Then the word of the LORD came to me, saying,
דְבַר־
דְבַר־
Close
ḏə·ḇar-
Then the word
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
Then the word
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַיְהִ֥י
וַיְהִ֥י
Close
way·hî
came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
came
אֵלַ֥י
אֵלַ֥י
Close
’ê·lay
to me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me ,
לֵאמֹֽר׃
לֵאמֹֽר׃
Close
lê·mōr
saying ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
“Now you, son of man, take up a lament for Tyre.
וְאַתָּ֣ה
וְאַתָּ֣ה
Close
wə·’at·tāh
“ Now you ,
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
“ Now you ,
בֶן־
בֶן־
Close
ḇen-
son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אָדָ֔ם
אָדָ֔ם
Close
’ā·ḏām
of man ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man ,
שָׂ֥א
שָׂ֥א
Close
śā
take up
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
śā
take up
קִינָֽה׃
קִינָֽה׃
Close
qî·nāh
a lament
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7015
BSB/Thayers
1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
a lament
עַל־
עַל־
Close
‘al-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
צֹ֖ר
צֹ֖ר
Close
ṣōr
Tyre .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣōr
Tyre .
Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, ‘I am perfect in beauty.’
וְאָמַרְתָּ֣
וְאָמַרְתָּ֣
Close
wə·’ā·mar·tā
Tell
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
Tell
לְצ֗וֹר
לְצ֗וֹר
Close
lə·ṣō·wr
Tyre ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
lə·ṣō·wr
Tyre ,
הַיֹּשַׁבְתִּי
הַיֹּשַׁבְתִּי
Close
hay·yō·šaḇ·tī
who dwells
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
hay·yō·šaḇ·tī
who dwells
עַל־
עַל־
Close
‘al-
at
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מְבוֹאֹ֣ת
מְבוֹאֹ֣ת
Close
mə·ḇō·w·’ōṯ
the gateway
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3997
BSB/Thayers
1) entry, entrance, a coming in, entering
mə·ḇō·w·’ōṯ
the gateway
יָ֔ם
יָ֔ם
Close
yām
to the sea ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
to the sea ,
רֹכֶ֙לֶת֙
רֹכֶ֙לֶת֙
Close
rō·ḵe·leṯ
merchant
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵe·leṯ
merchant
הָֽעַמִּ֔ים
הָֽעַמִּ֔ים
Close
hā·‘am·mîm
of the peoples
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘am·mîm
of the peoples
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
רַבִּ֑ים
רַבִּ֑ים
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
אִיִּ֖ים
אִיִּ֖ים
Close
’î·yîm
coasts ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
’î·yîm
coasts ,
כֹּ֤ה
כֹּ֤ה
Close
kōh
that this is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
that this is what
אֲדֹנָ֣י
אֲדֹנָ֣י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִ֔ה
יְהוִ֔ה
Close
Yah·weh
GOD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַר֙
אָמַר֙
Close
’ā·mar
says :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
אַ֣תְּ
אַ֣תְּ
Close
’at
You
Hebrew
Pronoun - second person feminine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at
You
אָמַ֔רְתְּ
אָמַ֔רְתְּ
Close
’ā·mart
have said ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mart
have said ,
צ֕וֹר
צ֕וֹר
Close
ṣō·wr
O Tyre ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣō·wr
O Tyre ,
אֲנִ֖י
אֲנִ֖י
Close
’ă·nî
‘ I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I
כְּלִ֥ילַת
כְּלִ֥ילַת
Close
kə·lî·laṯ
am perfect
Hebrew
Adjective - feminine singular construct
Strongs
3632
BSB/Thayers
adj <BR> 1) entire, all, perfect <BR> adv <BR> 2) entirety <BR> subst <BR> 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kə·lî·laṯ
am perfect
יֹֽפִי׃
יֹֽפִי׃
Close
yō·p̄î
in beauty . ’
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3308
BSB/Thayers
1) beauty
yō·p̄î
in beauty . ’
Your borders are in the heart of the seas; your builders perfected your beauty.
גְּבוּלָ֑יִךְ
גְּבוּלָ֑יִךְ
Close
gə·ḇū·lā·yiḵ
Your borders
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lā·yiḵ
Your borders
בְּלֵ֥ב
בְּלֵ֥ב
Close
bə·lêḇ
are in the heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
are in the heart
יַמִּ֖ים
יַמִּ֖ים
Close
yam·mîm
of the seas ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the seas ;
בֹּנַ֕יִךְ
בֹּנַ֕יִךְ
Close
bō·na·yiḵ
your builders
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bō·na·yiḵ
your builders
כָּלְל֖וּ
כָּלְל֖וּ
Close
kā·lə·lū
perfected
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3634
BSB/Thayers
1) to complete, perfect, make complete, make perfect <BR> 1a) (Qal) to perfect
kā·lə·lū
perfected
יָפְיֵֽךְ׃
יָפְיֵֽךְ׃
Close
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
3308
BSB/Thayers
1) beauty
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
They constructed all your planking with cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
בָּ֣נוּ
בָּ֣נוּ
Close
bā·nū
They constructed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nū
They constructed
לָ֔ךְ
לָ֔ךְ
Close
lāḵ
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
לֻֽחֹתָ֑יִם
לֻֽחֹתָ֑יִם
Close
lu·ḥō·ṯā·yim
your planking
Hebrew
Noun - md
Strongs
3871
BSB/Thayers
1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal)
lu·ḥō·ṯā·yim
your planking
בְּרוֹשִׁ֤ים
בְּרוֹשִׁ֤ים
Close
bə·rō·wō·šîm
with cypress
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1265
BSB/Thayers
1) cypress, fir, juniper, pine <BR> 1a) a noble tree (lit.) <BR> 1b) of stateliness (fig.) <BR> 1c) material for temple
bə·rō·wō·šîm
with cypress
מִשְּׂנִיר֙
מִשְּׂנִיר֙
Close
miś·śə·nîr
from Senir .
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
8149
BSB/Thayers
Senir or Shenir = |snow mountain|<BR> 1) the Amorite name for Mount Hermon
miś·śə·nîr
from Senir .
לָקָ֔חוּ
לָקָ֔חוּ
Close
lā·qā·ḥū
They took
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qā·ḥū
They took
אֶ֤רֶז
אֶ֤רֶז
Close
’e·rez
a cedar
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
730
BSB/Thayers
1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
’e·rez
a cedar
מִלְּבָנוֹן֙
מִלְּבָנוֹן֙
Close
mil·lə·ḇā·nō·wn
from Lebanon
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3844
BSB/Thayers
Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
mil·lə·ḇā·nō·wn
from Lebanon
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to make
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to make
תֹּ֖רֶן
תֹּ֖רֶן
Close
tō·ren
a mast
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8650
BSB/Thayers
1) beacon, mast, flagpole
tō·ren
a mast
עָלָֽיִךְ׃
עָלָֽיִךְ׃
Close
‘ā·lā·yiḵ
for you .
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
for you .
Of oaks from Bashan they made your oars; of wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
אַלּוֹנִים֙
אַלּוֹנִים֙
Close
’al·lō·w·nîm
[Of] oaks
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
437
BSB/Thayers
1) oak, great tree
’al·lō·w·nîm
[Of] oaks
מִבָּ֔שָׁן
מִבָּ֔שָׁן
Close
mib·bā·šān
from Bashan
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
1316
BSB/Thayers
Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
mib·bā·šān
from Bashan
עָשׂ֖וּ
עָשׂ֖וּ
Close
‘ā·śū
they made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
they made
מִשּׁוֹטָ֑יִךְ
מִשּׁוֹטָ֑יִךְ
Close
miš·šō·w·ṭā·yiḵ
your oars ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4880
BSB/Thayers
1) oar
miš·šō·w·ṭā·yiḵ
your oars ;
מֵאִיֵּ֖י
מֵאִיֵּ֖י
Close
mê·’î·yê
of wood from the coasts
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
mê·’î·yê
of wood from the coasts
כִּתִּיִּם׃
כִּתִּיִּם׃
Close
kit·tī·yim
of Cyprus
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3794
BSB/Thayers
Chittim or Kittim = |bruisers|<BR> 1) a general term for all islanders of the Mediterranean Sea <BR> 2) the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah
kit·tī·yim
of Cyprus
עָֽשׂוּ־
עָֽשׂוּ־
Close
‘ā·śū-
they made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū-
they made
קַרְשֵׁ֤ךְ
קַרְשֵׁ֤ךְ
Close
qar·šêḵ
your deck ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
7175
BSB/Thayers
1) board, boards, plank <BR> 1a) board <BR> 1b) boards
qar·šêḵ
your deck ,
שֵׁן֙
שֵׁן֙
Close
šên
inlaid with ivory
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
8127
BSB/Thayers
1) tooth, ivory <BR> 1a) tooth <BR> 1a1) of man, lex talionis, beast <BR> 1b) tooth, tine (of fork)<BR> 1c) ivory <BR> 1c1) as material <BR> 1c2) of commerce <BR> 1d) sharp pointed rock
šên
inlaid with ivory
בַּת־
בַּת־
Close
baṯ-
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
baṯ-
. . .
אֲשֻׁרִ֔ים
אֲשֻׁרִ֔ים
Close
’ă·šu·rîm
. . . .
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
843
BSB/Thayers
Asherites = |happy|<BR> 1) those descended from Asher
’ă·šu·rîm
. . . .
Of embroidered fine linen from Egypt they made your sail, which served as your banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah they made your awning.
בְּרִקְמָ֤ה
בְּרִקְמָ֤ה
Close
bə·riq·māh
Of embroidered
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
bə·riq·māh
Of embroidered
שֵׁשׁ־
שֵׁשׁ־
Close
šêš-
fine linen
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8336
BSB/Thayers
1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš-
fine linen
מִמִּצְרַ֙יִם֙
מִמִּצְרַ֙יִם֙
Close
mim·miṣ·ra·yim
from Egypt
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
mim·miṣ·ra·yim
from Egypt
הָיָ֣ה
הָיָ֣ה
Close
hā·yāh
they made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
they made
מִפְרָשֵׂ֔ךְ
מִפְרָשֵׂ֔ךְ
Close
mip̄·rā·śêḵ
your sail ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4666
BSB/Thayers
1) spreading out, thing spread out
mip̄·rā·śêḵ
your sail ,
לִהְי֥וֹת
לִהְי֥וֹת
Close
lih·yō·wṯ
which served
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
which served
לָ֖ךְ
לָ֖ךְ
Close
lāḵ
as your
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
as your
לְנֵ֑ס
לְנֵ֑ס
Close
lə·nês
banner .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5251
BSB/Thayers
1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail <BR> 1a) standard (as rallying point), signal <BR> 1b) standard (pole) <BR> 1c) ensign, signal
lə·nês
banner .
תְּכֵ֧לֶת
תְּכֵ֧לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
Of blue
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
Of blue
וְאַרְגָּמָ֛ן
וְאַרְגָּמָ֛ן
Close
wə·’ar·gā·mān
and purple
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
and purple
מֵאִיֵּ֥י
מֵאִיֵּ֥י
Close
mê·’î·yê
from the coasts
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
mê·’î·yê
from the coasts
אֱלִישָׁ֖ה
אֱלִישָׁ֖ה
Close
’ĕ·lî·šāh
of Elishah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
473
BSB/Thayers
Elishah = |God of the coming (one)|<BR> 1) descendant of Noah, son of Javan; perhaps ancestor of the Aeolians
’ĕ·lî·šāh
of Elishah
הָיָ֥ה
הָיָ֥ה
Close
hā·yāh
they made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
they made
מְכַסֵּֽךְ׃
מְכַסֵּֽךְ׃
Close
mə·ḵas·sêḵ
your awning .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4374
BSB/Thayers
1) covering, that which covers
mə·ḵas·sêḵ
your awning .
The men of Sidon and Arvad were your oarsmen. Your men of skill, O Tyre, were there as your captains.
יֹשְׁבֵ֤י
יֹשְׁבֵ֤י
Close
yō·šə·ḇê
The men
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
The men
צִידוֹן֙
צִידוֹן֙
Close
ṣî·ḏō·wn
of Sidon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6721
BSB/Thayers
Sidon = |hunting|<BR> 1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
ṣî·ḏō·wn
of Sidon
וְאַרְוַ֔ד
וְאַרְוַ֔ד
Close
wə·’ar·waḏ
and Arvad
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
719
BSB/Thayers
Arvad = |I shall break loose|<BR> 1) a city-island near Sidon
wə·’ar·waḏ
and Arvad
הָי֥וּ
הָי֥וּ
Close
hā·yū
were
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
שָׁטִ֖ים
שָׁטִ֖ים
Close
šā·ṭîm
your oarsmen
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7751
BSB/Thayers
1) to go, go or rove about, go to and fro <BR> 1a) (Qal) to go or rove about <BR> 1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro <BR> 1c) (Hithpolel) to run to and fro <BR> 2) to row
šā·ṭîm
your oarsmen
לָ֑ךְ
לָ֑ךְ
Close
lāḵ
.
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
.
חֲכָמַ֤יִךְ
חֲכָמַ֤יִךְ
Close
ḥă·ḵā·ma·yiḵ
Your men of skill ,
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·ma·yiḵ
Your men of skill ,
צוֹר֙
צוֹר֙
Close
ṣō·wr
O Tyre ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣō·wr
O Tyre ,
הָ֣יוּ
הָ֣יוּ
Close
hā·yū
were [there]
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were [there]
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
בָ֔ךְ
בָ֔ךְ
Close
ḇāḵ
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
חֹבְלָֽיִךְ׃
חֹבְלָֽיִךְ׃
Close
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
as your captains .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2259
BSB/Thayers
1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
as your captains .
The elders of Gebal were aboard as shipwrights, repairing your leaks. All the ships of the sea and their sailors came alongside to barter for your merchandise.
זִקְנֵ֨י
זִקְנֵ֨י
Close
ziq·nê
The elders
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
2205
BSB/Thayers
1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority)
ziq·nê
The elders
גְבַ֤ל
גְבַ֤ל
Close
ḡə·ḇal
of Gebal
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1380
BSB/Thayers
Gebal = |mountain|<BR> 1) a maritime town of Phoenicia near Tyre (modern 'Jebeil') known to the Greeks as 'Byblus'
ḡə·ḇal
of Gebal
הָ֣יוּ
הָ֣יוּ
Close
hā·yū
were aboard
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were aboard
וַחֲכָמֶ֙יהָ֙
וַחֲכָמֶ֙יהָ֙
Close
wa·ḥă·ḵā·me·hā
as shipwrights ,
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
2450
BSB/Thayers
1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
wa·ḥă·ḵā·me·hā
as shipwrights ,
מַחֲזִיקֵ֖י
מַחֲזִיקֵ֖י
Close
ma·ḥă·zî·qê
repairing
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
ma·ḥă·zî·qê
repairing
בָ֔ךְ
בָ֔ךְ
Close
ḇāḵ
your
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
your
בִּדְקֵ֑ךְ
בִּדְקֵ֑ךְ
Close
biḏ·qêḵ
leaks .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
919
BSB/Thayers
1) fissure, rent, breach, leak (in a building)
biḏ·qêḵ
leaks .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
אֳנִיּ֨וֹת
אֳנִיּ֨וֹת
Close
’o·nî·yō·wṯ
the ships
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
591
BSB/Thayers
1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
the ships
הַיָּ֤ם
הַיָּ֤ם
Close
hay·yām
of the sea
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea
וּמַלָּֽחֵיהֶם֙
וּמַלָּֽחֵיהֶם֙
Close
ū·mal·lā·ḥê·hem
and their sailors
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4419
BSB/Thayers
1) mariner, sailor, seaman
ū·mal·lā·ḥê·hem
and their sailors
הָ֣יוּ
הָ֣יוּ
Close
hā·yū
came
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
came
בָ֔ךְ
בָ֔ךְ
Close
ḇāḵ
alongside
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
alongside
לַעֲרֹ֖ב
לַעֲרֹ֖ב
Close
la·‘ă·rōḇ
to barter for
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share
la·‘ă·rōḇ
to barter for
מַעֲרָבֵֽךְ׃
מַעֲרָבֵֽךְ׃
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.
אַנְשֵׁ֖י
אַנְשֵׁ֖י
Close
’an·šê
Men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
Men
פָּרַ֨ס
פָּרַ֨ס
Close
pā·ras
of Persia ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6539
BSB/Thayers
Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
pā·ras
of Persia ,
וְל֤וּד
וְל֤וּד
Close
wə·lūḏ
Lydia ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3865
BSB/Thayers
Lud or Lydia = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th listed son of Shem and supposed progenitor of the Lydians <BR> n patr <BR> 2) descendants of Lud the son of Shem who settled in northern Africa
wə·lūḏ
Lydia ,
וּפוּט֙
וּפוּט֙
Close
ū·p̄ūṭ
and Put
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6316
BSB/Thayers
Phut or Put = |a bow|<BR> 1) a nation and people of northern Africa; probably Libyans
ū·p̄ūṭ
and Put
הָי֣וּ
הָי֣וּ
Close
hā·yū
served
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
served
מִלְחַמְתֵּ֑ךְ
מִלְחַמְתֵּ֑ךְ
Close
mil·ḥam·têḵ
as warriors
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥam·têḵ
as warriors
בְחֵילֵ֔ךְ
בְחֵילֵ֔ךְ
Close
ḇə·ḥê·lêḵ
in your army .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḇə·ḥê·lêḵ
in your army .
תִּלּוּ־
תִּלּוּ־
Close
til·lū-
They hung
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
8518
BSB/Thayers
1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
til·lū-
They hung
מָגֵ֤ן
מָגֵ֤ן
Close
mā·ḡên
their shields
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
mā·ḡên
their shields
וְכוֹבַע֙
וְכוֹבַע֙
Close
wə·ḵō·w·ḇa‘
and helmets
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3553
BSB/Thayers
1) helmet
wə·ḵō·w·ḇa‘
and helmets
בָ֔ךְ
בָ֔ךְ
Close
ḇāḵ
on your walls ;
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
on your walls ;
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
נָתְנ֥וּ
נָתְנ֥וּ
Close
nā·ṯə·nū
gave
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
gave
הֲדָרֵֽךְ׃
הֲדָרֵֽךְ׃
Close
hă·ḏā·rêḵ
you splendor .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
hă·ḏā·rêḵ
you splendor .
Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.
בְּנֵ֧י
בְּנֵ֧י
Close
bə·nê
Men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
Men
אַרְוַ֣ד
אַרְוַ֣ד
Close
’ar·waḏ
of Arvad
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
719
BSB/Thayers
Arvad = |I shall break loose|<BR> 1) a city-island near Sidon
’ar·waḏ
of Arvad
וְחֵילֵ֗ךְ
וְחֵילֵ֗ךְ
Close
wə·ḥê·lêḵ
and Helech
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
wə·ḥê·lêḵ
and Helech
עַל־
עַל־
Close
‘al-
manned
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
manned
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙
Close
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
all around ,
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around ,
וְגַ֨מָּדִ֔ים
וְגַ֨מָּדִ֔ים
Close
wə·ḡam·mā·ḏîm
and the [men] of Gammad
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
1575
BSB/Thayers
1) brave men, warriors, valorous men
wə·ḡam·mā·ḏîm
and the [men] of Gammad
הָי֑וּ
הָי֑וּ
Close
hā·yū
were
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ
בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ
Close
bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ
in your towers .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4026
BSB/Thayers
1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed
bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ
in your towers .
תִּלּ֤וּ
תִּלּ֤וּ
Close
til·lū
They hung
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
8518
BSB/Thayers
1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
til·lū
They hung
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שִׁלְטֵיהֶ֞ם
שִׁלְטֵיהֶ֞ם
Close
šil·ṭê·hem
their shields
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7982
BSB/Thayers
1) shield
šil·ṭê·hem
their shields
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙
Close
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls ;
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls ;
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
כָּלְל֥וּ
כָּלְל֥וּ
Close
kā·lə·lū
perfected
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3634
BSB/Thayers
1) to complete, perfect, make complete, make perfect <BR> 1a) (Qal) to perfect
kā·lə·lū
perfected
יָפְיֵֽךְ׃
יָפְיֵֽךְ׃
Close
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
3308
BSB/Thayers
1) beauty
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
Tarshish was your merchant because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your wares.
תַּרְשִׁ֥ישׁ
תַּרְשִׁ֥ישׁ
Close
tar·šîš
Tarshish [was]
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8659
BSB/Thayers
Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| <BR> n pr m <BR> 1) son of Javan <BR> 2) a Benjamite, son of Bilhan <BR> 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia <BR> n pr loc <BR> 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee <BR> 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain <BR> 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
tar·šîš
Tarshish [was]
סֹחַרְתֵּ֖ךְ
סֹחַרְתֵּ֖ךְ
Close
sō·ḥar·têḵ
your merchant
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
your merchant
מֵרֹ֣ב
מֵרֹ֣ב
Close
mê·rōḇ
because of your great
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
because of your great
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
vvv
ה֑וֹן
ה֑וֹן
Close
hō·wn
wealth of goods ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1952
BSB/Thayers
n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth of goods ;
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
they exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּכֶ֤סֶף
בְּכֶ֤סֶף
Close
bə·ḵe·sep̄
silver ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
bə·ḵe·sep̄
silver ,
בַּרְזֶל֙
בַּרְזֶל֙
Close
bar·zel
iron ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1270
BSB/Thayers
1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
iron ,
בְּדִ֣יל
בְּדִ֣יל
Close
bə·ḏîl
tin ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
913
BSB/Thayers
1) alloy, tin, dross <BR> 1a) of Israel (metaph.)
bə·ḏîl
tin ,
וְעוֹפֶ֔רֶת
וְעוֹפֶ֔רֶת
Close
wə·‘ō·w·p̄e·reṯ
and lead
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
5777
BSB/Thayers
1) lead
wə·‘ō·w·p̄e·reṯ
and lead
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
Close
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your merchandise.
יָוָ֤ן
יָוָ֤ן
Close
yā·wān
Javan ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3120
BSB/Thayers
Javan = |Ionia| or |Greece| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr loc <BR> 2) Greece, Ionia, Ionians <BR> 2a) location of descendants of Javan
yā·wān
Javan ,
תֻּבַל֙
תֻּבַל֙
Close
tu·ḇal
Tubal ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
8422
BSB/Thayers
Tubal = |thou shall be brought| <BR> n pr m <BR> 1) son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr terr <BR> 2) a region in east Asia Minor <BR> 2a) perhaps nearly equal to Cappadocia
tu·ḇal
Tubal ,
וָמֶ֔שֶׁךְ
וָמֶ֔שֶׁךְ
Close
wā·me·šeḵ
and Meshech
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
4902
BSB/Thayers
Mesech or Meshech = |drawing out|<BR> 1) son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel <BR> 1a) descendants of Mesech often mentioned in connection with Tubal, Magog, and other northern nations including the Moschi, a people on the borders of Colchis and Armenia
wā·me·šeḵ
and Meshech
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹֽכְלָ֑יִךְ
רֹֽכְלָ֑יִךְ
Close
rō·ḵə·lā·yiḵ
were your merchants .
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
were your merchants .
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
They exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
They exchanged
בְּנֶ֤פֶשׁ
בְּנֶ֤פֶשׁ
Close
bə·ne·p̄eš
slaves
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
bə·ne·p̄eš
slaves
אָדָם֙
אָדָם֙
Close
’ā·ḏām
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
. . .
נְחֹ֔שֶׁת
נְחֹ֔שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
and bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
and bronze
וּכְלֵ֣י
וּכְלֵ֣י
Close
ū·ḵə·lê
utensils
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
ū·ḵə·lê
utensils
מַעֲרָבֵֽךְ׃
מַעֲרָבֵֽךְ׃
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
The men of Beth-togarmah exchanged horses, war horses, and mules for your wares.
מִבֵּ֖ית
מִבֵּ֖ית
Close
mib·bêṯ
The men of Beth-togarmah
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·bêṯ
The men of Beth-togarmah
תּוֹגַרְמָ֑ה
תּוֹגַרְמָ֑ה
Close
tō·w·ḡar·māh
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8425
BSB/Thayers
Togarmah = |thou wilt break her| <BR> n pr m <BR> 1) son of Gomer, grandson of Japheth, and great grandson of Noah<BR> n pr terr <BR> 2) territory settled by the descendants of Togarmah <BR> 2a) probably the area known as Armenia
tō·w·ḡar·māh
. . .
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
exchanged
סוּסִ֤ים
סוּסִ֤ים
Close
sū·sîm
horses ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses
sū·sîm
horses ,
וּפָֽרָשִׁים֙
וּפָֽרָשִׁים֙
Close
ū·p̄ā·rā·šîm
war horses ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
6571
BSB/Thayers
1) horse, steed, warhorse <BR> 2) horseman
ū·p̄ā·rā·šîm
war horses ,
וּפְרָדִ֔ים
וּפְרָדִ֔ים
Close
ū·p̄ə·rā·ḏîm
and mules
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
6505
BSB/Thayers
1) mule
ū·p̄ə·rā·ḏîm
and mules
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
Close
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
The men of Dedan were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony.
בְּנֵ֤י
בְּנֵ֤י
Close
bə·nê
The men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
The men
דְדָן֙
דְדָן֙
Close
ḏə·ḏān
of Dedan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1719
BSB/Thayers
Dedan = |low country| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah <BR> n pr loc <BR> 2) a place in south Arabia
ḏə·ḏān
of Dedan
רֹֽכְלַ֔יִךְ
רֹֽכְלַ֔יִךְ
Close
rō·ḵə·la·yiḵ
[were] your clients ;
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·la·yiḵ
[were] your clients ;
רַבִּ֖ים
רַבִּ֖ים
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
אִיִּ֥ים
אִיִּ֥ים
Close
’î·yîm
coastlands
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
’î·yîm
coastlands
סְחֹרַ֣ת
סְחֹרַ֣ת
Close
sə·ḥō·raṯ
were your market
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5506
BSB/Thayers
1) merchandise
sə·ḥō·raṯ
were your market
יָדֵ֑ךְ
יָדֵ֑ךְ
Close
yā·ḏêḵ
. . . ;
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏêḵ
. . . ;
הֵשִׁ֖יבוּ
הֵשִׁ֖יבוּ
Close
hê·šî·ḇū
they paid you with
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šî·ḇū
they paid you with
אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃
Close
’eš·kā·rêḵ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
814
BSB/Thayers
1) gift
’eš·kā·rêḵ
. . .
שֵׁן֙
שֵׁן֙
Close
šên
ivory
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
8127
BSB/Thayers
1) tooth, ivory <BR> 1a) tooth <BR> 1a1) of man, lex talionis, beast <BR> 1b) tooth, tine (of fork)<BR> 1c) ivory <BR> 1c1) as material <BR> 1c2) of commerce <BR> 1d) sharp pointed rock
šên
ivory
קַרְנ֥וֹת
קַרְנ֥וֹת
Close
qar·nō·wṯ
tusks
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
7161
BSB/Thayers
n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·wṯ
tusks
וְהוֹבְנִים
וְהוֹבְנִים
Close
wə·hō·ḇə·nīm
and ebony .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
1894
BSB/Thayers
1) ebony
wə·hō·ḇə·nīm
and ebony .
Aram was your customer because of your many products; they exchanged turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your wares.
אֲרָ֥ם
אֲרָ֥ם
Close
’ă·rām
Aram
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
758
BSB/Thayers
Aram or Arameans = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) Aram or Syriathe nation<BR> 2) the Syrian or Aramean people <BR> Aram = |exalted| <BR> n m <BR> 3) fifth son of Shem <BR> 4) a grandson of Nahor <BR> 5) a descendant of Asher
’ă·rām
Aram
סֹחַרְתֵּ֖ךְ
סֹחַרְתֵּ֖ךְ
Close
sō·ḥar·têḵ
was your customer
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
was your customer
מֵרֹ֣ב
מֵרֹ֣ב
Close
mê·rōḇ
because of your many
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
because of your many
מַעֲשָׂ֑יִךְ
מַעֲשָׂ֑יִךְ
Close
ma·‘ă·śā·yiḵ
products ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śā·yiḵ
products ;
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
they exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּ֠נֹפֶךְ
בְּ֠נֹפֶךְ
Close
bə·nō·p̄eḵ
turquoise ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
5306
BSB/Thayers
1) a precious stone in the high priest's breastplate <BR> 1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle <BR> 2) jewels imported from Tyre
bə·nō·p̄eḵ
turquoise ,
אַרְגָּמָ֨ן
אַרְגָּמָ֨ן
Close
’ar·gā·mān
purple ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
713
BSB/Thayers
1) purple, red-purple
’ar·gā·mān
purple ,
וְרִקְמָ֤ה
וְרִקְמָ֤ה
Close
wə·riq·māh
embroidered work ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
wə·riq·māh
embroidered work ,
וּבוּץ֙
וּבוּץ֙
Close
ū·ḇūṣ
fine linen ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
948
BSB/Thayers
1) byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt
ū·ḇūṣ
fine linen ,
וְרָאמֹ֣ת
וְרָאמֹ֣ת
Close
wə·rā·mōṯ
coral ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
7215
BSB/Thayers
1) corals
wə·rā·mōṯ
coral ,
וְכַדְכֹּ֔ד
וְכַדְכֹּ֔ד
Close
wə·ḵaḏ·kōḏ
and rubies
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3539
BSB/Thayers
1) a precious stone (maybe ruby, agate)
wə·ḵaḏ·kōḏ
and rubies
בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃
בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃
Close
bə·‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
bə·‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith, cakes and honey, oil and balm for your merchandise.
יְהוּדָה֙
יְהוּדָה֙
Close
yə·hū·ḏāh
Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וְאֶ֣רֶץ
וְאֶ֣רֶץ
Close
wə·’e·reṣ
and the land
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·’e·reṣ
and the land
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹכְלָ֑יִךְ
רֹכְלָ֑יִךְ
Close
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
they exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּחִטֵּ֣י
בְּחִטֵּ֣י
Close
bə·ḥiṭ·ṭê
wheat
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
2406
BSB/Thayers
1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour
bə·ḥiṭ·ṭê
wheat
מִ֠נִּית
מִ֠נִּית
Close
min·nîṯ
from Minnith ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4511
BSB/Thayers
Minnith = |distribution|<BR> 1) a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown
min·nîṯ
from Minnith ,
וּפַנַּ֨ג
וּפַנַּ֨ג
Close
ū·p̄an·naḡ
cakes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6436
BSB/Thayers
1) Pannag-an edible food, perhaps pastry <BR> 1a) meaning dubious
ū·p̄an·naḡ
cakes
וּדְבַ֤שׁ
וּדְבַ֤שׁ
Close
ū·ḏə·ḇaš
and honey ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1706
BSB/Thayers
1) honey
ū·ḏə·ḇaš
and honey ,
וָשֶׁ֙מֶן֙
וָשֶׁ֙מֶן֙
Close
wā·še·men
oil
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wā·še·men
oil
וָצֹ֔רִי
וָצֹ֔רִי
Close
wā·ṣō·rî
and balm
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6875
BSB/Thayers
1) a kind of balsam, balm, salve <BR> 1a) as merchandise <BR> 1b) as medicine
wā·ṣō·rî
and balm
מַעֲרָבֵֽךְ׃
מַעֲרָבֵֽךְ׃
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
Because of your many products and your great wealth of goods, Damascus traded with you wine from Helbon, wool from Zahar,
בְּרֹ֥ב
בְּרֹ֥ב
Close
bə·rōḇ
Because of your many
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
bə·rōḇ
Because of your many
מַעֲשַׂ֖יִךְ
מַעֲשַׂ֖יִךְ
Close
ma·‘ă·śa·yiḵ
products
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śa·yiḵ
products
מֵרֹ֣ב
מֵרֹ֣ב
Close
mê·rōḇ
and your great
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
and your great
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
vvv
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
vvv
ה֑וֹן
ה֑וֹן
Close
hō·wn
wealth of goods ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1952
BSB/Thayers
n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth of goods ,
דַּמֶּ֧שֶׂק
דַּמֶּ֧שֶׂק
Close
dam·me·śeq
Damascus
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
1834
BSB/Thayers
Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
dam·me·śeq
Damascus
סֹחַרְתֵּ֛ךְ
סֹחַרְתֵּ֛ךְ
Close
sō·ḥar·têḵ
traded with you
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
traded with you
בְּיֵ֥ין
בְּיֵ֥ין
Close
bə·yên
wine
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3196
BSB/Thayers
1) wine
bə·yên
wine
חֶלְבּ֖וֹן
חֶלְבּ֖וֹן
Close
ḥel·bō·wn
from Helbon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2463
BSB/Thayers
Helbon = |fertile|<BR> 1) a town a few miles northwest of Damascus, modern 'Helbon', still noted for its fine grapes
ḥel·bō·wn
from Helbon ,
וְצֶ֥מֶר
וְצֶ֥מֶר
Close
wə·ṣe·mer
wool
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6785
BSB/Thayers
1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments)
wə·ṣe·mer
wool
צָֽחַר׃
צָֽחַר׃
Close
ṣā·ḥar
from Zahar ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6713
BSB/Thayers
1) reddish-gray, tawny
ṣā·ḥar
from Zahar ,
and casks of wine from Izal for your wares. Wrought iron, cassia, and sweet cane were exchanged for your merchandise.
וְדָ֤ן
וְדָ֤ן
Close
wə·ḏān
and casks of wine
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2051
BSB/Thayers
Vedan = |and Dan|<BR> 1) a place, site uncertain, perhaps near Medina in Arabia or <BR> 1) may simply be read 'even Dan'
wə·ḏān
and casks of wine
וְיָוָן֙
וְיָוָן֙
Close
wə·yā·wān
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3120
BSB/Thayers
Javan = |Ionia| or |Greece| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr loc <BR> 2) Greece, Ionia, Ionians <BR> 2a) location of descendants of Javan
wə·yā·wān
. . .
מְאוּזָּ֔ל
מְאוּזָּ֔ל
Close
mə·’ūz·zāl
from Izal
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
187
BSB/Thayers
Uzal = |I shall be flooded|<BR> 1) sixth son Joktan
mə·’ūz·zāl
from Izal
בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ
בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ
Close
bə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
for your wares .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
bə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
for your wares .
עָשׁוֹת֙
עָשׁוֹת֙
Close
‘ā·šō·wṯ
Wrought
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6219
BSB/Thayers
1) smooth, shiny
‘ā·šō·wṯ
Wrought
בַּרְזֶ֤ל
בַּרְזֶ֤ל
Close
bar·zel
iron ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1270
BSB/Thayers
1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
iron ,
קִדָּ֣ה
קִדָּ֣ה
Close
qid·dāh
cassia ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
6916
BSB/Thayers
1) a spice-cassia
qid·dāh
cassia ,
וְקָנֶ֔ה
וְקָנֶ֔ה
Close
wə·qā·neh
and sweet cane
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
wə·qā·neh
and sweet cane
נָתָ֑נּוּ
נָתָ֑נּוּ
Close
nā·ṯān·nū
were exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯān·nū
were exchanged
בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ
בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ
Close
bə·ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
bə·ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise
הָיָֽה׃
הָיָֽה׃
Close
hā·yāh
- .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
- .
Dedan was your merchant in saddlecloths for riding.
דְּדָן֙
דְּדָן֙
Close
də·ḏān
Dedan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
1719
BSB/Thayers
Dedan = |low country| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah <BR> n pr loc <BR> 2) a place in south Arabia
də·ḏān
Dedan
רֹֽכַלְתֵּ֔ךְ
רֹֽכַלְתֵּ֔ךְ
Close
rō·ḵal·têḵ
was your merchant
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵal·têḵ
was your merchant
בְבִגְדֵי־
בְבִגְדֵי־
Close
ḇə·ḇiḡ·ḏê-
in saddlecloths
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇə·ḇiḡ·ḏê-
in saddlecloths
חֹ֖פֶשׁ
חֹ֖פֶשׁ
Close
ḥō·p̄eš
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2667
BSB/Thayers
1) widespread, fabric for horseback riding, saddle-blanket, saddle-cloths; meaning dubious
ḥō·p̄eš
. . .
לְרִכְבָּֽה׃
לְרִכְבָּֽה׃
Close
lə·riḵ·bāh
for riding .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
7396
BSB/Thayers
1) riding, (act of) riding
lə·riḵ·bāh
for riding .
Arabia and all the princes of Kedar were your customers, trading in lambs, rams, and goats.
עֲרַב֙
עֲרַב֙
Close
‘ă·raḇ
Arabia
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6152
BSB/Thayers
1) steppe-dwellers <BR> 1a) the people inhabiting the country east and south of Canaan, the nomadic desert Bedouins <BR> 1b) Arabians, Arabs
‘ă·raḇ
Arabia
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
נְשִׂיאֵ֣י
נְשִׂיאֵ֣י
Close
nə·śî·’ê
the princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî·’ê
the princes
קֵדָ֔ר
קֵדָ֔ר
Close
qê·ḏār
of Kedar
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
6938
BSB/Thayers
Kedar = |dark| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Ishmael <BR> n pr people <BR> 2) the descendants of Kedar
qê·ḏār
of Kedar
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
סֹחֲרֵ֣י
סֹחֲרֵ֣י
Close
sō·ḥă·rê
were your customers ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rê
were your customers ,
יָדֵ֑ךְ
יָדֵ֑ךְ
Close
yā·ḏêḵ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏêḵ
. . .
סֹחֲרָֽיִךְ׃
סֹחֲרָֽיִךְ׃
Close
sō·ḥă·rā·yiḵ
trading
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rā·yiḵ
trading
בְּכָרִ֤ים
בְּכָרִ֤ים
Close
bə·ḵā·rîm
in lambs ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
3733
BSB/Thayers
1) howdah, palanquin, basket saddle <BR> 1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle <BR> 2) pasture, meadow <BR> 3) ram, lamb, he-lamb <BR> 4) battering-ram
bə·ḵā·rîm
in lambs ,
וְאֵילִים֙
וְאֵילִים֙
Close
wə·’ê·lîm
rams ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·’ê·lîm
rams ,
וְעַתּוּדִ֔ים
וְעַתּוּדִ֔ים
Close
wə·‘at·tū·ḏîm
and goats .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
6260
BSB/Thayers
1) ram, he-goat, chief one
wə·‘at·tū·ḏîm
and goats .
בָּ֖ם
בָּ֖ם
Close
bām
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bām
The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your wares they exchanged gold, the finest of all spices, and precious stones.
רֹכְלֵ֤י
רֹכְלֵ֤י
Close
rō·ḵə·lê
The merchants
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lê
The merchants
שְׁבָא֙
שְׁבָא֙
Close
šə·ḇā
of Sheba
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
7614
BSB/Thayers
Sheba = |seven| or |an oath|<BR> n pr m <BR> 1) son of Joktan and a descendant of Seth <BR> 2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham<BR> 3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah <BR> n pr loc <BR> 4) a nation in southern Arabia
šə·ḇā
of Sheba
וְרַעְמָ֔ה
וְרַעְמָ֔ה
Close
wə·ra‘·māh
and Raamah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7484
BSB/Thayers
Raamah = |horse's mane| <BR> n pr m <BR> 1) son of Cush and father of Sheba and Dedan <BR> n pr loc <BR> 2) a home of traders
wə·ra‘·māh
and Raamah
הֵ֖מָּה
הֵ֖מָּה
Close
hêm·māh
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹכְלָ֑יִךְ
רֹכְלָ֑יִךְ
Close
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
Close
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares
נָתְנ֖וּ
נָתְנ֖וּ
Close
nā·ṯə·nū
they exchanged
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
וְזָהָ֔ב
וְזָהָ֔ב
Close
wə·zā·hāḇ
gold ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
wə·zā·hāḇ
gold ,
בְּרֹ֨אשׁ
בְּרֹ֨אשׁ
Close
bə·rōš
the finest
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
bə·rōš
the finest
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
of all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
of all
בֹּ֜שֶׂם
בֹּ֜שֶׂם
Close
bō·śem
spices ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1314
BSB/Thayers
1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
bō·śem
spices ,
וּבְכָל־
וּבְכָל־
Close
ū·ḇə·ḵāl
and
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
and
יְקָרָה֙
יְקָרָה֙
Close
yə·qā·rāh
precious
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential
yə·qā·rāh
precious
אֶ֤בֶן
אֶ֤בֶן
Close
’e·ḇen
stones .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
stones .
Haran, Canneh, and Eden traded with you, and so did the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad.
חָרָ֤ן
חָרָ֤ן
Close
ḥā·rān
Haran ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2771
BSB/Thayers
Haran = |mountaineer| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Caleb by his concubine Ephah <BR> n pr loc <BR> 2) the city to which Abraham migrated when he left Ur of the Chaldees and where he stayed until his father died before leaving for the promised land; located in Mesopotamia in Padan-aram at the foot of Mount Masius between the Khabour and the Euphrates
ḥā·rān
Haran ,
וְכַנֵּה֙
וְכַנֵּה֙
Close
wə·ḵan·nêh
Canneh ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3656
BSB/Thayers
Canneh = |to give a flattering title|<BR> 1) a city apparently in Mesopotamia
wə·ḵan·nêh
Canneh ,
וָעֶ֔דֶן
וָעֶ֔דֶן
Close
wā·‘e·ḏen
and Eden
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs
5729
BSB/Thayers
Eden = |pleasure|<BR> 1) a place conquered by Assyria; probably located in the northwest of Mesopotamia
wā·‘e·ḏen
and Eden
רֹכַלְתֵּֽךְ׃
רֹכַלְתֵּֽךְ׃
Close
rō·ḵal·têḵ
traded with you ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵal·têḵ
traded with you ,
רֹכְלֵ֖י
רֹכְלֵ֖י
Close
rō·ḵə·lê
and [so did] the merchants
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lê
and [so did] the merchants
שְׁבָ֑א
שְׁבָ֑א
Close
šə·ḇā
of Sheba ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7614
BSB/Thayers
Sheba = |seven| or |an oath|<BR> n pr m <BR> 1) son of Joktan and a descendant of Seth <BR> 2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham<BR> 3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah <BR> n pr loc <BR> 4) a nation in southern Arabia
šə·ḇā
of Sheba ,
אַשּׁ֖וּר
אַשּׁ֖וּר
Close
’aš·šūr
Asshur ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
804
BSB/Thayers
Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur
’aš·šūr
Asshur ,
כִּלְמַ֥ד
כִּלְמַ֥ד
Close
kil·maḏ
and Chilmad .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3638
BSB/Thayers
Chilmad = |enclosure|<BR> 1) a city of Assyria mentioned in conjunction with Sheba and Asshur
kil·maḏ
and Chilmad .
In your marketplace they traded with you fine garments of blue, embroidered work, and multicolored rugs with cords tightly twisted and knotted.
בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃
בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃
Close
bə·mar·ḵul·têḵ
In your marketplace
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4819
BSB/Thayers
1) market place, place of trade
bə·mar·ḵul·têḵ
In your marketplace
הֵ֤מָּה
הֵ֤מָּה
Close
hêm·māh
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
רֹכְלַ֙יִךְ֙
רֹכְלַ֙יִךְ֙
Close
rō·ḵə·la·yiḵ
traded
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7402
BSB/Thayers
1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·la·yiḵ
traded
בְּמַכְלֻלִ֔ים
בְּמַכְלֻלִ֔ים
Close
ḇə·maḵ·lu·lîm
with you fine
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
4360
BSB/Thayers
1) a thing made perfect, perfect thing, gorgeous garment or stuff <BR> 2) (TWOT) all sorts of things
ḇə·maḵ·lu·lîm
with you fine
בִּגְלוֹמֵי֙
בִּגְלוֹמֵי֙
Close
biḡ·lō·w·mê
garments
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
1545
BSB/Thayers
1) wrapping, garment
biḡ·lō·w·mê
garments
תְּכֵ֣לֶת
תְּכֵ֣לֶת
Close
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8504
BSB/Thayers
1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
וְרִקְמָ֔ה
וְרִקְמָ֔ה
Close
wə·riq·māh
embroidered work ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
wə·riq·māh
embroidered work ,
בְּרֹמִ֑ים
בְּרֹמִ֑ים
Close
bə·rō·mîm
and multicolored
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
1264
BSB/Thayers
1) variegated cloth, damask
bə·rō·mîm
and multicolored
וּבְגִנְזֵ֖י
וּבְגִנְזֵ֖י
Close
ū·ḇə·ḡin·zê
rugs
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
1595
BSB/Thayers
1) treasury, chests? <BR> 1a) chests (of variegated cloth) (meaning uncertain) <BR> 1b) treasury
ū·ḇə·ḡin·zê
rugs
בַּחֲבָלִ֧ים
בַּחֲבָלִ֧ים
Close
ba·ḥă·ḇā·lîm
with cords
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
ba·ḥă·ḇā·lîm
with cords
חֲבֻשִׁ֛ים
חֲבֻשִׁ֛ים
Close
ḥă·ḇu·šîm
tightly twisted
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
2280
BSB/Thayers
1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, bind on <BR> 1a2) to bind up <BR> 1b) (Piel) to bind, restrain <BR> 1c) (Pual) to be bound up
ḥă·ḇu·šîm
tightly twisted
וַאֲרֻזִ֖ים
וַאֲרֻזִ֖ים
Close
wa·’ă·ru·zîm
and knotted .
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs
729
BSB/Thayers
(CLBL) v <BR> 1) (CLBL) to be firm <BR> 2) (CLBL) made firm (past part.) <BR> adj <BR> 3) (BDB/TWOT) firm, strong
wa·’ă·ru·zîm
and knotted .
The ships of Tarshish carried your merchandise. And you were filled with heavy cargo in the heart of the sea.
אֳנִיּ֣וֹת
אֳנִיּ֣וֹת
Close
’o·nî·yō·wṯ
The ships
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
591
BSB/Thayers
1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
The ships
תַּרְשִׁ֔ישׁ
תַּרְשִׁ֔ישׁ
Close
tar·šîš
of Tarshish
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8659
BSB/Thayers
Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| <BR> n pr m <BR> 1) son of Javan <BR> 2) a Benjamite, son of Bilhan <BR> 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia <BR> n pr loc <BR> 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee <BR> 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain <BR> 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
tar·šîš
of Tarshish
שָׁרוֹתַ֖יִךְ
שָׁרוֹתַ֖יִךְ
Close
šā·rō·w·ṯa·yiḵ
carried
Hebrew
Verb - Qal - Participle - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs
7788
BSB/Thayers
1) (Qal) to travel, journey, go <BR> 1a) traveller (participle) <BR> 1b) (BDB) meaning dubious
šā·rō·w·ṯa·yiḵ
carried
מַעֲרָבֵ֑ךְ
מַעֲרָבֵ֑ךְ
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
וַתִּמָּלְאִ֧י
וַתִּמָּלְאִ֧י
Close
wat·tim·mā·lə·’î
And you were filled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
wat·tim·mā·lə·’î
And you were filled
וַֽתִּכְבְּדִ֛י
וַֽתִּכְבְּדִ֛י
Close
wat·tiḵ·bə·ḏî
with heavy cargo
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs
3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself
wat·tiḵ·bə·ḏî
with heavy cargo
מְאֹ֖ד
מְאֹ֖ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
בְּלֵ֥ב־
בְּלֵ֥ב־
Close
bə·lêḇ
in the heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
in the heart
יַמִּֽים׃
יַמִּֽים׃
Close
yam·mîm
of the sea .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea .
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.
הַשָּׁטִ֖ים
הַשָּׁטִ֖ים
Close
haš·šā·ṭîm
Your oarsmen
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7751
BSB/Thayers
1) to go, go or rove about, go to and fro <BR> 1a) (Qal) to go or rove about <BR> 1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro <BR> 1c) (Hithpolel) to run to and fro <BR> 2) to row
haš·šā·ṭîm
Your oarsmen
אֹתָ֑ךְ
אֹתָ֑ךְ
Close
’ō·ṯāḵ
-
Hebrew
Direct object marker | second person feminine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāḵ
-
הֱבִיא֔וּךְ
הֱבִיא֔וּךְ
Close
hĕ·ḇî·’ūḵ
have brought you
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | second person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hĕ·ḇî·’ūḵ
have brought you
רַבִּים֙
רַבִּים֙
Close
rab·bîm
onto the high
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
onto the high
בְּמַ֤יִם
בְּמַ֤יִם
Close
bə·ma·yim
seas ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bə·ma·yim
seas ,
הַקָּדִ֔ים
הַקָּדִ֔ים
Close
haq·qā·ḏîm
but the east
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
but the east
ר֚וּחַ
ר֚וּחַ
Close
rū·aḥ
wind
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
wind
שְׁבָרֵ֖ךְ
שְׁבָרֵ֖ךְ
Close
šə·ḇā·rêḵ
will shatter you
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person feminine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
šə·ḇā·rêḵ
will shatter you
בְּלֵ֥ב
בְּלֵ֥ב
Close
bə·lêḇ
in the heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
in the heart
יַמִּֽים׃
יַמִּֽים׃
Close
yam·mîm
of the sea .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea .
Your wealth, wares, and merchandise, your sailors, captains, and shipwrights, your merchants and all the warriors within you, with all the other people on board, will sink into the heart of the sea on the day of your downfall.
הוֹנֵךְ֙
הוֹנֵךְ֙
Close
hō·w·nêḵ
Your wealth ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
1952
BSB/Thayers
n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·w·nêḵ
Your wealth ,
וְעִזְבוֹנַ֔יִךְ
וְעִזְבוֹנַ֔יִךְ
Close
wə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
wares ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
wə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
wares ,
מַעֲרָבֵ֕ךְ
מַעֲרָבֵ֕ךְ
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
and merchandise ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
and merchandise ,
מַלָּחַ֖יִךְ
מַלָּחַ֖יִךְ
Close
mal·lā·ḥa·yiḵ
your sailors ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4419
BSB/Thayers
1) mariner, sailor, seaman
mal·lā·ḥa·yiḵ
your sailors ,
וְחֹבְלָ֑יִךְ
וְחֹבְלָ֑יִךְ
Close
wə·ḥō·ḇə·lā·yiḵ
captains ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2259
BSB/Thayers
1) sailor, seaman
wə·ḥō·ḇə·lā·yiḵ
captains ,
מַחֲזִיקֵ֣י
מַחֲזִיקֵ֣י
Close
ma·ḥă·zî·qê
and shipwrights
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
ma·ḥă·zî·qê
and shipwrights
בִדְקֵ֣ך
בִדְקֵ֣ך
Close
ḇiḏ·qēḵ
. . . ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
919
BSB/Thayers
1) fissure, rent, breach, leak (in a building)
ḇiḏ·qēḵ
. . . ,
וְֽעֹרְבֵ֣י
וְֽעֹרְבֵ֣י
Close
wə·‘ō·rə·ḇê
your merchants
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share
wə·‘ō·rə·ḇê
your merchants
מַ֠עֲרָבֵךְ
מַ֠עֲרָבֵךְ
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
. . .
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
אַנְשֵׁ֨י
אַנְשֵׁ֨י
Close
’an·šê
the warriors
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
the warriors
מִלְחַמְתֵּ֜ךְ
מִלְחַמְתֵּ֜ךְ
Close
mil·ḥam·têḵ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
mil·ḥam·têḵ
. . .
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
בָּ֗ךְ
בָּ֗ךְ
Close
bāḵ
within you ,
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāḵ
within you ,
וּבְכָל־
וּבְכָל־
Close
ū·ḇə·ḵāl
with all
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
with all
קְהָלֵךְ֙
קְהָלֵךְ֙
Close
qə·hā·lêḵ
the other people on board ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body
qə·hā·lêḵ
the other people on board ,
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּתוֹכֵ֔ךְ
בְּתוֹכֵ֔ךְ
Close
bə·ṯō·w·ḵêḵ
-
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵêḵ
-
יִפְּלוּ֙
יִפְּלוּ֙
Close
yip·pə·lū
will sink
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
yip·pə·lū
will sink
בְּלֵ֣ב
בְּלֵ֣ב
Close
bə·lêḇ
into the heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
into the heart
יַמִּ֔ים
יַמִּ֔ים
Close
yam·mîm
of the sea
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea
בְּי֖וֹם
בְּי֖וֹם
Close
bə·yō·wm
on the day
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bə·yō·wm
on the day
מַפַּלְתֵּֽךְ׃
מַפַּלְתֵּֽךְ׃
Close
map·pal·têḵ
of your downfall .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4658
BSB/Thayers
1) carcass, ruin, overthrow <BR> 1a) carcass <BR> 1b) ruin, overthrow
map·pal·têḵ
of your downfall .
The countryside will shake when your sailors cry out.
מִגְרֹשֽׁוֹת׃
מִגְרֹשֽׁוֹת׃
Close
miḡ·rō·šō·wṯ
The countryside
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4054
BSB/Thayers
1) common, common land, open land, suburb
miḡ·rō·šō·wṯ
The countryside
יִרְעֲשׁ֖וּ
יִרְעֲשׁ֖וּ
Close
yir·‘ă·šū
will shake
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7493
BSB/Thayers
1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
yir·‘ă·šū
will shake
חֹבְלָ֑יִךְ
חֹבְלָ֑יִךְ
Close
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
when your sailors
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
2259
BSB/Thayers
1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
when your sailors
לְק֖וֹל
לְק֖וֹל
Close
lə·qō·wl
vvv
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
lə·qō·wl
vvv
זַעֲקַ֣ת
זַעֲקַ֣ת
Close
za·‘ă·qaṯ
cry out .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2201
BSB/Thayers
1) cry, outcry <BR> 1a) outcry <BR> 1b) cry of distress <BR> 1c) outcry, clamour
za·‘ă·qaṯ
cry out .
All who handle the oars will abandon their ships. The sailors and all the captains of the sea will stand on the shore.
כֹּ֚ל
כֹּ֚ל
Close
kōl
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
All
תֹּפְשֵׂ֣י
תֹּפְשֵׂ֣י
Close
tō·p̄ə·śê
who handle
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
tō·p̄ə·śê
who handle
מָשׁ֔וֹט
מָשׁ֔וֹט
Close
mā·šō·wṭ
the oars
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4880
BSB/Thayers
1) oar
mā·šō·wṭ
the oars
וְֽיָרְד֞וּ
וְֽיָרְד֞וּ
Close
wə·yā·rə·ḏū
will abandon
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·yā·rə·ḏū
will abandon
מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם
מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם
Close
mē·ʾå̄·nī·yō·ṯē·hɛm
their ships .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs
591
BSB/Thayers
1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
mē·ʾå̄·nī·yō·ṯē·hɛm
their ships .
מַלָּחִ֕ים
מַלָּחִ֕ים
Close
mal·lā·ḥîm
The sailors
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4419
BSB/Thayers
1) mariner, sailor, seaman
mal·lā·ḥîm
The sailors
כֹּ֖ל
כֹּ֖ל
Close
kōl
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
and all
חֹבְלֵ֣י
חֹבְלֵ֣י
Close
ḥō·ḇə·lê
the captains
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2259
BSB/Thayers
1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lê
the captains
הַיָּ֑ם
הַיָּ֑ם
Close
hay·yām
of the sea
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea
יַעֲמֹֽדוּ׃
יַעֲמֹֽדוּ׃
Close
ya·‘ă·mō·ḏū
will stand
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mō·ḏū
will stand
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הָאָ֖רֶץ
הָאָ֖רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the shore .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the shore .
They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes.
וְהִשְׁמִ֤יעוּ
וְהִשְׁמִ֤יעוּ
Close
wə·hiš·mî·‘ū
They will raise
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
wə·hiš·mî·‘ū
They will raise
בְּקוֹלָ֔ם
בְּקוֹלָ֔ם
Close
bə·qō·w·lām
their voices
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
bə·qō·w·lām
their voices
עָלַ֙יִךְ֙
עָלַ֙יִךְ֙
Close
‘ā·la·yiḵ
for you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
for you
וְיִזְעֲק֖וּ
וְיִזְעֲק֖וּ
Close
wə·yiz·‘ă·qū
and cry out
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2199
BSB/Thayers
1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at
wə·yiz·‘ă·qū
and cry out
מָרָ֑ה
מָרָ֑ה
Close
mā·rāh
bitterly .
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
4751
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
mā·rāh
bitterly .
וְיַעֲל֤וּ
וְיַעֲל֤וּ
Close
wə·ya·‘ă·lū
They will throw
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·ya·‘ă·lū
They will throw
עָֽפָר֙
עָֽפָר֙
Close
‘ā·p̄ār
dust
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore
‘ā·p̄ār
dust
עַל־
עַל־
Close
‘al-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רָ֣אשֵׁיהֶ֔ם
רָ֣אשֵׁיהֶ֔ם
Close
rā·šê·hem
their heads
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê·hem
their heads
יִתְפַּלָּֽשׁוּ׃
יִתְפַּלָּֽשׁוּ׃
Close
yiṯ·pal·lā·šū
and roll
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
6428
BSB/Thayers
1) to roll <BR> 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
yiṯ·pal·lā·šū
and roll
בָּאֵ֖פֶר
בָּאֵ֖פֶר
Close
bā·’ê·p̄er
in ashes .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
665
BSB/Thayers
1) ashes <BR> 2) (CLBL) worthlessness (fig.)
bā·’ê·p̄er
in ashes .
They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning.
וְהִקְרִ֤יחוּ
וְהִקְרִ֤יחוּ
Close
wə·hiq·rî·ḥū
They will shave their heads
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
7139
BSB/Thayers
1) to be bald, make bald <BR> 1a) (Qal) to make bald, make a baldness <BR> 1b) (Niphal) to make oneself bald <BR> 1c) (Hiphil) to make oneself bald <BR> 1d)(Hophal) to make bald
wə·hiq·rî·ḥū
They will shave their heads
קָרְחָ֔ה
קָרְחָ֔ה
Close
qā·rə·ḥāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7144
BSB/Thayers
1) baldness, bald
qā·rə·ḥāh
. . .
אֵלַ֙יִךְ֙
אֵלַ֙יִךְ֙
Close
’ê·la·yiḵ
for you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
for you
וְחָגְר֖וּ
וְחָגְר֖וּ
Close
wə·ḥā·ḡə·rū
and wrap themselves in
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself
wə·ḥā·ḡə·rū
and wrap themselves in
שַׂקִּ֑ים
שַׂקִּ֑ים
Close
śaq·qîm
sackcloth .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8242
BSB/Thayers
1) mesh, sackcloth, sack, sacking <BR> 1a) sack (for grain) <BR> 1b) sackcloth <BR> 1b1) worn in mourning or humiliation <BR> 1b2) same material spread out to lie on
śaq·qîm
sackcloth .
וּבָכ֥וּ
וּבָכ֥וּ
Close
ū·ḇā·ḵū
They will weep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
1058
BSB/Thayers
1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing
ū·ḇā·ḵū
They will weep
אֵלַ֛יִךְ
אֵלַ֛יִךְ
Close
’ê·la·yiḵ
over you
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
over you
בְּמַר־
בְּמַר־
Close
bə·mar-
with anguish
Hebrew
Preposition-b | Adjective - masculine singular construct
Strongs
4751
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
bə·mar-
with anguish
נֶ֖פֶשׁ
נֶ֖פֶשׁ
Close
ne·p̄eš
of soul
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
ne·p̄eš
of soul
מָֽר׃
מָֽר׃
Close
mār
and bitter
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
4751
BSB/Thayers
adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
mār
and bitter
מִסְפֵּ֥ד
מִסְפֵּ֥ד
Close
mis·pêḏ
mourning .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4553
BSB/Thayers
1) wailing
mis·pêḏ
mourning .
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?
בְּנִיהֶם֙
בְּנִיהֶם֙
Close
bə·nî·hem
As they wail
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5204
BSB/Thayers
1) wailing
bə·nî·hem
As they wail
וְקוֹנְנ֖וּ
וְקוֹנְנ֖וּ
Close
wə·qō·wn·nū
and mourn
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
6969
BSB/Thayers
1) to chant a dirge, chant, wail, lament <BR> 1a) (Polel) to lament
wə·qō·wn·nū
and mourn
עָלָ֑יִךְ
עָלָ֑יִךְ
Close
‘ā·lā·yiḵ
over you ,
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
over you ,
וְנָשְׂא֨וּ
וְנָשְׂא֨וּ
Close
wə·nā·śə·’ū
they will take up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śə·’ū
they will take up
קִינָ֔ה
קִינָ֔ה
Close
qî·nāh
a lament
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7015
BSB/Thayers
1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
a lament
אֵלַ֤יִךְ
אֵלַ֤יִךְ
Close
’ê·la·yiḵ
for you :
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
for you :
מִ֣י
מִ֣י
Close
mî
‘ Who
Hebrew
Interrogative
Strongs
4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
mî
‘ Who
כְצ֔וֹר
כְצ֔וֹר
Close
ḵə·ṣō·wr
was ever like Tyre ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strongs
6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ḵə·ṣō·wr
was ever like Tyre ,
כְּדֻמָ֖ה
כְּדֻמָ֖ה
Close
kə·ḏu·māh
silenced
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs
1822
BSB/Thayers
1) one silenced, one quieted by destruction, one destroyed
kə·ḏu·māh
silenced
בְּת֥וֹךְ
בְּת֥וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
in the middle
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
in the middle
הַיָּֽם׃
הַיָּֽם׃
Close
hay·yām
of the sea ?
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea ?
When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙
עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙
Close
‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
When your wares
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
5801
BSB/Thayers
1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
When your wares
בְּצֵ֤את
בְּצֵ֤את
Close
bə·ṣêṯ
went out
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣêṯ
went out
מִיַּמִּ֔ים
מִיַּמִּ֔ים
Close
mî·yam·mîm
to sea ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yam·mîm
to sea ,
הִשְׂבַּ֖עַתְּ
הִשְׂבַּ֖עַתְּ
Close
hiś·ba·‘at
you satisfied
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strongs
7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired)
hiś·ba·‘at
you satisfied
רַבִּ֑ים
רַבִּ֑ים
Close
rab·bîm
many
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
עַמִּ֣ים
עַמִּ֣ים
Close
‘am·mîm
nations .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
nations .
הֶעֱשַׁ֖רְתְּ
הֶעֱשַׁ֖רְתְּ
Close
he·‘ĕ·šart
You enriched
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strongs
6238
BSB/Thayers
1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich <BR> 1a) (Qal) to be or become rich <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make rich <BR> 1b2) to gain riches <BR> 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
he·‘ĕ·šart
You enriched
מַלְכֵי־
מַלְכֵי־
Close
mal·ḵê-
the kings
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mal·ḵê-
the kings
אָֽרֶץ׃
אָֽרֶץ׃
Close
’ā·reṣ
of the earth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth
בְּרֹ֤ב
בְּרֹ֤ב
Close
bə·rōḇ
with your abundant
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
bə·rōḇ
with your abundant
הוֹנַ֙יִךְ֙
הוֹנַ֙יִךְ֙
Close
hō·w·na·yiḵ
wealth
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
1952
BSB/Thayers
n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·w·na·yiḵ
wealth
וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ
וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ
Close
ū·ma·‘ă·rā·ḇa·yiḵ
and merchandise .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ū·ma·‘ă·rā·ḇa·yiḵ
and merchandise .
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you.
עֵ֛ת
עֵ֛ת
Close
‘êṯ
Now
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
Now
נִשְׁבֶּ֥רֶת
נִשְׁבֶּ֥רֶת
Close
niš·be·reṯ
you are shattered
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
niš·be·reṯ
you are shattered
מִיַּמִּ֖ים
מִיַּמִּ֖ים
Close
mî·yam·mîm
by the seas
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yam·mîm
by the seas
בְּמַֽעֲמַקֵּי־
בְּמַֽעֲמַקֵּי־
Close
bə·ma·‘ă·maq·qê-
in the depths
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs
4615
BSB/Thayers
1) depths
bə·ma·‘ă·maq·qê-
in the depths
מָ֑יִם
מָ֑יִם
Close
mā·yim
of the waters ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
of the waters ;
מַעֲרָבֵ֥ךְ
מַעֲרָבֵ֥ךְ
Close
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
4627
BSB/Thayers
1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
. . .
קְהָלֵ֖ךְ
קְהָלֵ֖ךְ
Close
qə·hā·lêḵ
and the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
6951
BSB/Thayers
1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body
qə·hā·lêḵ
and the people
בְּתוֹכֵ֥ךְ
בְּתוֹכֵ֥ךְ
Close
bə·ṯō·w·ḵêḵ
among you
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵêḵ
among you
נָפָֽלוּ׃
נָפָֽלוּ׃
Close
nā·p̄ā·lū
have gone down with you .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
nā·p̄ā·lū
have gone down with you .
All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.
כֹּ֚ל
כֹּ֚ל
Close
kōl
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
All
יֹשְׁבֵ֣י
יֹשְׁבֵ֣י
Close
yō·šə·ḇê
the people
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the people
הָאִיִּ֔ים
הָאִיִּ֔ים
Close
hā·’î·yîm
of the coastlands
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
339
BSB/Thayers
1) coast, island, shore, region
hā·’î·yîm
of the coastlands
שָׁמְמ֖וּ
שָׁמְמ֖וּ
Close
šā·mə·mū
are appalled
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8074
BSB/Thayers
1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled <BR> 1a2) to be appalled, be awestruck <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be desolated, be made desolate <BR> 1b2) to be appalled <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to be stunned <BR> 1c2) appalling, causing horror (participle) <BR> 1c2a) horror-causer, appaller (subst) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to devastate, ravage, make desolated <BR> 1d2) to appal, show horror <BR> 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated <BR> 1f) (Hithpolel) <BR> 1f1) to cause to be desolate <BR> 1f2) to be appalled, be astounded <BR> 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
šā·mə·mū
are appalled
עָלָ֑יִךְ
עָלָ֑יִךְ
Close
‘ā·lā·yiḵ
over you .
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
over you .
וּמַלְכֵיהֶם֙
וּמַלְכֵיהֶם֙
Close
ū·mal·ḵê·hem
Their kings
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ū·mal·ḵê·hem
Their kings
שָׂ֣עֲרוּ
שָׂ֣עֲרוּ
Close
śā·‘ă·rū
shudder with fear
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8175
BSB/Thayers
1) to storm, shiver, dread, bristle (with horror), be very afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bristle (with horror) <BR> 1a2) to dread <BR> 2) to storm away, sweep away, whirl away <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to sweep away <BR> 2a2) to storm away (of God's action against the wicked) (fig) <BR> 2b) (Niphal) to be stormy, be tempestuous (exceedingly) <BR> 2c) (Piel) to whirl away, be stormed away <BR> 2d) (Hithpael) to storm against, come as a storm
śā·‘ă·rū
shudder with fear
שַׂ֔עַר
שַׂ֔עַר
Close
śa·‘ar
. . . ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8178
BSB/Thayers
1) storm, tempest, terror, horror
śa·‘ar
. . . ;
פָּנִֽים׃
פָּנִֽים׃
Close
pā·nîm
their faces
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nîm
their faces
רָעֲמ֖וּ
רָעֲמ֖וּ
Close
rā·‘ă·mū
are contorted .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7481
BSB/Thayers
1) to thunder <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make the sound of thunder, thunder <BR> 1a2) to rage <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to thunder, cause thunder <BR> 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension)
rā·‘ă·mū
are contorted .
Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.’”
סֹֽחֲרִים֙
סֹֽחֲרִים֙
Close
sō·ḥă·rîm
Those who trade
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5503
BSB/Thayers
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rîm
Those who trade
בָּ֣עַמִּ֔ים
בָּ֣עַמִּ֔ים
Close
bā·‘am·mîm
among the nations
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
bā·‘am·mîm
among the nations
שָׁרְק֖וּ
שָׁרְק֖וּ
Close
šā·rə·qū
hiss
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8319
BSB/Thayers
1) to hiss, whistle, pipe <BR> 1a) (Qal) to hiss (as a signal)
šā·rə·qū
hiss
עָלָ֑יִךְ
עָלָ֑יִךְ
Close
‘ā·lā·yiḵ
at you ;
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
at you ;
הָיִ֔ית
הָיִ֔ית
Close
hā·yîṯ
you have come
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yîṯ
you have come
בַּלָּה֣וֹת
בַּלָּה֣וֹת
Close
bal·lā·hō·wṯ
to a horrible end
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
1091
BSB/Thayers
1) terror, destruction, calamity, dreadful event
bal·lā·hō·wṯ
to a horrible end
וְאֵינֵ֖ךְ
וְאֵינֵ֖ךְ
Close
wə·’ê·nêḵ
and will be no more
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb | second person feminine singular
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
wə·’ê·nêḵ
and will be no more
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
עוֹלָֽם׃ס
עוֹלָֽם׃ס
Close
‘ō·w·lām
. . . . ’”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
. . . . ’”