Berean Interlinear

Ezekiel

Chapter 40

1
In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month—in the fourteenth year after Jerusalem had been struck down—on that very day the hand of the LORD was upon me, and He took me there.
בְּעֶשְׂרִ֣ים

בְּעֶשְׂרִ֣ים


bə·‘eś·rîm

In the twenty-fifth

Hebrew Preposition-b | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
bə·‘eś·rîm
In the twenty-fifth
וְחָמֵ֣שׁ

וְחָמֵ֣שׁ


wə·ḥā·mêš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
שָׁנָ֣ה

שָׁנָ֣ה


šā·nāh

year

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
לְ֠גָלוּתֵנוּ

לְ֠גָלוּתֵנוּ


lə·ḡā·lū·ṯê·nū

of our exile ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 1546
BSB/Thayers 1) exile, exiles <BR> 2) (TWOT) captivity
lə·ḡā·lū·ṯê·nū
of our exile ,
בְּרֹ֨אשׁ

בְּרֹ֨אשׁ


bə·rōš

at the beginning

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
bə·rōš
at the beginning
הַשָּׁנָ֜ה

הַשָּׁנָ֜ה


haš·šā·nāh

of the year ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
haš·šā·nāh
of the year ,
בֶּעָשׂ֣וֹר

בֶּעָשׂ֣וֹר


be·‘ā·śō·wr

on the tenth

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6218
BSB/Thayers 1) ten, decade <BR> 1a) ten, tenth <BR> 1b) ten-stringed, harp
be·‘ā·śō·wr
on the tenth
לַחֹ֗דֶשׁ

לַחֹ֗דֶשׁ


la·ḥō·ḏeš

day of the month —

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers 1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
day of the month —
בְּאַרְבַּ֤ע

בְּאַרְבַּ֤ע


bə·’ar·ba‘

in the fourteenth

Hebrew Preposition-b | Number - feminine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
bə·’ar·ba‘
in the fourteenth
עֶשְׂרֵה֙

עֶשְׂרֵה֙


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה

שָׁנָ֔ה


šā·nāh

year

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
אַחַ֕ר

אַחַ֕ר


’a·ḥar

after

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥar
after
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הָעִ֑יר

הָעִ֑יר


hā·‘îr

Jerusalem

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
Jerusalem
הֻכְּתָ֖ה

הֻכְּתָ֖ה


huk·kə·ṯāh

had been struck down —

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5221
BSB/Thayers 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
huk·kə·ṯāh
had been struck down —
הַזֶּ֗ה

הַזֶּ֗ה


haz·zeh

on that

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
on that
בְּעֶ֣צֶם׀

בְּעֶ֣צֶם׀


bə·‘e·ṣem

very

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 6106
BSB/Thayers 1) bone, essence, substance <BR> 1a) bone <BR> 1a1) body, limbs, members, external body<BR> 1b) bone (of animal) <BR> 1c) substance, self
bə·‘e·ṣem
very
הַיּ֣וֹם

הַיּ֣וֹם


hay·yō·wm

day

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
יַד־

יַד־


yaḏ-

the hand

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yaḏ-
the hand
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הָיְתָ֤ה

הָיְתָ֤ה


hā·yə·ṯāh

was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
was
עָלַי֙

עָלַי֙


‘ā·lay

upon me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
upon me ,
וַיָּבֵ֥א

וַיָּבֵ֥א


way·yā·ḇê

and He took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
and He took
אֹתִ֖י

אֹתִ֖י


’ō·ṯî

me

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯî
me
שָֽׁמָּה׃

שָֽׁמָּה׃


šām·māh

there .

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there .
2
In visions of God He took me to the land of Israel and set me on a very high mountain, on whose southern slope was a structure that resembled a city.
בְּמַרְא֣וֹת

בְּמַרְא֣וֹת


bə·mar·’ō·wṯ

In visions

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 4759
BSB/Thayers 1) vision <BR> 1a) mode of revelation <BR> 2) mirror
bə·mar·’ō·wṯ
In visions
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
הֱבִיאַ֖נִי

הֱבִיאַ֖נִי


hĕ·ḇî·’a·nî

He took me

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hĕ·ḇî·’a·nî
He took me
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וַיְנִיחֵ֗נִי

וַיְנִיחֵ֗נִי


way·nî·ḥê·nî

and set me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 5117
BSB/Thayers 1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
way·nî·ḥê·nî
and set me
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מְאֹ֔ד

מְאֹ֔ד


mə·’ōḏ

a very

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
a very
וְעָלָ֥יו

וְעָלָ֥יו


wə·‘ā·lāw

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘ā·lāw
. . .
גָּבֹ֙הַּ֙

גָּבֹ֙הַּ֙


gā·ḇō·ah

high

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1364
BSB/Thayers adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness
gā·ḇō·ah
high
הַ֤ר

הַ֤ר


har

mountain ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
har
mountain ,
מִנֶּֽגֶב׃

מִנֶּֽגֶב׃


min·ne·ḡeḇ

on whose southern slope

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers 1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
on whose southern slope
כְּמִבְנֵה־

כְּמִבְנֵה־


kə·miḇ·nêh-

was a structure

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4011
BSB/Thayers 1) structure, building
kə·miḇ·nêh-
was a structure
עִ֖יר

עִ֖יר


‘îr

that resembled a city .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers 1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘îr
that resembled a city .
3
So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.
וַיָּבֵ֨יא

וַיָּבֵ֨יא


way·yā·ḇê

So He took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
So He took
אוֹתִ֜י

אוֹתִ֜י


’ō·w·ṯî

me

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯî
me
שָׁ֗מָּה

שָׁ֗מָּה


šām·māh

there ,

Hebrew Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there ,
וְהִנֵּה־

וְהִנֵּה־


wə·hin·nêh-

and I saw

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and I saw
אִישׁ֙

אִישׁ֙


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
a man
מַרְאֵ֙הוּ֙

מַרְאֵ֙הוּ֙


mar·’ê·hū

whose appearance

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4758
BSB/Thayers 1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’ê·hū
whose appearance
כְּמַרְאֵ֣ה

כְּמַרְאֵ֣ה


kə·mar·’êh

. . .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 4758
BSB/Thayers 1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing)
kə·mar·’êh
. . .
נְחֹ֔שֶׁת

נְחֹ֔שֶׁת


nə·ḥō·šeṯ

was like bronze .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5178
BSB/Thayers 1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
was like bronze .
וְה֥וּא

וְה֥וּא


wə·hū

He

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
He
עֹמֵ֖ד

עֹמֵ֖ד


‘ō·mêḏ

was standing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mêḏ
was standing
בַּשָּֽׁעַר׃

בַּשָּֽׁעַר׃


baš·šā·‘ar

in the gateway

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
baš·šā·‘ar
in the gateway
פִּשְׁתִּ֥ים

פִּשְׁתִּ֥ים


piš·tîm

with a linen

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6593
BSB/Thayers 1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments
piš·tîm
with a linen
וּפְתִיל־

וּפְתִיל־


ū·p̄ə·ṯîl-

cord

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6616
BSB/Thayers 1) cord, thread (twisted)
ū·p̄ə·ṯîl-
cord
הַמִּדָּ֑ה

הַמִּדָּ֑ה


ham·mid·dāh

and a measuring

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ham·mid·dāh
and a measuring
וּקְנֵ֣ה

וּקְנֵ֣ה


ū·qə·nêh

rod

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
ū·qə·nêh
rod
בְּיָד֖וֹ

בְּיָד֖וֹ


bə·yā·ḏōw

in his hand .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏōw
in his hand .
4
“Son of man,” he said to me, “look with your eyes, hear with your ears, and pay attention to everything I am going to show you, for that is why you have been brought here. Report to the house of Israel everything you see.”
בֶּן־

בֶּן־


ben-

“ Son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
“ Son
אָדָ֡ם

אָדָ֡ם


’ā·ḏām

of man , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man , ”
וַיְדַבֵּ֨ר

וַיְדַבֵּ֨ר


way·ḏab·bêr

he said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
he said
אֵלַ֜י

אֵלַ֜י


’ê·lay

to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me
הָאִ֗ישׁ

הָאִ֗ישׁ


hā·’îš

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
hā·’îš
. . . ,
רְאֵ֣ה

רְאֵ֣ה


rə·’êh

“ look

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh
“ look
בְעֵינֶיךָ֩

בְעֵינֶיךָ֩


ḇə·‘ê·ne·ḵā

with your eyes ,

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers 1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
ḇə·‘ê·ne·ḵā
with your eyes ,
שְּׁמָ֜ע

שְּׁמָ֜ע


šə·mā‘

hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā‘
hear
וּבְאָזְנֶ֨יךָ

וּבְאָזְנֶ֨יךָ


ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā

with your ears ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 241
BSB/Thayers 1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
with your ears ,
וְשִׂ֣ים

וְשִׂ֣ים


wə·śîm

and pay attention

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śîm
and pay attention
לִבְּךָ֗

לִבְּךָ֗


lib·bə·ḵā

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
. . .
לְכֹ֤ל

לְכֹ֤ל


lə·ḵōl

to everything

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵōl
to everything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אֲנִי֙

אֲנִי֙


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
מַרְאֶ֣ה

מַרְאֶ֣ה


mar·’eh

am going to show you ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
mar·’eh
am going to show you ,
אוֹתָ֔ךְ

אוֹתָ֔ךְ


’ō·w·ṯāḵ

-

Hebrew Direct object marker | second person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāḵ
-
כִּ֛י

כִּ֛י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

for
לְמַ֥עַן

לְמַ֥עַן


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers 1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
הַרְאוֹתְכָ֖ה

הַרְאוֹתְכָ֖ה


har·’ō·wṯ·ḵāh

[is why]

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
har·’ō·wṯ·ḵāh
[is why]
הֻבָ֣אתָה

הֻבָ֣אתָה


hu·ḇā·ṯāh

you have been brought

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hu·ḇā·ṯāh
you have been brought
הֵ֑נָּה

הֵ֑נָּה


hên·nāh

here .

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers 1) here, there, now, hither
hên·nāh
here .
הַגֵּ֛ד

הַגֵּ֛ד


hag·gêḏ

Report

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers 1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hag·gêḏ
Report
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לְבֵ֥ית

לְבֵ֥ית


lə·ḇêṯ

to the house

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇêṯ
to the house
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
כָּל־

כָּל־


kāl-

everything

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
everything
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
רֹאֶ֖ה

רֹאֶ֖ה


rō·’eh

see . ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’eh
see . ”
5
And I saw a wall surrounding the temple area. Now the length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits (each measuring a cubit and a handbreadth), and he measured the wall to be one rod thick and one rod high.
חוֹמָ֛ה

חוֹמָ֛ה


ḥō·w·māh

a wall

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers 1) wall
ḥō·w·māh
a wall
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

surrounding

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
surrounding
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
מִח֥וּץ

מִח֥וּץ


mi·ḥūṣ

vvv

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
vvv
לַבַּ֖יִת

לַבַּ֖יִת


lab·ba·yiṯ

the temple area .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lab·ba·yiṯ
the temple area .
הַמִּדָּ֗ה

הַמִּדָּ֗ה


ham·mid·dāh

Now the length of the measuring

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ham·mid·dāh
Now the length of the measuring
קְנֵ֣ה

קְנֵ֣ה


qə·nêh

rod

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qə·nêh
rod
הָאִ֜ישׁ

הָאִ֜ישׁ


hā·’îš

in the man’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
hā·’îš
in the man’s
וּבְיַ֨ד

וּבְיַ֨ד


ū·ḇə·yaḏ

hand

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
ū·ḇə·yaḏ
hand
שֵׁשׁ־

שֵׁשׁ־


šêš-

[was] six [long]

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
[was] six [long]
אַמּ֤וֹת

אַמּ֤וֹת


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
בָּֽאַמָּה֙

בָּֽאַמָּה֙


bā·’am·māh

( [each measuring a] cubit

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
( [each measuring a] cubit
וָטֹ֔פַח

וָטֹ֔פַח


wā·ṭō·p̄aḥ

and a handbreadth ),

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2948
BSB/Thayers 1) span, hand breadth
wā·ṭō·p̄aḥ
and a handbreadth ),
וַיָּ֜מָד

וַיָּ֜מָד


way·yā·māḏ

and he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבִּנְיָן֙

הַבִּנְיָן֙


hab·bin·yān

the [wall to be]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1146
BSB/Thayers 1) structure, building
hab·bin·yān
the [wall to be]
אֶחָ֔ד

אֶחָ֔ד


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
קָנֶ֣ה

קָנֶ֣ה


qā·neh

rod

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
רֹ֤חַב

רֹ֤חַב


rō·ḥaḇ

thick

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
thick
אֶחָֽד׃

אֶחָֽד׃


’e·ḥāḏ

[and] one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[and] one
קָנֶ֥ה

קָנֶ֥ה


qā·neh

rod

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
וְקוֹמָ֖ה

וְקוֹמָ֖ה


wə·qō·w·māh

high .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6967
BSB/Thayers 1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
wə·qō·w·māh
high .
וְהִנֵּ֥ה

וְהִנֵּ֥ה


wə·hin·nêh

And I saw

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
And I saw
6
Then he came to the gate facing east and climbed its steps. He measured the threshold of the gate to be one rod deep.
וַיָּב֗וֹא

וַיָּב֗וֹא


way·yā·ḇō·w

Then he came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·w
Then he came
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שַׁ֙עַר֙

שַׁ֙עַר֙


ša·‘ar

the gate

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
the gate
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

vvv

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
vvv
פָּנָיו֙

פָּנָיו֙


pā·nāw

facing

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַקָּדִ֔ימָה

הַקָּדִ֔ימָה


haq·qā·ḏî·māh

east

Hebrew Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏî·māh
east
וַיַּ֖עַל

וַיַּ֖עַל


way·ya·‘al

and climbed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
and climbed
בְּמַעֲלוֹתוֹ

בְּמַעֲלוֹתוֹ


bə·ma·ʿă·lō·ṯō

its steps .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
bə·ma·ʿă·lō·ṯō
its steps .
וַיָּ֣מָד׀

וַיָּ֣מָד׀


way·yā·māḏ

He measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
He measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
סַ֣ף

סַ֣ף


sap̄

the threshold

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5592
BSB/Thayers 1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
sap̄
the threshold
הַשַּׁ֗עַר

הַשַּׁ֗עַר


haš·ša·‘ar

of the gate [to be]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate [to be]
אֶחָד֙

אֶחָד֙


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
קָנֶ֤ה

קָנֶ֤ה


qā·neh

rod

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
רֹ֔חַב

רֹ֔חַב


rō·ḥaḇ

deep

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
deep
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
אֶחָ֔ד

אֶחָ֔ד


’e·ḥāḏ

-

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
-
סַ֣ף

סַ֣ף


sap̄

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5592
BSB/Thayers 1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
sap̄
. . .
קָנֶ֥ה

קָנֶ֥ה


qā·neh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
. . .
אֶחָ֖ד

אֶחָ֖ד


’e·ḥāḏ

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
. . .
רֹֽחַב׃

רֹֽחַב׃


rō·ḥaḇ

. . . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
. . . .
7
Each gate chamber was one rod long and one rod wide, and there were five cubits between the gate chambers. The inner threshold of the gate by the portico facing inward was one rod deep.
וְהַתָּ֗א

וְהַתָּ֗א


wə·hat·tā

Each gate chamber

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·hat·tā
Each gate chamber
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

[was] one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[was] one
קָנֶ֨ה

קָנֶ֨ה


qā·neh

rod

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
אֹ֙רֶךְ֙

אֹ֙רֶךְ֙


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְקָנֶ֤ה

וְקָנֶ֤ה


wə·qā·neh

and one [rod]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
wə·qā·neh
and one [rod]
אֶחָד֙

אֶחָד֙


’e·ḥāḏ

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
. . .
רֹ֔חַב

רֹ֔חַב


rō·ḥaḇ

wide ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
wide ,
חָמֵ֣שׁ

חָמֵ֣שׁ


ḥā·mêš

and [there were] five

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
and [there were] five
אַמּ֑וֹת

אַמּ֑וֹת


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וּבֵ֥ין

וּבֵ֥ין


ū·ḇên

between

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
between
הַתָּאִ֖ים

הַתָּאִ֖ים


hat·tā·’îm

the gate chambers .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
hat·tā·’îm
the gate chambers .
וְסַ֣ף

וְסַ֣ף


wə·sap̄

The inner threshold

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5592
BSB/Thayers 1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
wə·sap̄
The inner threshold
הַ֠שַּׁעַר

הַ֠שַּׁעַר


haš·ša·‘ar

of the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate
מֵאֵ֨צֶל

מֵאֵ֨צֶל


mê·’ê·ṣel

by

Hebrew Preposition-m
Strongs 681
BSB/Thayers n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
mê·’ê·ṣel
by
אוּלָ֥ם

אוּלָ֥ם


’ū·lām

the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’ū·lām
the portico
הַשַּׁ֛עַר

הַשַּׁ֛עַר


haš·ša·‘ar

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
. . .
מֵֽהַבַּ֖יִת

מֵֽהַבַּ֖יִת


mê·hab·ba·yiṯ

facing inward

Hebrew Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·ba·yiṯ
facing inward
אֶחָֽד׃

אֶחָֽד׃


’e·ḥāḏ

[was] one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[was] one
קָנֶ֥ה

קָנֶ֥ה


qā·neh

rod [deep] .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod [deep] .
8
Then he measured the portico of the gateway inside;
וַיָּ֜מָד

וַיָּ֜מָד


way·yā·māḏ

Then he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
אֻלָ֥ם

אֻלָ֥ם


’u·lām

the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
the portico
הַשַּׁ֛עַר

הַשַּׁ֛עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
מֵהַבַּ֖יִת

מֵהַבַּ֖יִת


mê·hab·ba·yiṯ

inside

Hebrew Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·ba·yiṯ
inside
קָנֶ֥ה

קָנֶ֥ה


qā·neh

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
אֶחָֽד׃

אֶחָֽד׃


’e·ḥāḏ

;

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
;
9
it was eight cubits deep, and its jambs were two cubits thick. And the portico of the gateway faced the temple.
וַיָּ֜מָד

וַיָּ֜מָד


way·yā·māḏ

[it was]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
[it was]
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
אֻלָ֤ם

אֻלָ֤ם


’u·lām

-

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
-
הַשַּׁ֙עַר֙

הַשַּׁ֙עַר֙


haš·ša·‘ar

-

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
-
שְׁמֹנֶ֣ה

שְׁמֹנֶ֣ה


šə·mō·neh

eight

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
eight
אַמּ֔וֹת

אַמּ֔וֹת


’am·mō·wṯ

cubits [deep] ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [deep] ,
וְאֵילוֹ

וְאֵילוֹ


wə·ʾē·lō

and its jambs [were]

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
and its jambs [were]
שְׁתַּ֣יִם

שְׁתַּ֣יִם


šə·ta·yim

two

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·ta·yim
two
אַמּ֑וֹת

אַמּ֑וֹת


’am·mō·wṯ

cubits [thick] .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [thick] .
וְאֻלָ֥ם

וְאֻלָ֥ם


wə·’u·lām

And the portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
wə·’u·lām
And the portico
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
מֵהַבָּֽיִת׃

מֵהַבָּֽיִת׃


mê·hab·bā·yiṯ

faced [the temple] .

Hebrew Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·bā·yiṯ
faced [the temple] .
10
There were three gate chambers on each side of the east gate, each with the same measurements, and the gateposts on either side also had the same measurements.
שְׁלֹשָׁ֤ה

שְׁלֹשָׁ֤ה


šə·lō·šāh

There were three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
There were three
וְתָאֵ֨י

וְתָאֵ֨י


wə·ṯā·’ê

gate chambers

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·ṯā·’ê
gate chambers
מִפֹּה֙

מִפֹּה֙


mip·pōh

on each side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each side
וּשְׁלֹשָׁ֣ה

וּשְׁלֹשָׁ֣ה


ū·šə·lō·šāh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
. . .
מִפֹּ֔ה

מִפֹּ֔ה


mip·pōh

. . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . .
הַקָּדִ֗ים

הַקָּדִ֗ים


haq·qā·ḏîm

of the east

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
of the east
הַשַּׁ֜עַר

הַשַּׁ֜עַר


haš·ša·‘ar

gate ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ,
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
אַחַ֖ת

אַחַ֖ת


’a·ḥaṯ

each with the same

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
each with the same
לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם

לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם


liš·lā·šə·tām

. . .

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
liš·lā·šə·tām
. . .
מִדָּ֥ה

מִדָּ֥ה


mid·dāh

measurements ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
mid·dāh
measurements ,
לָאֵילִ֖ם

לָאֵילִ֖ם


lā·’ê·lim

and the gateposts

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
lā·’ê·lim
and the gateposts
מִפֹּ֥ה

מִפֹּ֥ה


mip·pōh

on either side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on either side
וּמִפּֽוֹ׃

וּמִפּֽוֹ׃


ū·mip·pōw

. . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . .
אַחַ֛ת

אַחַ֛ת


’a·ḥaṯ

also had the same

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
also had the same
וּמִדָּ֥ה

וּמִדָּ֥ה


ū·mid·dāh

measurements .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ū·mid·dāh
measurements .
11
And he measured the width of the gateway entrance to be ten cubits, and its length was thirteen cubits.
וַיָּ֛מָד

וַיָּ֛מָד


way·yā·māḏ

And he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
And he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
רֹ֥חַב

רֹ֥חַב


rō·ḥaḇ

the width

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
the width
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
פֶּֽתַח־

פֶּֽתַח־


pe·ṯaḥ-

entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ-
entrance
עֶ֣שֶׂר

עֶ֣שֶׂר


‘e·śer

[to be] ten

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6235
BSB/Thayers 1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
[to be] ten
אַמּ֑וֹת

אַמּ֑וֹת


’am·mō·wṯ

cubits ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits ,
אֹ֣רֶךְ

אֹ֣רֶךְ


’ō·reḵ

and its length

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
and its length
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
. . .
שְׁל֥וֹשׁ

שְׁל֥וֹשׁ


šə·lō·wōš

[was] thirteen

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·wōš
[was] thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה

עֶשְׂרֵ֖ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמּֽוֹת׃

אַמּֽוֹת׃


’am·mō·wṯ

cubits .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits .
12
In front of each gate chamber was a wall one cubit high, and the gate chambers were six cubits square.
לִפְנֵ֤י

לִפְנֵ֤י


lip̄·nê

In front

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
In front
הַתָּאוֹת֙

הַתָּאוֹת֙


hat·tā·’ō·wṯ

of each gate chamber

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
hat·tā·’ō·wṯ
of each gate chamber
וּגְב֞וּל

וּגְב֞וּל


ū·ḡə·ḇūl

was a wall

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
was a wall
אֶחָ֔ת

אֶחָ֔ת


’e·ḥāṯ

one

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāṯ
one
אַמָּ֣ה

אַמָּ֣ה


’am·māh

cubit [high] ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubit [high] ,
וְהַתָּ֕א

וְהַתָּ֕א


wə·hat·tā

and the gate chambers

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·hat·tā
and the gate chambers
שֵׁשׁ־

שֵׁשׁ־


šêš-

[were] six

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
[were] six
אַמּ֣וֹת

אַמּ֣וֹת


’am·mō·wṯ

vvv

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
vvv
וְאַמָּה־

וְאַמָּה־


wə·’am·māh-

cubits

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
wə·’am·māh-
cubits
אַחַ֥ת

אַחַ֥ת


’a·ḥaṯ

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
. . .
גְּב֖וּל

גְּב֖וּל


gə·ḇūl

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
. . .
מִפֹּ֑ה

מִפֹּ֑ה


mip·pōh

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
מִפּ֔וֹ

מִפּ֔וֹ


mip·pōw

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
וְשֵׁ֥שׁ

וְשֵׁ֥שׁ


wə·šêš

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers 1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
wə·šêš
אַמּ֖וֹת

אַמּ֖וֹת


’am·mō·wṯ

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
מִפּֽוֹ׃

מִפּֽוֹ׃


mip·pōw

square .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
square .
13
Then he measured the gateway from the roof of one gate chamber to the roof of the opposite one; the distance was twenty-five cubits from doorway to doorway.
וַיָּ֣מָד

וַיָּ֣מָד


way·yā·māḏ

Then he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשַּׁ֗עַר

הַשַּׁ֗עַר


haš·ša·‘ar

the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gateway
מִגַּ֤ג

מִגַּ֤ג


mig·gaḡ

from the roof

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1406
BSB/Thayers 1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)
mig·gaḡ
from the roof
הַתָּא֙

הַתָּא֙


hat·tā

of [one] gate chamber

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
hat·tā
of [one] gate chamber
לְגַגּ֔וֹ

לְגַגּ֔וֹ


lə·ḡag·gōw

to the roof

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1406
BSB/Thayers 1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)
lə·ḡag·gōw
to the roof
רֹ֕חַב

רֹ֕חַב


rō·ḥaḇ

of the opposite one ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
of the opposite one ;
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

[the distance was] twenty-five

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[the distance was] twenty-five
וְחָמֵ֖שׁ

וְחָמֵ֖שׁ


wə·ḥā·mêš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
אַמּ֑וֹת

אַמּ֑וֹת


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
פֶּ֖תַח

פֶּ֖תַח


pe·ṯaḥ

from doorway

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
from doorway
נֶ֥גֶד

נֶ֥גֶד


ne·ḡeḏ

to

Hebrew Preposition
Strongs 5048
BSB/Thayers subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
to
פָּֽתַח׃

פָּֽתַח׃


pā·ṯaḥ

doorway .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
pā·ṯaḥ
doorway .
14
Next he measured the gateposts to be sixty cubits high. The gateway extended around to the gatepost of the courtyard.
וַיַּ֥עַשׂ

וַיַּ֥עַשׂ


way·ya·‘aś

Next he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Next he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֵילִ֖ים

אֵילִ֖ים


’ê·lîm

the gateposts

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’ê·lîm
the gateposts
שִׁשִּׁ֣ים

שִׁשִּׁ֣ים


šiš·šîm

[to be] sixty

Hebrew Number - common plural
Strongs 8346
BSB/Thayers 1) sixty, three score
šiš·šîm
[to be] sixty
אַמָּ֑ה

אַמָּ֑ה


’am·māh

cubits [high] .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits [high] .
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

The gateway [extended]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
The gateway [extended]
סָבִ֥יב׀

סָבִ֥יב׀


sā·ḇîḇ

vvv

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
vvv
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

to

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
to
אֵיל֙

אֵיל֙


’êl

the gatepost

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’êl
the gatepost
הֶֽחָצֵ֔ר

הֶֽחָצֵ֔ר


he·ḥā·ṣêr

of the courtyard .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard .
15
And the distance from the entrance of the gateway to the far end of its inner portico was fifty cubits.
וְעַ֗ל

וְעַ֗ל


wə·‘al

And the distance from

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
And the distance from
פְּנֵי֙

פְּנֵי֙


pə·nê

vvv

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
vvv
הַיֹּאתוֹן

הַיֹּאתוֹן


hay·yō·ṯōn

the entrance

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2978
BSB/Thayers 1) entrance
hay·yō·ṯōn
the entrance
הַשַּׁ֣עַר

הַשַּׁ֣עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
עַל־

עַל־


‘al-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
לִפְנֵ֕י

לִפְנֵ֕י


lip̄·nê

the far end of

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
the far end of
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

[its]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
[its]
הַפְּנִימִ֑י

הַפְּנִימִ֑י


hap·pə·nî·mî

inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
inner
אֻלָ֥ם

אֻלָ֥ם


’u·lām

portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
portico
חֲמִשִּׁ֖ים

חֲמִשִּׁ֖ים


ḥă·miš·šîm

[was] fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[was] fifty
אַמָּֽה׃

אַמָּֽה׃


’am·māh

cubits .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits .
16
The gate chambers and their side pillars had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticos also had windows all around on the inside. Each side pillar was decorated with palm trees.
הַתָּאִ֡ים

הַתָּאִ֡ים


hat·tā·’îm

The gate chambers

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
hat·tā·’îm
The gate chambers
וְאֶל֩

וְאֶל֩


wə·’el

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el
. . .
אֵלֵיהֵ֨מָה

אֵלֵיהֵ֨מָה


’ê·lê·hê·māh

and their side pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’ê·lê·hê·māh
and their side pillars
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

had

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
had
אֲטֻמ֣וֹת

אֲטֻמ֣וֹת


’ă·ṭu·mō·wṯ

beveled

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs 331
BSB/Thayers 1) to shut, shut up, close <BR> 1a) (Qal) to shut, stop (of lips) <BR> 1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.)
’ă·ṭu·mō·wṯ
beveled
וְחַלֹּנ֣וֹת

וְחַלֹּנ֣וֹת


wə·ḥal·lō·nō·wṯ

windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·nō·wṯ
windows
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֔יב

סָבִ֔יב


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
וְכֵ֖ן

וְכֵ֖ן


wə·ḵên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
wə·ḵên
. . .
לִפְנִ֤ימָה

לִפְנִ֤ימָה


lip̄·nî·māh

the inside

Hebrew Preposition-l | Adverb
Strongs 6441
BSB/Thayers 1) toward the inside, within, faceward
lip̄·nî·māh
the inside
לַשַּׁ֙עַר֙

לַשַּׁ֙עַר֙


laš·ša·‘ar

of the gateway .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
laš·ša·‘ar
of the gateway .
לָאֵֽלַמּ֑וֹת

לָאֵֽלַמּ֑וֹת


lā·’ê·lam·mō·wṯ

The porticos

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
lā·’ê·lam·mō·wṯ
The porticos
וְחַלּוֹנ֞וֹת

וְחַלּוֹנ֞וֹת


wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ

also had windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
also had windows
סָבִ֤יב׀

סָבִ֤יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִיב֙

סָבִיב֙


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
לִפְנִ֔ימָה

לִפְנִ֔ימָה


lip̄·nî·māh

on the inside .

Hebrew Preposition-l | Adverb
Strongs 6441
BSB/Thayers 1) toward the inside, within, faceward
lip̄·nî·māh
on the inside .
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
אַ֖יִל

אַ֖יִל


’a·yil

Each side pillar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’a·yil
Each side pillar
תִּמֹרִֽים׃

תִּמֹרִֽים׃


ti·mō·rîm

was decorated with palm trees .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
ti·mō·rîm
was decorated with palm trees .
17
Then he brought me into the outer court, and there were chambers and a pavement laid out all around the court. Thirty chambers faced the pavement,
וַיְבִיאֵ֗נִי

וַיְבִיאֵ֗נִי


way·ḇî·’ê·nî

Then he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה

הַחִ֣יצוֹנָ֔ה


ha·ḥî·ṣō·w·nāh

the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers 1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
the outer
הֶֽחָצֵר֙

הֶֽחָצֵר֙


he·ḥā·ṣêr

court ,

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court ,
וְהִנֵּ֤ה

וְהִנֵּ֤ה


wə·hin·nêh

and there

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
and there
לְשָׁכוֹת֙

לְשָׁכוֹת֙


lə·šā·ḵō·wṯ

were chambers

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
lə·šā·ḵō·wṯ
were chambers
וְרִֽצְפָ֔ה

וְרִֽצְפָ֔ה


wə·riṣ·p̄āh

and a pavement

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7531
BSB/Thayers 1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
wə·riṣ·p̄āh
and a pavement
עָשׂ֥וּי

עָשׂ֥וּי


‘ā·śui

laid out

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śui
laid out
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
לֶחָצֵ֖ר

לֶחָצֵ֖ר


le·ḥā·ṣêr

the court .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
the court .
שְׁלֹשִׁ֥ים

שְׁלֹשִׁ֥ים


šə·lō·šîm

Thirty

Hebrew Number - common plural
Strongs 7970
BSB/Thayers 1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
Thirty
לְשָׁכ֖וֹת

לְשָׁכ֖וֹת


lə·šā·ḵō·wṯ

chambers

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
lə·šā·ḵō·wṯ
chambers
אֶל־

אֶל־


’el-

faced

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
faced
הָרִֽצְפָֽה׃

הָרִֽצְפָֽה׃


hā·riṣ·p̄āh

the pavement ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 7531
BSB/Thayers 1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
hā·riṣ·p̄āh
the pavement ,
18
which flanked the gateways and corresponded to the length of the gates; this was the lower pavement.
כֶּ֣תֶף

כֶּ֣תֶף


ke·ṯep̄

which flanked

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
which flanked
הַשְּׁעָרִ֔ים

הַשְּׁעָרִ֔ים


haš·šə·‘ā·rîm

the gateways

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
the gateways
לְעֻמַּ֖ת

לְעֻמַּ֖ת


lə·‘um·maṯ

and corresponded to

Hebrew Preposition-l
Strongs 5980
BSB/Thayers 1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
and corresponded to
אֹ֣רֶךְ

אֹ֣רֶךְ


’ō·reḵ

the length

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
the length
הַשְּׁעָרִ֑ים

הַשְּׁעָרִ֑ים


haš·šə·‘ā·rîm

of the gates ;

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
of the gates ;
הָרִֽצְפָ֖ה

הָרִֽצְפָ֖ה


hā·riṣ·p̄āh

. . .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 7531
BSB/Thayers 1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
hā·riṣ·p̄āh
. . .
הַתַּחְתּוֹנָֽה׃

הַתַּחְתּוֹנָֽה׃


hat·taḥ·tō·w·nāh

this was the lower

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 8481
BSB/Thayers 1) lower, lowest, nether
hat·taḥ·tō·w·nāh
this was the lower
וְהָרִֽצְפָה֙

וְהָרִֽצְפָה֙


wə·hā·riṣ·p̄āh

pavement

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 7531
BSB/Thayers 1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
wə·hā·riṣ·p̄āh
pavement
אֶל־

אֶל־


’el-

- .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
- .
19
Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the outside of the inner court; it was a hundred cubits on the east side as well as on the north.
וַיָּ֣מָד

וַיָּ֣מָד


way·yā·māḏ

Then he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
רֹ֡חַב

רֹ֡חַב


rō·ḥaḇ

the distance

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
the distance
מִלִּפְנֵי֩

מִלִּפְנֵי֩


mil·lip̄·nê

from the front

Hebrew Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lip̄·nê
from the front
הַתַּחְתּ֜וֹנָה

הַתַּחְתּ֜וֹנָה


hat·taḥ·tō·w·nāh

of the lower

Hebrew Article | Adjective - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 8481
BSB/Thayers 1) lower, lowest, nether
hat·taḥ·tō·w·nāh
of the lower
הַשַּׁ֨עַר

הַשַּׁ֨עַר


haš·ša·‘ar

gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway
מִח֖וּץ

מִח֖וּץ


mi·ḥūṣ

to the outside

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
to the outside
לִפְנֵ֨י

לִפְנֵ֨י


lip̄·nê

-

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
-
הַפְּנִימִ֛י

הַפְּנִימִ֛י


hap·pə·nî·mî

of the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
of the inner
הֶחָצֵ֧ר

הֶחָצֵ֧ר


he·ḥā·ṣêr

court ;

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court ;
מֵאָ֣ה

מֵאָ֣ה


mê·’āh

it was a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
it was a hundred
אַמָּ֑ה

אַמָּ֑ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
הַקָּדִ֖ים

הַקָּדִ֖ים


haq·qā·ḏîm

on the east side

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
on the east side
וְהַצָּפֽוֹן׃

וְהַצָּפֽוֹן׃


wə·haṣ·ṣā·p̄ō·wn

as well as on the north .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
wə·haṣ·ṣā·p̄ō·wn
as well as on the north .
20
He also measured the length and width of the gateway of the outer court facing north.
מָדַ֥ד

מָדַ֥ד


mā·ḏaḏ

He also measured

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
mā·ḏaḏ
He also measured
אָרְכּ֖וֹ

אָרְכּ֖וֹ


’ā·rə·kōw

the length

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
the length
וְרָחְבּֽוֹ׃

וְרָחְבּֽוֹ׃


wə·rā·ḥə·bōw

and width

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rā·ḥə·bōw
and width
וְהַשַּׁ֗עַר

וְהַשַּׁ֗עַר


wə·haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·haš·ša·‘ar
of the gateway
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הַחִֽיצוֹנָ֑ה

הַחִֽיצוֹנָ֑ה


ha·ḥî·ṣō·w·nāh

of the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers 1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
of the outer
לֶחָצֵ֖ר

לֶחָצֵ֖ר


le·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
פָּנָיו֙

פָּנָיו֙


pā·nāw

facing

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפ֔וֹן

הַצָּפ֔וֹן


haṣ·ṣā·p̄ō·wn

north .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north .
21
Its three gate chambers on each side, its side pillars, and its portico all had the same measurements as the first gate: fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
שְׁלוֹשָׁ֤ה

שְׁלוֹשָׁ֤ה


šə·lō·wō·šāh

Its three

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·wō·šāh
Its three
וְתָאוֹ

וְתָאוֹ


wə·ṯå̄·ʾō

gate chambers

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
gate chambers
מִפּוֹ֙

מִפּוֹ֙


mip·pōw

on each side ,

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side ,
וּשְׁלֹשָׁ֣ה

וּשְׁלֹשָׁ֣ה


ū·šə·lō·šāh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
. . .
מִפּ֔וֹ

מִפּ֔וֹ


mip·pōw

. . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . .
וְאֵילוֹ

וְאֵילוֹ


wə·ʾē·lō

its side pillars ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
its side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
הָיָ֔ה

הָיָ֔ה


hā·yāh

all had

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
all had
כְּמִדַּ֖ת

כְּמִדַּ֖ת


kə·mid·daṯ

the same measurements

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·daṯ
the same measurements
הָרִאשׁ֑וֹן

הָרִאשׁ֑וֹן


hā·ri·šō·wn

as the first

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7223
BSB/Thayers adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
as the first
הַשַּׁ֣עַר

הַשַּׁ֣עַר


haš·ša·‘ar

gate :

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate :
חֲמִשִּׁ֤ים

חֲמִשִּׁ֤ים


ḥă·miš·šîm

fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
fifty
אַמָּה֙

אַמָּה֙


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אָרְכּ֔וֹ

אָרְכּ֔וֹ


’ā·rə·kōw

long

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long
חָמֵ֥שׁ

חָמֵ֥שׁ


ḥā·mêš

vvv

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
vvv
וְעֶשְׂרִ֖ים

וְעֶשְׂרִ֖ים


wə·‘eś·rîm

and twenty-five

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
בָּאַמָּֽה׃

בָּאַמָּֽה׃


bā·’am·māh

cubits

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב

וְרֹ֕חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
22
Its windows, portico, and palm trees had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.
יַֽעֲלוּ־

יַֽעֲלוּ־


ya·‘ă·lū-

led up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·lū-
led up
ב֔וֹ

ב֔וֹ


ḇōw

to it ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
to it ,
וְאֵילַמּוֹ

וְאֵילַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

with its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
with its portico
לִפְנֵיהֶֽם׃

לִפְנֵיהֶֽם׃


lip̄·nê·hem

opposite them .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
opposite them .
וְחַלּוֹנוֹ

וְחַלּוֹנוֹ


wə·ḥal·lō·nō

Its windows ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·nō
Its windows ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

portico ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
portico ,
וְתִמֹרוֹ

וְתִמֹרוֹ


wə·ṯi·mō·rō

and palm trees

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rō
and palm trees
כְּמִדַּ֣ת

כְּמִדַּ֣ת


kə·mid·daṯ

had the same measurements

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·daṯ
had the same measurements
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

as those of the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
as those of the gate
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
פָּנָ֖יו

פָּנָ֖יו


pā·nāw

facing

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַקָּדִ֑ים

הַקָּדִ֑ים


haq·qā·ḏîm

east .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
east .
שֶׁ֙בַע֙

שֶׁ֙בַע֙


še·ḇa‘

Seven

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers 1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
Seven
וּבְמַעֲל֥וֹת

וּבְמַעֲל֥וֹת


ū·ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ

steps

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
23
There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured the distance from gateway to gateway to be a hundred cubits.
וְשַׁ֙עַר֙

וְשַׁ֙עַר֙


wə·ša·‘ar

There was a gate

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·ša·‘ar
There was a gate
הַפְּנִימִ֔י

הַפְּנִימִ֔י


hap·pə·nî·mî

to the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
to the inner
לֶחָצֵ֣ר

לֶחָצֵ֣ר


le·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
נֶ֣גֶד

נֶ֣גֶד


ne·ḡeḏ

facing

Hebrew Preposition
Strongs 5048
BSB/Thayers subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
facing
לַצָּפ֖וֹן

לַצָּפ֖וֹן


laṣ·ṣā·p̄ō·wn

the north

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
laṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

gate ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ,
וְלַקָּדִ֑ים

וְלַקָּדִ֑ים


wə·laq·qā·ḏîm

just as there was on the east .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
wə·laq·qā·ḏîm
just as there was on the east .
וַיָּ֧מָד

וַיָּ֧מָד


way·yā·māḏ

He measured the distance

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
He measured the distance
מִשַּׁ֛עַר

מִשַּׁ֛עַר


miš·ša·‘ar

from gateway

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
miš·ša·‘ar
from gateway
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שַׁ֖עַר

שַׁ֖עַר


ša·‘ar

gateway

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gateway
מֵאָ֥ה

מֵאָ֥ה


mê·’āh

[to be] a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
[to be] a hundred
אַמָּֽה׃

אַמָּֽה׃


’am·māh

cubits .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits .
24
Then he led me to the south side, and I saw a gateway facing south. He measured its side pillars and portico, and they had the same measurements as the others.
וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙

וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙


way·yō·w·li·ḵê·nî

Then he led me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yō·w·li·ḵê·nî
Then he led me
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

to

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
to
הַדָּר֔וֹם

הַדָּר֔וֹם


had·dā·rō·wm

the south side ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
the south side ,
וְהִנֵּה־

וְהִנֵּה־


wə·hin·nêh-

and I saw

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers 1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and I saw
שַׁ֖עַר

שַׁ֖עַר


ša·‘ar

a gateway

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
a gateway
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

facing

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
facing
הַדָּר֑וֹם

הַדָּר֑וֹם


had·dā·rō·wm

south .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
south .
וּמָדַ֤ד

וּמָדַ֤ד


ū·mā·ḏaḏ

He measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
ū·mā·ḏaḏ
He measured
אֵילוֹ

אֵילוֹ


ʾē·lō

its side pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
its side pillars
וְאֵילַמּוֹ

וְאֵילַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and portico ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico ,
כַּמִּדּ֖וֹת

כַּמִּדּ֖וֹת


kam·mid·dō·wṯ

and they had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
and they had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

as the others .

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
25
Both the gateway and its portico had windows all around, like the other windows. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וּלְאֵילַמּוֹ

וּלְאֵילַמּוֹ


ū·lə·ʾē·lam·mō

Both the gateway and its portico

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
וְחַלּוֹנִ֨ים

וְחַלּוֹנִ֨ים


wə·ḥal·lō·w·nîm

had windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nîm
had windows
ל֤וֹ

ל֤וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֔יב

סָבִ֔יב


sā·ḇîḇ

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . ,
הָאֵ֑לֶּה

הָאֵ֑לֶּה


hā·’êl·leh

like the other

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
like the other
כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת

כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת


kə·ha·ḥăl·lō·nō·wṯ

windows .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
kə·ha·ḥăl·lō·nō·wṯ
windows .
חֲמִשִּׁ֤ים

חֲמִשִּׁ֤ים


ḥă·miš·šîm

[It was] fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
אַמָּה֙

אַמָּה֙


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֔רֶךְ

אֹ֔רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
חָמֵ֥שׁ

חָמֵ֥שׁ


ḥā·mêš

vvv

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
vvv
וְעֶשְׂרִ֖ים

וְעֶשְׂרִ֖ים


wə·‘eś·rîm

and twenty-five

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
אַמָּֽה׃

אַמָּֽה׃


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב

וְרֹ֕חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
26
Seven steps led up to it, and its portico was opposite them; it had palm trees on its side pillars, one on each side.
שִׁבְעָה֙

שִׁבְעָה֙


šiḇ·‘āh

Seven

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers 1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘āh
Seven
וּמַעֲל֤וֹת

וּמַעֲל֤וֹת


ū·ma·‘ă·lō·wṯ

steps

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
עֹלוֹתוֹ

עֹלוֹתוֹ


ʿō·lō·ṯō

led up to it ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers 1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
ʿō·lō·ṯō
led up to it ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
לִפְנֵיהֶ֑ם

לִפְנֵיהֶ֑ם


lip̄·nê·hem

was opposite them ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
was opposite them ;
וְתִמֹרִ֣ים

וְתִמֹרִ֣ים


wə·ṯi·mō·rîm

it had palm trees

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
it had palm trees
ל֗וֹ

ל֗וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
אֵילוֹ׃

אֵילוֹ׃


ʾē·lō

its side pillars ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
its side pillars ,
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
מִפּ֛וֹ

מִפּ֛וֹ


mip·pōw

on each side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וְאֶחָ֥ד

וְאֶחָ֥ד


wə·’e·ḥāḏ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’e·ḥāḏ
. . .
מִפּ֖וֹ

מִפּ֖וֹ


mip·pōw

. . . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . . .
27
The inner court also had a gate facing south, and he measured the distance from gateway to gateway toward the south to be a hundred cubits.
הַפְּנִימִ֖י

הַפְּנִימִ֖י


hap·pə·nî·mî

The inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
The inner
לֶחָצֵ֥ר

לֶחָצֵ֥ר


le·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
וְשַׁ֛עַר

וְשַׁ֛עַר


wə·ša·‘ar

also had a gate

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·ša·‘ar
also had a gate
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

facing

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
facing
הַדָּר֑וֹם

הַדָּר֑וֹם


had·dā·rō·wm

south ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
south ,
וַיָּ֨מָד

וַיָּ֨מָד


way·yā·māḏ

and he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
מִשַּׁ֧עַר

מִשַּׁ֧עַר


miš·ša·‘ar

[the distance] from gateway

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
miš·ša·‘ar
[the distance] from gateway
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַשַּׁ֛עַר

הַשַּׁ֛עַר


haš·ša·‘ar

gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway
דֶּ֥רֶךְ

דֶּ֥רֶךְ


de·reḵ

toward

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
toward
הַדָּר֖וֹם

הַדָּר֖וֹם


had·dā·rō·wm

the south

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
the south
מֵאָ֥ה

מֵאָ֥ה


mê·’āh

[to be] a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
[to be] a hundred
אַמּֽוֹת׃

אַמּֽוֹת׃


’am·mō·wṯ

cubits .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits .
28
Next he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements as the others.
וַיְבִיאֵ֛נִי

וַיְבִיאֵ֛נִי


way·ḇî·’ê·nî

Next he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Next he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַפְּנִימִ֖י

הַפְּנִימִ֖י


hap·pə·nî·mî

the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
חָצֵ֥ר

חָצֵ֥ר


ḥā·ṣêr

court

Hebrew Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
court
הַדָּר֑וֹם

הַדָּר֑וֹם


had·dā·rō·wm

through the south

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
through the south
בְּשַׁ֣עַר

בְּשַׁ֣עַר


bə·ša·‘ar

gate ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
bə·ša·‘ar
gate ,
וַיָּ֙מָד֙

וַיָּ֙מָד֙


way·yā·māḏ

and he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַדָּר֔וֹם

הַדָּר֔וֹם


had·dā·rō·wm

the south

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
the south
הַשַּׁ֣עַר

הַשַּׁ֣עַר


haš·ša·‘ar

gate ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ;
כַּמִּדּ֖וֹת

כַּמִּדּ֖וֹת


kam·mid·dō·wṯ

it had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

as the others .

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
29
Its gate chambers, side pillars, and portico had the same measurements as the others. Both the gateway and its portico had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וְתָאוֹ

וְתָאוֹ


wə·ṯå̄·ʾō

Its gate chambers ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
וְאֵילוֹ

וְאֵילוֹ


wə·ʾē·lō

side pillars ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico
כַּמִּדּ֣וֹת

כַּמִּדּ֣וֹת


kam·mid·dō·wṯ

had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
הָאֵ֔לֶּה

הָאֵ֔לֶּה


hā·’êl·leh

as the others .

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
וּלְאֵלַמּוֹ

וּלְאֵלַמּוֹ


ū·lə·ʾē·lam·mō

Both the gateway and its portico

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
וְחַלּוֹנ֥וֹת

וְחַלּוֹנ֥וֹת


wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ

had windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
ל֛וֹ

ל֛וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . . ;

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . ;
חֲמִשִּׁ֤ים

חֲמִשִּׁ֤ים


ḥă·miš·šîm

it [was] fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
it [was] fifty
אַמָּה֙

אַמָּה֙


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֔רֶךְ

אֹ֔רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

and twenty-five

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
and twenty-five
וְחָמֵ֖שׁ

וְחָמֵ֖שׁ


wə·ḥā·mêš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
אַמּֽוֹת׃

אַמּֽוֹת׃


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְרֹ֕חַב

וְרֹ֕חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
30
(The porticoes around the inner court were twenty-five cubits long and five cubits deep.)
וְאֵֽלַמּ֖וֹת

וְאֵֽלַמּ֖וֹת


wə·’ê·lam·mō·wṯ

( The porticoes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·’ê·lam·mō·wṯ
( The porticoes
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

vvv

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
vvv
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

around [the inner court]

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around [the inner court]
וְעֶשְׂרִים֙

וְעֶשְׂרִים֙


wə·‘eś·rîm

[were] twenty-five

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
[were] twenty-five
חָמֵ֤שׁ

חָמֵ֤שׁ


ḥā·mêš

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּ֔ה

אַמָּ֔ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֗רֶךְ

אֹ֗רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
חָמֵ֥שׁ

חָמֵ֥שׁ


ḥā·mêš

and five

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
and five
אַמּֽוֹת׃

אַמּֽוֹת׃


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְרֹ֖חַב

וְרֹ֖חַב


wə·rō·ḥaḇ

deep . )

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
deep . )
31
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees. Eight steps led up to it.
וְאֵלַמָּ֗ו

וְאֵלַמָּ֗ו


wə·ʾē·lam·må̄w

Its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·må̄w
Its portico
אֶל־

אֶל־


’el-

faced

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
faced
הַחִ֣צוֹנָ֔ה

הַחִ֣צוֹנָ֔ה


ha·ḥi·ṣō·w·nāh

the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers 1) outer, external, outward
ha·ḥi·ṣō·w·nāh
the outer
חָצֵר֙

חָצֵר֙


ḥā·ṣêr

court ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
court ,
אֵילוֹ

אֵילוֹ


ʾē·lō

and its side pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֖ים

וְתִמֹרִ֖ים


wə·ṯi·mō·rîm

were decorated with palm trees .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees .
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
שְׁמוֹנֶ֖ה

שְׁמוֹנֶ֖ה


šə·mō·w·neh

Eight

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·neh
Eight
וּמַעֲל֥וֹת

וּמַעֲל֥וֹת


ū·ma·‘ă·lō·wṯ

steps

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ

מַעֲלוֹ


ma·ʿă·lō

led up to it .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4608
BSB/Thayers 1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
32
And he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements as the others.
וַיְבִיאֵ֛נִי

וַיְבִיאֵ֛נִי


way·ḇî·’ê·nî

And he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
And he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַפְּנִימִ֖י

הַפְּנִימִ֖י


hap·pə·nî·mî

the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
הֶחָצֵ֥ר

הֶחָצֵ֥ר


he·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

on

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
on
הַקָּדִ֑ים

הַקָּדִ֑ים


haq·qā·ḏîm

the east side ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
the east side ,
וַיָּ֣מָד

וַיָּ֣מָד


way·yā·māḏ

and he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

the gateway ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gateway ;
כַּמִּדּ֖וֹת

כַּמִּדּ֖וֹת


kam·mid·dō·wṯ

it had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

as the others .

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
33
Its gate chambers, side pillars, and portico had the same measurements as the others. Both the gateway and its portico had windows all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וְתָאוֹ

וְתָאוֹ


wə·ṯå̄·ʾō

Its gate chambers ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
וְאֵלוֹ

וְאֵלוֹ


wə·ʾē·lō

side pillars ,

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico
כַּמִּדּ֣וֹת

כַּמִּדּ֣וֹת


kam·mid·dō·wṯ

had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
הָאֵ֔לֶּה

הָאֵ֔לֶּה


hā·’êl·leh

as the others .

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
וּלְאֵלַמּוֹ

וּלְאֵלַמּוֹ


ū·lə·ʾē·lam·mō

Both [the gateway] and its portico

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both [the gateway] and its portico
וְחַלּוֹנ֥וֹת

וְחַלּוֹנ֥וֹת


wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ

had windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
ל֛וֹ

ל֛וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . .
חֲמִשִּׁ֣ים

חֲמִשִּׁ֣ים


ḥă·miš·šîm

It [was] fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
It [was] fifty
אַמָּ֔ה

אַמָּ֔ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֚רֶךְ

אֹ֚רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְעֶשְׂרִ֖ים

וְעֶשְׂרִ֖ים


wə·‘eś·rîm

and twenty-five

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
חָמֵ֥שׁ

חָמֵ֥שׁ


ḥā·mêš

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּֽה׃

אַמָּֽה׃


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב

וְרֹ֕חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
34
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees on each side. Eight steps led up to it.
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

Its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
Its portico
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה

הַחִ֣יצוֹנָ֔ה


ha·ḥî·ṣō·w·nāh

faced the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers 1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
לֶֽחָצֵר֙

לֶֽחָצֵר֙


le·ḥā·ṣêr

court ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court ,
אֵלוֹ

אֵלוֹ


ʾē·lō

and its side pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֥ים

וְתִמֹרִ֥ים


wə·ṯi·mō·rîm

were decorated with palm trees

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִפּ֣וֹ

מִפּ֣וֹ


mip·pōw

on each side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וּמִפּ֑וֹ

וּמִפּ֑וֹ


ū·mip·pōw

. . . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . . .
וּשְׁמֹנֶ֥ה

וּשְׁמֹנֶ֥ה


ū·šə·mō·neh

Eight

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
ū·šə·mō·neh
Eight
מַעֲל֖וֹת

מַעֲל֖וֹת


ma·‘ă·lō·wṯ

steps

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ׃

מַעֲלוֹ׃


ma·ʿă·lō

led up to it .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4608
BSB/Thayers 1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
35
Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,
וַיְבִיאֵ֖נִי

וַיְבִיאֵ֖נִי


way·ḇî·’ê·nî

Then he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַצָּפ֑וֹן

הַצָּפ֑וֹן


haṣ·ṣā·p̄ō·wn

the north

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gate
וּמָדַ֖ד

וּמָדַ֖ד


ū·mā·ḏaḏ

and measured [it] .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
ū·mā·ḏaḏ
and measured [it] .
כַּמִּדּ֥וֹת

כַּמִּדּ֥וֹת


kam·mid·dō·wṯ

It had the same measurements

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4060
BSB/Thayers 1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
It had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃

הָאֵֽלֶּה׃


hā·’êl·leh

as the others ,

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers 1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others ,
36
as did its gate chambers, side pillars, and portico. It also had windows all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
תָּאוֹ

תָּאוֹ


tå̄·ʾō

as did its gate chambers ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8372
BSB/Thayers 1) chamber, guardroom
tå̄·ʾō
as did its gate chambers ,
אֵלוֹ

אֵלוֹ


ʾē·lō

side pillars ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ

וְאֵלַמּוֹ


wə·ʾē·lam·mō

and portico .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 361
BSB/Thayers 1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico .
וְחַלּוֹנ֥וֹת

וְחַלּוֹנ֥וֹת


wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ

It also had windows

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 2474
BSB/Thayers 1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
It also had windows
ל֖וֹ

ל֖וֹ


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . .
חֲמִשִּׁ֣ים

חֲמִשִּׁ֣ים


ḥă·miš·šîm

[It was] fifty

Hebrew Number - common plural
Strongs 2572
BSB/Thayers 1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
אַמָּ֔ה

אַמָּ֔ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֚רֶךְ

אֹ֚רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְעֶשְׂרִ֖ים

וְעֶשְׂרִ֖ים


wə·‘eś·rîm

and twenty-five

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
חָמֵ֥שׁ

חָמֵ֥שׁ


ḥā·mêš

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּֽה׃

אַמָּֽה׃


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב

וְרֹ֕חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
37
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees on each side. Eight steps led up to it.
וְאֵילוֹ

וְאֵילוֹ


wə·ʾē·lō

Its portico

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
Its portico
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה

הַחִ֣יצוֹנָ֔ה


ha·ḥî·ṣō·w·nāh

faced the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers 1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
לֶֽחָצֵר֙

לֶֽחָצֵר֙


le·ḥā·ṣêr

court ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court ,
אֵילוֹ

אֵילוֹ


ʾē·lō

and its side pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֥ים

וְתִמֹרִ֥ים


wə·ṯi·mō·rîm

were decorated with palm trees

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 8561
BSB/Thayers 1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִפּ֣וֹ

מִפּ֣וֹ


mip·pōw

on each side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וּמִפּ֑וֹ

וּמִפּ֑וֹ


ū·mip·pōw

. . . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . . .
וּשְׁמֹנֶ֥ה

וּשְׁמֹנֶ֥ה


ū·šə·mō·neh

Eight

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
ū·šə·mō·neh
Eight
מַעֲל֖וֹת

מַעֲל֖וֹת


ma·‘ă·lō·wṯ

steps

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ׃

מַעֲלוֹ׃


ma·ʿă·lō

led up to it .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4608
BSB/Thayers 1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
38
There was a chamber with a doorway by the portico in each of the inner gateways. There the burnt offering was to be washed.
וְלִשְׁכָּ֣ה

וְלִשְׁכָּ֣ה


wə·liš·kāh

There was a chamber

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
wə·liš·kāh
There was a chamber
וּפִתְחָ֔הּ

וּפִתְחָ֔הּ


ū·p̄iṯ·ḥāh

with a doorway

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
ū·p̄iṯ·ḥāh
with a doorway
בְּאֵילִ֖ים

בְּאֵילִ֖ים


bə·’ê·lîm

by the portico

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
bə·’ê·lîm
by the portico
הַשְּׁעָרִ֑ים

הַשְּׁעָרִ֑ים


haš·šə·‘ā·rîm

in each of the inner gateways .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
in each of the inner gateways .
שָׁ֖ם

שָׁ֖ם


šām

There

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
There
הָעֹלָֽה׃

הָעֹלָֽה׃


hā·‘ō·lāh

the burnt offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers 1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering
יָדִ֥יחוּ

יָדִ֥יחוּ


yā·ḏî·ḥū

was to be washed

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1740
BSB/Thayers 1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to rinse <BR> 1a2) to cleanse (by washing) (fig.)
yā·ḏî·ḥū
was to be washed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

- .

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
- .
39
Inside the portico of the gateway were two tables on each side, on which the burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings were to be slaughtered.
וּבְאֻלָ֣ם

וּבְאֻלָ֣ם


ū·ḇə·’u·lām

Inside the portico

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
ū·ḇə·’u·lām
Inside the portico
הַשַּׁ֗עַר

הַשַּׁ֗עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
שְׁנַ֤יִם

שְׁנַ֤יִם


šə·na·yim

[were] two

Hebrew Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
[were] two
שֻׁלְחָנוֹת֙

שֻׁלְחָנוֹת֙


šul·ḥā·nō·wṯ

tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
מִפּ֔וֹ

מִפּ֔וֹ


mip·pōw

on each side ,

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side ,
וּשְׁנַ֥יִם

וּשְׁנַ֥יִם


ū·šə·na·yim

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·na·yim
. . .
שֻׁלְחָנ֖וֹת

שֻׁלְחָנ֖וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
. . .
מִפֹּ֑ה

מִפֹּ֑ה


mip·pōh

. . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . .
אֲלֵיהֶם֙

אֲלֵיהֶם֙


’ă·lê·hem

on which

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
on which
הָעוֹלָ֔ה

הָעוֹלָ֔ה


hā·‘ō·w·lāh

the burnt offerings ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers 1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings ,
וְהַחַטָּ֖את

וְהַחַטָּ֖את


wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ

sin offerings ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers 1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ
sin offerings ,
וְהָאָשָֽׁם׃

וְהָאָשָֽׁם׃


wə·hā·’ā·šām

and guilt offerings

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers 1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering
wə·hā·’ā·šām
and guilt offerings
לִשְׁח֤וֹט

לִשְׁח֤וֹט


liš·ḥō·wṭ

were to be slaughtered .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7819
BSB/Thayers v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
liš·ḥō·wṭ
were to be slaughtered .
40
Outside, as one goes up to the entrance of the north gateway, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate’s portico.
מִח֗וּצָה

מִח֗וּצָה


mi·ḥū·ṣāh

Outside ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥū·ṣāh
Outside ,
לָעוֹלֶה֙

לָעוֹלֶה֙


lā·‘ō·w·leh

as one goes up

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
lā·‘ō·w·leh
as one goes up
לְפֶ֙תַח֙

לְפֶ֙תַח֙


lə·p̄e·ṯaḥ

to the entrance

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers 1) opening, doorway, entrance
lə·p̄e·ṯaḥ
to the entrance
הַצָּפ֔וֹנָה

הַצָּפ֔וֹנָה


haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh

of the north

Hebrew Article | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh
of the north
הַשַּׁ֣עַר

הַשַּׁ֣עַר


haš·ša·‘ar

gateway ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway ,
שְׁנַ֖יִם

שְׁנַ֖יִם


šə·na·yim

there were two

Hebrew Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
there were two
שֻׁלְחָנ֑וֹת

שֻׁלְחָנ֑וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
הַכָּתֵ֣ף

הַכָּתֵ֣ף


hak·kā·ṯêp̄

one side

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kā·ṯêp̄
one side
שְׁנַ֖יִם

שְׁנַ֖יִם


šə·na·yim

and two

Hebrew Number - md
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
and two
שֻׁלְחָנֽוֹת׃

שֻׁלְחָנֽוֹת׃


šul·ḥā·nō·wṯ

more tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
more tables
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
הָאַחֶ֗רֶת

הָאַחֶ֗רֶת


hā·’a·ḥe·reṯ

the other

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 312
BSB/Thayers 1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different
hā·’a·ḥe·reṯ
the other
אֲשֶׁר֙

אֲשֶׁר֙


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הַכָּתֵ֣ף

הַכָּתֵ֣ף


hak·kā·ṯêp̄

side

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kā·ṯêp̄
side
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

of the gate’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate’s
לְאֻלָ֣ם

לְאֻלָ֣ם


lə·’u·lām

portico .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
lə·’u·lām
portico .
41
So there were four tables inside the gateway and four outside—eight tables in all—on which the sacrifices were to be slaughtered.
אַרְבָּעָ֨ה

אַרְבָּעָ֨ה


’ar·bā·‘āh

So there were four

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
’ar·bā·‘āh
So there were four
שֻׁלְחָנ֜וֹת

שֻׁלְחָנ֜וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
מִפֹּ֗ה

מִפֹּ֗ה


mip·pōh

inside

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
inside
הַשָּׁ֑עַר

הַשָּׁ֑עַר


haš·šā·‘ar

the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šā·‘ar
the gateway
וְאַרְבָּעָ֧ה

וְאַרְבָּעָ֧ה


wə·’ar·bā·‘āh

and four

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
wə·’ar·bā·‘āh
and four
שֻׁלְחָנ֛וֹת

שֻׁלְחָנ֛וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
מִפֹּ֖ה

מִפֹּ֖ה


mip·pōh

outside

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
outside
לְכֶ֣תֶף

לְכֶ֣תֶף


lə·ḵe·ṯep̄

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
lə·ḵe·ṯep̄
שְׁמוֹנָ֥ה

שְׁמוֹנָ֥ה


šə·mō·w·nāh

eight

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 8083
BSB/Thayers 1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·nāh
eight
שֻׁלְחָנ֖וֹת

שֻׁלְחָנ֖וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
אֲלֵיהֶ֥ם

אֲלֵיהֶ֥ם


’ă·lê·hem

in all —

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
in all —
יִשְׁחָֽטוּ׃

יִשְׁחָֽטוּ׃


yiš·ḥā·ṭū

on which the sacrifices were to be slaughtered .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7819
BSB/Thayers v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
yiš·ḥā·ṭū
on which the sacrifices were to be slaughtered .
42
There were also four tables of dressed stone for the burnt offering, each a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and a cubit high. On these were placed the utensils used to slaughter the burnt offerings and the other sacrifices.
וְיַנִּ֤יחוּ

וְיַנִּ֤יחוּ


wə·yan·nî·ḥū

were placed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5117
BSB/Thayers 1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
wə·yan·nî·ḥū
were placed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֵּלִים֙

הַכֵּלִים֙


hak·kê·lîm

the utensils

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3627
BSB/Thayers 1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
the utensils
אֲשֶׁ֨ר

אֲשֶׁ֨ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יִשְׁחֲט֧וּ

יִשְׁחֲט֧וּ


yiš·ḥă·ṭū

used to slaughter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7819
BSB/Thayers v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
yiš·ḥă·ṭū
used to slaughter
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעוֹלָ֛ה

הָעוֹלָ֛ה


hā·‘ō·w·lāh

the burnt offerings

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers 1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings
בָּ֖ם

בָּ֖ם


bām

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bām
וְהַזָּֽבַח׃

וְהַזָּֽבַח׃


wə·haz·zā·ḇaḥ

and the other sacrifices .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2077
BSB/Thayers 1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
wə·haz·zā·ḇaḥ
and the other sacrifices .
וְאַרְבָּעָה֩

וְאַרְבָּעָה֩


wə·’ar·bā·‘āh

There were also four

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 702
BSB/Thayers 1) four
wə·’ar·bā·‘āh
There were also four
שֻׁלְחָנ֨וֹת

שֻׁלְחָנ֨וֹת


šul·ḥā·nō·wṯ

tables

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
אַבְנֵ֣י

אַבְנֵ֣י


’aḇ·nê

of dressed stone

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
of dressed stone
גָזִ֗ית

גָזִ֗ית


ḡā·zîṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1496
BSB/Thayers 1) a cutting, hewing
ḡā·zîṯ
. . .
לָעוֹלָ֜ה

לָעוֹלָ֜ה


lā·‘ō·w·lāh

for the burnt offering ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers 1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
lā·‘ō·w·lāh
for the burnt offering ,
אַמָּ֨ה

אַמָּ֨ה


’am·māh

each a cubit

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
each a cubit
אַחַ֤ת

אַחַ֤ת


’a·ḥaṯ

and a

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
and a
וָחֵ֙צִי֙

וָחֵ֙צִי֙


wā·ḥê·ṣî

half

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2677
BSB/Thayers 1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wā·ḥê·ṣî
half
אֹרֶךְ֩

אֹרֶךְ֩


’ō·reḵ

long ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long ,
אַמָּ֤ה

אַמָּ֤ה


’am·māh

a cubit

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
a cubit
אַחַת֙

אַחַת֙


’a·ḥaṯ

and a

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
and a
וָחֵ֔צִי

וָחֵ֔צִי


wā·ḥê·ṣî

half

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2677
BSB/Thayers 1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wā·ḥê·ṣî
half
וְרֹ֨חַב

וְרֹ֨חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide ,
אֶחָ֑ת

אֶחָ֑ת


’e·ḥāṯ

and a

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāṯ
and a
אַמָּ֣ה

אַמָּ֣ה


’am·māh

cubit

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubit
וְגֹ֖בַהּ

וְגֹ֖בַהּ


wə·ḡō·ḇah

high .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1363
BSB/Thayers 1) height, exaltation <BR> 1a) height <BR> 1b) exaltation, grandeur <BR> 1c) haughtiness
wə·ḡō·ḇah
high .
אֲלֵיהֶ֗ם

אֲלֵיהֶ֗ם


’ă·lê·hem

On these

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
On these
43
The double-pronged hooks, each a handbreadth long, were fastened all around the inside of the room, and the flesh of the offering was to be placed on the tables.
וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם

וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם


wə·haš·p̄at·ta·yim

The double-pronged hooks ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - md
Strongs 8240
BSB/Thayers 1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold <BR> 1a) meaning doubtful
wə·haš·p̄at·ta·yim
The double-pronged hooks ,
אֶחָ֛ד

אֶחָ֛ד


’e·ḥāḏ

each a

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
each a
טֹ֧פַח

טֹ֧פַח


ṭō·p̄aḥ

handbreadth [long] ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2948
BSB/Thayers 1) span, hand breadth
ṭō·p̄aḥ
handbreadth [long] ,
מוּכָנִ֥ים

מוּכָנִ֥ים


mū·ḵā·nîm

were fastened

Hebrew Verb - Hofal - Participle - masculine plural
Strongs 3559
BSB/Thayers 1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
mū·ḵā·nîm
were fastened
סָבִ֣יב׀

סָבִ֣יב׀


sā·ḇîḇ

all around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב

סָבִ֑יב


sā·ḇîḇ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
בַּבַּ֖יִת

בַּבַּ֖יִת


bab·ba·yiṯ

the inside of the room ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bab·ba·yiṯ
the inside of the room ,
בְּשַׂ֥ר

בְּשַׂ֥ר


bə·śar

and the flesh

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1320
BSB/Thayers 1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind
bə·śar
and the flesh
הַקָּרְבָֽן׃

הַקָּרְבָֽן׃


haq·qā·rə·ḇān

of the offering

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7133
BSB/Thayers 1) offering, oblation
haq·qā·rə·ḇān
of the offering
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

was to be placed on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
was to be placed on
הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת

הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת


haš·šul·ḥā·nō·wṯ

the tables .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 7979
BSB/Thayers 1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
haš·šul·ḥā·nō·wṯ
the tables .
44
Outside the inner gate, within the inner court, were two chambers, one beside the north gate and facing south, and another beside the south gate and facing north.
וּמִחוּצָה֩

וּמִחוּצָה֩


ū·mi·ḥū·ṣāh

Outside

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers 1) outside, outward, street, the outside
ū·mi·ḥū·ṣāh
Outside
הַפְּנִימִ֜י

הַפְּנִימִ֜י


hap·pə·nî·mî

the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
לַשַּׁ֨עַר

לַשַּׁ֨עַר


laš·ša·‘ar

gate ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
laš·ša·‘ar
gate ,
הַפְּנִימִי֙

הַפְּנִימִי֙


hap·pə·nî·mî

within the inner

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers 1) inner
hap·pə·nî·mî
within the inner
אֲשֶׁ֗ר

אֲשֶׁ֗ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בֶּחָצֵ֤ר

בֶּחָצֵ֤ר


be·ḥā·ṣêr

court ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
be·ḥā·ṣêr
court ,
לִֽשְׁכ֣וֹת

לִֽשְׁכ֣וֹת


liš·ḵō·wṯ

were two chambers

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
liš·ḵō·wṯ
were two chambers
שָׁרִ֗ים

שָׁרִ֗ים


šā·rîm

,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7891
BSB/Thayers 1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šā·rîm
,
אֶל־

אֶל־


’el-

[one] beside

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
[one] beside
כֶּ֙תֶף֙

כֶּ֙תֶף֙


ke·ṯep̄

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
. . .
הַצָּפ֔וֹן

הַצָּפ֔וֹן


haṣ·ṣā·p̄ō·wn

the north

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gate
וּפְנֵיהֶ֖ם

וּפְנֵיהֶ֖ם


ū·p̄ə·nê·hem

and facing

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
ū·p̄ə·nê·hem
and facing
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַדָּר֑וֹם

הַדָּר֑וֹם


had·dā·rō·wm

south ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
south ,
אֶחָ֗ד

אֶחָ֗ד


’e·ḥāḏ

and another

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
and another
אֶל־

אֶל־


’el-

beside

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
beside
כֶּ֙תֶף֙

כֶּ֙תֶף֙


ke·ṯep̄

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers 1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
. . .
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

the south gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
the south gate
הַקָּדִ֔ים

הַקָּדִ֔ים


haq·qā·ḏîm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
. . .
פְּנֵ֖י

פְּנֵ֖י


pə·nê

and facing

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
and facing
דֶּ֥רֶךְ

דֶּ֥רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפֹֽן׃

הַצָּפֹֽן׃


haṣ·ṣā·p̄ōn

north .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ōn
north .
45
Then the man said to me: “The chamber that faces south is for the priests who keep charge of the temple,
וַיְדַבֵּ֖ר

וַיְדַבֵּ֖ר


way·ḏab·bêr

Then the man said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
Then the man said
אֵלָ֑י

אֵלָ֑י


’ê·lāy

to me :

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
to me :
זֹ֣ה

זֹ֣ה


zōh

“ The

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2090
BSB/Thayers 1) this
zōh
“ The
הַלִּשְׁכָּ֗ה

הַלִּשְׁכָּ֗ה


hal·liš·kāh

chamber

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
hal·liš·kāh
chamber
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
פָּנֶ֙יהָ֙

פָּנֶ֙יהָ֙


pā·ne·hā

faces

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·hā
faces
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַדָּר֔וֹם

הַדָּר֔וֹם


had·dā·rō·wm

south

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1864
BSB/Thayers 1) south
had·dā·rō·wm
south
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים

לַכֹּ֣הֲנִ֔ים


lak·kō·hă·nîm

is for the priests

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
שֹׁמְרֵ֖י

שֹׁמְרֵ֖י


šō·mə·rê

who keep

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8104
BSB/Thayers 1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mə·rê
who keep
מִשְׁמֶ֥רֶת

מִשְׁמֶ֥רֶת


miš·me·reṯ

charge

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4931
BSB/Thayers 1) guard, charge, function, obligation, service, watch <BR> 1a) guard, watch, house of detention or confinement <BR> 1b) keeping, preserving <BR> 1c) charge, injunction <BR> 1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
הַבָּֽיִת׃

הַבָּֽיִת׃


hab·bā·yiṯ

of the temple ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
of the temple ,
46
and the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, the only Levites who may approach the LORD to minister before Him.”
וְהַלִּשְׁכָּ֗ה

וְהַלִּשְׁכָּ֗ה


wə·hal·liš·kāh

and the chamber

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3957
BSB/Thayers 1) room, chamber, hall, cell
wə·hal·liš·kāh
and the chamber
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
פָּנֶ֙יהָ֙

פָּנֶ֙יהָ֙


pā·ne·hā

faces

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·hā
faces
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

. . .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפ֔וֹן

הַצָּפ֔וֹן


haṣ·ṣā·p̄ō·wn

north

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers 1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים

לַכֹּ֣הֲנִ֔ים


lak·kō·hă·nîm

is for the priests

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
שֹׁמְרֵ֖י

שֹׁמְרֵ֖י


šō·mə·rê

who keep

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8104
BSB/Thayers 1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mə·rê
who keep
מִשְׁמֶ֣רֶת

מִשְׁמֶ֣רֶת


miš·me·reṯ

charge

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4931
BSB/Thayers 1) guard, charge, function, obligation, service, watch <BR> 1a) guard, watch, house of detention or confinement <BR> 1b) keeping, preserving <BR> 1c) charge, injunction <BR> 1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
הַמִּזְבֵּ֑חַ

הַמִּזְבֵּ֑חַ


ham·miz·bê·aḥ

of the altar .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
הֵ֣מָּה

הֵ֣מָּה


hêm·māh

These

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
These
בְנֵֽי־

בְנֵֽי־


ḇə·nê-

are the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
are the sons
צָד֗וֹק

צָד֗וֹק


ṣā·ḏō·wq

of Zadok ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 6659
BSB/Thayers Zadok = |righteous|<BR> 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king <BR> 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 <BR> 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah <BR> 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 6) a leader of the people in the time of Nehemiah <BR> 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse <BR> 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
of Zadok ,
מִבְּנֵֽי־

מִבְּנֵֽי־


mib·bə·nê-

vvv

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
mib·bə·nê-
vvv
לֵוִ֛י

לֵוִ֛י


lê·wî

the [only] Levites

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3878
BSB/Thayers Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
lê·wî
the [only] Levites
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקְּרֵבִ֧ים

הַקְּרֵבִ֧ים


haq·qə·rê·ḇîm

who may approach

Hebrew Article | Adjective - masculine plural
Strongs 7131
BSB/Thayers 1) near, approaching
haq·qə·rê·ḇîm
who may approach
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְשָׁרְתֽוֹ׃

לְשָׁרְתֽוֹ׃


lə·šā·rə·ṯōw

to minister before Him . ”

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 8334
BSB/Thayers 1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rə·ṯōw
to minister before Him . ”
47
Next he measured the court. It was square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple.
וַיָּ֨מָד

וַיָּ֨מָד


way·yā·māḏ

Next he measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Next he measured
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הֶחָצֵ֜ר

הֶחָצֵ֜ר


he·ḥā·ṣêr

the court .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers 1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
the court .
מְרֻבָּ֑עַת

מְרֻבָּ֑עַת


mə·rub·bā·‘aṯ

It was square ,

Hebrew Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs 7251
BSB/Thayers 1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
mə·rub·bā·‘aṯ
It was square ,
מֵאָ֣ה

מֵאָ֣ה


mê·’āh

a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
אַמָּ֗ה

אַמָּ֗ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֣רֶךְ׀

אֹ֣רֶךְ׀


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
מֵאָ֥ה

מֵאָ֥ה


mê·’āh

and a hundred

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers 1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
and a hundred
אַמָּ֖ה

אַמָּ֖ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֛חַב

וְרֹ֛חַב


wə·rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
וְהַמִּזְבֵּ֖חַ

וְהַמִּזְבֵּ֖חַ


wə·ham·miz·bê·aḥ

And the altar [was]

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4196
BSB/Thayers 1) altar
wə·ham·miz·bê·aḥ
And the altar [was]
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

in front

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
in front
הַבָּֽיִת׃

הַבָּֽיִת׃


hab·bā·yiṯ

of the temple .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
of the temple .
48
Then he brought me to the portico of the temple and measured the side pillars of the portico to be five cubits on each side. The width of the gateway was fourteen cubits and its sidewalls were three cubits on either side.
וַיְבִאֵנִי֮

וַיְבִאֵנִי֮


way·ḇi·’ê·nî

Then he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֻלָ֣ם

אֻלָ֣ם


’u·lām

the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
the portico
הַבַּיִת֒

הַבַּיִת֒


hab·ba·yiṯ

of the temple

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the temple
וַיָּ֙מָד֙

וַיָּ֙מָד֙


way·yā·māḏ

and measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4058
BSB/Thayers 1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and measured
אֵ֣ל

אֵ֣ל


’êl

the side pillars

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’êl
the side pillars
אֻלָ֔ם

אֻלָ֔ם


’u·lām

of the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
of the portico
חָמֵ֤שׁ

חָמֵ֤שׁ


ḥā·mêš

[to be] five

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
[to be] five
אַמּוֹת֙

אַמּוֹת֙


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
מִפֹּ֔ה

מִפֹּ֔ה


mip·pōh

on each

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each
וְחָמֵ֥שׁ

וְחָמֵ֥שׁ


wə·ḥā·mêš

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 2568
BSB/Thayers 1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
אַמּ֖וֹת

אַמּ֖וֹת


’am·mō·wṯ

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
מִפֹּ֑ה

מִפֹּ֑ה


mip·pōh

side .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
side .
וְרֹ֣חַב

וְרֹ֣חַב


wə·rō·ḥaḇ

The width

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
The width
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway was [fourteen cubits and its sidewalls were]

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers 1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway was [fourteen cubits and its sidewalls were]
שָׁלֹ֤שׁ

שָׁלֹ֤שׁ


šā·lōš

three

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šā·lōš
three
אַמּוֹת֙

אַמּוֹת֙


’am·mō·wṯ

cubits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
מִפּ֔וֹ

מִפּ֔וֹ


mip·pōw

on either side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on either side
וְשָׁלֹ֥שׁ

וְשָׁלֹ֥שׁ


wə·šā·lōš

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers 1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
wə·šā·lōš
. . .
אַמּ֖וֹת

אַמּ֖וֹת


’am·mō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
. . .
מִפּֽוֹ׃

מִפּֽוֹ׃


mip·pōw

. . . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . . .
49
The portico was twenty cubits wide and twelve cubits deep, and ten steps led up to it. There were columns by the side pillars, one on each side.
הָאֻלָ֞ם

הָאֻלָ֞ם


hā·’u·lām

The portico

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 197
BSB/Thayers 1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
hā·’u·lām
The portico
עֶשְׂרִ֣ים

עֶשְׂרִ֣ים


‘eś·rîm

[was] twenty

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers 1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[was] twenty
אַמָּ֗ה

אַמָּ֗ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֣רֶךְ

אֹ֣רֶךְ


’ō·reḵ

wide

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 753
BSB/Thayers 1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
wide
עַשְׁתֵּ֣י

עַשְׁתֵּ֣י


‘aš·tê

and twelve

Hebrew Number - common singular construct
Strongs 6249
BSB/Thayers 1) one, eleven, eleventh <BR> 1a) one as combined with ten ( H06240)
‘aš·tê
and twelve
עֶשְׂרֵ֣ה

עֶשְׂרֵ֣ה


‘eś·rêh

. . .

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 6240
BSB/Thayers 1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֔ה

אַמָּ֔ה


’am·māh

cubits

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 520
BSB/Thayers 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֙חַב֙

וְרֹ֙חַב֙


wə·rō·ḥaḇ

deep ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers 1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
deep ,
וּבַֽמַּעֲל֔וֹת

וּבַֽמַּעֲל֔וֹת


ū·ḇam·ma·‘ă·lō·wṯ

and [ten] steps

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers 1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ḇam·ma·‘ă·lō·wṯ
and [ten] steps
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יַעֲל֖וּ

יַעֲל֖וּ


ya·‘ă·lū

led up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·lū
led up
אֵלָ֑יו

אֵלָ֑יו


’ê·lāw

to it .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to it .
וְעַמֻּדִים֙

וְעַמֻּדִים֙


wə·‘am·mu·ḏîm

There were columns

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5982
BSB/Thayers 1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
wə·‘am·mu·ḏîm
There were columns
אֶל־

אֶל־


’el-

by

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
by
הָ֣אֵילִ֔ים

הָ֣אֵילִ֔ים


hā·’ê·lîm

the side pillars ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
hā·’ê·lîm
the side pillars ,
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
מִפֹּ֖ה

מִפֹּ֖ה


mip·pōh

on each side

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each side
וְאֶחָ֥ד

וְאֶחָ֥ד


wə·’e·ḥāḏ

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’e·ḥāḏ
. . .
מִפֹּֽה׃

מִפֹּֽה׃


mip·pōh

. . . .

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers 1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . . .