In the twenty-fifth year of our exile, at the beginning of the year, on the tenth day of the month—in the fourteenth year after Jerusalem had been struck down—on that very day the hand of the LORD was upon me, and He took me there.
בְּעֶשְׂרִ֣ים
בְּעֶשְׂרִ֣ים
Close
bə·‘eś·rîm
In the twenty-fifth
Hebrew
Preposition-b | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
bə·‘eś·rîm
In the twenty-fifth
וְחָמֵ֣שׁ
וְחָמֵ֣שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
שָׁנָ֣ה
שָׁנָ֣ה
Close
šā·nāh
year
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
לְ֠גָלוּתֵנוּ
לְ֠גָלוּתֵנוּ
Close
lə·ḡā·lū·ṯê·nū
of our exile ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs
1546
BSB/Thayers
1) exile, exiles <BR> 2) (TWOT) captivity
lə·ḡā·lū·ṯê·nū
of our exile ,
בְּרֹ֨אשׁ
בְּרֹ֨אשׁ
Close
bə·rōš
at the beginning
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
bə·rōš
at the beginning
הַשָּׁנָ֜ה
הַשָּׁנָ֜ה
Close
haš·šā·nāh
of the year ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
haš·šā·nāh
of the year ,
בֶּעָשׂ֣וֹר
בֶּעָשׂ֣וֹר
Close
be·‘ā·śō·wr
on the tenth
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6218
BSB/Thayers
1) ten, decade <BR> 1a) ten, tenth <BR> 1b) ten-stringed, harp
be·‘ā·śō·wr
on the tenth
לַחֹ֗דֶשׁ
לַחֹ֗דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
day of the month —
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
day of the month —
בְּאַרְבַּ֤ע
בְּאַרְבַּ֤ע
Close
bə·’ar·ba‘
in the fourteenth
Hebrew
Preposition-b | Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
bə·’ar·ba‘
in the fourteenth
עֶשְׂרֵה֙
עֶשְׂרֵה֙
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
year
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
אַחַ֕ר
אַחַ֕ר
Close
’a·ḥar
after
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)<BR> 1a) as an adverb <BR> 1a1) behind (of place) <BR> 1a2) afterwards (of time) <BR> 1b) as a preposition <BR> 1b1) behind, after (of place) <BR> 1b2) after (of time) <BR> 1b3) besides <BR> 1c) as a conjunction <BR> 1c) after that <BR> 1d) as a substantive <BR> 1d1) hinder part <BR> 1e) with other prepositions <BR> 1e1) from behind <BR> 1e2) from following after
’a·ḥar
after
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הָעִ֑יר
הָעִ֑יר
Close
hā·‘îr
Jerusalem
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
Jerusalem
הֻכְּתָ֖ה
הֻכְּתָ֖ה
Close
huk·kə·ṯāh
had been struck down —
Hebrew
Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill<BR> 1a)(Niphal) to be stricken or smitten <BR> 1b) (Pual) to be stricken or smitten <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust <BR> 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) <BR> 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage <BR> 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy <BR> 1d) (Hophal) to be smitten <BR> 1d1) to receive a blow <BR> 1d2) to be wounded <BR> 1d3) to be beaten <BR> 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain <BR> 1d5) to be attacked and captured <BR> 1d6) to be smitten (with disease) <BR> 1d7) to be blighted (of plants)
huk·kə·ṯāh
had been struck down —
הַזֶּ֗ה
הַזֶּ֗ה
Close
haz·zeh
on that
Hebrew
Article | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zeh
on that
בְּעֶ֣צֶם׀
בְּעֶ֣צֶם׀
Close
bə·‘e·ṣem
very
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance <BR> 1a) bone <BR> 1a1) body, limbs, members, external body<BR> 1b) bone (of animal) <BR> 1c) substance, self
bə·‘e·ṣem
very
הַיּ֣וֹם
הַיּ֣וֹם
Close
hay·yō·wm
day
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day
יַד־
יַד־
Close
yaḏ-
the hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yaḏ-
the hand
יְהוָ֔ה
יְהוָ֔ה
Close
Yah·weh
of the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
הָיְתָ֤ה
הָיְתָ֤ה
Close
hā·yə·ṯāh
was
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
was
עָלַי֙
עָלַי֙
Close
‘ā·lay
upon me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
upon me ,
וַיָּבֵ֥א
וַיָּבֵ֥א
Close
way·yā·ḇê
and He took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
and He took
אֹתִ֖י
אֹתִ֖י
Close
’ō·ṯî
me
Hebrew
Direct object marker | first person common singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯî
me
שָֽׁמָּה׃
שָֽׁמָּה׃
Close
šām·māh
there .
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there .
In visions of God He took me to the land of Israel and set me on a very high mountain, on whose southern slope was a structure that resembled a city.
בְּמַרְא֣וֹת
בְּמַרְא֣וֹת
Close
bə·mar·’ō·wṯ
In visions
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
4759
BSB/Thayers
1) vision <BR> 1a) mode of revelation <BR> 2) mirror
bə·mar·’ō·wṯ
In visions
אֱלֹהִ֔ים
אֱלֹהִ֔ים
Close
’ĕ·lō·hîm
of God
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
of God
הֱבִיאַ֖נִי
הֱבִיאַ֖נִי
Close
hĕ·ḇî·’a·nî
He took me
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hĕ·ḇî·’a·nî
He took me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֶ֣רֶץ
אֶ֣רֶץ
Close
’e·reṣ
the land
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
וַיְנִיחֵ֗נִי
וַיְנִיחֵ֗נִי
Close
way·nî·ḥê·nî
and set me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
way·nî·ḥê·nî
and set me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מְאֹ֔ד
מְאֹ֔ד
Close
mə·’ōḏ
a very
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
a very
וְעָלָ֥יו
וְעָלָ֥יו
Close
wə·‘ā·lāw
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘ā·lāw
. . .
גָּבֹ֙הַּ֙
גָּבֹ֙הַּ֙
Close
gā·ḇō·ah
high
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
1364
BSB/Thayers
adj <BR> 1) high, exalted <BR> 1a) high, tall <BR> 1b) high (in position) <BR> 1c) proud, haughty <BR> n m <BR> 2) loftiness
gā·ḇō·ah
high
הַ֤ר
הַ֤ר
Close
har
mountain ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
har
mountain ,
מִנֶּֽגֶב׃
מִנֶּֽגֶב׃
Close
min·ne·ḡeḇ
on whose southern slope
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south <BR> 1a) south-country <BR> 1a1) region of southern Judah, boundaries not specific <BR> 1b) south
min·ne·ḡeḇ
on whose southern slope
כְּמִבְנֵה־
כְּמִבְנֵה־
Close
kə·miḇ·nêh-
was a structure
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4011
BSB/Thayers
1) structure, building
kə·miḇ·nêh-
was a structure
עִ֖יר
עִ֖יר
Close
‘îr
that resembled a city .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
‘îr
that resembled a city .
So He took me there, and I saw a man whose appearance was like bronze. He was standing in the gateway with a linen cord and a measuring rod in his hand.
וַיָּבֵ֨יא
וַיָּבֵ֨יא
Close
way·yā·ḇê
So He took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇê
So He took
אוֹתִ֜י
אוֹתִ֜י
Close
’ō·w·ṯî
me
Hebrew
Direct object marker | first person common singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯî
me
שָׁ֗מָּה
שָׁ֗מָּה
Close
šām·māh
there ,
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām·māh
there ,
וְהִנֵּה־
וְהִנֵּה־
Close
wə·hin·nêh-
and I saw
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and I saw
אִישׁ֙
אִישׁ֙
Close
’îš
a man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
a man
מַרְאֵ֙הוּ֙
מַרְאֵ֙הוּ֙
Close
mar·’ê·hū
whose appearance
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing)
mar·’ê·hū
whose appearance
כְּמַרְאֵ֣ה
כְּמַרְאֵ֣ה
Close
kə·mar·’êh
. . .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs
4758
BSB/Thayers
1) sight, appearance, vision <BR> 1a) sight, phenomenon, spectacle, appearance, vision <BR> 1b) what is seen <BR> 1c) a vision (supernatural) <BR> 1d) sight, vision (power of seeing)
kə·mar·’êh
. . .
נְחֹ֔שֶׁת
נְחֹ֔שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
was like bronze .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
was like bronze .
וְה֥וּא
וְה֥וּא
Close
wə·hū
He
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
wə·hū
He
עֹמֵ֖ד
עֹמֵ֖ד
Close
‘ō·mêḏ
was standing
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ō·mêḏ
was standing
בַּשָּֽׁעַר׃
בַּשָּֽׁעַר׃
Close
baš·šā·‘ar
in the gateway
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
baš·šā·‘ar
in the gateway
פִּשְׁתִּ֥ים
פִּשְׁתִּ֥ים
Close
piš·tîm
with a linen
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
6593
BSB/Thayers
1) flax, linen <BR> 1a) fibre used as material for garments
piš·tîm
with a linen
וּפְתִיל־
וּפְתִיל־
Close
ū·p̄ə·ṯîl-
cord
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
ū·p̄ə·ṯîl-
cord
הַמִּדָּ֑ה
הַמִּדָּ֑ה
Close
ham·mid·dāh
and a measuring
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ham·mid·dāh
and a measuring
וּקְנֵ֣ה
וּקְנֵ֣ה
Close
ū·qə·nêh
rod
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
ū·qə·nêh
rod
בְּיָד֖וֹ
בְּיָד֖וֹ
Close
bə·yā·ḏōw
in his hand .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
bə·yā·ḏōw
in his hand .
“Son of man,” he said to me, “look with your eyes, hear with your ears, and pay attention to everything I am going to show you, for that is why you have been brought here. Report to the house of Israel everything you see.”
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
“ Son
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
“ Son
אָדָ֡ם
אָדָ֡ם
Close
’ā·ḏām
of man , ”
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man , ”
וַיְדַבֵּ֨ר
וַיְדַבֵּ֨ר
Close
way·ḏab·bêr
he said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
he said
אֵלַ֜י
אֵלַ֜י
Close
’ê·lay
to me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me
הָאִ֗ישׁ
הָאִ֗ישׁ
Close
hā·’îš
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
hā·’îš
. . . ,
רְאֵ֣ה
רְאֵ֣ה
Close
rə·’êh
“ look
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh
“ look
בְעֵינֶיךָ֩
בְעֵינֶיךָ֩
Close
ḇə·‘ê·ne·ḵā
with your eyes ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye <BR> 1a) eye <BR> 1a1) of physical eye <BR> 1a2) as showing mental qualities <BR> 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) <BR> 2) spring, fountain
ḇə·‘ê·ne·ḵā
with your eyes ,
שְּׁמָ֜ע
שְּׁמָ֜ע
Close
šə·mā‘
hear
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šə·mā‘
hear
וּבְאָזְנֶ֨יךָ
וּבְאָזְנֶ֨יךָ
Close
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
with your ears ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs
241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body <BR> 2) ear, as organ of hearing <BR> 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
ū·ḇə·’ā·zə·ne·ḵā
with your ears ,
וְשִׂ֣ים
וְשִׂ֣ים
Close
wə·śîm
and pay attention
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
wə·śîm
and pay attention
לִבְּךָ֗
לִבְּךָ֗
Close
lib·bə·ḵā
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bə·ḵā
. . .
לְכֹ֤ל
לְכֹ֤ל
Close
lə·ḵōl
to everything
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵōl
to everything
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אֲנִי֙
אֲנִי֙
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
מַרְאֶ֣ה
מַרְאֶ֣ה
Close
mar·’eh
am going to show you ,
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
mar·’eh
am going to show you ,
אוֹתָ֔ךְ
אוֹתָ֔ךְ
Close
’ō·w·ṯāḵ
-
Hebrew
Direct object marker | second person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯāḵ
-
כִּ֛י
כִּ֛י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
לְמַ֥עַן
לְמַ֥עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep <BR> 1a) for the sake of <BR> 1b) in view of, on account of <BR> 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj <BR> 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
הַרְאוֹתְכָ֖ה
הַרְאוֹתְכָ֖ה
Close
har·’ō·wṯ·ḵāh
[is why]
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
har·’ō·wṯ·ḵāh
[is why]
הֻבָ֣אתָה
הֻבָ֣אתָה
Close
hu·ḇā·ṯāh
you have been brought
Hebrew
Verb - Hofal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hu·ḇā·ṯāh
you have been brought
הֵ֑נָּה
הֵ֑נָּה
Close
hên·nāh
here .
Hebrew
Adverb
Strongs
2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
hên·nāh
here .
הַגֵּ֛ד
הַגֵּ֛ד
Close
hag·gêḏ
Report
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
hag·gêḏ
Report
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
לְבֵ֥ית
לְבֵ֥ית
Close
lə·ḇêṯ
to the house
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇêṯ
to the house
יִשְׂרָאֵֽל׃
יִשְׂרָאֵֽל׃
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
everything
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
everything
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
-
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
you
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
you
רֹאֶ֖ה
רֹאֶ֖ה
Close
rō·’eh
see . ”
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rō·’eh
see . ”
And I saw a wall surrounding the temple area. Now the length of the measuring rod in the man’s hand was six long cubits (each measuring a cubit and a handbreadth), and he measured the wall to be one rod thick and one rod high.
חוֹמָ֛ה
חוֹמָ֛ה
Close
ḥō·w·māh
a wall
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·w·māh
a wall
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
surrounding
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
מִח֥וּץ
מִח֥וּץ
Close
mi·ḥūṣ
vvv
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
vvv
לַבַּ֖יִת
לַבַּ֖יִת
Close
lab·ba·yiṯ
the temple area .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lab·ba·yiṯ
the temple area .
הַמִּדָּ֗ה
הַמִּדָּ֗ה
Close
ham·mid·dāh
Now the length of the measuring
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ham·mid·dāh
Now the length of the measuring
קְנֵ֣ה
קְנֵ֣ה
Close
qə·nêh
rod
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qə·nêh
rod
הָאִ֜ישׁ
הָאִ֜ישׁ
Close
hā·’îš
in the man’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
hā·’îš
in the man’s
וּבְיַ֨ד
וּבְיַ֨ד
Close
ū·ḇə·yaḏ
hand
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
ū·ḇə·yaḏ
hand
שֵׁשׁ־
שֵׁשׁ־
Close
šêš-
[was] six [long]
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
[was] six [long]
אַמּ֤וֹת
אַמּ֤וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
בָּֽאַמָּה֙
בָּֽאַמָּה֙
Close
bā·’am·māh
( [each measuring a] cubit
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
( [each measuring a] cubit
וָטֹ֔פַח
וָטֹ֔פַח
Close
wā·ṭō·p̄aḥ
and a handbreadth ),
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2948
BSB/Thayers
1) span, hand breadth
wā·ṭō·p̄aḥ
and a handbreadth ),
וַיָּ֜מָד
וַיָּ֜מָד
Close
way·yā·māḏ
and he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבִּנְיָן֙
הַבִּנְיָן֙
Close
hab·bin·yān
the [wall to be]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1146
BSB/Thayers
1) structure, building
hab·bin·yān
the [wall to be]
אֶחָ֔ד
אֶחָ֔ד
Close
’e·ḥāḏ
one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
קָנֶ֣ה
קָנֶ֣ה
Close
qā·neh
rod
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
רֹ֤חַב
רֹ֤חַב
Close
rō·ḥaḇ
thick
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
thick
אֶחָֽד׃
אֶחָֽד׃
Close
’e·ḥāḏ
[and] one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[and] one
קָנֶ֥ה
קָנֶ֥ה
Close
qā·neh
rod
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
וְקוֹמָ֖ה
וְקוֹמָ֖ה
Close
wə·qō·w·māh
high .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height <BR> 1a) height, stature <BR> 1b) height
wə·qō·w·māh
high .
וְהִנֵּ֥ה
וְהִנֵּ֥ה
Close
wə·hin·nêh
And I saw
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
And I saw
Then he came to the gate facing east and climbed its steps. He measured the threshold of the gate to be one rod deep.
וַיָּב֗וֹא
וַיָּב֗וֹא
Close
way·yā·ḇō·w
Then he came
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·yā·ḇō·w
Then he came
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שַׁ֙עַר֙
שַׁ֙עַר֙
Close
ša·‘ar
the gate
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
the gate
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
vvv
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
vvv
פָּנָיו֙
פָּנָיו֙
Close
pā·nāw
facing
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַקָּדִ֔ימָה
הַקָּדִ֔ימָה
Close
haq·qā·ḏî·māh
east
Hebrew
Article | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏî·māh
east
וַיַּ֖עַל
וַיַּ֖עַל
Close
way·ya·‘al
and climbed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘al
and climbed
בְּמַעֲלוֹתוֹ
בְּמַעֲלוֹתוֹ
Close
bə·ma·ʿă·lō·ṯō
its steps .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
bə·ma·ʿă·lō·ṯō
its steps .
וַיָּ֣מָד׀
וַיָּ֣מָד׀
Close
way·yā·māḏ
He measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
He measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
סַ֣ף
סַ֣ף
Close
sap̄
the threshold
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
sap̄
the threshold
הַשַּׁ֗עַר
הַשַּׁ֗עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gate [to be]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate [to be]
אֶחָד֙
אֶחָד֙
Close
’e·ḥāḏ
one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
קָנֶ֤ה
קָנֶ֤ה
Close
qā·neh
rod
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
רֹ֔חַב
רֹ֔חַב
Close
rō·ḥaḇ
deep
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
deep
וְאֵת֙
וְאֵת֙
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
אֶחָ֔ד
אֶחָ֔ד
Close
’e·ḥāḏ
-
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
-
סַ֣ף
סַ֣ף
Close
sap̄
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
sap̄
. . .
קָנֶ֥ה
קָנֶ֥ה
Close
qā·neh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
. . .
אֶחָ֖ד
אֶחָ֖ד
Close
’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
. . .
רֹֽחַב׃
רֹֽחַב׃
Close
rō·ḥaḇ
. . . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
. . . .
Each gate chamber was one rod long and one rod wide, and there were five cubits between the gate chambers. The inner threshold of the gate by the portico facing inward was one rod deep.
וְהַתָּ֗א
וְהַתָּ֗א
Close
wə·hat·tā
Each gate chamber
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·hat·tā
Each gate chamber
אֶחָ֥ד
אֶחָ֥ד
Close
’e·ḥāḏ
[was] one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[was] one
קָנֶ֨ה
קָנֶ֨ה
Close
qā·neh
rod
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod
אֹ֙רֶךְ֙
אֹ֙רֶךְ֙
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְקָנֶ֤ה
וְקָנֶ֤ה
Close
wə·qā·neh
and one [rod]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
wə·qā·neh
and one [rod]
אֶחָד֙
אֶחָד֙
Close
’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
. . .
רֹ֔חַב
רֹ֔חַב
Close
rō·ḥaḇ
wide ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
wide ,
חָמֵ֣שׁ
חָמֵ֣שׁ
Close
ḥā·mêš
and [there were] five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
and [there were] five
אַמּ֑וֹת
אַמּ֑וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וּבֵ֥ין
וּבֵ֥ין
Close
ū·ḇên
between
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
ū·ḇên
between
הַתָּאִ֖ים
הַתָּאִ֖ים
Close
hat·tā·’îm
the gate chambers .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
hat·tā·’îm
the gate chambers .
וְסַ֣ף
וְסַ֣ף
Close
wə·sap̄
The inner threshold
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl <BR> 1a) basin, goblet <BR> 2) threshold, sill <BR> 2a) threshold, sill, door-keeper
wə·sap̄
The inner threshold
הַ֠שַּׁעַר
הַ֠שַּׁעַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gate
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate
מֵאֵ֨צֶל
מֵאֵ֨צֶל
Close
mê·’ê·ṣel
by
Hebrew
Preposition-m
Strongs
681
BSB/Thayers
n m <BR> 1) beside, by, near, nearness, joining, proximity <BR> subst <BR> 2) (BDB) <BR> 2a) conjunction, proximity <BR> 2b) beside, in proximity, contiguous to, from beside
mê·’ê·ṣel
by
אוּלָ֥ם
אוּלָ֥ם
Close
’ū·lām
the portico
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’ū·lām
the portico
הַשַּׁ֛עַר
הַשַּׁ֛עַר
Close
haš·ša·‘ar
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
. . .
מֵֽהַבַּ֖יִת
מֵֽהַבַּ֖יִת
Close
mê·hab·ba·yiṯ
facing inward
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·ba·yiṯ
facing inward
אֶחָֽד׃
אֶחָֽד׃
Close
’e·ḥāḏ
[was] one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
[was] one
קָנֶ֥ה
קָנֶ֥ה
Close
qā·neh
rod [deep] .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
rod [deep] .
Then he measured the portico of the gateway inside;
וַיָּ֜מָד
וַיָּ֜מָד
Close
way·yā·māḏ
Then he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
אֻלָ֥ם
אֻלָ֥ם
Close
’u·lām
the portico
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
the portico
הַשַּׁ֛עַר
הַשַּׁ֛עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
מֵהַבַּ֖יִת
מֵהַבַּ֖יִת
Close
mê·hab·ba·yiṯ
inside
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·ba·yiṯ
inside
קָנֶ֥ה
קָנֶ֥ה
Close
qā·neh
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7070
BSB/Thayers
1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
qā·neh
אֶחָֽד׃
אֶחָֽד׃
Close
’e·ḥāḏ
;
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
;
it was eight cubits deep, and its jambs were two cubits thick. And the portico of the gateway faced the temple.
וַיָּ֜מָד
וַיָּ֜מָד
Close
way·yā·māḏ
[it was]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
[it was]
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
אֻלָ֤ם
אֻלָ֤ם
Close
’u·lām
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
-
הַשַּׁ֙עַר֙
הַשַּׁ֙עַר֙
Close
haš·ša·‘ar
-
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
-
שְׁמֹנֶ֣ה
שְׁמֹנֶ֣ה
Close
šə·mō·neh
eight
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
eight
אַמּ֔וֹת
אַמּ֔וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits [deep] ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [deep] ,
וְאֵילוֹ
וְאֵילוֹ
Close
wə·ʾē·lō
and its jambs [were]
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
and its jambs [were]
שְׁתַּ֣יִם
שְׁתַּ֣יִם
Close
šə·ta·yim
two
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·ta·yim
two
אַמּ֑וֹת
אַמּ֑וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits [thick] .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits [thick] .
וְאֻלָ֥ם
וְאֻלָ֥ם
Close
wə·’u·lām
And the portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
wə·’u·lām
And the portico
הַשַּׁ֖עַר
הַשַּׁ֖עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
מֵהַבָּֽיִת׃
מֵהַבָּֽיִת׃
Close
mê·hab·bā·yiṯ
faced [the temple] .
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mê·hab·bā·yiṯ
faced [the temple] .
There were three gate chambers on each side of the east gate, each with the same measurements, and the gateposts on either side also had the same measurements.
שְׁלֹשָׁ֤ה
שְׁלֹשָׁ֤ה
Close
šə·lō·šāh
There were three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·šāh
There were three
וְתָאֵ֨י
וְתָאֵ֨י
Close
wə·ṯā·’ê
gate chambers
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·ṯā·’ê
gate chambers
מִפֹּה֙
מִפֹּה֙
Close
mip·pōh
on each side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each side
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
Close
ū·šə·lō·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
. . .
מִפֹּ֔ה
מִפֹּ֔ה
Close
mip·pōh
. . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . .
הַקָּדִ֗ים
הַקָּדִ֗ים
Close
haq·qā·ḏîm
of the east
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
of the east
הַשַּׁ֜עַר
הַשַּׁ֜עַר
Close
haš·ša·‘ar
gate ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ,
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
אַחַ֖ת
אַחַ֖ת
Close
’a·ḥaṯ
each with the same
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
each with the same
לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם
לִשְׁלָשְׁתָּ֑ם
Close
liš·lā·šə·tām
. . .
Hebrew
Preposition-l | Number - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
liš·lā·šə·tām
. . .
מִדָּ֥ה
מִדָּ֥ה
Close
mid·dāh
measurements ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
mid·dāh
measurements ,
לָאֵילִ֖ם
לָאֵילִ֖ם
Close
lā·’ê·lim
and the gateposts
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
lā·’ê·lim
and the gateposts
מִפֹּ֥ה
מִפֹּ֥ה
Close
mip·pōh
on either side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on either side
וּמִפּֽוֹ׃
וּמִפּֽוֹ׃
Close
ū·mip·pōw
. . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . .
אַחַ֛ת
אַחַ֛ת
Close
’a·ḥaṯ
also had the same
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
also had the same
וּמִדָּ֥ה
וּמִדָּ֥ה
Close
ū·mid·dāh
measurements .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ū·mid·dāh
measurements .
And he measured the width of the gateway entrance to be ten cubits, and its length was thirteen cubits.
וַיָּ֛מָד
וַיָּ֛מָד
Close
way·yā·māḏ
And he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
And he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
רֹ֥חַב
רֹ֥חַב
Close
rō·ḥaḇ
the width
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
the width
הַשַּׁ֖עַר
הַשַּׁ֖עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
פֶּֽתַח־
פֶּֽתַח־
Close
pe·ṯaḥ-
entrance
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ-
entrance
עֶ֣שֶׂר
עֶ֣שֶׂר
Close
‘e·śer
[to be] ten
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘e·śer
[to be] ten
אַמּ֑וֹת
אַמּ֑וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits ,
אֹ֣רֶךְ
אֹ֣רֶךְ
Close
’ō·reḵ
and its length
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
and its length
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
. . .
שְׁל֥וֹשׁ
שְׁל֥וֹשׁ
Close
šə·lō·wōš
[was] thirteen
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·wōš
[was] thirteen
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits .
In front of each gate chamber was a wall one cubit high, and the gate chambers were six cubits square.
לִפְנֵ֤י
לִפְנֵ֤י
Close
lip̄·nê
In front
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
In front
הַתָּאוֹת֙
הַתָּאוֹת֙
Close
hat·tā·’ō·wṯ
of each gate chamber
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
hat·tā·’ō·wṯ
of each gate chamber
וּגְב֞וּל
וּגְב֞וּל
Close
ū·ḡə·ḇūl
was a wall
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
ū·ḡə·ḇūl
was a wall
אֶחָ֔ת
אֶחָ֔ת
Close
’e·ḥāṯ
one
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāṯ
one
אַמָּ֣ה
אַמָּ֣ה
Close
’am·māh
cubit [high] ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubit [high] ,
וְהַתָּ֕א
וְהַתָּ֕א
Close
wə·hat·tā
and the gate chambers
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·hat·tā
and the gate chambers
שֵׁשׁ־
שֵׁשׁ־
Close
šêš-
[were] six
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šêš-
[were] six
אַמּ֣וֹת
אַמּ֣וֹת
Close
’am·mō·wṯ
vvv
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
vvv
וְאַמָּה־
וְאַמָּה־
Close
wə·’am·māh-
cubits
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
wə·’am·māh-
cubits
אַחַ֥ת
אַחַ֥ת
Close
’a·ḥaṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
. . .
גְּב֖וּל
גְּב֖וּל
Close
gə·ḇūl
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
. . .
מִפֹּ֑ה
מִפֹּ֑ה
Close
mip·pōh
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
מִפּ֔וֹ
מִפּ֔וֹ
Close
mip·pōw
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six <BR> 1a) six (cardinal number) <BR> 1b) sixth (ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
wə·šêš
אַמּ֖וֹת
אַמּ֖וֹת
Close
’am·mō·wṯ
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
מִפּֽוֹ׃
מִפּֽוֹ׃
Close
mip·pōw
square .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
square .
Then he measured the gateway from the roof of one gate chamber to the roof of the opposite one; the distance was twenty-five cubits from doorway to doorway.
וַיָּ֣מָד
וַיָּ֣מָד
Close
way·yā·māḏ
Then he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשַּׁ֗עַר
הַשַּׁ֗עַר
Close
haš·ša·‘ar
the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gateway
מִגַּ֤ג
מִגַּ֤ג
Close
mig·gaḡ
from the roof
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)
mig·gaḡ
from the roof
הַתָּא֙
הַתָּא֙
Close
hat·tā
of [one] gate chamber
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
hat·tā
of [one] gate chamber
לְגַגּ֔וֹ
לְגַגּ֔וֹ
Close
lə·ḡag·gōw
to the roof
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop <BR> 1a) roof (of house) <BR> 1b) top (of altar of incense)
lə·ḡag·gōw
to the roof
רֹ֕חַב
רֹ֕חַב
Close
rō·ḥaḇ
of the opposite one ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
of the opposite one ;
עֶשְׂרִ֥ים
עֶשְׂרִ֥ים
Close
‘eś·rîm
[the distance was] twenty-five
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[the distance was] twenty-five
וְחָמֵ֖שׁ
וְחָמֵ֖שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
אַמּ֑וֹת
אַמּ֑וֹת
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
פֶּ֖תַח
פֶּ֖תַח
Close
pe·ṯaḥ
from doorway
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
from doorway
נֶ֥גֶד
נֶ֥גֶד
Close
ne·ḡeḏ
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
to
פָּֽתַח׃
פָּֽתַח׃
Close
pā·ṯaḥ
doorway .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pā·ṯaḥ
doorway .
Next he measured the gateposts to be sixty cubits high. The gateway extended around to the gatepost of the courtyard.
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
Next he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
Next he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֵילִ֖ים
אֵילִ֖ים
Close
’ê·lîm
the gateposts
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’ê·lîm
the gateposts
שִׁשִּׁ֣ים
שִׁשִּׁ֣ים
Close
šiš·šîm
[to be] sixty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
8346
BSB/Thayers
1) sixty, three score
šiš·šîm
[to be] sixty
אַמָּ֑ה
אַמָּ֑ה
Close
’am·māh
cubits [high] .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits [high] .
הַשַּׁ֖עַר
הַשַּׁ֖עַר
Close
haš·ša·‘ar
The gateway [extended]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
The gateway [extended]
סָבִ֥יב׀
סָבִ֥יב׀
Close
sā·ḇîḇ
vvv
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
vvv
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
to
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
to
אֵיל֙
אֵיל֙
Close
’êl
the gatepost
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’êl
the gatepost
הֶֽחָצֵ֔ר
הֶֽחָצֵ֔ר
Close
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the courtyard .
And the distance from the entrance of the gateway to the far end of its inner portico was fifty cubits.
וְעַ֗ל
וְעַ֗ל
Close
wə·‘al
And the distance from
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al
And the distance from
פְּנֵי֙
פְּנֵי֙
Close
pə·nê
vvv
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
vvv
הַיֹּאתוֹן
הַיֹּאתוֹן
Close
hay·yō·ṯōn
the entrance
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2978
BSB/Thayers
1) entrance
hay·yō·ṯōn
the entrance
הַשַּׁ֣עַר
הַשַּׁ֣עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
עַל־
עַל־
Close
‘al-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
to
לִפְנֵ֕י
לִפְנֵ֕י
Close
lip̄·nê
the far end of
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
the far end of
הַשַּׁ֖עַר
הַשַּׁ֖עַר
Close
haš·ša·‘ar
[its]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
[its]
הַפְּנִימִ֑י
הַפְּנִימִ֑י
Close
hap·pə·nî·mî
inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
inner
אֻלָ֥ם
אֻלָ֥ם
Close
’u·lām
portico
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
portico
חֲמִשִּׁ֖ים
חֲמִשִּׁ֖ים
Close
ḥă·miš·šîm
[was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[was] fifty
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits .
The gate chambers and their side pillars had beveled windows all around the inside of the gateway. The porticos also had windows all around on the inside. Each side pillar was decorated with palm trees.
הַתָּאִ֡ים
הַתָּאִ֡ים
Close
hat·tā·’îm
The gate chambers
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
hat·tā·’îm
The gate chambers
וְאֶל֩
וְאֶל֩
Close
wə·’el
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el
. . .
אֵלֵיהֵ֨מָה
אֵלֵיהֵ֨מָה
Close
’ê·lê·hê·māh
and their side pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’ê·lê·hê·māh
and their side pillars
אֶֽל־
אֶֽל־
Close
’el-
had
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
had
אֲטֻמ֣וֹת
אֲטֻמ֣וֹת
Close
’ă·ṭu·mō·wṯ
beveled
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs
331
BSB/Thayers
1) to shut, shut up, close <BR> 1a) (Qal) to shut, stop (of lips) <BR> 1b) (Hiphil) of the wicked stopping their ears (fig.)
’ă·ṭu·mō·wṯ
beveled
וְחַלֹּנ֣וֹת
וְחַלֹּנ֣וֹת
Close
wə·ḥal·lō·nō·wṯ
windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·nō·wṯ
windows
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
וְכֵ֖ן
וְכֵ֖ן
Close
wə·ḵên
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
wə·ḵên
. . .
לִפְנִ֤ימָה
לִפְנִ֤ימָה
Close
lip̄·nî·māh
the inside
Hebrew
Preposition-l | Adverb
Strongs
6441
BSB/Thayers
1) toward the inside, within, faceward
lip̄·nî·māh
the inside
לַשַּׁ֙עַר֙
לַשַּׁ֙עַר֙
Close
laš·ša·‘ar
of the gateway .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
laš·ša·‘ar
of the gateway .
לָאֵֽלַמּ֑וֹת
לָאֵֽלַמּ֑וֹת
Close
lā·’ê·lam·mō·wṯ
The porticos
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
lā·’ê·lam·mō·wṯ
The porticos
וְחַלּוֹנ֞וֹת
וְחַלּוֹנ֞וֹת
Close
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
also had windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
also had windows
סָבִ֤יב׀
סָבִ֤יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִיב֙
סָבִיב֙
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
לִפְנִ֔ימָה
לִפְנִ֔ימָה
Close
lip̄·nî·māh
on the inside .
Hebrew
Preposition-l | Adverb
Strongs
6441
BSB/Thayers
1) toward the inside, within, faceward
lip̄·nî·māh
on the inside .
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
. . .
אַ֖יִל
אַ֖יִל
Close
’a·yil
Each side pillar
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’a·yil
Each side pillar
תִּמֹרִֽים׃
תִּמֹרִֽים׃
Close
ti·mō·rîm
was decorated with palm trees .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
ti·mō·rîm
was decorated with palm trees .
Then he brought me into the outer court, and there were chambers and a pavement laid out all around the court. Thirty chambers faced the pavement,
וַיְבִיאֵ֗נִי
וַיְבִיאֵ֗נִי
Close
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
Close
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
the outer
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
the outer
הֶֽחָצֵר֙
הֶֽחָצֵר֙
Close
he·ḥā·ṣêr
court ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court ,
וְהִנֵּ֤ה
וְהִנֵּ֤ה
Close
wə·hin·nêh
and there
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
and there
לְשָׁכוֹת֙
לְשָׁכוֹת֙
Close
lə·šā·ḵō·wṯ
were chambers
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
lə·šā·ḵō·wṯ
were chambers
וְרִֽצְפָ֔ה
וְרִֽצְפָ֔ה
Close
wə·riṣ·p̄āh
and a pavement
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
7531
BSB/Thayers
1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
wə·riṣ·p̄āh
and a pavement
עָשׂ֥וּי
עָשׂ֥וּי
Close
‘ā·śui
laid out
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śui
laid out
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
לֶחָצֵ֖ר
לֶחָצֵ֖ר
Close
le·ḥā·ṣêr
the court .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
the court .
שְׁלֹשִׁ֥ים
שְׁלֹשִׁ֥ים
Close
šə·lō·šîm
Thirty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
Thirty
לְשָׁכ֖וֹת
לְשָׁכ֖וֹת
Close
lə·šā·ḵō·wṯ
chambers
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
lə·šā·ḵō·wṯ
chambers
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
faced
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
faced
הָרִֽצְפָֽה׃
הָרִֽצְפָֽה׃
Close
hā·riṣ·p̄āh
the pavement ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7531
BSB/Thayers
1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
hā·riṣ·p̄āh
the pavement ,
which flanked the gateways and corresponded to the length of the gates; this was the lower pavement.
כֶּ֣תֶף
כֶּ֣תֶף
Close
ke·ṯep̄
which flanked
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
which flanked
הַשְּׁעָרִ֔ים
הַשְּׁעָרִ֔ים
Close
haš·šə·‘ā·rîm
the gateways
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
the gateways
לְעֻמַּ֖ת
לְעֻמַּ֖ת
Close
lə·‘um·maṯ
and corresponded to
Hebrew
Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
and corresponded to
אֹ֣רֶךְ
אֹ֣רֶךְ
Close
’ō·reḵ
the length
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
the length
הַשְּׁעָרִ֑ים
הַשְּׁעָרִ֑ים
Close
haš·šə·‘ā·rîm
of the gates ;
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
of the gates ;
הָרִֽצְפָ֖ה
הָרִֽצְפָ֖ה
Close
hā·riṣ·p̄āh
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7531
BSB/Thayers
1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
hā·riṣ·p̄āh
. . .
הַתַּחְתּוֹנָֽה׃
הַתַּחְתּוֹנָֽה׃
Close
hat·taḥ·tō·w·nāh
this was the lower
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
8481
BSB/Thayers
1) lower, lowest, nether
hat·taḥ·tō·w·nāh
this was the lower
וְהָרִֽצְפָה֙
וְהָרִֽצְפָה֙
Close
wə·hā·riṣ·p̄āh
pavement
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
7531
BSB/Thayers
1) pavement <BR> 2) glowing stone or coal, live coal
wə·hā·riṣ·p̄āh
pavement
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
- .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
- .
Then he measured the distance from the front of the lower gateway to the outside of the inner court; it was a hundred cubits on the east side as well as on the north.
וַיָּ֣מָד
וַיָּ֣מָד
Close
way·yā·māḏ
Then he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Then he measured
רֹ֡חַב
רֹ֡חַב
Close
rō·ḥaḇ
the distance
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
the distance
מִלִּפְנֵי֩
מִלִּפְנֵי֩
Close
mil·lip̄·nê
from the front
Hebrew
Preposition-m, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mil·lip̄·nê
from the front
הַתַּחְתּ֜וֹנָה
הַתַּחְתּ֜וֹנָה
Close
hat·taḥ·tō·w·nāh
of the lower
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
8481
BSB/Thayers
1) lower, lowest, nether
hat·taḥ·tō·w·nāh
of the lower
הַשַּׁ֨עַר
הַשַּׁ֨עַר
Close
haš·ša·‘ar
gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway
מִח֖וּץ
מִח֖וּץ
Close
mi·ḥūṣ
to the outside
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
to the outside
לִפְנֵ֨י
לִפְנֵ֨י
Close
lip̄·nê
-
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
-
הַפְּנִימִ֛י
הַפְּנִימִ֛י
Close
hap·pə·nî·mî
of the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
of the inner
הֶחָצֵ֧ר
הֶחָצֵ֧ר
Close
he·ḥā·ṣêr
court ;
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court ;
מֵאָ֣ה
מֵאָ֣ה
Close
mê·’āh
it was a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
it was a hundred
אַמָּ֑ה
אַמָּ֑ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
הַקָּדִ֖ים
הַקָּדִ֖ים
Close
haq·qā·ḏîm
on the east side
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
on the east side
וְהַצָּפֽוֹן׃
וְהַצָּפֽוֹן׃
Close
wə·haṣ·ṣā·p̄ō·wn
as well as on the north .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
wə·haṣ·ṣā·p̄ō·wn
as well as on the north .
He also measured the length and width of the gateway of the outer court facing north.
מָדַ֥ד
מָדַ֥ד
Close
mā·ḏaḏ
He also measured
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
mā·ḏaḏ
He also measured
אָרְכּ֖וֹ
אָרְכּ֖וֹ
Close
’ā·rə·kōw
the length
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
the length
וְרָחְבּֽוֹ׃
וְרָחְבּֽוֹ׃
Close
wə·rā·ḥə·bōw
and width
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rā·ḥə·bōw
and width
וְהַשַּׁ֗עַר
וְהַשַּׁ֗עַר
Close
wə·haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·haš·ša·‘ar
of the gateway
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הַחִֽיצוֹנָ֑ה
הַחִֽיצוֹנָ֑ה
Close
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
of the outer
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
of the outer
לֶחָצֵ֖ר
לֶחָצֵ֖ר
Close
le·ḥā·ṣêr
court
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
פָּנָיו֙
פָּנָיו֙
Close
pā·nāw
facing
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north .
Its three gate chambers on each side, its side pillars, and its portico all had the same measurements as the first gate: fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
שְׁלוֹשָׁ֤ה
שְׁלוֹשָׁ֤ה
Close
šə·lō·wō·šāh
Its three
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šə·lō·wō·šāh
Its three
וְתָאוֹ
וְתָאוֹ
Close
wə·ṯå̄·ʾō
gate chambers
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
gate chambers
מִפּוֹ֙
מִפּוֹ֙
Close
mip·pōw
on each side ,
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side ,
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
וּשְׁלֹשָׁ֣ה
Close
ū·šə·lō·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
. . .
מִפּ֔וֹ
מִפּ֔וֹ
Close
mip·pōw
. . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . .
וְאֵילוֹ
וְאֵילוֹ
Close
wə·ʾē·lō
its side pillars ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
its side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
הָיָ֔ה
הָיָ֔ה
Close
hā·yāh
all had
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
all had
כְּמִדַּ֖ת
כְּמִדַּ֖ת
Close
kə·mid·daṯ
the same measurements
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·daṯ
the same measurements
הָרִאשׁ֑וֹן
הָרִאשׁ֑וֹן
Close
hā·ri·šō·wn
as the first
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
hā·ri·šō·wn
as the first
הַשַּׁ֣עַר
הַשַּׁ֣עַר
Close
haš·ša·‘ar
gate :
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate :
חֲמִשִּׁ֤ים
חֲמִשִּׁ֤ים
Close
ḥă·miš·šîm
fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
fifty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אָרְכּ֔וֹ
אָרְכּ֔וֹ
Close
’ā·rə·kōw
long
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ā·rə·kōw
long
חָמֵ֥שׁ
חָמֵ֥שׁ
Close
ḥā·mêš
vvv
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
vvv
וְעֶשְׂרִ֖ים
וְעֶשְׂרִ֖ים
Close
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
בָּאַמָּֽה׃
בָּאַמָּֽה׃
Close
bā·’am·māh
cubits
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
bā·’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב
וְרֹ֕חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Its windows, portico, and palm trees had the same measurements as those of the gate facing east. Seven steps led up to it, with its portico opposite them.
יַֽעֲלוּ־
יַֽעֲלוּ־
Close
ya·‘ă·lū-
led up
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·lū-
led up
ב֔וֹ
ב֔וֹ
Close
ḇōw
to it ,
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
to it ,
וְאֵילַמּוֹ
וְאֵילַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
with its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
with its portico
לִפְנֵיהֶֽם׃
לִפְנֵיהֶֽם׃
Close
lip̄·nê·hem
opposite them .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
opposite them .
וְחַלּוֹנוֹ
וְחַלּוֹנוֹ
Close
wə·ḥal·lō·nō
Its windows ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·nō
Its windows ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
portico ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
portico ,
וְתִמֹרוֹ
וְתִמֹרוֹ
Close
wə·ṯi·mō·rō
and palm trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rō
and palm trees
כְּמִדַּ֣ת
כְּמִדַּ֣ת
Close
kə·mid·daṯ
had the same measurements
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kə·mid·daṯ
had the same measurements
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
as those of the gate
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
as those of the gate
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
פָּנָ֖יו
פָּנָ֖יו
Close
pā·nāw
facing
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
facing
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַקָּדִ֑ים
הַקָּדִ֑ים
Close
haq·qā·ḏîm
east .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
east .
שֶׁ֙בַע֙
שֶׁ֙בַע֙
Close
še·ḇa‘
Seven
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
Seven
וּבְמַעֲל֥וֹת
וּבְמַעֲל֥וֹת
Close
ū·ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ḇə·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
There was a gate to the inner court facing the north gate, just as there was on the east. He measured the distance from gateway to gateway to be a hundred cubits.
וְשַׁ֙עַר֙
וְשַׁ֙עַר֙
Close
wə·ša·‘ar
There was a gate
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·ša·‘ar
There was a gate
הַפְּנִימִ֔י
הַפְּנִימִ֔י
Close
hap·pə·nî·mî
to the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
to the inner
לֶחָצֵ֣ר
לֶחָצֵ֣ר
Close
le·ḥā·ṣêr
court
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
נֶ֣גֶד
נֶ֣גֶד
Close
ne·ḡeḏ
facing
Hebrew
Preposition
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst<BR> 1) what is conspicuous, what is in front of <BR> adv <BR> 2) in front of, straight forward, before, in sight of <BR> 3) in front of oneself, straightforward <BR> 4) before your face, in your view or purpose <BR> with prep <BR> 5) what is in front of, corresponding to <BR> 6) in front of, before <BR> 7) in the sight or presence of <BR> 8) parallel to <BR> 9) over, for <BR> 10) in front, opposite <BR> 11) at a distance <BR> prep <BR> 12) from the front of, away from <BR> 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from <BR> 14) from before, in front of <BR> 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
facing
לַצָּפ֖וֹן
לַצָּפ֖וֹן
Close
laṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
laṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
gate ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ,
וְלַקָּדִ֑ים
וְלַקָּדִ֑ים
Close
wə·laq·qā·ḏîm
just as there was on the east .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
wə·laq·qā·ḏîm
just as there was on the east .
וַיָּ֧מָד
וַיָּ֧מָד
Close
way·yā·māḏ
He measured the distance
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
He measured the distance
מִשַּׁ֛עַר
מִשַּׁ֛עַר
Close
miš·ša·‘ar
from gateway
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
miš·ša·‘ar
from gateway
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
שַׁ֖עַר
שַׁ֖עַר
Close
ša·‘ar
gateway
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gateway
מֵאָ֥ה
מֵאָ֥ה
Close
mê·’āh
[to be] a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
[to be] a hundred
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits .
Then he led me to the south side, and I saw a gateway facing south. He measured its side pillars and portico, and they had the same measurements as the others.
וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙
וַיּוֹלִכֵ֙נִי֙
Close
way·yō·w·li·ḵê·nî
Then he led me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yō·w·li·ḵê·nî
Then he led me
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
to
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
to
הַדָּר֔וֹם
הַדָּר֔וֹם
Close
had·dā·rō·wm
the south side ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
the south side ,
וְהִנֵּה־
וְהִנֵּה־
Close
wə·hin·nêh-
and I saw
Hebrew
Conjunctive waw | Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and I saw
שַׁ֖עַר
שַׁ֖עַר
Close
ša·‘ar
a gateway
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
a gateway
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
facing
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
facing
הַדָּר֑וֹם
הַדָּר֑וֹם
Close
had·dā·rō·wm
south .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
south .
וּמָדַ֤ד
וּמָדַ֤ד
Close
ū·mā·ḏaḏ
He measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
ū·mā·ḏaḏ
He measured
אֵילוֹ
אֵילוֹ
Close
ʾē·lō
its side pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
its side pillars
וְאֵילַמּוֹ
וְאֵילַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and portico ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico ,
כַּמִּדּ֖וֹת
כַּמִּדּ֖וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
and they had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
and they had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃
הָאֵֽלֶּה׃
Close
hā·’êl·leh
as the others .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
Both the gateway and its portico had windows all around, like the other windows. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וּלְאֵילַמּוֹ
וּלְאֵילַמּוֹ
Close
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
וְחַלּוֹנִ֨ים
וְחַלּוֹנִ֨ים
Close
wə·ḥal·lō·w·nîm
had windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nîm
had windows
ל֤וֹ
ל֤וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֔יב
סָבִ֔יב
Close
sā·ḇîḇ
. . . ,
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . ,
הָאֵ֑לֶּה
הָאֵ֑לֶּה
Close
hā·’êl·leh
like the other
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
like the other
כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת
כְּהַחֲלֹּנ֖וֹת
Close
kə·ha·ḥăl·lō·nō·wṯ
windows .
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
kə·ha·ḥăl·lō·nō·wṯ
windows .
חֲמִשִּׁ֤ים
חֲמִשִּׁ֤ים
Close
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֔רֶךְ
אֹ֔רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
חָמֵ֥שׁ
חָמֵ֥שׁ
Close
ḥā·mêš
vvv
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
vvv
וְעֶשְׂרִ֖ים
וְעֶשְׂרִ֖ים
Close
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב
וְרֹ֕חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Seven steps led up to it, and its portico was opposite them; it had palm trees on its side pillars, one on each side.
שִׁבְעָה֙
שִׁבְעָה֙
Close
šiḇ·‘āh
Seven
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘āh
Seven
וּמַעֲל֤וֹת
וּמַעֲל֤וֹת
Close
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
עֹלוֹתוֹ
עֹלוֹתוֹ
Close
ʿō·lō·ṯō
led up to it ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
ʿō·lō·ṯō
led up to it ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and its portico
לִפְנֵיהֶ֑ם
לִפְנֵיהֶ֑ם
Close
lip̄·nê·hem
was opposite them ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê·hem
was opposite them ;
וְתִמֹרִ֣ים
וְתִמֹרִ֣ים
Close
wə·ṯi·mō·rîm
it had palm trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
it had palm trees
ל֗וֹ
ל֗וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
אֵילוֹ׃
אֵילוֹ׃
Close
ʾē·lō
its side pillars ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
its side pillars ,
אֶחָ֥ד
אֶחָ֥ד
Close
’e·ḥāḏ
one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
מִפּ֛וֹ
מִפּ֛וֹ
Close
mip·pōw
on each side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וְאֶחָ֥ד
וְאֶחָ֥ד
Close
wə·’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’e·ḥāḏ
. . .
מִפּ֖וֹ
מִפּ֖וֹ
Close
mip·pōw
. . . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . . .
The inner court also had a gate facing south, and he measured the distance from gateway to gateway toward the south to be a hundred cubits.
הַפְּנִימִ֖י
הַפְּנִימִ֖י
Close
hap·pə·nî·mî
The inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
The inner
לֶחָצֵ֥ר
לֶחָצֵ֥ר
Close
le·ḥā·ṣêr
court
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court
וְשַׁ֛עַר
וְשַׁ֛עַר
Close
wə·ša·‘ar
also had a gate
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
wə·ša·‘ar
also had a gate
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
facing
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
facing
הַדָּר֑וֹם
הַדָּר֑וֹם
Close
had·dā·rō·wm
south ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
south ,
וַיָּ֨מָד
וַיָּ֨מָד
Close
way·yā·māḏ
and he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
מִשַּׁ֧עַר
מִשַּׁ֧עַר
Close
miš·ša·‘ar
[the distance] from gateway
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
miš·ša·‘ar
[the distance] from gateway
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַשַּׁ֛עַר
הַשַּׁ֛עַר
Close
haš·ša·‘ar
gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway
דֶּ֥רֶךְ
דֶּ֥רֶךְ
Close
de·reḵ
toward
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
toward
הַדָּר֖וֹם
הַדָּר֖וֹם
Close
had·dā·rō·wm
the south
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
the south
מֵאָ֥ה
מֵאָ֥ה
Close
mê·’āh
[to be] a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
[to be] a hundred
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits .
Next he brought me into the inner court through the south gate, and he measured the south gate; it had the same measurements as the others.
וַיְבִיאֵ֛נִי
וַיְבִיאֵ֛נִי
Close
way·ḇî·’ê·nî
Next he brought me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Next he brought me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
into
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַפְּנִימִ֖י
הַפְּנִימִ֖י
Close
hap·pə·nî·mî
the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
חָצֵ֥ר
חָצֵ֥ר
Close
ḥā·ṣêr
court
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
court
הַדָּר֑וֹם
הַדָּר֑וֹם
Close
had·dā·rō·wm
through the south
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
through the south
בְּשַׁ֣עַר
בְּשַׁ֣עַר
Close
bə·ša·‘ar
gate ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
bə·ša·‘ar
gate ,
וַיָּ֙מָד֙
וַיָּ֙מָד֙
Close
way·yā·māḏ
and he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַדָּר֔וֹם
הַדָּר֔וֹם
Close
had·dā·rō·wm
the south
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
the south
הַשַּׁ֣עַר
הַשַּׁ֣עַר
Close
haš·ša·‘ar
gate ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gate ;
כַּמִּדּ֖וֹת
כַּמִּדּ֖וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃
הָאֵֽלֶּה׃
Close
hā·’êl·leh
as the others .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
Its gate chambers, side pillars, and portico had the same measurements as the others. Both the gateway and its portico had windows all around; it was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וְתָאוֹ
וְתָאוֹ
Close
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
וְאֵילוֹ
וְאֵילוֹ
Close
wə·ʾē·lō
side pillars ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico
כַּמִּדּ֣וֹת
כַּמִּדּ֣וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
הָאֵ֔לֶּה
הָאֵ֔לֶּה
Close
hā·’êl·leh
as the others .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
וּלְאֵלַמּוֹ
וּלְאֵלַמּוֹ
Close
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both the gateway and its portico
וְחַלּוֹנ֥וֹת
וְחַלּוֹנ֥וֹת
Close
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
ל֛וֹ
ל֛וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . . ;
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . ;
חֲמִשִּׁ֤ים
חֲמִשִּׁ֤ים
Close
ḥă·miš·šîm
it [was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
it [was] fifty
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֔רֶךְ
אֹ֔רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
עֶשְׂרִ֥ים
עֶשְׂרִ֥ים
Close
‘eś·rîm
and twenty-five
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
and twenty-five
וְחָמֵ֖שׁ
וְחָמֵ֖שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
. . .
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְרֹ֕חַב
וְרֹ֕חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
(The porticoes around the inner court were twenty-five cubits long and five cubits deep.)
וְאֵֽלַמּ֖וֹת
וְאֵֽלַמּ֖וֹת
Close
wə·’ê·lam·mō·wṯ
( The porticoes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·’ê·lam·mō·wṯ
( The porticoes
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
vvv
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
vvv
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
around [the inner court]
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around [the inner court]
וְעֶשְׂרִים֙
וְעֶשְׂרִים֙
Close
wə·‘eś·rîm
[were] twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
[were] twenty-five
חָמֵ֤שׁ
חָמֵ֤שׁ
Close
ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֗רֶךְ
אֹ֗רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
חָמֵ֥שׁ
חָמֵ֥שׁ
Close
ḥā·mêš
and five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
and five
אַמּֽוֹת׃
אַמּֽוֹת׃
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְרֹ֖חַב
וְרֹ֖חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
deep . )
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
deep . )
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees. Eight steps led up to it.
וְאֵלַמָּ֗ו
וְאֵלַמָּ֗ו
Close
wə·ʾē·lam·må̄w
Its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·må̄w
Its portico
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
faced
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
faced
הַחִ֣צוֹנָ֔ה
הַחִ֣צוֹנָ֔ה
Close
ha·ḥi·ṣō·w·nāh
the outer
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥi·ṣō·w·nāh
the outer
חָצֵר֙
חָצֵר֙
Close
ḥā·ṣêr
court ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
court ,
אֵילוֹ
אֵילוֹ
Close
ʾē·lō
and its side pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֖ים
וְתִמֹרִ֖ים
Close
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees .
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
שְׁמוֹנֶ֖ה
שְׁמוֹנֶ֖ה
Close
šə·mō·w·neh
Eight
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·neh
Eight
וּמַעֲל֥וֹת
וּמַעֲל֥וֹת
Close
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ
מַעֲלוֹ
Close
ma·ʿă·lō
led up to it .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
And he brought me to the inner court on the east side, and he measured the gateway; it had the same measurements as the others.
וַיְבִיאֵ֛נִי
וַיְבִיאֵ֛נִי
Close
way·ḇî·’ê·nî
And he brought me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
And he brought me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַפְּנִימִ֖י
הַפְּנִימִ֖י
Close
hap·pə·nî·mî
the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
הֶחָצֵ֥ר
הֶחָצֵ֥ר
Close
he·ḥā·ṣêr
court
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
on
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
on
הַקָּדִ֑ים
הַקָּדִ֑ים
Close
haq·qā·ḏîm
the east side ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
the east side ,
וַיָּ֣מָד
וַיָּ֣מָד
Close
way·yā·māḏ
and he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
the gateway ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gateway ;
כַּמִּדּ֖וֹת
כַּמִּדּ֖וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
it had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃
הָאֵֽלֶּה׃
Close
hā·’êl·leh
as the others .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
Its gate chambers, side pillars, and portico had the same measurements as the others. Both the gateway and its portico had windows all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
וְתָאוֹ
וְתָאוֹ
Close
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
wə·ṯå̄·ʾō
Its gate chambers ,
וְאֵלוֹ
וְאֵלוֹ
Close
wə·ʾē·lō
side pillars ,
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico
כַּמִּדּ֣וֹת
כַּמִּדּ֣וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
had the same measurements
הָאֵ֔לֶּה
הָאֵ֔לֶּה
Close
hā·’êl·leh
as the others .
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others .
וּלְאֵלַמּוֹ
וּלְאֵלַמּוֹ
Close
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both [the gateway] and its portico
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
ū·lə·ʾē·lam·mō
Both [the gateway] and its portico
וְחַלּוֹנ֥וֹת
וְחַלּוֹנ֥וֹת
Close
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
had windows
ל֛וֹ
ל֛וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . .
חֲמִשִּׁ֣ים
חֲמִשִּׁ֣ים
Close
ḥă·miš·šîm
It [was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
It [was] fifty
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֚רֶךְ
אֹ֚רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְעֶשְׂרִ֖ים
וְעֶשְׂרִ֖ים
Close
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
חָמֵ֥שׁ
חָמֵ֥שׁ
Close
ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב
וְרֹ֕חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees on each side. Eight steps led up to it.
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
Its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
Its portico
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
Close
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
לֶֽחָצֵר֙
לֶֽחָצֵר֙
Close
le·ḥā·ṣêr
court ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court ,
אֵלוֹ
אֵלוֹ
Close
ʾē·lō
and its side pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֥ים
וְתִמֹרִ֥ים
Close
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִפּ֣וֹ
מִפּ֣וֹ
Close
mip·pōw
on each side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וּמִפּ֑וֹ
וּמִפּ֑וֹ
Close
ū·mip·pōw
. . . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . . .
וּשְׁמֹנֶ֥ה
וּשְׁמֹנֶ֥ה
Close
ū·šə·mō·neh
Eight
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
ū·šə·mō·neh
Eight
מַעֲל֖וֹת
מַעֲל֖וֹת
Close
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ׃
מַעֲלוֹ׃
Close
ma·ʿă·lō
led up to it .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
Then he brought me to the north gate and measured it. It had the same measurements as the others,
וַיְבִיאֵ֖נִי
וַיְבִיאֵ֖נִי
Close
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
הַצָּפ֑וֹן
הַצָּפ֑וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
שַׁ֣עַר
שַׁ֣עַר
Close
ša·‘ar
gate
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gate
וּמָדַ֖ד
וּמָדַ֖ד
Close
ū·mā·ḏaḏ
and measured [it] .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
ū·mā·ḏaḏ
and measured [it] .
כַּמִּדּ֥וֹת
כַּמִּדּ֥וֹת
Close
kam·mid·dō·wṯ
It had the same measurements
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
kam·mid·dō·wṯ
It had the same measurements
הָאֵֽלֶּה׃
הָאֵֽלֶּה׃
Close
hā·’êl·leh
as the others ,
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
as the others ,
as did its gate chambers, side pillars, and portico. It also had windows all around. It was fifty cubits long and twenty-five cubits wide.
תָּאוֹ
תָּאוֹ
Close
tå̄·ʾō
as did its gate chambers ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
8372
BSB/Thayers
1) chamber, guardroom
tå̄·ʾō
as did its gate chambers ,
אֵלוֹ
אֵלוֹ
Close
ʾē·lō
side pillars ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
ʾē·lō
side pillars ,
וְאֵלַמּוֹ
וְאֵלַמּוֹ
Close
wə·ʾē·lam·mō
and portico .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
361
BSB/Thayers
1) porch, vestibule, portico
wə·ʾē·lam·mō
and portico .
וְחַלּוֹנ֥וֹת
וְחַלּוֹנ֥וֹת
Close
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
It also had windows
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs
2474
BSB/Thayers
1) window (piercing of the wall)
wə·ḥal·lō·w·nō·wṯ
It also had windows
ל֖וֹ
ל֖וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . . .
חֲמִשִּׁ֣ים
חֲמִשִּׁ֣ים
Close
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
ḥă·miš·šîm
[It was] fifty
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֚רֶךְ
אֹ֚רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וְעֶשְׂרִ֖ים
וְעֶשְׂרִ֖ים
Close
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
and twenty-five
חָמֵ֥שׁ
חָמֵ֥שׁ
Close
ḥā·mêš
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
. . .
אַמָּֽה׃
אַמָּֽה׃
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֕חַב
וְרֹ֕חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Its portico faced the outer court, and its side pillars were decorated with palm trees on each side. Eight steps led up to it.
וְאֵילוֹ
וְאֵילוֹ
Close
wə·ʾē·lō
Its portico
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·ʾē·lō
Its portico
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
הַחִ֣יצוֹנָ֔ה
Close
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
faced the outer
לֶֽחָצֵר֙
לֶֽחָצֵר֙
Close
le·ḥā·ṣêr
court ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
le·ḥā·ṣêr
court ,
אֵילוֹ
אֵילוֹ
Close
ʾē·lō
and its side pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
ʾē·lō
and its side pillars
וְתִמֹרִ֥ים
וְתִמֹרִ֥ים
Close
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs
8561
BSB/Thayers
1) palm tree figure (as ornament)
wə·ṯi·mō·rîm
were decorated with palm trees
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִפּ֣וֹ
מִפּ֣וֹ
Close
mip·pōw
on each side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side
וּמִפּ֑וֹ
וּמִפּ֑וֹ
Close
ū·mip·pōw
. . . .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
ū·mip·pōw
. . . .
וּשְׁמֹנֶ֥ה
וּשְׁמֹנֶ֥ה
Close
ū·šə·mō·neh
Eight
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
ū·šə·mō·neh
Eight
מַעֲל֖וֹת
מַעֲל֖וֹת
Close
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ma·‘ă·lō·wṯ
steps
מַעֲלוֹ׃
מַעֲלוֹ׃
Close
ma·ʿă·lō
led up to it .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
4608
BSB/Thayers
1) ascent, incline
ma·ʿă·lō
led up to it .
There was a chamber with a doorway by the portico in each of the inner gateways. There the burnt offering was to be washed.
וְלִשְׁכָּ֣ה
וְלִשְׁכָּ֣ה
Close
wə·liš·kāh
There was a chamber
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
wə·liš·kāh
There was a chamber
וּפִתְחָ֔הּ
וּפִתְחָ֔הּ
Close
ū·p̄iṯ·ḥāh
with a doorway
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
ū·p̄iṯ·ḥāh
with a doorway
בְּאֵילִ֖ים
בְּאֵילִ֖ים
Close
bə·’ê·lîm
by the portico
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
bə·’ê·lîm
by the portico
הַשְּׁעָרִ֑ים
הַשְּׁעָרִ֑ים
Close
haš·šə·‘ā·rîm
in each of the inner gateways .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šə·‘ā·rîm
in each of the inner gateways .
שָׁ֖ם
שָׁ֖ם
Close
šām
There
Hebrew
Adverb
Strongs
8033
BSB/Thayers
1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
šām
There
הָעֹלָֽה׃
הָעֹלָֽה׃
Close
hā·‘ō·lāh
the burnt offering
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·lāh
the burnt offering
יָדִ֥יחוּ
יָדִ֥יחוּ
Close
yā·ḏî·ḥū
was to be washed
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1740
BSB/Thayers
1) to rinse, cleanse away by rinsing, cast out, purge, wash, washing <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to rinse <BR> 1a2) to cleanse (by washing) (fig.)
yā·ḏî·ḥū
was to be washed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
- .
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
- .
Inside the portico of the gateway were two tables on each side, on which the burnt offerings, sin offerings, and guilt offerings were to be slaughtered.
וּבְאֻלָ֣ם
וּבְאֻלָ֣ם
Close
ū·ḇə·’u·lām
Inside the portico
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
ū·ḇə·’u·lām
Inside the portico
הַשַּׁ֗עַר
הַשַּׁ֗עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
שְׁנַ֤יִם
שְׁנַ֤יִם
Close
šə·na·yim
[were] two
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
[were] two
שֻׁלְחָנוֹת֙
שֻׁלְחָנוֹת֙
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
מִפּ֔וֹ
מִפּ֔וֹ
Close
mip·pōw
on each side ,
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on each side ,
וּשְׁנַ֥יִם
וּשְׁנַ֥יִם
Close
ū·šə·na·yim
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
ū·šə·na·yim
. . .
שֻׁלְחָנ֖וֹת
שֻׁלְחָנ֖וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
. . .
מִפֹּ֑ה
מִפֹּ֑ה
Close
mip·pōh
. . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . .
אֲלֵיהֶם֙
אֲלֵיהֶם֙
Close
’ă·lê·hem
on which
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
on which
הָעוֹלָ֔ה
הָעוֹלָ֔ה
Close
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings ,
וְהַחַטָּ֖את
וְהַחַטָּ֖את
Close
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ
sin offerings ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
wə·ha·ḥaṭ·ṭāṯ
sin offerings ,
וְהָאָשָֽׁם׃
וְהָאָשָֽׁם׃
Close
wə·hā·’ā·šām
and guilt offerings
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness <BR> 1a) offense, trespass, fault <BR> 1b) guilt, guiltiness <BR> 1c) compensation (for offense) <BR> 1d) trespass offering, guilt offering
wə·hā·’ā·šām
and guilt offerings
לִשְׁח֤וֹט
לִשְׁח֤וֹט
Close
liš·ḥō·wṭ
were to be slaughtered .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7819
BSB/Thayers
v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
liš·ḥō·wṭ
were to be slaughtered .
Outside, as one goes up to the entrance of the north gateway, there were two tables on one side and two more tables on the other side of the gate’s portico.
מִח֗וּצָה
מִח֗וּצָה
Close
mi·ḥū·ṣāh
Outside ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥū·ṣāh
Outside ,
לָעוֹלֶה֙
לָעוֹלֶה֙
Close
lā·‘ō·w·leh
as one goes up
Hebrew
Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
lā·‘ō·w·leh
as one goes up
לְפֶ֙תַח֙
לְפֶ֙תַח֙
Close
lə·p̄e·ṯaḥ
to the entrance
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
lə·p̄e·ṯaḥ
to the entrance
הַצָּפ֔וֹנָה
הַצָּפ֔וֹנָה
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh
of the north
Hebrew
Article | Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·w·nāh
of the north
הַשַּׁ֣עַר
הַשַּׁ֣עַר
Close
haš·ša·‘ar
gateway ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway ,
שְׁנַ֖יִם
שְׁנַ֖יִם
Close
šə·na·yim
there were two
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
there were two
שֻׁלְחָנ֑וֹת
שֻׁלְחָנ֑וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
הַכָּתֵ֣ף
הַכָּתֵ֣ף
Close
hak·kā·ṯêp̄
one side
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kā·ṯêp̄
one side
שְׁנַ֖יִם
שְׁנַ֖יִם
Close
šə·na·yim
and two
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
and two
שֻׁלְחָנֽוֹת׃
שֻׁלְחָנֽוֹת׃
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
more tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
more tables
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
הָאַחֶ֗רֶת
הָאַחֶ֗רֶת
Close
hā·’a·ḥe·reṯ
the other
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
312
BSB/Thayers
1) another, other, following <BR> 1a) following, further <BR> 1b) other, different
hā·’a·ḥe·reṯ
the other
אֲשֶׁר֙
אֲשֶׁר֙
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
הַכָּתֵ֣ף
הַכָּתֵ֣ף
Close
hak·kā·ṯêp̄
side
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
hak·kā·ṯêp̄
side
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gate’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate’s
לְאֻלָ֣ם
לְאֻלָ֣ם
Close
lə·’u·lām
portico .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
lə·’u·lām
portico .
So there were four tables inside the gateway and four outside—eight tables in all—on which the sacrifices were to be slaughtered.
אַרְבָּעָ֨ה
אַרְבָּעָ֨ה
Close
’ar·bā·‘āh
So there were four
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·bā·‘āh
So there were four
שֻׁלְחָנ֜וֹת
שֻׁלְחָנ֜וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
מִפֹּ֗ה
מִפֹּ֗ה
Close
mip·pōh
inside
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
inside
הַשָּׁ֑עַר
הַשָּׁ֑עַר
Close
haš·šā·‘ar
the gateway
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·šā·‘ar
the gateway
וְאַרְבָּעָ֧ה
וְאַרְבָּעָ֧ה
Close
wə·’ar·bā·‘āh
and four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
and four
שֻׁלְחָנ֛וֹת
שֻׁלְחָנ֛וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
מִפֹּ֖ה
מִפֹּ֖ה
Close
mip·pōh
outside
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
outside
לְכֶ֣תֶף
לְכֶ֣תֶף
Close
lə·ḵe·ṯep̄
—
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
lə·ḵe·ṯep̄
—
שְׁמוֹנָ֥ה
שְׁמוֹנָ֥ה
Close
šə·mō·w·nāh
eight
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth <BR> 1a) eight (as cardinal number) <BR> 1b) eighth (as ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·nāh
eight
שֻׁלְחָנ֖וֹת
שֻׁלְחָנ֖וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
אֲלֵיהֶ֥ם
אֲלֵיהֶ֥ם
Close
’ă·lê·hem
in all —
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
in all —
יִשְׁחָֽטוּ׃
יִשְׁחָֽטוּ׃
Close
yiš·ḥā·ṭū
on which the sacrifices were to be slaughtered .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7819
BSB/Thayers
v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
yiš·ḥā·ṭū
on which the sacrifices were to be slaughtered .
There were also four tables of dressed stone for the burnt offering, each a cubit and a half long, a cubit and a half wide, and a cubit high. On these were placed the utensils used to slaughter the burnt offerings and the other sacrifices.
וְיַנִּ֤יחוּ
וְיַנִּ֤יחוּ
Close
wə·yan·nî·ḥū
were placed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
wə·yan·nî·ḥū
were placed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֵּלִים֙
הַכֵּלִים֙
Close
hak·kê·lîm
the utensils
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
the utensils
אֲשֶׁ֨ר
אֲשֶׁ֨ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יִשְׁחֲט֧וּ
יִשְׁחֲט֧וּ
Close
yiš·ḥă·ṭū
used to slaughter
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7819
BSB/Thayers
v <BR> 1) to kill, slaughter, beat <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter <BR> 1a1a) beast for food <BR> 1a1b) sacrifice <BR> 1a1c) person in human sacrifice <BR> 1a1d) beaten, hammered (of shekels) <BR> 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) <BR> n f <BR> 2) (BDB) slaughtering <BR> 2a) word doubtful
yiš·ḥă·ṭū
used to slaughter
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעוֹלָ֛ה
הָעוֹלָ֛ה
Close
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lāh
the burnt offerings
בָּ֖ם
בָּ֖ם
Close
bām
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bām
וְהַזָּֽבַח׃
וְהַזָּֽבַח׃
Close
wə·haz·zā·ḇaḥ
and the other sacrifices .
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2077
BSB/Thayers
1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
wə·haz·zā·ḇaḥ
and the other sacrifices .
וְאַרְבָּעָה֩
וְאַרְבָּעָה֩
Close
wə·’ar·bā·‘āh
There were also four
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
wə·’ar·bā·‘āh
There were also four
שֻׁלְחָנ֨וֹת
שֻׁלְחָנ֨וֹת
Close
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
šul·ḥā·nō·wṯ
tables
אַבְנֵ֣י
אַבְנֵ֣י
Close
’aḇ·nê
of dressed stone
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
68
BSB/Thayers
1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’aḇ·nê
of dressed stone
גָזִ֗ית
גָזִ֗ית
Close
ḡā·zîṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1496
BSB/Thayers
1) a cutting, hewing
ḡā·zîṯ
. . .
לָעוֹלָ֜ה
לָעוֹלָ֜ה
Close
lā·‘ō·w·lāh
for the burnt offering ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
lā·‘ō·w·lāh
for the burnt offering ,
אַמָּ֨ה
אַמָּ֨ה
Close
’am·māh
each a cubit
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
each a cubit
אַחַ֤ת
אַחַ֤ת
Close
’a·ḥaṯ
and a
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
and a
וָחֵ֙צִי֙
וָחֵ֙צִי֙
Close
wā·ḥê·ṣî
half
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wā·ḥê·ṣî
half
אֹרֶךְ֩
אֹרֶךְ֩
Close
’ō·reḵ
long ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long ,
אַמָּ֤ה
אַמָּ֤ה
Close
’am·māh
a cubit
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
a cubit
אַחַת֙
אַחַת֙
Close
’a·ḥaṯ
and a
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
and a
וָחֵ֔צִי
וָחֵ֔צִי
Close
wā·ḥê·ṣî
half
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
2677
BSB/Thayers
1) half <BR> 1a) half <BR> 1b) middle
wā·ḥê·ṣî
half
וְרֹ֨חַב
וְרֹ֨חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide ,
אֶחָ֑ת
אֶחָ֑ת
Close
’e·ḥāṯ
and a
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāṯ
and a
אַמָּ֣ה
אַמָּ֣ה
Close
’am·māh
cubit
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubit
וְגֹ֖בַהּ
וְגֹ֖בַהּ
Close
wə·ḡō·ḇah
high .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation <BR> 1a) height <BR> 1b) exaltation, grandeur <BR> 1c) haughtiness
wə·ḡō·ḇah
high .
אֲלֵיהֶ֗ם
אֲלֵיהֶ֗ם
Close
’ă·lê·hem
On these
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·hem
On these
The double-pronged hooks, each a handbreadth long, were fastened all around the inside of the room, and the flesh of the offering was to be placed on the tables.
וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם
וְהַֽשְׁפַתַּ֗יִם
Close
wə·haš·p̄at·ta·yim
The double-pronged hooks ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - md
Strongs
8240
BSB/Thayers
1) hook-shaped pegs, hooks, pots, fold <BR> 1a) meaning doubtful
wə·haš·p̄at·ta·yim
The double-pronged hooks ,
אֶחָ֛ד
אֶחָ֛ד
Close
’e·ḥāḏ
each a
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
each a
טֹ֧פַח
טֹ֧פַח
Close
ṭō·p̄aḥ
handbreadth [long] ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2948
BSB/Thayers
1) span, hand breadth
ṭō·p̄aḥ
handbreadth [long] ,
מוּכָנִ֥ים
מוּכָנִ֥ים
Close
mū·ḵā·nîm
were fastened
Hebrew
Verb - Hofal - Participle - masculine plural
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
mū·ḵā·nîm
were fastened
סָבִ֣יב׀
סָבִ֣יב׀
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
בַּבַּ֖יִת
בַּבַּ֖יִת
Close
bab·ba·yiṯ
the inside of the room ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bab·ba·yiṯ
the inside of the room ,
בְּשַׂ֥ר
בְּשַׂ֥ר
Close
bə·śar
and the flesh
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh <BR> 1a) of the body <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of animals <BR> 1b) the body itself <BR> 1c) male organ of generation (euphemism) <BR> 1d) kindred, blood-relations <BR> 1e) flesh as frail or erring (man against God) <BR> 1f) all living things <BR> 1g) animals <BR> 1h) mankind
bə·śar
and the flesh
הַקָּרְבָֽן׃
הַקָּרְבָֽן׃
Close
haq·qā·rə·ḇān
of the offering
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7133
BSB/Thayers
1) offering, oblation
haq·qā·rə·ḇān
of the offering
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
was to be placed on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
was to be placed on
הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת
הַשֻּׁלְחָנ֖וֹת
Close
haš·šul·ḥā·nō·wṯ
the tables .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7979
BSB/Thayers
1) table <BR> 1a) table <BR> 1a1) of king's table, private use, sacred uses
haš·šul·ḥā·nō·wṯ
the tables .
Outside the inner gate, within the inner court, were two chambers, one beside the north gate and facing south, and another beside the south gate and facing north.
וּמִחוּצָה֩
וּמִחוּצָה֩
Close
ū·mi·ḥū·ṣāh
Outside
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
ū·mi·ḥū·ṣāh
Outside
הַפְּנִימִ֜י
הַפְּנִימִ֜י
Close
hap·pə·nî·mî
the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
the inner
לַשַּׁ֨עַר
לַשַּׁ֨עַר
Close
laš·ša·‘ar
gate ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
laš·ša·‘ar
gate ,
הַפְּנִימִי֙
הַפְּנִימִי֙
Close
hap·pə·nî·mî
within the inner
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mî
within the inner
אֲשֶׁ֗ר
אֲשֶׁ֗ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בֶּחָצֵ֤ר
בֶּחָצֵ֤ר
Close
be·ḥā·ṣêr
court ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
be·ḥā·ṣêr
court ,
לִֽשְׁכ֣וֹת
לִֽשְׁכ֣וֹת
Close
liš·ḵō·wṯ
were two chambers
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
liš·ḵō·wṯ
were two chambers
שָׁרִ֗ים
שָׁרִ֗ים
Close
šā·rîm
,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7891
BSB/Thayers
1) to sing <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sing <BR> 1a2) singer, songstresses (participle) <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to sing <BR> 1b2) singer, songstress (participle) <BR> 1c) (Hophal) to be sung <BR> ++++<BR> In Job 36:24, the word is translated |Behold|; in modern versions, it is translated |Sing|. The old translations considered the Hebrew word to be from a different root than H07788 hence the difference in the translations.
šā·rîm
,
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
[one] beside
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
[one] beside
כֶּ֙תֶף֙
כֶּ֙תֶף֙
Close
ke·ṯep̄
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
. . .
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
the north
שַׁ֣עַר
שַׁ֣עַר
Close
ša·‘ar
gate
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
gate
וּפְנֵיהֶ֖ם
וּפְנֵיהֶ֖ם
Close
ū·p̄ə·nê·hem
and facing
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
ū·p̄ə·nê·hem
and facing
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַדָּר֑וֹם
הַדָּר֑וֹם
Close
had·dā·rō·wm
south ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
south ,
אֶחָ֗ד
אֶחָ֗ד
Close
’e·ḥāḏ
and another
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
and another
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
beside
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
beside
כֶּ֙תֶף֙
כֶּ֙תֶף֙
Close
ke·ṯep̄
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope <BR> 1a) shoulder, shoulder-blade (of man) <BR> 1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals) <BR> 1c) side, slope (of mountain) <BR> 1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
. . .
שַׁ֣עַר
שַׁ֣עַר
Close
ša·‘ar
the south gate
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
the south gate
הַקָּדִ֔ים
הַקָּדִ֔ים
Close
haq·qā·ḏîm
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
. . .
פְּנֵ֖י
פְּנֵ֖י
Close
pə·nê
and facing
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
and facing
דֶּ֥רֶךְ
דֶּ֥רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפֹֽן׃
הַצָּפֹֽן׃
Close
haṣ·ṣā·p̄ōn
north .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ōn
north .
Then the man said to me: “The chamber that faces south is for the priests who keep charge of the temple,
וַיְדַבֵּ֖ר
וַיְדַבֵּ֖ר
Close
way·ḏab·bêr
Then the man said
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
Then the man said
אֵלָ֑י
אֵלָ֑י
Close
’ê·lāy
to me :
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
to me :
זֹ֣ה
זֹ֣ה
Close
zōh
“ The
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2090
BSB/Thayers
1) this
zōh
“ The
הַלִּשְׁכָּ֗ה
הַלִּשְׁכָּ֗ה
Close
hal·liš·kāh
chamber
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
hal·liš·kāh
chamber
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
פָּנֶ֙יהָ֙
פָּנֶ֙יהָ֙
Close
pā·ne·hā
faces
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·hā
faces
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַדָּר֔וֹם
הַדָּר֔וֹם
Close
had·dā·rō·wm
south
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1864
BSB/Thayers
1) south
had·dā·rō·wm
south
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים
Close
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
שֹׁמְרֵ֖י
שֹׁמְרֵ֖י
Close
šō·mə·rê
who keep
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mə·rê
who keep
מִשְׁמֶ֥רֶת
מִשְׁמֶ֥רֶת
Close
miš·me·reṯ
charge
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4931
BSB/Thayers
1) guard, charge, function, obligation, service, watch <BR> 1a) guard, watch, house of detention or confinement <BR> 1b) keeping, preserving <BR> 1c) charge, injunction <BR> 1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
הַבָּֽיִת׃
הַבָּֽיִת׃
Close
hab·bā·yiṯ
of the temple ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
of the temple ,
and the chamber that faces north is for the priests who keep charge of the altar. These are the sons of Zadok, the only Levites who may approach the LORD to minister before Him.”
וְהַלִּשְׁכָּ֗ה
וְהַלִּשְׁכָּ֗ה
Close
wə·hal·liš·kāh
and the chamber
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
wə·hal·liš·kāh
and the chamber
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
that
פָּנֶ֙יהָ֙
פָּנֶ֙יהָ֙
Close
pā·ne·hā
faces
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·hā
faces
דֶּ֣רֶךְ
דֶּ֣רֶךְ
Close
de·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
. . .
הַצָּפ֔וֹן
הַצָּפ֔וֹן
Close
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward
haṣ·ṣā·p̄ō·wn
north
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים
לַכֹּ֣הֲנִ֔ים
Close
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
is for the priests
שֹׁמְרֵ֖י
שֹׁמְרֵ֖י
Close
šō·mə·rê
who keep
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mə·rê
who keep
מִשְׁמֶ֣רֶת
מִשְׁמֶ֣רֶת
Close
miš·me·reṯ
charge
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4931
BSB/Thayers
1) guard, charge, function, obligation, service, watch <BR> 1a) guard, watch, house of detention or confinement <BR> 1b) keeping, preserving <BR> 1c) charge, injunction <BR> 1d) office, function (ceremonial)
miš·me·reṯ
charge
הַמִּזְבֵּ֑חַ
הַמִּזְבֵּ֑חַ
Close
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
ham·miz·bê·aḥ
of the altar .
הֵ֣מָּה
הֵ֣מָּה
Close
hêm·māh
These
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
These
בְנֵֽי־
בְנֵֽי־
Close
ḇə·nê-
are the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇə·nê-
are the sons
צָד֗וֹק
צָד֗וֹק
Close
ṣā·ḏō·wq
of Zadok ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6659
BSB/Thayers
Zadok = |righteous|<BR> 1) the high priest, son of Ahitub of the house of Eleazar the son of Aaron, and 11th in descent from Aaron; joined David after Saul's death and supported him against Absalom and Adonijah; anointed Solomon as king <BR> 2) a priest, son of Meraioth, father of Meshullam of the house of Ahitub; apparently a nephew of 1 <BR> 3) father of Jerusha, the wife of king Uzziah and mother of king Jotham of Judah <BR> 4) son of Baana and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 5) son of Immer and repairer of the wall of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 6) a leader of the people in the time of Nehemiah <BR> 7) a scribe appointed by Nehemiah as one of the treasurers over the storehouse <BR> 8) a valiant warrior of the tribe of Benjamin who joined David at Hebron. Same as 1?
ṣā·ḏō·wq
of Zadok ,
מִבְּנֵֽי־
מִבְּנֵֽי־
Close
mib·bə·nê-
vvv
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
mib·bə·nê-
vvv
לֵוִ֛י
לֵוִ֛י
Close
lê·wî
the [only] Levites
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3878
BSB/Thayers
Levi = |joined to|<BR> 1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
lê·wî
the [only] Levites
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַקְּרֵבִ֧ים
הַקְּרֵבִ֧ים
Close
haq·qə·rê·ḇîm
who may approach
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7131
BSB/Thayers
1) near, approaching
haq·qə·rê·ḇîm
who may approach
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
the LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לְשָׁרְתֽוֹ׃
לְשָׁרְתֽוֹ׃
Close
lə·šā·rə·ṯōw
to minister before Him . ”
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rə·ṯōw
to minister before Him . ”
Next he measured the court. It was square, a hundred cubits long and a hundred cubits wide. And the altar was in front of the temple.
וַיָּ֨מָד
וַיָּ֨מָד
Close
way·yā·māḏ
Next he measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
Next he measured
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הֶחָצֵ֜ר
הֶחָצֵ֜ר
Close
he·ḥā·ṣêr
the court .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
the court .
מְרֻבָּ֑עַת
מְרֻבָּ֑עַת
Close
mə·rub·bā·‘aṯ
It was square ,
Hebrew
Verb - Pual - Participle - feminine plural
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
mə·rub·bā·‘aṯ
It was square ,
מֵאָ֣ה
מֵאָ֣ה
Close
mê·’āh
a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
אַמָּ֗ה
אַמָּ֗ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֣רֶךְ׀
אֹ֣רֶךְ׀
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
מֵאָ֥ה
מֵאָ֥ה
Close
mê·’āh
and a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
and a hundred
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֛חַב
וְרֹ֛חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
וְהַמִּזְבֵּ֖חַ
וְהַמִּזְבֵּ֖חַ
Close
wə·ham·miz·bê·aḥ
And the altar [was]
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
wə·ham·miz·bê·aḥ
And the altar [was]
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
in front
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
in front
הַבָּֽיִת׃
הַבָּֽיִת׃
Close
hab·bā·yiṯ
of the temple .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
of the temple .
Then he brought me to the portico of the temple and measured the side pillars of the portico to be five cubits on each side. The width of the gateway was fourteen cubits and its sidewalls were three cubits on either side.
וַיְבִאֵנִי֮
וַיְבִאֵנִי֮
Close
way·ḇi·’ê·nî
Then he brought me
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֻלָ֣ם
אֻלָ֣ם
Close
’u·lām
the portico
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
the portico
הַבַּיִת֒
הַבַּיִת֒
Close
hab·ba·yiṯ
of the temple
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the temple
וַיָּ֙מָד֙
וַיָּ֙מָד֙
Close
way·yā·māḏ
and measured
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
way·yā·māḏ
and measured
אֵ֣ל
אֵ֣ל
Close
’êl
the side pillars
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’êl
the side pillars
אֻלָ֔ם
אֻלָ֔ם
Close
’u·lām
of the portico
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
’u·lām
of the portico
חָמֵ֤שׁ
חָמֵ֤שׁ
Close
ḥā·mêš
[to be] five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
[to be] five
אַמּוֹת֙
אַמּוֹת֙
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
מִפֹּ֔ה
מִפֹּ֔ה
Close
mip·pōh
on each
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each
וְחָמֵ֥שׁ
וְחָמֵ֥שׁ
Close
wə·ḥā·mêš
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wə·ḥā·mêš
אַמּ֖וֹת
אַמּ֖וֹת
Close
’am·mō·wṯ
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
מִפֹּ֑ה
מִפֹּ֑ה
Close
mip·pōh
side .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
side .
וְרֹ֣חַב
וְרֹ֣חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
The width
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
The width
הַשַּׁ֔עַר
הַשַּׁ֔עַר
Close
haš·ša·‘ar
of the gateway was [fourteen cubits and its sidewalls were]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway was [fourteen cubits and its sidewalls were]
שָׁלֹ֤שׁ
שָׁלֹ֤שׁ
Close
šā·lōš
three
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
šā·lōš
three
אַמּוֹת֙
אַמּוֹת֙
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
מִפּ֔וֹ
מִפּ֔וֹ
Close
mip·pōw
on either side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
on either side
וְשָׁלֹ֥שׁ
וְשָׁלֹ֥שׁ
Close
wə·šā·lōš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad <BR> 1a) 3, 300, third
wə·šā·lōš
. . .
אַמּ֖וֹת
אַמּ֖וֹת
Close
’am·mō·wṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
. . .
מִפּֽוֹ׃
מִפּֽוֹ׃
Close
mip·pōw
. . . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōw
. . . .
The portico was twenty cubits wide and twelve cubits deep, and ten steps led up to it. There were columns by the side pillars, one on each side.
הָאֻלָ֞ם
הָאֻלָ֞ם
Close
hā·’u·lām
The portico
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
197
BSB/Thayers
1) porch <BR> 1a) in Solomon's temple <BR> 1b) in Solomon's palace <BR> 1c) in temple of Ezekiel's vision
hā·’u·lām
The portico
עֶשְׂרִ֣ים
עֶשְׂרִ֣ים
Close
‘eś·rîm
[was] twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
[was] twenty
אַמָּ֗ה
אַמָּ֗ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
אֹ֣רֶךְ
אֹ֣רֶךְ
Close
’ō·reḵ
wide
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
wide
עַשְׁתֵּ֣י
עַשְׁתֵּ֣י
Close
‘aš·tê
and twelve
Hebrew
Number - common singular construct
Strongs
6249
BSB/Thayers
1) one, eleven, eleventh <BR> 1a) one as combined with ten ( H06240)
‘aš·tê
and twelve
עֶשְׂרֵ֣ה
עֶשְׂרֵ֣ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
וְרֹ֙חַב֙
וְרֹ֙חַב֙
Close
wə·rō·ḥaḇ
deep ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
deep ,
וּבַֽמַּעֲל֔וֹת
וּבַֽמַּעֲל֔וֹת
Close
ū·ḇam·ma·‘ă·lō·wṯ
and [ten] steps
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs
4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts <BR> 2) step, stair <BR> 2a) step, stair <BR> 2b) steps (of sundial) <BR> 2c) stories (of heaven) <BR> 2d) ascent <BR> 2e) song of ascent <BR> 2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ū·ḇam·ma·‘ă·lō·wṯ
and [ten] steps
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
יַעֲל֖וּ
יַעֲל֖וּ
Close
ya·‘ă·lū
led up
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
ya·‘ă·lū
led up
אֵלָ֑יו
אֵלָ֑יו
Close
’ê·lāw
to it .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
to it .
וְעַמֻּדִים֙
וְעַמֻּדִים֙
Close
wə·‘am·mu·ḏîm
There were columns
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column <BR> 1a) pillar <BR> 1b) column, upright <BR> 1c) column (of smoke)
wə·‘am·mu·ḏîm
There were columns
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
by
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
by
הָ֣אֵילִ֔ים
הָ֣אֵילִ֔ים
Close
hā·’ê·lîm
the side pillars ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
hā·’ê·lîm
the side pillars ,
אֶחָ֥ד
אֶחָ֥ד
Close
’e·ḥāḏ
one
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
מִפֹּ֖ה
מִפֹּ֖ה
Close
mip·pōh
on each side
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
on each side
וְאֶחָ֥ד
וְאֶחָ֥ד
Close
wə·’e·ḥāḏ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’e·ḥāḏ
. . .
מִפֹּֽה׃
מִפֹּֽה׃
Close
mip·pōh
. . . .
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither <BR> 1a) here <BR> 1b) hither
mip·pōh
. . . .