourn, dwell for a time <BR> 1a2) to abide, stay, temporarily dwell <BR> 1b) (Hithpolel) <BR> 1b1) to seek hospitality with <BR> 1b2) to assemble oneself <BR> 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to stir up strife <BR> 2a2) to quarrel <BR> 2b) (Hithpolel) to excite oneself <BR> 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid <BR> 3a) (Qal) <BR> 3a1) to fear, be afraid <BR> 3a2) to be in awe, stand in awe 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḡūr
         will abide 
    
 
        
            בָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     there . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         there . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Behold, one will come up like a lion from the thickets of the Jordan to the watered pasture. For in an instant I will chase Edom from her land. Who is the chosen one I will appoint for this? For who is like Me, and who can challenge Me? What shepherd can stand against Me?”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִ֠נֵּה 
            
    
        
            
                
                    
הִ֠נֵּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         Behold , 
    
 
        
            יַעֲלֶ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲלֶ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     one will come up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         one will come up 
    
 
        
            כְּאַרְיֵ֞ה 
            
    
        
            
                
                    
כְּאַרְיֵ֞ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·’ar·yêh
                
                
                     like a lion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        738 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) lion <BR> 1a) pictures or images of lions 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·’ar·yêh
         like a lion 
    
 
        
            מִגְּא֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מִגְּא֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mig·gə·’ō·wn
                
                
                     from the thickets 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1347 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exaltation, majesty, pride <BR> 1a) majesty, exaltation, excellence <BR> 1a1) of nations <BR> 1a2) of God <BR> 1a3) of the Jordan <BR> 1b) pride, arrogance (bad sense) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mig·gə·’ō·wn
         from the thickets 
    
 
        
            הַיַּרְדֵּן֮ 
            
    
        
            
                
                    
הַיַּרְדֵּן֮ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yar·dên
                
                
                     of the Jordan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3383 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jordan = |descender|<BR> 1) the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yar·dên
         of the Jordan 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            נְוֵ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
נְוֵ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·wêh
                
                
                     the watered pasture . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·wêh
         the watered pasture . 
    
 
        
            אֵיתָן֒ 
            
    
        
            
                
                    
אֵיתָן֒ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ṯān
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        386 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perpetual, constant, perennial, ever-flowing <BR> 1a) ever-flowing (of a stream) <BR> 1b) permanence, permanent, enduring (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ṯān
         . . . 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            אַרְגִּ֤יעָה 
            
    
        
            
                
                    
אַרְגִּ֤יעָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·gî·‘āh
                
                
                     in an instant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to act in an instant, stir up, disturb <BR> 1a) (Qal) to stir up, disturb <BR> 1b) (Hiphil) to make a twinkling <BR> 2) to rest or repose, be at rest or repose, settle, quiet, give rest <BR> 2a) (Niphal) <BR> 2a1) to cause to rest (of sword, of the sea) <BR> 2a2) to wink (with prep) <BR> 2b) (Hiphil) <BR> 2b1) to give rest to <BR> 2b2) to rest, repose <BR> 3) to harden 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·gî·‘āh
         in an instant 
    
 
        
            אֲרִיצֶ֨נּוּ 
            
    
        
            
                
                    
אֲרִיצֶ֨נּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·rî·ṣen·nū
                
                
                     I will chase [Edom] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7323 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to run <BR> 1a2) runners (participle as subst) <BR> 1b) (Polel) to run swiftly, dart<BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring or move quickly, hurry <BR> 1c2) to drive away from, cause to run away 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·rî·ṣen·nū
         I will chase [Edom] 
    
 
        
            מֵֽעָלֶ֔יהָ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽעָלֶ֔יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ā·le·hā
                
                
                     from [her land] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ā·le·hā
         from [her land] . 
    
 
        
            וּמִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וּמִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî
                
                
                     Who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî
         Who 
    
 
        
            בָח֖וּר 
            
    
        
            
                
                    
בָח֖וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇā·ḥūr
                
                
                     is the chosen one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        977 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to choose, elect, decide for<BR> 1a) (Qal) to choose <BR> 1b) (Niphal) to be chosen <BR> 1c) (Pual) to be chosen, selected 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇā·ḥūr
         is the chosen one 
    
 
        
            אֶפְקֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
אֶפְקֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ep̄·qōḏ
                
                
                     I will appoint 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6485 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ep̄·qōḏ
         I will appoint 
    
 
        
            אֵלֶ֣יהָ 
            
    
        
            
                
                    
אֵלֶ֣יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·le·hā
                
                
                     for this ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·le·hā
         for this ? 
    
 
        
            כִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         For 
    
 
        
            מִ֤י 
            
    
        
            
                
                    
מִ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî
                
                
                     who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî
         who 
    
 
        
            כָמ֙וֹנִי֙ 
            
    
        
            
                
                    
כָמ֙וֹנִי֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵā·mō·w·nî
                
                
                     is like Me , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3644 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵā·mō·w·nî
         is like Me , 
    
 
        
            וּמִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וּמִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî
                
                
                     and who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî
         and who 
    
 
        
            יֹעִידֶ֔נִּי 
            
    
        
            
                
                    
יֹעִידֶ֔נִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·‘î·ḏen·nî
                
                
                     can challenge Me ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3259 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fix, appoint, assemble, meet, set, betroth<BR> 1a)(Qal) to appoint, assign, designate <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to meet <BR> 1b2) to meet by appointment <BR> 1b3) to gather, assemble by appointment <BR> 1c) (Hiphil) to cause to meet <BR> 1d) (Hophal) to be set, be placed before, be fixed 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·‘î·ḏen·nî
         can challenge Me ? 
    
 
        
            וּמִי־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî-
                
                
                     What 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî-
         What 
    
 
        
            זֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
זֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zeh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2088 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how 
                     
                
             
         
     
 
         
        zeh
         . . . 
    
 
        
            רֹעֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
רֹעֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rō·‘eh
                
                
                     shepherd 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7462 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend 
                     
                
             
         
     
 
         
        rō·‘eh
         shepherd 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            יַעֲמֹ֖ד 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲמֹ֖ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·mōḏ
                
                
                     can stand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·mōḏ
         can stand 
    
 
        
            לְפָנָֽי׃ס 
            
    
        
            
                
                    
לְפָנָֽי׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·p̄ā·nāy
                
                
                     against Me ?” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·p̄ā·nāy
         against Me ?” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Therefore hear the plans that the LORD has drawn up against Edom and the strategies He has devised against the people of Teman: Surely the little ones of the flock will be dragged away; certainly their pasture will be made desolate because of them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֞ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֞ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     Therefore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         Therefore 
    
 
        
            שִׁמְע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
שִׁמְע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šim·‘ū
                
                
                     hear 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šim·‘ū
         hear 
    
 
        
            עֲצַת־ 
            
    
        
            
                
                    
עֲצַת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ṣaṯ-
                
                
                     the plans 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ṣaṯ-
         the plans 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            יְהוָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            יָעַץ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יָעַץ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·‘aṣ
                
                
                     has drawn up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·‘aṣ
         has drawn up 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            אֱד֔וֹם 
            
    
        
            
                
                    
אֱד֔וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     Edom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         Edom 
    
 
        
            וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו 
            
    
        
            
                
                    
וּמַ֨חְשְׁבוֹתָ֔יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·maḥ·šə·ḇō·w·ṯāw
                
                
                     and the strategies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4284 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·maḥ·šə·ḇō·w·ṯāw
         and the strategies 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         - 
    
 
        
            חָשַׁ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
חָשַׁ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·šaḇ
                
                
                     He has devised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·šaḇ
         He has devised 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            יֹשְׁבֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         the people 
    
 
        
            תֵימָ֑ן 
            
    
        
            
                
                    
תֵימָ֑ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯê·mān
                
                
                     of Teman : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8487 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Teman = |south| <BR> n pr m <BR> 1) son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom <BR> 2) the tribe descended from 1 noted for the wisdom of its people <BR> n pr loc <BR> 3) the region occupied by the descendants of 1, located east of Idumea 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯê·mān
         of Teman : 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     Surely 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         Surely 
    
 
        
            לֹ֤א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֤א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         - 
    
 
        
            צְעִירֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
צְעִירֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·‘î·rê
                
                
                     the little ones 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6810 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) little, insignificant, young <BR> 1a) little, insignificant <BR> 1b) insignificant, mean <BR> 1c) young, younger, youngest 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·‘î·rê
         the little ones 
    
 
        
            הַצֹּ֔אן 
            
    
        
            
                
                    
הַצֹּ֔אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haṣ·ṣōn
                
                
                     of the flock 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haṣ·ṣōn
         of the flock 
    
 
        
            יִסְחָבוּם֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִסְחָבוּם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yis·ḥā·ḇūm
                
                
                     will be dragged away ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5498 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to drag 
                     
                
             
         
     
 
         
        yis·ḥā·ḇūm
         will be dragged away ; 
    
 
        
            אִם־ 
            
    
        
            
                
                    
אִם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im-
                
                
                     certainly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        518 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im-
         certainly 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         - 
    
 
        
            נְוֵהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
נְוֵהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·wê·hem
                
                
                     their pasture 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5116 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) abode, habitation, abode of shepherds or flocks, pasture <BR> 1a) abode (of sheep) <BR> 1b) abode (of shepherds) <BR> 1c) meadow <BR> 1d) habitation <BR> adj <BR> 2) dwelling, abiding 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·wê·hem
         their pasture 
    
 
        
            יַשִּׁ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
יַשִּׁ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaš·šîm
                
                
                     will be made desolate 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8074 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled <BR> 1a2) to be appalled, be awestruck <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be desolated, be made desolate <BR> 1b2) to be appalled <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to be stunned <BR> 1c2) appalling, causing horror (participle) <BR> 1c2a) horror-causer, appaller (subst) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to devastate, ravage, make desolated <BR> 1d2) to appal, show horror <BR> 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated <BR> 1f) (Hithpolel) <BR> 1f1) to cause to be desolate <BR> 1f2) to be appalled, be astounded <BR> 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaš·šîm
         will be made desolate 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     because of them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         because of them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            At the sound of their fall the earth will quake; their cry will resound to the Red Sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִקּ֣וֹל 
            
    
        
            
                
                    
מִקּ֣וֹל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·qō·wl
                
                
                     At the sound 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·qō·wl
         At the sound 
    
 
        
            נִפְלָ֔ם 
            
    
        
            
                
                    
נִפְלָ֔ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nip̄·lām
                
                
                     of their fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        nip̄·lām
         of their fall 
    
 
        
            הָאָ֑רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
הָאָ֑רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’ā·reṣ
                
                
                     the earth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’ā·reṣ
         the earth 
    
 
        
            רָעֲשָׁ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעֲשָׁ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘ă·šāh
                
                
                     will quake ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7493 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘ă·šāh
         will quake ; 
    
 
        
            צְעָקָ֕ה 
            
    
        
            
                
                    
צְעָקָ֕ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·‘ā·qāh
                
                
                     their cry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6818 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cry, outcry <BR> 1a) outcry (against) <BR> 1b) cry of distress (especially as heard by God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·‘ā·qāh
         their cry 
    
 
        
            נִשְׁמַ֥ע 
            
    
        
            
                
                    
נִשְׁמַ֥ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    niš·ma‘
                
                
                     will resound 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        niš·ma‘
         will resound 
    
 
        
            קוֹלָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
קוֹלָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qō·w·lāh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6963 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity 
                     
                
             
         
     
 
         
        qō·w·lāh
         . . . 
    
 
        
            ס֖וּף 
            
    
        
            
                
                    
ס֖וּף 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sūp̄
                
                
                     to the Red 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5488 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) reed, rush, water plant <BR> 1a) rushes <BR> 1b) sea of rushes <BR> 1b1) of Red Sea <BR> 1b2) of arms of Red Sea <BR> 1b3) of Gulf of Suez <BR> 1b4) of sea from straits to Gulf of Akaba 
                     
                
             
         
     
 
         
        sūp̄
         to the Red 
    
 
        
            בְּיַם־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּיַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·yam-
                
                
                     Sea . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·yam-
         Sea . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Look! An eagle will soar and swoop down, spreading its wings over Bozrah. In that day the hearts of Edom’s mighty men will be like the heart of a woman in labor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הִנֵּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הִנֵּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nêh
                
                
                     Look ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        2009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) behold, lo, see, if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nêh
         Look ! 
    
 
        
            כַנֶּ֙שֶׁר֙ 
            
    
        
            
                
                    
כַנֶּ֙שֶׁר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵan·ne·šer
                
                
                     An eagle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5404 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) eagle, vulture, griffon-vulture 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵan·ne·šer
         An eagle 
    
 
        
            יַעֲלֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲלֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·leh
                
                
                     will soar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·leh
         will soar 
    
 
        
            וְיִדְאֶ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
וְיִדְאֶ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiḏ·’eh
                
                
                     and swoop down , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1675 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air <BR> 1a) (Qal) to fly swiftly, dart 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiḏ·’eh
         and swoop down , 
    
 
        
            וְיִפְרֹ֥שׂ 
            
    
        
            
                
                    
וְיִפְרֹ֥שׂ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yip̄·rōś
                
                
                     spreading 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6566 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spread, spread out, stretch, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to spread out, display <BR> 1a2) to spread over <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be spread out <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to spread out <BR> 1c1) to scatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yip̄·rōś
         spreading 
    
 
        
            כְּנָפָ֖יו 
            
    
        
            
                
                    
כְּנָפָ֖יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·nā·p̄āw
                
                
                     its wings 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3671 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·nā·p̄āw
         its wings 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     over 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         over 
    
 
        
            בָּצְרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
בָּצְרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāṣ·rāh
                
                
                     Bozrah . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1224 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Bozrah = |sheepfold| or |fortress|<BR> 1) a town in Edom <BR> 2) a town in Moab 
                     
                
             
         
     
 
         
        bāṣ·rāh
         Bozrah . 
    
 
        
            הַה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     In that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         In that 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day 
    
 
        
            לֵ֞ב 
            
    
        
            
                
                    
לֵ֞ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lêḇ
                
                
                     the hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lêḇ
         the hearts 
    
 
        
            אֱדוֹם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אֱדוֹם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·ḏō·wm
                
                
                     of Edom’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        123 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Edom = |red|<BR> 1) Edom <BR> 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau <BR> 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·ḏō·wm
         of Edom’s 
    
 
        
            גִּבּוֹרֵ֤י 
            
    
        
            
                
                    
גִּבּוֹרֵ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gib·bō·w·rê
                
                
                     mighty men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1368 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) strong, mighty <BR> n m <BR> 2) strong man, brave man, mighty man 
                     
                
             
         
     
 
         
        gib·bō·w·rê
         mighty men 
    
 
        
            וְֽ֠הָיָה 
            
    
        
            
                
                    
וְֽ֠הָיָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     will be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         will be 
    
 
        
            כְּלֵ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lêḇ
                
                
                     like the heart 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lêḇ
         like the heart 
    
 
        
            אִשָּׁ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
אִשָּׁ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’iš·šāh
                
                
                     of a woman 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        802 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) woman, wife, female <BR> 1a) woman (opposite of man) <BR> 1b) wife (woman married to a man)<BR> 1c) female (of animals) <BR> 1d) each, every (pronoun) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’iš·šāh
         of a woman 
    
 
        
            מְצֵרָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
מְצֵרָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ṣê·rāh
                
                
                     in labor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6887 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, tie up, shut up <BR> 1a2) to be scant, be cramped, be in straits <BR> 1b) (Pual) to be bound, be tied up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon <BR> 1c2) to suffer distress <BR> 2) to show hostility toward, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass <BR> 1a2) vexer, harasser (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ṣê·rāh
         in labor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are put to shame, for they have heard a bad report; they are agitated like the sea; their anxiety cannot be calmed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְדַמֶּ֗שֶׂק 
            
    
        
            
                
                    
לְדַמֶּ֗שֶׂק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḏam·me·śeq
                
                
                     Concerning Damascus : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḏam·me·śeq
         Concerning Damascus : 
    
 
        
            חֲמָת֙ 
            
    
        
            
                
                    
חֲמָת֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·māṯ
                
                
                     “ Hamath 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2574 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hamath = |fortress|<BR> n pr loc <BR> 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes <BR> n pr m <BR> 2) father of the house of Rechab 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·māṯ
         “ Hamath 
    
 
        
            וְאַרְפָּ֔ד 
            
    
        
            
                
                    
וְאַרְפָּ֔ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ar·pāḏ
                
                
                     and Arpad 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Arpad or Arphad = |I shall be spread out (or supported)|<BR> 1) a city in northern Syria cited as an example of the Assyrian conquest 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ar·pāḏ
         and Arpad 
    
 
        
            בּ֤וֹשָֽׁה 
            
    
        
            
                
                    
בּ֤וֹשָֽׁה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bō·wō·šāh
                
                
                     are put to shame , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        954 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another 
                     
                
             
         
     
 
         
        bō·wō·šāh
         are put to shame , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            שָׁמְע֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁמְע֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šā·mə·‘ū
                
                
                     they have heard 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8085 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound 
                     
                
             
         
     
 
         
        šā·mə·‘ū
         they have heard 
    
 
        
            רָעָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     a bad 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         a bad 
    
 
        
            שְׁמֻעָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמֻעָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mu·‘āh
                
                
                     report ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8052 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) report, news, rumour <BR> 1a) report, news, tidings <BR> 1b) mention 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mu·‘āh
         report ; 
    
 
        
            נָמֹ֑גוּ 
            
    
        
            
                
                    
נָמֹ֑גוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·mō·ḡū
                
                
                     they are agitated 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to melt, cause to melt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to melt, faint <BR> 1a2) to cause to melt <BR> 1b) (Niphal) to melt away <BR> 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate <BR> 1d) (Hithpolel) to melt, flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·mō·ḡū
         they are agitated 
    
 
        
            בַּיָּ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיָּ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yām
                
                
                     like the sea ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yām
         like the sea ; 
    
 
        
            דְּאָגָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
דְּאָגָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·’ā·ḡāh
                
                
                     their anxiety 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anxiety, anxious care, care 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·’ā·ḡāh
         their anxiety 
    
 
        
            לֹ֥א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֥א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     cannot 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         cannot 
    
 
        
            יוּכָֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוּכָֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yū·ḵāl
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3201 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to prevail, overcome, endure, have power, be able <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach <BR> 1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor <BR> 1a3) to have ability, have strength 
                     
                
             
         
     
 
         
        yū·ḵāl
         . . . 
    
 
        
            הַשְׁקֵ֖ט 
            
    
        
            
                
                    
הַשְׁקֵ֖ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·qêṭ
                
                
                     be calmed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Infinitive absolute 
                     
                    
                        Strongs 
                        8252 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be quiet, be undisturbed <BR> 1a1a) to be at peace (of land) <BR> 1a2) to be quiet, be inactive <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to show quietness <BR> 1b1a) quietness, display of quietness (subst) <BR> 1b2) to quiet, be quiet <BR> 1b3) to cause quietness, pacify, allay 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·qêṭ
         be calmed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דַמֶּ֛שֶׂק 
            
    
        
            
                
                    
דַמֶּ֛שֶׂק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏam·me·śeq
                
                
                     Damascus 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏam·me·śeq
         Damascus 
    
 
        
            רָפְתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
רָפְתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·p̄ə·ṯāh
                
                
                     has become feeble ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7503 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sink, relax, sink down, let drop, be disheartened <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sink down <BR> 1a2) to sink, drop <BR> 1a3) to sink, relax, abate <BR> 1a4) to relax, withdraw <BR> 1b) (Niphal) idle (participle) <BR> 1c) (Piel) to let drop <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to let drop, abandon, relax, refrain, forsake <BR> 1d2) to let go <BR> 1d3) to refrain, let alone <BR> 1d4) to be quiet <BR> 1e) (Hithpael) to show oneself slack 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·p̄ə·ṯāh
         has become feeble ; 
    
 
        
            הִפְנְתָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
הִפְנְתָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hip̄·nə·ṯāh
                
                
                     she has turned 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6437 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn toward or from or away <BR> 1a2) to turn and do <BR> 1a3) to turn, decline (of day) <BR> 1a4) to turn toward, approach (of evening) <BR> 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for <BR> 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to turn <BR> 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back <BR> 1d) (Hophal) to be turned back 
                     
                
             
         
     
 
         
        hip̄·nə·ṯāh
         she has turned 
    
 
        
            לָנ֖וּס 
            
    
        
            
                
                    
לָנ֖וּס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·nūs
                
                
                     to flee . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·nūs
         to flee . 
    
 
        
            וְרֶ֣טֶט׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְרֶ֣טֶט׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·re·ṭeṭ
                
                
                     Panic 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7374 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) trembling, panic 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·re·ṭeṭ
         Panic 
    
 
        
            הֶחֱזִ֑יקָה 
            
    
        
            
                
                    
הֶחֱזִ֑יקָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he·ḥĕ·zî·qāh
                
                
                     has gripped her ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2388 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with 
                     
                
             
         
     
 
         
        he·ḥĕ·zî·qāh
         has gripped her ; 
    
 
        
            צָרָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
צָרָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣā·rāh
                
                
                     anguish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣā·rāh
         anguish 
    
 
        
            וַחֲבָלִ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
וַחֲבָלִ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·ḥă·ḇā·lîm
                
                
                     and pain 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2256 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·ḥă·ḇā·lîm
         and pain 
    
 
        
            אֲחָזַ֖תָּה 
            
    
        
            
                
                    
אֲחָזַ֖תָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·ḥā·zat·tāh
                
                
                     have seized her 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grasp, take hold, seize, take possession <BR> 1a) (Qal) to grasp, take hold of <BR> 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled <BR> 1c) (Piel) to enclose, overlay <BR> 1d) (Hophal) fastened 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·ḥā·zat·tāh
         have seized her 
    
 
        
            כַּיּוֹלֵדָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
כַּיּוֹלֵדָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kay·yō·w·lê·ḏāh
                
                
                     like a woman in labor . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bear, bringforth, beget, gender, travail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bear, bring forth <BR> 1a1a) of child birth <BR> 1a1b) of distress (simile) <BR> 1a1c) of wicked (behaviour) <BR> 1a2) to beget <BR> 1b) (Niphal) to be born <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cause or help to bring forth <BR> 1c2) to assist or tend as a midwife <BR> 1c3) midwife (participle) <BR> 1d) (Pual) to be born <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to beget (a child) <BR> 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) <BR> 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) <BR> 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kay·yō·w·lê·ḏāh
         like a woman in labor . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            How is the city of praise not forsaken, the town that brings Me joy?
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֵ֥יךְ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֥יךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êḵ
                
                
                     How 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection 
                     
                    
                        Strongs 
                        349 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interrog adv <BR> 1) how? <BR> interj <BR> 2) how! (in lamentation) <BR> 3) expression of satisfaction 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êḵ
         How 
    
 
        
            עִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     is the city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         is the city 
    
 
        
            תְּהִלָּה 
            
    
        
            
                
                    
תְּהִלָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·hil·lå̄h
                
                
                     of praise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8416 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·hil·lå̄h
         of praise 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         not 
    
 
        
            עֻזְּבָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
עֻזְּבָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘uz·zə·ḇāh
                
                
                     forsaken , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - QalPass - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5800 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘uz·zə·ḇāh
         forsaken , 
    
 
        
            קִרְיַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
קִרְיַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qir·yaṯ
                
                
                     the town 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7151 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city, town <BR> 1a) in general <BR> 1b) in specific <BR> 1c) collective <BR> 1d) indefinite 
                     
                
             
         
     
 
         
        qir·yaṯ
         the town 
    
 
        
            מְשׂוֹשִֽׂי׃ 
            
    
        
            
                
                    
מְשׂוֹשִֽׂי׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·śō·w·śî
                
                
                     that brings Me joy ? 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4885 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) exultation, joy, rejoicing 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·śō·w·śî
         that brings Me joy ? 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For her young men will fall in the streets, and all her warriors will be silenced in that day,” declares the LORD of Hosts.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לָכֵ֛ן 
            
    
        
            
                
                    
לָכֵ֛ן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḵên
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3651 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḵên
         For 
    
 
        
            בַחוּרֶ֖יהָ 
            
    
        
            
                
                    
בַחוּרֶ֖יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇa·ḥū·re·hā
                
                
                     her young men 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        970 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) youth, young man 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇa·ḥū·re·hā
         her young men 
    
 
        
            יִפְּל֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִפְּל֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yip·pə·lū
                
                
                     will fall 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall 
                     
                
             
         
     
 
         
        yip·pə·lū
         will fall 
    
 
        
            בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ 
            
    
        
            
                
                    
בִּרְחֹבֹתֶ֑יהָ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
                
                
                     in the streets , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7339 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) broad or open place or plaza 
                     
                
             
         
     
 
         
        bir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
         in the streets , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            אַנְשֵׁ֨י 
            
    
        
            
                
                    
אַנְשֵׁ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’an·šê
                
                
                     her warriors 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’an·šê
         her warriors 
    
 
        
            הַמִּלְחָמָ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
הַמִּלְחָמָ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ham·mil·ḥā·māh
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4421 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) battle, war 
                     
                
             
         
     
 
         
        ham·mil·ḥā·māh
         . . . 
    
 
        
            יִדַּ֙מּוּ֙ 
            
    
        
            
                
                    
יִדַּ֙מּוּ֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yid·dam·mū
                
                
                     will be silenced 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be silent <BR> 1a2) to be still, die <BR> 1a3) to be struck dumb <BR> 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed <BR> 1c) (Poal) to make quiet <BR> 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yid·dam·mū
         will be silenced 
    
 
        
            הַה֔וּא 
            
    
        
            
                
                    
הַה֔וּא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·hū
                
                
                     in that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·hū
         in that 
    
 
        
            בַּיּ֣וֹם 
            
    
        
            
                
                    
בַּיּ֣וֹם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bay·yō·wm
                
                
                     day , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        bay·yō·wm
         day , ” 
    
 
        
            נְאֻ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            צְבָאֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
צְבָאֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “I will set fire to the walls of Damascus; it will consume the fortresses of Ben-hadad.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהִצַּ֥תִּי 
            
    
        
            
                
                    
וְהִצַּ֥תִּי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hiṣ·ṣat·tî
                
                
                     “ I will set fire 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to kindle, burn, set on fire <BR> 1a) (Qal) to kindle <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be kindled <BR> 1b2) to be left desolate <BR> 1c) (Hiphil) to set on fire, kindle 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hiṣ·ṣat·tî
         “ I will set fire 
    
 
        
            אֵ֖שׁ 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֖שׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êš
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fire <BR> 1a) fire, flames <BR> 1b) supernatural fire (accompanying theophany) <BR> 1c) fire (for cooking, roasting, parching) <BR> 1d) altar-fire <BR> 1e) God's anger (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êš
         . . . 
    
 
        
            בְּחוֹמַ֣ת 
            
    
        
            
                
                    
בְּחוֹמַ֣ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḥō·w·maṯ
                
                
                     to the walls 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2346 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wall 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḥō·w·maṯ
         to the walls 
    
 
        
            דַּמָּ֑שֶׂק 
            
    
        
            
                
                    
דַּמָּ֑שֶׂק 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dam·mā·śeq
                
                
                     of Damascus ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem 
                     
                
             
         
     
 
         
        dam·mā·śeq
         of Damascus ; 
    
 
        
            וְאָכְלָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
וְאָכְלָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ā·ḵə·lāh
                
                
                     it will consume 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        398 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ā·ḵə·lāh
         it will consume 
    
 
        
            אַרְמְנ֥וֹת 
            
    
        
            
                
                    
אַרְמְנ֥וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·mə·nō·wṯ
                
                
                     the fortresses 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        759 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) citadel, palace, fortress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·mə·nō·wṯ
         the fortresses 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        1130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ben-hadad = |son of [the false god] Hadad|<BR> 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah <BR> 2) the son of Hazael, also king of Syria 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         vvv 
    
 
        
            הֲדָֽד׃ס 
            
    
        
            
                
                    
הֲדָֽד׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hă·ḏāḏ
                
                
                     of Ben-hadad . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1130 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Ben-hadad = |son of [the false god] Hadad|<BR> 1) the king of Syria, contemporary with Asa of Judah <BR> 2) the son of Hazael, also king of Syria 
                     
                
             
         
     
 
         
        hă·ḏāḏ
         of Ben-hadad . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor, which Nebuchadnezzar king of Babylon defeated, this is what the LORD says: “Rise up, advance against Kedar, and destroy the people of the east!
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְקֵדָ֣ר׀ 
            
    
        
            
                
                    
לְקֵדָ֣ר׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·qê·ḏār
                
                
                     Concerning Kedar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6938 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kedar = |dark| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Ishmael <BR> n pr people <BR> 2) the descendants of Kedar 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·qê·ḏār
         Concerning Kedar 
    
 
        
            וּֽלְמַמְלְכ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּֽלְמַמְלְכ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·lə·mam·lə·ḵō·wṯ
                
                
                     and the kingdoms 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) kingdom, dominion, reign, sovereignty <BR> 1a) kingdom, realm <BR> 1b) sovereignty, dominion <BR> 1c) reign 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·lə·mam·lə·ḵō·wṯ
         and the kingdoms 
    
 
        
            חָצ֗וֹר 
            
    
        
            
                
                    
חָצ֗וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣō·wr
                
                
                     of Hazor , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hazor = |castle|<BR> 1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali <BR> 2) one of the cities of Judah in the extreme south <BR> 3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile <BR> 4) a site in Arabia 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣō·wr
         of Hazor , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         which 
    
 
        
            נְבוּכַדְרֶאצּוֹר 
            
    
        
            
                
                    
נְבוּכַדְרֶאצּוֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇū·ḵaḏ·rɛṣ·ṣōr
                
                
                     Nebuchadnezzar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5020 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown|<BR> 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇū·ḵaḏ·rɛṣ·ṣōr
         Nebuchadnezzar 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            בָּבֶ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
בָּבֶ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḇel
                
                
                     of Babylon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        894 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḇel
         of Babylon 
    
 
        
            הִכָּה֙ 
            
    
        
            
                
                    
הִכָּה֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hik·kāh
                
                
                     defeated , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5221 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hik·kāh
         defeated , 
    
 
        
            כֹּ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     this is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         this is what 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            אָמַ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
אָמַ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            ק֚וּמוּ 
            
    
        
            
                
                    
ק֚וּמוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qū·mū
                
                
                     “ Rise up , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        qū·mū
         “ Rise up , 
    
 
        
            עֲל֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
עֲל֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lū
                
                
                     advance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lū
         advance 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            קֵדָ֔ר 
            
    
        
            
                
                    
קֵדָ֔ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qê·ḏār
                
                
                     Kedar , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6938 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Kedar = |dark| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Ishmael <BR> n pr people <BR> 2) the descendants of Kedar 
                     
                
             
         
     
 
         
        qê·ḏār
         Kedar , 
    
 
        
            וְשָׁדְד֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׁדְד֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šā·ḏə·ḏū
                
                
                     and destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7703 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to deal violently with, despoil, devastate, ruin, destroy, spoil <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to violently destroy, devastate, despoil, assail <BR> 1a2) devastator, despoiler (participle) (subst) <BR> 1b) (Niphal) to be utterly ruined <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to assault <BR> 1c2) to devastate <BR> 1d) (Pual) to be devastated <BR> 1e) (Poel) to violently destroy <BR> 1f) (Hophal) to be devastated 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šā·ḏə·ḏū
         and destroy 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            בְּנֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
בְּנֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·nê-
                
                
                     the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·nê-
         the people 
    
 
        
            קֶֽדֶם׃ 
            
    
        
            
                
                    
קֶֽדֶם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·ḏem
                
                
                     of the east ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6924 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·ḏem
         of the east ! 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They will take their tents and flocks, their tent curtains and all their goods. They will take their camels for themselves. They will shout to them: ‘Terror is on every side!’
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִקָּ֔חוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִקָּ֔חוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiq·qā·ḥū
                
                
                     They will take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3947 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiq·qā·ḥū
         They will take 
    
 
        
            אָהֳלֵיהֶ֤ם 
            
    
        
            
                
                    
אָהֳלֵיהֶ֤ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ho·lê·hem
                
                
                     their tents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        168 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ho·lê·hem
         their tents 
    
 
        
            וְצֹאנָם֙ 
            
    
        
            
                
                    
וְצֹאנָם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣō·nām
                
                
                     and flocks , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣō·nām
         and flocks , 
    
 
        
            יְרִיעוֹתֵיהֶ֧ם 
            
    
        
            
                
                    
יְרִיעוֹתֵיהֶ֧ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·rî·‘ō·w·ṯê·hem
                
                
                     their tent curtains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3407 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) curtain, drape 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·rî·‘ō·w·ṯê·hem
         their tent curtains 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            כְּלֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
כְּלֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kə·lê·hem
                
                
                     their goods . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3627 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kə·lê·hem
         their goods . 
    
 
        
            יִשְׂא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׂא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiś·’ū
                
                
                     They will take 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5375 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiś·’ū
         They will take 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . 
    
 
        
            וּגְמַלֵּיהֶ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
וּגְמַלֵּיהֶ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḡə·mal·lê·hem
                
                
                     their camels for themselves . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) camel <BR> 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḡə·mal·lê·hem
         their camels for themselves . 
    
 
        
            וְקָרְא֧וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְקָרְא֧וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·qā·rə·’ū
                
                
                     They will shout 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call, cry, utter a loud sound <BR> 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) <BR> 1a3) to proclaim <BR> 1a4) to read aloud, read (to oneself), read <BR> 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow <BR> 1a6) to call, name, give name to, call by <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to call oneself <BR> 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named <BR> 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·qā·rə·’ū
         They will shout 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     to them : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         to them : 
    
 
        
            מָג֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
מָג֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ḡō·wr
                
                
                     ‘ Terror 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4032 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fear, terror 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ḡō·wr
         ‘ Terror 
    
 
        
            מִסָּבִֽיב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִסָּבִֽיב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mis·sā·ḇîḇ
                
                
                     is on every side ! ’ 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        5439 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side 
                     
                
             
         
     
 
         
        mis·sā·ḇîḇ
         is on every side ! ’ 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Run! Escape quickly! Lie low, O residents of Hazor,” declares the LORD, “for Nebuchadnezzar king of Babylon has drawn up a plan against you; he has devised a strategy against you.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יֹשְׁבֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
יֹשְׁבֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     O residents 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         O residents 
    
 
        
            חָצ֖וֹר 
            
    
        
            
                
                    
חָצ֖וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣō·wr
                
                
                     of Hazor , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hazor = |castle|<BR> 1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali <BR> 2) one of the cities of Judah in the extreme south <BR> 3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile <BR> 4) a site in Arabia 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣō·wr
         of Hazor , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD , 
    
 
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     “ for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         “ for 
    
 
        
            נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר 
            
    
        
            
                
                    
נְבוּכַדְרֶאצַּ֤ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
                
                
                     Nebuchadnezzar 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5019 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown|<BR> 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
         Nebuchadnezzar 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            בָּבֶל֙ 
            
    
        
            
                
                    
בָּבֶל֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḇel
                
                
                     of Babylon 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        894 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|<BR> 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḇel
         of Babylon 
    
 
        
            יָעַ֨ץ 
            
    
        
            
                
                    
יָעַ֨ץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·‘aṣ
                
                
                     has drawn up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3289 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·‘aṣ
         has drawn up 
    
 
        
            עֵצָ֔ה 
            
    
        
            
                
                    
עֵצָ֔ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·ṣāh
                
                
                     a plan 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·ṣāh
         a plan 
    
 
        
            עֲלֵיכֶ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיכֶ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·ḵem
                
                
                     against you ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·ḵem
         against you ; 
    
 
        
            וְחָשַׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
וְחָשַׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḥā·šaḇ
                
                
                     he has devised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2803 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to think, account <BR> 1a2) to plan, devise, mean <BR> 1a3) to charge, impute, reckon <BR> 1a4) to esteem, value, regard <BR> 1a5) to invent <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed <BR> 1b2) to be computed, be reckoned <BR> 1b3) to be imputed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to think upon, consider, be mindful of <BR> 1c2) to think to do, devise, plan <BR> 1c3) to count, reckon <BR> 1d) (Hithpael) to be considered 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḥā·šaḇ
         he has devised 
    
 
        
            מַחֲשָׁבָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
מַחֲשָׁבָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·ḥă·šā·ḇāh
                
                
                     a strategy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4284 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thought, device <BR> 1a) thought <BR> 1b) device, plan, purpose <BR> 1c) invention 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·ḥă·šā·ḇāh
         a strategy 
    
 
        
            עֲלֵיהֶם 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿă·lē·hɛm
                
                
                     against you . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | second person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿă·lē·hɛm
         against you . 
    
 
        
            נֻסוּ֩ 
            
    
        
            
                
                    
נֻסוּ֩ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nu·sū
                
                
                     Run ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to flee, escape <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to flee<BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to take flight, m depart, disappear <BR> 1a4) to fly (to the attack) on horseback <BR> 1b) (Polel) to drive at <BR> 1c) (Hithpolel) to take flight <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to put to flight <BR> 1d2) to drive hastily <BR> 1d3) to cause to disappear, hide 
                     
                
             
         
     
 
         
        nu·sū
         Run ! 
    
 
        
            נֻּ֨דוּ 
            
    
        
            
                
                    
נֻּ֨דוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nu·ḏū
                
                
                     Escape 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5110 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shake, waver, wander, move to and fro, flutter, show grief, have compassion on <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to move to and fro, wander (aimlessly), take flight <BR> 1a2) to flutter <BR> 1a3) to waver, wave, shake <BR> 1a4) to show grief <BR> 1a4a) to lament, condole, show sympathy <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to wander (aimlessly) <BR> 1b2) to make a wagging, wag (with the head) <BR> 1c) (Hithpolel) <BR> 1c1) to move oneself to and fro, sway, totter <BR> 1c2) to shake oneself <BR> 1c3) to bemoan oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        nu·ḏū
         Escape 
    
 
        
            מְאֹ֜ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֜ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     quickly ! 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         quickly ! 
    
 
        
            לָשֶׁ֛בֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָשֶׁ֛בֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·še·ḇeṯ
                
                
                     Lie 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·še·ḇeṯ
         Lie 
    
 
        
            הֶעְמִ֧יקוּ 
            
    
        
            
                
                    
הֶעְמִ֧יקוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    he‘·mî·qū
                
                
                     low , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6009 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be deep, be profound, make deep <BR> 1a) (Qal) to be deep <BR> 1b) (Hiphil) to make deep, make profound 
                     
                
             
         
     
 
         
        he‘·mî·qū
         low , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Rise up, advance against a nation at ease, one that dwells securely,” declares the LORD. “They have no gates or bars; they live alone.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            ק֣וּמוּ 
            
    
        
            
                
                    
ק֣וּמוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qū·mū
                
                
                     Rise up , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        qū·mū
         Rise up , 
    
 
        
            עֲל֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
עֲל֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lū
                
                
                     advance 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lū
         advance 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            גּ֥וֹי 
            
    
        
            
                
                    
גּ֥וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gō·w
                
                
                     a nation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        gō·w
         a nation 
    
 
        
            שְׁלֵ֛יו 
            
    
        
            
                
                    
שְׁלֵ֛יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·lêw
                
                
                     at ease , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) quiet, at ease, prosperous <BR> 1a) at ease (of persons) <BR> 1b) quiet (of land) <BR> 1c) quiet, ease <BR> 1d) ease (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·lêw
         at ease , 
    
 
        
            יוֹשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šêḇ
                
                
                     one that dwells 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šêḇ
         one that dwells 
    
 
        
            לָבֶ֖טַח 
            
    
        
            
                
                    
לָבֶ֖טַח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇe·ṭaḥ
                
                
                     securely , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        983 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) security, safety <BR> adv <BR> 2) securely 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇe·ṭaḥ
         securely , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     “ They have no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         “ They have no 
    
 
        
            דְלָתַ֧יִם 
            
    
        
            
                
                    
דְלָתַ֧יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·lā·ṯa·yim
                
                
                     gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - fd 
                     
                    
                        Strongs 
                        1817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) door, gate <BR> 1a) a door <BR> 1b) a gate <BR> 1c) (fig.) <BR> 1c1) of chest lid <BR> 1c2) of crocodile jaws <BR> 1c3) of doors of the heavens <BR> 1c4) of an easily-accessible woman 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·lā·ṯa·yim
         gates 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     [or] 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         [or] 
    
 
        
            בְרִ֛יחַ 
            
    
        
            
                
                    
בְרִ֛יחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇə·rî·aḥ
                
                
                     bars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bar <BR> 1a) of wood <BR> 1b) of city gates <BR> 2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇə·rî·aḥ
         bars 
    
 
        
            ל֖וֹ 
            
    
        
            
                
                    
ל֖וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lōw
                
                
                     ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lōw
         ; 
    
 
        
            יִשְׁכֹּֽנוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁכֹּֽנוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·kō·nū
                
                
                     they live 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7931 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to settle down to abide <BR> 1a2) to abide, dwell, reside <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make settle down, establish <BR> 1b2) to make or cause to dwell <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix <BR> 1c2) to cause to dwell or abide 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·kō·nū
         they live 
    
 
        
            בָּדָ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
בָּדָ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·ḏāḏ
                
                
                     alone . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) isolation, withdrawal, separation <BR> 1a) an isolated city <BR> adv <BR> 2) alone <BR> 2a) security (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·ḏāḏ
         alone . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Their camels will become plunder, and their large herds will be spoil. I will scatter to the wind in every direction those who shave their temples; I will bring calamity on them from all sides,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            גְמַלֵּיהֶ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
גְמַלֵּיהֶ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḡə·mal·lê·hem
                
                
                     Their camels 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) camel <BR> 1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḡə·mal·lê·hem
         Their camels 
    
 
        
            וְהָי֨וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָי֨וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yū
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yū
         will become 
    
 
        
            לָבַ֗ז 
            
    
        
            
                
                    
לָבַ֗ז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·ḇaz
                
                
                     plunder , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        957 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spoil, booty, robbery, spoiling 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·ḇaz
         plunder , 
    
 
        
            וַהֲמ֤וֹן 
            
    
        
            
                
                    
וַהֲמ֤וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·hă·mō·wn
                
                
                     and their large 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound <BR> 1a) sound, murmur, rush, roar <BR> 1b) tumult, confusion <BR> 1c) crowd, multitude <BR> 1d) great number, abundance <BR> 1e) abundance, wealth 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·hă·mō·wn
         and their large 
    
 
        
            מִקְנֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
מִקְנֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miq·nê·hem
                
                
                     herds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4735 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) cattle, livestock <BR> 1a) cattle, livestock <BR> 1a1) in general of a purchasable domestic animal<BR> 1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miq·nê·hem
         herds 
    
 
        
            לְשָׁלָ֔ל 
            
    
        
            
                
                    
לְשָׁלָ֔ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·šā·lāl
                
                
                     will be spoil . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7998 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prey, plunder, spoil, booty <BR> 1a) prey <BR> 1b) booty, spoil, plunder (of war) <BR> 1c) plunder (private) <BR> 1d) gain (meaning dubious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·šā·lāl
         will be spoil . 
    
 
        
            וְזֵרִתִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
וְזֵרִתִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zê·ri·ṯîm
                
                
                     I will scatter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zê·ri·ṯîm
         I will scatter 
    
 
        
            ר֖וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֖וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     to the wind 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         to the wind 
    
 
        
            לְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
לְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵāl
                
                
                     in every direction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵāl
         in every direction 
    
 
        
            קְצוּצֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
קְצוּצֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣū·ṣê
                
                
                     those who shave 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7112 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut off <BR> 1a) (Qal) to cut off <BR> 1b) (Piel) to cut or hew off, cut in two, cut in pieces <BR> 1c) (Pual) to be cut or hewn off 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣū·ṣê
         those who shave 
    
 
        
            פֵאָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
פֵאָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    p̄ê·’āh
                
                
                     their temples ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6285 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side 
                     
                
             
         
     
 
         
        p̄ê·’āh
         their temples ; 
    
 
        
            אָבִ֥יא 
            
    
        
            
                
                    
אָבִ֥יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḇî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḇî
         I will bring 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            אֵידָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
אֵידָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ê·ḏām
                
                
                     calamity on them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        343 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) distress, burden, calamity <BR> 1a) burden (of the righteous) <BR> 1b) calamity (of nation) <BR> 1c) disaster (of wicked) <BR> 1d) day of calamity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ê·ḏām
         calamity on them 
    
 
        
            וּמִכָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִכָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mik·kāl-
                
                
                     from all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mik·kāl-
         from all 
    
 
        
            עֲבָרָ֛יו 
            
    
        
            
                
                    
עֲבָרָ֛יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·ḇā·rāw
                
                
                     sides , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5676 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) region beyond or across, side <BR> 1a) region across or beyond <BR> 1b) side, opposite side 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·ḇā·rāw
         sides , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Hazor will become a haunt for jackals, a desolation forever. No one will dwell there; no man will abide there.”
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            חָצ֜וֹר 
            
    
        
            
                
                    
חָצ֜וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ṣō·wr
                
                
                     “ Hazor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2674 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Hazor = |castle|<BR> 1) a royal city of northern Palestine allotted to Naphtali <BR> 2) one of the cities of Judah in the extreme south <BR> 3) a town north of Jerusalem in which the Benjamites resided after the return from exile <BR> 4) a site in Arabia 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ṣō·wr
         “ Hazor 
    
 
        
            וְהָיְתָ֨ה 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיְתָ֨ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yə·ṯāh
                
                
                     will become 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yə·ṯāh
         will become 
    
 
        
            לִמְע֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
לִמְע֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·‘ō·wn
                
                
                     a haunt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4583 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dwelling, habitation, refuge <BR> 1a) lair, refuge (of jackals) <BR> 1b) dwelling 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·‘ō·wn
         a haunt 
    
 
        
            תַּנִּ֛ים 
            
    
        
            
                
                    
תַּנִּ֛ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tan·nîm
                
                
                     for jackals , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8577 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dragon, serpent, sea monster <BR> 1a) dragon or dinosaur <BR> 1b) sea or river monster <BR> 1c) serpent, venomous snake 
                     
                
             
         
     
 
         
        tan·nîm
         for jackals , 
    
 
        
            שְׁמָמָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
שְׁמָמָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·mā·māh
                
                
                     a desolation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) devastation, waste, desolation 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·mā·māh
         a desolation 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     forever 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         forever 
    
 
        
            עוֹלָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·w·lām
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·w·lām
         . . . . 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     No 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         No 
    
 
        
            אִ֔ישׁ 
            
    
        
            
                
                    
אִ֔ישׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’îš
                
                
                     one 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        376 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’îš
         one 
    
 
        
            יֵשֵׁ֥ב 
            
    
        
            
                
                    
יֵשֵׁ֥ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·šêḇ
                
                
                     will dwell 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·šêḇ
         will dwell 
    
 
        
            שָׁם֙ 
            
    
        
            
                
                    
שָׁם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there ; 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         no 
    
 
        
            בֶּן־ 
            
    
        
            
                
                    
בֶּן־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ben-
                
                
                     man 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ben-
         man 
    
 
        
            אָדָֽם׃ס 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         . . . 
    
 
        
            יָג֥וּר 
            
    
        
            
                
                    
יָג֥וּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḡūr
                
                
                     will abide 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1481 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sojourn, abide, dwell in, dwell with, remain, inhabit, be a stranger, be continuing, surely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sojourn, dwell for a time <BR> 1a2) to abide, stay, temporarily dwell <BR> 1b) (Hithpolel) <BR> 1b1) to seek hospitality with <BR> 1b2) to assemble oneself <BR> 2) to stir up trouble, strife, quarrel, gather together <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to stir up strife <BR> 2a2) to quarrel <BR> 2b) (Hithpolel) to excite oneself <BR> 3) to dread, fear, stand in awe, be afraid <BR> 3a) (Qal) <BR> 3a1) to fear, be afraid <BR> 3a2) to be in awe, stand in awe 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḡūr
         will abide 
    
 
        
            בָּ֖הּ 
            
    
        
            
                
                    
בָּ֖הּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bāh
                
                
                     there . ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bāh
         there . ” 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            דְבַר־ 
            
    
        
            
                
                    
דְבַר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏə·ḇar-
                
                
                     This is the word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏə·ḇar-
         This is the word 
    
 
        
            יְהוָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            אֲשֶׁ֨ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֨ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     that 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         that 
    
 
        
            הָיָ֧ה 
            
    
        
            
                
                    
הָיָ֧ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·yāh
                
                
                     came 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·yāh
         came 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יִרְמְיָ֥הוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְמְיָ֥הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·mə·yā·hū
                
                
                     Jeremiah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jeremiah = |whom Jehovah has appointed|<BR> 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name <BR> 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah <BR> 3) a Gadite who joined David at Ziklag <BR> 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh <BR> 5) a Gadite and warrior of David <BR> 6) a warrior of David <BR> 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony <BR> 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 <BR> 9) father of Jaazaniah the Rechabites 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·mə·yā·hū
         Jeremiah 
    
 
        
            הַנָּבִ֖יא 
            
    
        
            
                
                    
הַנָּבִ֖יא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    han·nā·ḇî
                
                
                     the prophet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5030 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet 
                     
                
             
         
     
 
         
        han·nā·ḇî
         the prophet 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     concerning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         concerning 
    
 
        
            עֵילָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵילָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lām
                
                
                     Elam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lām
         Elam 
    
 
        
            בְּרֵאשִׁ֗ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּרֵאשִׁ֗ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rê·šîṯ
                
                
                     at the beginning 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rê·šîṯ
         at the beginning 
    
 
        
            מַלְכ֛וּת 
            
    
        
            
                
                    
מַלְכ֛וּת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mal·ḵūṯ
                
                
                     of the reign 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power <BR> 1a) royal power, dominion <BR> 1b) reign <BR> 1c) kingdom, realm 
                     
                
             
         
     
 
         
        mal·ḵūṯ
         of the reign 
    
 
        
            צִדְקִיָּ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
צִדְקִיָּ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣiḏ·qî·yāh
                
                
                     of Zedekiah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6667 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Zedekiah = |Jehovah is righteous|<BR> 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity <BR> 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel <BR> 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon <BR> 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah <BR> 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah <BR> 6) son of king Jehoiakim of Judah 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣiḏ·qî·yāh
         of Zedekiah 
    
 
        
            מֶֽלֶךְ־ 
            
    
        
            
                
                    
מֶֽלֶךְ־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ-
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ-
         king 
    
 
        
            יְהוּדָ֖ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוּדָ֖ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hū·ḏāh
                
                
                     of Judah 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3063 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hū·ḏāh
         of Judah 
    
 
        
            לֵאמֹֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
לֵאמֹֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lê·mōr
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        lê·mōr
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            This is what the LORD of Hosts says: “Behold, I will shatter Elam’s bow, the mainstay of their might.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כֹּ֤ה 
            
    
        
            
                
                    
כֹּ֤ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kōh
                
                
                     This is what 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3541 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile 
                     
                
             
         
     
 
         
        kōh
         This is what 
    
 
        
            יְהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            צְבָא֔וֹת 
            
    
        
            
                
                    
צְבָא֔וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·ḇā·’ō·wṯ
                
                
                     of Hosts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6635 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that which goes forth, army, war, warfare, host <BR> 1a) army, host <BR> 1a1) host (of organised army) <BR> 1a2) host (of angels) <BR> 1a3) of sun, moon, and stars <BR> 1a4) of whole creation <BR> 1b) war, warfare, service, go out to war <BR> 1c) service 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·ḇā·’ō·wṯ
         of Hosts 
    
 
        
            אָמַר֙ 
            
    
        
            
                
                    
אָמַר֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·mar
                
                
                     says : 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·mar
         says : 
    
 
        
            הִנְנִ֥י 
            
    
        
            
                
                    
הִנְנִ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hin·nî
                
                
                     “ Behold , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interjection | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2005 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        interj<BR> 1) behold, lo, though hypothetical part <BR> 2) if 
                     
                
             
         
     
 
         
        hin·nî
         “ Behold , 
    
 
        
            שֹׁבֵ֖ר 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁבֵ֖ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·ḇêr
                
                
                     I will shatter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·ḇêr
         I will shatter 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֵילָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵילָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lām
                
                
                     Elam’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lām
         Elam’s 
    
 
        
            קֶ֣שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
קֶ֣שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qe·šeṯ
                
                
                     bow , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7198 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow 
                     
                
             
         
     
 
         
        qe·šeṯ
         bow , 
    
 
        
            רֵאשִׁ֖ית 
            
    
        
            
                
                    
רֵאשִׁ֖ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rê·šîṯ
                
                
                     the mainstay 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7225 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) first, beginning, best, chief <BR> 1a) beginning <BR> 1b) first <BR> 1c) chief <BR> 1d) choice part 
                     
                
             
         
     
 
         
        rê·šîṯ
         the mainstay 
    
 
        
            גְּבוּרָתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
גְּבוּרָתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·ḇū·rā·ṯām
                
                
                     of their might . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) strength, might <BR> 1a) strength <BR> 1b) might, valour, bravery <BR> 1c) might, mighty deeds (of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·ḇū·rā·ṯām
         of their might . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will bring the four winds against Elam from the four corners of the heavens, and I will scatter them to all these winds. There will not be a nation to which Elam’s exiles will not go.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהֵבֵאתִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵבֵאתִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·ḇê·ṯî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·ḇê·ṯî
         I will bring 
    
 
        
            אַרְבַּ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
אַרְבַּ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ar·ba‘
                
                
                     the four 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Number - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        702 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) four 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ar·ba‘
         the four 
    
 
        
            רוּח֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
רוּח֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·ḥō·wṯ
                
                
                     winds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·ḥō·wṯ
         winds 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     against 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         against 
    
 
        
            עֵילָ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵילָ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lām
                
                
                     Elam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lām
         Elam 
    
 
        
            מֵֽאַרְבַּע֙ 
            
    
        
            
                
                    
מֵֽאַרְבַּע֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·’ar·ba‘
                
                
                     from the four 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Number - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        702 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) four 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·’ar·ba‘
         from the four 
    
 
        
            קְצ֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
קְצ֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qə·ṣō·wṯ
                
                
                     corners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) end, extremity <BR> 1a) end <BR> 1b) from the whole of, from among (of what is included between extremities) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qə·ṣō·wṯ
         corners 
    
 
        
            הַשָּׁמַ֔יִם 
            
    
        
            
                
                    
הַשָּׁמַ֔יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    haš·šā·ma·yim
                
                
                     of the heavens , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        haš·šā·ma·yim
         of the heavens , 
    
 
        
            וְזֵ֣רִתִ֔ים 
            
    
        
            
                
                    
וְזֵ֣רִתִ֔ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·zê·ri·ṯîm
                
                
                     and I will scatter them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2219 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to scatter <BR> 1a2) to fan, winnow <BR> 1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal) <BR> 1c2) to winnow, sift <BR> 1d) (Pual) to be scattered, be spread out 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·zê·ri·ṯîm
         and I will scatter them 
    
 
        
            לְכֹ֖ל 
            
    
        
            
                
                    
לְכֹ֖ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ḵōl
                
                
                     to all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ḵōl
         to all 
    
 
        
            הָאֵ֑לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
הָאֵ֑לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·’êl·leh
                
                
                     these 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·’êl·leh
         these 
    
 
        
            הָרֻח֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
הָרֻח֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hā·ru·ḥō·wṯ
                
                
                     winds . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        hā·ru·ḥō·wṯ
         winds . 
    
 
        
            וְלֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
וְלֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lō-
                
                
                     There will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lō-
         There will not 
    
 
        
            יִהְיֶ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
יִהְיֶ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yih·yeh
                
                
                     be 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        yih·yeh
         be 
    
 
        
            הַגּ֔וֹי 
            
    
        
            
                
                    
הַגּ֔וֹי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hag·gō·w
                
                
                     a nation 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1471 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations| 
                     
                
             
         
     
 
         
        hag·gō·w
         a nation 
    
 
        
            אֲשֶׁ֛ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֛ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     to which 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         to which 
    
 
        
            עוֹלָם׃ 
            
    
        
            
                
                    
עוֹלָם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʿō·lå̄m
                
                
                     Elam’s 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʿō·lå̄m
         Elam’s 
    
 
        
            נִדְּחֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
נִדְּחֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nid·də·ḥê
                
                
                     exiles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5080 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to impel, thrust, drive away, banish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to impel <BR> 1a2) to thrust away, banish <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be impelled <BR> 1b2) to be thrust out, be banished <BR> 1b2a) banished, outcast (participle) <BR> 1b3) to be driven away <BR> 1b4) to be thrust away, thrust aside <BR> 1c) (Pual) to be thrust into <BR> 1c1) thrust (participle) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to thrust, move, impel <BR> 1d2) to thrust out, banish <BR> 1d3) to thrust away, thrust aside <BR> 1e) (Hophal) to be chased, be hunted <BR> 1e1) chased, hunted (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nid·də·ḥê
         exiles 
    
 
        
            לֹֽא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹֽא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     will not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         will not 
    
 
        
            יָב֥וֹא 
            
    
        
            
                
                    
יָב֥וֹא 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḇō·w
                
                
                     go 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḇō·w
         go 
    
 
        
            שָׁ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            So I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives. I will bring disaster upon them, even My fierce anger,” declares the LORD. “I will send out the sword after them until I finish them off.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהַחְתַּתִּ֣י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַחְתַּתִּ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·haḥ·tat·tî
                
                
                     So I will shatter 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2865 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be shattered, be dismayed, be broken, be abolished, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be shattered, be broken <BR> 1a2) to be dismayed <BR> 1b) (Niphal) to be broken, be dismayed <BR> 1c) (Piel) to be shattered, be dismayed, be scared <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to be dismayed <BR> 1d2) to dismay, terrify <BR> 1d3) to shatter 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·haḥ·tat·tî
         So I will shatter 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֵ֠ילָם 
            
    
        
            
                
                    
עֵ֠ילָם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lām
                
                
                     Elam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lām
         Elam 
    
 
        
            לִפְנֵ֨י 
            
    
        
            
                
                    
לִפְנֵ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        lip̄·nê
         before 
    
 
        
            אֹיְבֵיהֶ֜ם 
            
    
        
            
                
                    
אֹיְבֵיהֶ֜ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·yə·ḇê·hem
                
                
                     their foes , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        341 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) enemy <BR> 1a) personal <BR> 1b) national 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·yə·ḇê·hem
         their foes , 
    
 
        
            וְלִפְנֵ֣י׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְלִפְנֵ֣י׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·lip̄·nê
                
                
                     before 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·lip̄·nê
         before 
    
 
        
            מְבַקְשֵׁ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מְבַקְשֵׁ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḇaq·šê
                
                
                     those who seek 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1245 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to seek, require, desire, exact, request <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to seek to find <BR> 1a2) to seek to secure <BR> 1a3) to seek the face <BR> 1a4) to desire, demand <BR> 1a5) to require, exact <BR> 1a6) to ask, request <BR> 1b) (Pual) to be sought 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḇaq·šê
         those who seek 
    
 
        
            נַפְשָׁ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשָׁ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šām
                
                
                     their lives . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šām
         their lives . 
    
 
        
            וְהֵבֵאתִ֨י 
            
    
        
            
                
                    
וְהֵבֵאתִ֨י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hê·ḇê·ṯî
                
                
                     I will bring 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        935 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hê·ḇê·ṯî
         I will bring 
    
 
        
            רָעָ֛ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֛ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     disaster 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         disaster 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֲלֵיהֶ֧ם׀ 
            
    
        
            
                
                    
עֲלֵיהֶ֧ם׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ă·lê·hem
                
                
                     upon them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ă·lê·hem
         upon them , 
    
 
        
            חֲר֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
חֲר֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥă·rō·wn
                
                
                     even My fierce 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2740 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) anger, heat, burning (of anger) <BR> 1a) always used of God's anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥă·rō·wn
         even My fierce 
    
 
        
            אַפִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אַפִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ap·pî
                
                
                     anger , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nostril, nose, face <BR> 2) anger 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ap·pî
         anger , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
 
        
            וְשִׁלַּחְתִּ֤י 
            
    
        
            
                
                    
וְשִׁלַּחְתִּ֤י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·šil·laḥ·tî
                
                
                     “ I will send out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·šil·laḥ·tî
         “ I will send out 
    
 
        
            הַחֶ֔רֶב 
            
    
        
            
                
                    
הַחֶ֔רֶב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ha·ḥe·reḇ
                
                
                     the sword 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2719 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sword, knife <BR> 1a) sword <BR> 1b) knife <BR> 1c) tools for cutting stone 
                     
                
             
         
     
 
         
        ha·ḥe·reḇ
         the sword 
    
 
        
            אַֽחֲרֵיהֶם֙ 
            
    
        
            
                
                    
אַֽחֲרֵיהֶם֙ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’a·ḥă·rê·hem
                
                
                     after them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’a·ḥă·rê·hem
         after them 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עַ֥ד 
            
    
        
            
                
                    
עַ֥ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ
                
                
                     until 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ
         until 
    
 
        
            כַּלּוֹתִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כַּלּוֹתִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kal·lō·w·ṯî
                
                
                     I finish them off . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be complete, be at an end <BR> 1a2) to be completed, be finished <BR> 1a3) to be accomplished, be fulfilled <BR> 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) <BR> 1a5) to be spent, be used up <BR> 1a6) to waste away, be exhausted, fail <BR> 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to complete, bring to an end, finish <BR> 1b2) to complete (a period of time) <BR> 1b3) to finish (doing a thing) <BR> 1b4) to make an end, end <BR> 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass <BR> 1b6) to accomplish, determine (in thought) <BR> 1b7) to put an end to, cause to cease <BR> 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend <BR> 1b9) to destroy, exterminate <BR> 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed 
                     
                
             
         
     
 
         
        kal·lō·w·ṯî
         I finish them off . 
    
 
        
            אוֹתָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אוֹתָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·w·ṯām
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·w·ṯām
         - 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            I will set My throne in Elam, and destroy its king and officials,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְשַׂמְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְשַׂמְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śam·tî
                
                
                     I will set 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śam·tî
         I will set 
    
 
        
            כִסְאִ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כִסְאִ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵis·’î
                
                
                     My throne 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3678 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat (of honour), throne, seat, stool <BR> 1a) seat (of honour), throne <BR> 1b) royal dignity, authority, power (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵis·’î
         My throne 
    
 
        
            בְּעֵילָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
בְּעֵילָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·‘ê·lām
                
                
                     in Elam , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·‘ê·lām
         in Elam , 
    
 
        
            וְהַאֲבַדְתִּ֥י 
            
    
        
            
                
                    
וְהַאֲבַדְתִּ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî
                
                
                     and destroy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perish, vanish, go astray, be destroyed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) perish, die, be exterminated <BR> 1a2) perish, vanish (fig.) <BR> 1a3) be lost, strayed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate <BR> 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) <BR> 1b3) cause to stray, lose <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to destroy, put to death <BR> 1c1a) of divine judgment <BR> 1c2) object name of kings (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ha·’ă·ḇaḏ·tî
         and destroy 
    
 
        
            מִשָּׁ֛ם 
            
    
        
            
                
                    
מִשָּׁ֛ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šām
                
                
                     its 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šām
         its 
    
 
        
            מֶ֥לֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֶ֥לֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    me·leḵ
                
                
                     king 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) king 
                     
                
             
         
     
 
         
        me·leḵ
         king 
    
 
        
            וְשָׂרִ֖ים 
            
    
        
            
                
                    
וְשָׂרִ֖ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·śā·rîm
                
                
                     and officials , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8269 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain <BR> 1a) chieftain, leader <BR> 1b) vassal, noble, official (under king) <BR> 1c) captain, general, commander (military) <BR> 1d) chief, head, overseer (of other official classes) <BR> 1e) heads, princes (of religious office) <BR> 1f) elders (of representative leaders of people) <BR> 1g) merchant-princes (of rank and dignity) <BR> 1h) patron-angel <BR> 1i) Ruler of rulers (of God) <BR> 1j) warden 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·śā·rîm
         and officials , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            “Yet in the last days, I will restore Elam from captivity,” declares the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְהָיָ֣ה׀ 
            
    
        
            
                
                    
וְהָיָ֣ה׀ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·hā·yāh
                
                
                     “ Yet 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1961 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·hā·yāh
         “ Yet 
    
 
        
            בְּאַחֲרִ֣ית 
            
    
        
            
                
                    
בְּאַחֲרִ֣ית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·’a·ḥă·rîṯ
                
                
                     in the last 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        319 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) after part, end <BR> 1a) end, issue, event <BR> 1b) latter time (prophetic for future time) <BR> 1c) posterity <BR> 1d) last, hindermost 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·’a·ḥă·rîṯ
         in the last 
    
 
        
            הַיָּמִ֗ים 
            
    
        
            
                
                    
הַיָּמִ֗ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yā·mîm
                
                
                     days , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3117 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yā·mîm
         days , 
    
 
        
            אָשׁוּב 
            
    
        
            
                
                    
אָשׁוּב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾå̄·šūḇ
                
                
                     I will restore 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7725 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾå̄·šūḇ
         I will restore 
    
 
        
            אֶת־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶת־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eṯ-
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Direct object marker 
                     
                    
                        Strongs 
                        853 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eṯ-
         - 
    
 
        
            עֵילָ֖ם 
            
    
        
            
                
                    
עֵילָ֖ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ê·lām
                
                
                     Elam 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5867 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Elam = |eternity| <BR> n pr m <BR> 1) a Korhite Levite in the time of David <BR> 2) a chief man of the tribe of Benjamin <BR> 3) ancestor of a family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 4) a chief of the people who signed the covenant with Nehemiah <BR> 5) another ancestor of another family of exiles who returned with Zerubbabel <BR> 6) a priest who assisted at the dedication of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) another head of a family of returning exiles <BR> n pr loc <BR> 8) a province east of Babylon and northeast of the lower Tigris 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ê·lām
         Elam 
    
 
        
            שְׁבִית 
            
    
        
            
                
                    
שְׁבִית 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šə·ḇīṯ
                
                
                     from captivity , ” 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7622 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) captivity, captives 
                     
                
             
         
     
 
         
        šə·ḇīṯ
         from captivity , ” 
    
 
        
            נְאֻם־ 
            
    
        
            
                
                    
נְאֻם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·’um-
                
                
                     declares 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5002 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·’um-
         declares 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ס 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ס 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD .