“When you divide the land by lot as an inheritance, you are to set aside a portion for the LORD, a holy portion of the land 25,000 cubits long and 20,000 cubits wide. This entire tract of land will be holy.
הָאָ֜רֶץ
הָאָ֜רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
[“] When you divide the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
[“] When you divide the land
וּבְהַפִּֽילְכֶ֨ם
וּבְהַפִּֽילְכֶ֨ם
Close
ū·ḇə·hap·pî·lə·ḵem
by lot
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
ū·ḇə·hap·pî·lə·ḵem
by lot
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בְּנַחֲלָ֗ה
בְּנַחֲלָ֗ה
Close
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs
5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage <BR> 1a) property <BR> 1b) portion, share<BR> 1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lāh
as an inheritance ,
תָּרִימוּ֩
תָּרִימוּ֩
Close
tā·rî·mū
you are to set aside
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
tā·rî·mū
you are to set aside
תְרוּמָ֨ה
תְרוּמָ֨ה
Close
ṯə·rū·māh
a portion
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
ṯə·rū·māh
a portion
לַיהוָ֥ה׀
לַיהוָ֥ה׀
Close
Yah·weh
for the LORD ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD ,
קֹדֶשׁ֮
קֹדֶשׁ֮
Close
qō·ḏeš
a holy
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
a holy
מִן־
מִן־
Close
min-
portion of
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
portion of
הָאָרֶץ֒
הָאָרֶץ֒
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
חֲמִשָּׁ֨ה
חֲמִשָּׁ֨ה
Close
ḥă·miš·šāh
25,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·miš·šāh
25,000 [cubits]
וְעֶשְׂרִ֥ים
וְעֶשְׂרִ֥ים
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
אֶ֙לֶף֙
אֶ֙לֶף֙
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
אֹ֔רֶךְ
אֹ֔רֶךְ
Close
’ō·reḵ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
. . .
אֹ֗רֶךְ
אֹ֗רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
עֲשָׂ֣רָה
עֲשָׂ֣רָה
Close
‘ă·śā·rāh
and 20,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
and 20,000 [cubits]
אָ֑לֶף
אָ֑לֶף
Close
’ā·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ā·lep̄
. . .
וְרֹ֖חַב
וְרֹ֖חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
wide .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
wide .
ה֥וּא
ה֥וּא
Close
hū
This
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
This
בְכָל־
בְכָל־
Close
ḇə·ḵāl-
entire
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
entire
גְּבוּלָ֖הּ
גְּבוּלָ֖הּ
Close
gə·ḇū·lāh
tract of land
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lāh
tract of land
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
. . .
קֹדֶשׁ־
קֹדֶשׁ־
Close
qō·ḏeš-
will be holy .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš-
will be holy .
Within this area there is to be a section for the sanctuary 500 cubits square, with 50 cubits around it for open land.
מִזֶּה֙
מִזֶּה֙
Close
miz·zeh
Within this area
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
miz·zeh
Within this area
יִהְיֶ֤ה
יִהְיֶ֤ה
Close
yih·yeh
there is to be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
there is to be
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
a section for
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
a section for
הַקֹּ֔דֶשׁ
הַקֹּ֔דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
the sanctuary
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the sanctuary
חֲמֵ֥שׁ
חֲמֵ֥שׁ
Close
ḥă·mêš
500 [cubits]
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mêš
500 [cubits]
מֵא֛וֹת
מֵא֛וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
בַּחֲמֵ֥שׁ
בַּחֲמֵ֥שׁ
Close
ba·ḥă·mêš
Hebrew
Preposition-b, Article | Number - feminine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ba·ḥă·mêš
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
מְרֻבָּ֣ע
מְרֻבָּ֣ע
Close
mə·rub·bā‘
square ,
Hebrew
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strongs
7251
BSB/Thayers
1) to square, be squared <BR> 1a) (Qal) square (participle) <BR> 1b) (Pual) square (participle)
mə·rub·bā‘
square ,
וַחֲמִשִּׁ֣ים
וַחֲמִשִּׁ֣ים
Close
wa·ḥă·miš·šîm
with 50
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
2572
BSB/Thayers
1) fifty <BR> 1a) fifty (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of fifty (with other numbers) <BR> 1c) fiftieth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šîm
with 50
אַמָּ֔ה
אַמָּ֔ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
around it
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around it
מִגְרָ֥שׁ
מִגְרָ֥שׁ
Close
miḡ·rāš
for open land
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4054
BSB/Thayers
1) common, common land, open land, suburb
miḡ·rāš
for open land
ל֖וֹ
ל֖וֹ
Close
lōw
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
.
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
.
From this holy portion, you are to measure off a length of 25,000 cubits and a width of 10,000 cubits, and in it will be the sanctuary, the Most Holy Place.
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
From
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
ū·min-
From
הַזֹּאת֙
הַזֹּאת֙
Close
haz·zōṯ
this
Hebrew
Article | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zōṯ
this
הַמִּדָּ֤ה
הַמִּדָּ֤ה
Close
ham·mid·dāh
holy portion ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment <BR> 1a) measure, act of measurement <BR> 1b) measurement, size <BR> 1c) measured portion, extent <BR> 1d) garment <BR> 2) (BDB) tribute
ham·mid·dāh
holy portion ,
תָּמ֔וֹד
תָּמ֔וֹד
Close
tā·mō·wḏ
you are to measure off
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
4058
BSB/Thayers
1) to measure, stretch <BR> 1a) (Qal) to measure <BR> 1b) (Niphal) to be measured <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to extend, continue <BR> 1c2) to measure, measure off <BR> 1d) (Po) measured <BR> 1e) (Hithpolel) to extend oneself, stretch oneself
tā·mō·wḏ
you are to measure off
אֹ֗רֶךְ
אֹ֗רֶךְ
Close
’ō·reḵ
a length
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
a length
חֲמֵשׁ
חֲמֵשׁ
Close
ḥă·mēš
of 25,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mēš
of 25,000 [cubits]
וְעֶשְׂרִים֙
וְעֶשְׂרִים֙
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
אֶ֔לֶף
אֶ֔לֶף
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
וְרֹ֖חַב
וְרֹ֖חַב
Close
wə·rō·ḥaḇ
and a width
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
wə·rō·ḥaḇ
and a width
עֲשֶׂ֣רֶת
עֲשֶׂ֣רֶת
Close
‘ă·śe·reṯ
of 10,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śe·reṯ
of 10,000 [cubits]
אֲלָפִ֑ים
אֲלָפִ֑ים
Close
’ă·lā·p̄îm
. . . ,
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . . ,
וּבֽוֹ־
וּבֽוֹ־
Close
ū·ḇōw-
and in it
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ū·ḇōw-
and in it
יִהְיֶ֥ה
יִהְיֶ֥ה
Close
yih·yeh
will be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
הַמִּקְדָּ֖שׁ
הַמִּקְדָּ֖שׁ
Close
ham·miq·dāš
the sanctuary ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
the sanctuary ,
קָדָשִֽׁים׃
קָדָשִֽׁים׃
Close
qā·ḏā·šîm
the Most
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qā·ḏā·šîm
the Most
קֹ֥דֶשׁ
קֹ֥דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
Holy [Place] .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
Holy [Place] .
It will be a holy portion of the land to be used by the priests who minister in the sanctuary, who draw near to minister before the LORD. It will be a place for their houses, as well as a holy area for the sanctuary.
יִֽהְיֶ֔ה
יִֽהְיֶ֔ה
Close
yih·yeh
It will be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
It will be
קֹ֣דֶשׁ
קֹ֣דֶשׁ
Close
qō·ḏeš
a holy portion
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
qō·ḏeš
a holy portion
מִן־
מִן־
Close
min-
of
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
of
הָאָ֜רֶץ
הָאָ֜רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land
ה֗וּא
ה֗וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū
. . .
לַכֹּ֨הֲנִ֜ים
לַכֹּ֨הֲנִ֜ים
Close
lak·kō·hă·nîm
to be used by the priests
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
lak·kō·hă·nîm
to be used by the priests
מְשָׁרְתֵ֤י
מְשָׁרְתֵ֤י
Close
mə·šā·rə·ṯê
who minister
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
mə·šā·rə·ṯê
who minister
הַמִּקְדָּשׁ֙
הַמִּקְדָּשׁ֙
Close
ham·miq·dāš
in the sanctuary ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
in the sanctuary ,
הַקְּרֵבִ֖ים
הַקְּרֵבִ֖ים
Close
haq·qə·rê·ḇîm
who draw near
Hebrew
Article | Adjective - masculine plural
Strongs
7131
BSB/Thayers
1) near, approaching
haq·qə·rê·ḇîm
who draw near
לְשָׁרֵ֣ת
לְשָׁרֵ֣ת
Close
lə·šā·rêṯ
to minister before
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
lə·šā·rêṯ
to minister before
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
וְהָיָ֨ה
וְהָיָ֨ה
Close
wə·hā·yāh
It will be
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yāh
It will be
מָקוֹם֙
מָקוֹם֙
Close
mā·qō·wm
a place
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4725
BSB/Thayers
1) standing place, place <BR> 1a) standing place, station, post, office <BR> 1b) place, place of human abode <BR> 1c) city, land, region <BR> 1d) place, locality, spot <BR> 1e) space, room, distance <BR> 1f) region, quarter, direction <BR> 1g) give place to, instead of
mā·qō·wm
a place
לָהֶ֤ם
לָהֶ֤ם
Close
lā·hem
for their
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
for their
לְבָ֣תִּ֔ים
לְבָ֣תִּ֔ים
Close
lə·ḇāt·tîm
houses ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇāt·tîm
houses ,
וּמִקְדָּ֖שׁ
וּמִקְדָּ֖שׁ
Close
ū·miq·dāš
as well as a holy area
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ū·miq·dāš
as well as a holy area
לַמִּקְדָּֽשׁ׃
לַמִּקְדָּֽשׁ׃
Close
lam·miq·dāš
for the sanctuary .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
lam·miq·dāš
for the sanctuary .
An adjacent area 25,000 cubits long and 10,000 cubits wide shall belong to the Levites who minister in the temple; it will be their possession for towns in which to live.
וַחֲמִשָּׁ֨ה
וַחֲמִשָּׁ֨ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
[An adjacent area] 25,000 [cubits]
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
[An adjacent area] 25,000 [cubits]
וְעֶשְׂרִ֥ים
וְעֶשְׂרִ֥ים
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
אֶ֙לֶף֙
אֶ֙לֶף֙
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
אֹ֔רֶךְ
אֹ֔רֶךְ
Close
’ō·reḵ
long
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וַעֲשֶׂ֥רֶת
וַעֲשֶׂ֥רֶת
Close
wa·‘ă·śe·reṯ
and 10,000 [cubits]
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
wa·‘ă·śe·reṯ
and 10,000 [cubits]
אֲלָפִ֖ים
אֲלָפִ֖ים
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
רֹ֑חַב
רֹ֑חַב
Close
rō·ḥaḇ
wide
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
wide
יִהְיֶה
יִהְיֶה
Close
yih·yɛh
shall belong
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yɛh
shall belong
לַלְוִיִּם֩
לַלְוִיִּם֩
Close
lal·wî·yim
to the Levites
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3881
BSB/Thayers
Levite = see Levi |joined to|<BR> 1) the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah <BR> 1a) the tribe descended from Levi specially set aside by God for His service
lal·wî·yim
to the Levites
מְשָׁרְתֵ֨י
מְשָׁרְתֵ֨י
Close
mə·šā·rə·ṯê
who minister
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
mə·šā·rə·ṯê
who minister
הַבַּ֧יִת
הַבַּ֧יִת
Close
hab·ba·yiṯ
in the temple ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
in the temple ;
לָהֶ֛ם
לָהֶ֛ם
Close
lā·hem
. . .
Hebrew
Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·hem
. . .
לַאֲחֻזָּ֖ה
לַאֲחֻזָּ֖ה
Close
la·’ă·ḥuz·zāh
it will be their possession
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
272
BSB/Thayers
1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
la·’ă·ḥuz·zāh
it will be their possession
עֶשְׂרִ֥ים
עֶשְׂרִ֥ים
Close
‘eś·rîm
for towns in which to live
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
for towns in which to live
לְשָׁכֹֽת׃
לְשָׁכֹֽת׃
Close
lə·šā·ḵōṯ
. . . .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
lə·šā·ḵōṯ
. . . .
As the property of the city, you are to set aside an area 5,000 cubits wide and 25,000 cubits long, adjacent to the holy district. It will belong to the whole house of Israel.
אֶ֔לֶף
אֶ֔לֶף
Close
’e·lep̄
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’e·lep̄
. . .
וְאֹ֗רֶךְ
וְאֹ֗רֶךְ
Close
wə·’ō·reḵ
long ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
wə·’ō·reḵ
long ,
לְעֻמַּ֖ת
לְעֻמַּ֖ת
Close
lə·‘um·maṯ
adjacent to
Hebrew
Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·maṯ
adjacent to
הַקֹּ֑דֶשׁ
הַקֹּ֑דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
the holy
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the holy
תְּרוּמַ֣ת
תְּרוּמַ֣ת
Close
tə·rū·maṯ
district .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
tə·rū·maṯ
district .
יִהְיֶֽה׃
יִהְיֶֽה׃
Close
yih·yeh
It will belong to
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
It will belong to
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
the whole
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
lə·ḵāl
the whole
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
house
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
וַאֲחֻזַּ֨ת
וַאֲחֻזַּ֨ת
Close
wa·’ă·ḥuz·zaṯ
As the property
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
272
BSB/Thayers
1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
wa·’ă·ḥuz·zaṯ
As the property
הָעִ֜יר
הָעִ֜יר
Close
hā·‘îr
of the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
of the city ,
תִּתְּנ֗וּ
תִּתְּנ֗וּ
Close
tit·tə·nū
you are to set aside
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
tit·tə·nū
you are to set aside
חֲמֵ֤שֶׁת
חֲמֵ֤שֶׁת
Close
ḥă·mê·šeṯ
[an area] 5,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·mê·šeṯ
[an area] 5,000 [cubits]
אֲלָפִים֙
אֲלָפִים֙
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand <BR> 1a) as numeral <BR> 2) a thousand, company <BR> 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
רֹ֔חַב
רֹ֔חַב
Close
rō·ḥaḇ
wide
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
wide
חֲמִשָּׁ֤ה
חֲמִשָּׁ֤ה
Close
ḥă·miš·šāh
and 25,000 [cubits]
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·miš·šāh
and 25,000 [cubits]
וְעֶשְׂרִים֙
וְעֶשְׂרִים֙
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
Now the prince will have the area bordering each side of the area formed by the holy district and the property of the city, extending westward from the western side and eastward from the eastern side, running lengthwise from the western boundary to the eastern boundary and parallel to one of the tribal portions.
וְלַנָּשִׂ֡יא
וְלַנָּשִׂ֡יא
Close
wə·lan·nā·śî
Now the prince
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
wə·lan·nā·śî
Now the prince
מִזֶּ֣ה
מִזֶּ֣ה
Close
miz·zeh
will have the area
Hebrew
Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
miz·zeh
will have the area
פְּנֵ֤י
פְּנֵ֤י
Close
pə·nê
bordering
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
bordering
וּמִזֶּה֩
וּמִזֶּה֩
Close
ū·miz·zeh
each side of the area formed by
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
ū·miz·zeh
each side of the area formed by
הַקֹּ֜דֶשׁ
הַקֹּ֜דֶשׁ
Close
haq·qō·ḏeš
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
לִתְרוּמַ֨ת
לִתְרוּמַ֨ת
Close
liṯ·rū·maṯ
-
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
liṯ·rū·maṯ
-
וְלַאֲחֻזַּ֣ת
וְלַאֲחֻזַּ֣ת
Close
wə·la·’ă·ḥuz·zaṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
272
BSB/Thayers
1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
wə·la·’ă·ḥuz·zaṯ
-
הָעִ֗יר
הָעִ֗יר
Close
hā·‘îr
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
. . .
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
הַקֹּ֙דֶשׁ֙
Close
haq·qō·ḏeš
the holy
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness <BR> 1a) apartness, sacredness, holiness <BR> 1a1) of God <BR> 1a2) of places <BR> 1a3) of things <BR> 1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the holy
תְרֽוּמַת־
תְרֽוּמַת־
Close
ṯə·rū·maṯ-
district
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
ṯə·rū·maṯ-
district
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
-
פְּנֵי֙
פְּנֵי֙
Close
pə·nê
-
Hebrew
Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
-
אֲחֻזַּ֣ת
אֲחֻזַּ֣ת
Close
’ă·ḥuz·zaṯ
and the property
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
272
BSB/Thayers
1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
’ă·ḥuz·zaṯ
and the property
הָעִ֔יר
הָעִ֔יר
Close
hā·‘îr
of the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town
hā·‘îr
of the city ,
יָ֣ם
יָ֣ם
Close
yām
extending westward
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
extending westward
יָ֔מָּה
יָ֔מָּה
Close
yām·māh
from the western
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām·māh
from the western
מִפְּאַת־
מִפְּאַת־
Close
mip·pə·’aṯ-
side
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
mip·pə·’aṯ-
side
קָדִ֑ימָה
קָדִ֑ימָה
Close
qā·ḏî·māh
and eastward
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
qā·ḏî·māh
and eastward
קֵ֖דְמָה
קֵ֖דְמָה
Close
qê·ḏə·māh
from the eastern
Hebrew
Adverb | third person feminine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m <BR> 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime <BR> 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East <BR> 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time <BR> 1c) anciently, of old (adverb) <BR> 1d) beginning <BR> 1e) east <BR> adv <BR> 2) eastward, to or toward the East
qê·ḏə·māh
from the eastern
וּמִפְּאַת־
וּמִפְּאַת־
Close
ū·mip·pə·’aṯ-
side ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs
6285
BSB/Thayers
1) corner, edge, side, quarter, extremity <BR> 1a) corner <BR> 1b) side
ū·mip·pə·’aṯ-
side ,
וְאֹ֗רֶךְ
וְאֹ֗רֶךְ
Close
wə·’ō·reḵ
running lengthwise
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
753
BSB/Thayers
1) length <BR> 1a) physical length <BR> 1b) of time <BR> 2) forbearance, self-restraint (of patience)
wə·’ō·reḵ
running lengthwise
יָ֖ם
יָ֖ם
Close
yām
from the western
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
from the western
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
מִגְּב֥וּל
מִגְּב֥וּל
Close
mig·gə·ḇūl
boundary
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
mig·gə·ḇūl
boundary
קָדִֽימָה׃
קָדִֽימָה׃
Close
qā·ḏî·māh
to the eastern
Hebrew
Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
6921
BSB/Thayers
1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
qā·ḏî·māh
to the eastern
גְּב֥וּל
גְּב֥וּל
Close
gə·ḇūl
boundary
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1366
BSB/Thayers
1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇūl
boundary
לְעֻמּוֹת֙
לְעֻמּוֹת֙
Close
lə·‘um·mō·wṯ
and parallel to
Hebrew
Preposition-l
Strongs
5980
BSB/Thayers
1) juxtaposition <BR> 1a) used only as a prep <BR> 1a1) close by, side by side with, alongside of, parallel with <BR> 1a2) agreeing with, corresponding to, exactly as, close beside <BR> 1a3) correspondingly to
lə·‘um·mō·wṯ
and parallel to
אַחַ֣ד
אַחַ֣ד
Close
’a·ḥaḏ
one
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaḏ
one
הַחֲלָקִ֔ים
הַחֲלָקִ֔ים
Close
ha·ḥă·lā·qîm
of the [tribal] portions .
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory <BR> 1a) portion, share <BR> 1b) portion, tract, parcel (of land) <BR> 1c) one's portion, one's possession <BR> 1d) (chosen) portion <BR> 1e) portion, award (from God) <BR> 2) smoothness, seductiveness, flattery
ha·ḥă·lā·qîm
of the [tribal] portions .
This land will be his possession in Israel. And My princes will no longer oppress My people, but will give the rest of the land to the house of Israel according to their tribes.
לָאָ֛רֶץ
לָאָ֛רֶץ
Close
lā·’ā·reṣ
This land
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
lā·’ā·reṣ
This land
יִֽהְיֶה־
יִֽהְיֶה־
Close
yih·yeh-
will be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh-
will be
לּ֥וֹ
לּ֥וֹ
Close
lōw
his
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
his
לַֽאֲחֻזָּ֖ה
לַֽאֲחֻזָּ֖ה
Close
la·’ă·ḥuz·zāh
possession
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
272
BSB/Thayers
1) possession, property <BR> 1a) land <BR> 1b) possession by inheritance
la·’ă·ḥuz·zāh
possession
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל
Close
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
נְשִׂיאַי֙
נְשִׂיאַי֙
Close
nə·śî·’ay
And My princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî·’ay
And My princes
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
will no
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
wə·lō-
will no
ע֤וֹד
ע֤וֹד
Close
‘ō·wḏ
longer
Hebrew
Adverb
Strongs
5750
BSB/Thayers
subst<BR> 1) a going round, continuance <BR> adv <BR> 2) still, yet, again, besides <BR> 2a) still, yet (of continuance or persistence) <BR> 2b) still, yet, more (of addition or repetition) <BR> 2c) again <BR> 2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
longer
יוֹנ֨וּ
יוֹנ֨וּ
Close
yō·w·nū
oppress
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3238
BSB/Thayers
1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong <BR> 1a) (Qal) to oppress, suppress <BR> 1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
yō·w·nū
oppress
עַמִּ֔י
עַמִּ֔י
Close
‘am·mî
My people ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mî
My people ,
יִתְּנ֥וּ
יִתְּנ֥וּ
Close
yit·tə·nū
but will give
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
yit·tə·nū
but will give
וְהָאָ֛רֶץ
וְהָאָ֛רֶץ
Close
wə·hā·’ā·reṣ
the rest of the land
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·hā·’ā·reṣ
the rest of the land
לְבֵֽית־
לְבֵֽית־
Close
lə·ḇêṯ-
to the house
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
lə·ḇêṯ-
to the house
יִשְׂרָאֵ֖ל
יִשְׂרָאֵ֖ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃ס
לְשִׁבְטֵיהֶֽם׃ס
Close
lə·šiḇ·ṭê·hem
according to their tribes .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs
7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe <BR> 1a) rod, staff <BR> 1b) shaft (of spear, dart) <BR> 1c) club (of shepherd's implement) <BR> 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) <BR> 1e) clan, tribe
lə·šiḇ·ṭê·hem
according to their tribes .
For this is what the Lord GOD says: ‘Enough, O princes of Israel! Cease your violence and oppression, and do what is just and right. Stop dispossessing My people, declares the Lord GOD.’
כֹּֽה־
כֹּֽה־
Close
kōh-
For this is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
For this is what
אֲדֹנָ֣י
אֲדֹנָ֣י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִ֗ה
יְהוִ֗ה
Close
Yah·weh
GOD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַ֞ר
אָמַ֞ר
Close
’ā·mar
says :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
‘ Enough
Hebrew
Adverb
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
raḇ-
‘ Enough
לָכֶם֙
לָכֶם֙
Close
lā·ḵem
,
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
,
נְשִׂיאֵ֣י
נְשִׂיאֵ֣י
Close
nə·śî·’ê
O princes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî·’ê
O princes
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel !
הָסִ֔ירוּ
הָסִ֔ירוּ
Close
hā·sî·rū
Cease
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
hā·sî·rū
Cease
חָמָ֤ס
חָמָ֤ס
Close
ḥā·mās
your violence
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2555
BSB/Thayers
1) violence, wrong, cruelty, injustice
ḥā·mās
your violence
וָשֹׁד֙
וָשֹׁד֙
Close
wā·šōḏ
and oppression ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7701
BSB/Thayers
1) havoc, violence, destruction, devastation, ruin <BR> 1a) violence, havoc (as social sin) <BR> 1b) devastation, ruin
wā·šōḏ
and oppression ,
עֲשׂ֑וּ
עֲשׂ֑וּ
Close
‘ă·śū
and do
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śū
and do
וּמִשְׁפָּ֥ט
וּמִשְׁפָּ֥ט
Close
ū·miš·pāṭ
what is just
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance <BR> 1a) judgment <BR> 1a1) act of deciding a case <BR> 1a2) place, court, seat of judgment <BR> 1a3) process, procedure, litigation (before judges) <BR> 1a4) case, cause (presented for judgment) <BR> 1a5) sentence, decision (of judgment) <BR> 1a6) execution (of judgment) <BR> 1a7) time (of judgment) <BR> 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) <BR> 1c) ordinance <BR> 1d) decision (in law) <BR> 1e) right, privilege, due (legal) <BR> 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pāṭ
what is just
וּצְדָקָ֖ה
וּצְדָקָ֖ה
Close
ū·ṣə·ḏā·qāh
and right .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness <BR> 1a) righteousness (in government) <BR> 1a1) of judge, ruler, king <BR> 1a2) of law <BR> 1a3) of Davidic king Messiah <BR> 1b) righteousness (of God's attribute) <BR> 1c) righteousness (in a case or cause) <BR> 1d) righteousness, truthfulness <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation <BR> 1f1) of God <BR> 1f2) prosperity (of people) <BR> 1g) righteous acts
ū·ṣə·ḏā·qāh
and right .
הָרִ֤ימוּ
הָרִ֤ימוּ
Close
hā·rî·mū
Stop
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
hā·rî·mū
Stop
גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙
גְרֻשֹֽׁתֵיכֶם֙
Close
ḡə·ru·šō·ṯê·ḵem
dispossessing
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs
1646
BSB/Thayers
1) expulsion, violence, dispossession, act of expulsion
ḡə·ru·šō·ṯê·ḵem
dispossessing
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
. . .
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
. . .
עַמִּ֔י
עַמִּ֔י
Close
‘am·mî
My people ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mî
My people ,
נְאֻ֖ם
נְאֻ֖ם
Close
nə·’um
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
declares
אֲדֹנָ֥י
אֲדֹנָ֥י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִֽה׃
יְהוִֽה׃
Close
Yah·weh
GOD . ’
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD . ’
You must use honest scales, a just ephah, and a just bath.
יְהִ֥י
יְהִ֥י
Close
yə·hî
You must use
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî
You must use
לָכֶֽם׃
לָכֶֽם׃
Close
lā·ḵem
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
צֶ֧דֶק
צֶ֧דֶק
Close
ṣe·ḏeq
honest
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
honest
מֹֽאזְנֵי־
מֹֽאזְנֵי־
Close
mō·zə·nê-
scales ,
Hebrew
Noun - masculine dual construct
Strongs
3976
BSB/Thayers
1) scales, balances
mō·zə·nê-
scales ,
צֶ֛דֶק
צֶ֛דֶק
Close
ṣe·ḏeq
a just
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
a just
וְאֵֽיפַת־
וְאֵֽיפַת־
Close
wə·’ê·p̄aṯ-
ephah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄aṯ-
ephah ,
צֶ֖דֶק
צֶ֖דֶק
Close
ṣe·ḏeq
and a just
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness <BR> 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) <BR> 1b) righteousness (in government) <BR> 1b1) of judges, rulers, kings <BR> 1b2) of law <BR> 1b3) of Davidic king, Messiah <BR> 1b4) of Jerusalem as seat of just government <BR> 1b5) of God's attribute <BR> 1c) righteousness, justice (in case or cause) <BR> 1d) rightness (in speech) <BR> 1e) righteousness (as ethically right) <BR> 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity <BR> 1f1) of God as covenant-keeping in redemption <BR> 1f2) in name of Messianic king <BR> 1f3) of people enjoying salvation <BR> 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
and a just
וּבַת־
וּבַת־
Close
ū·ḇaṯ-
bath .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
ū·ḇaṯ-
bath .
The ephah and the bath shall be the same quantity so that the bath will contain a tenth of a homer, and the ephah a tenth of a homer; the homer will be the standard measure for both.
הָאֵיפָ֣ה
הָאֵיפָ֣ה
Close
hā·’ê·p̄āh
The ephah
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
The ephah
וְהַבַּ֗ת
וְהַבַּ֗ת
Close
wə·hab·baṯ
and the bath
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
wə·hab·baṯ
and the bath
יִֽהְיֶ֔ה
יִֽהְיֶ֔ה
Close
yih·yeh
shall be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
shall be
אֶחָד֙
אֶחָד֙
Close
’e·ḥāḏ
the same
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
the same
תֹּ֤כֶן
תֹּ֤כֶן
Close
tō·ḵen
quantity
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8506
BSB/Thayers
1) measurement, a measured amount
tō·ḵen
quantity
הַבָּ֑ת
הַבָּ֑ת
Close
hab·bāṯ
so that the bath
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
hab·bāṯ
so that the bath
לָשֵׂ֕את
לָשֵׂ֕את
Close
lā·śêṯ
will contain
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
lā·śêṯ
will contain
מַעְשַׂ֥ר
מַעְשַׂ֥ר
Close
ma‘·śar
a tenth
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4643
BSB/Thayers
1) tithe, tenth part <BR> 1a) tenth part <BR> 1b) tithe, payment of a tenth part
ma‘·śar
a tenth
הַחֹ֖מֶר
הַחֹ֖מֶר
Close
ha·ḥō·mer
of a homer ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ha·ḥō·mer
of a homer ,
הָֽאֵיפָ֔ה
הָֽאֵיפָ֔ה
Close
hā·’ê·p̄āh
and the ephah
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
and the ephah
וַעֲשִׂירִ֤ת
וַעֲשִׂירִ֤ת
Close
wa·‘ă·śî·riṯ
a tenth
Hebrew
Conjunctive waw | Number - ordinal feminine singular construct
Strongs
6224
BSB/Thayers
1) ordinal number <BR> 1a) a tenth
wa·‘ă·śî·riṯ
a tenth
הַחֹ֙מֶר֙
הַחֹ֙מֶר֙
Close
ha·ḥō·mer
of a homer ;
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ha·ḥō·mer
of a homer ;
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
הַחֹ֖מֶר
הַחֹ֖מֶר
Close
ha·ḥō·mer
the homer
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ha·ḥō·mer
the homer
יִהְיֶ֥ה
יִהְיֶ֥ה
Close
yih·yeh
will be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will be
מַתְכֻּנְתּֽוֹ׃
מַתְכֻּנְתּֽוֹ׃
Close
maṯ·kun·tōw
the standard measure [for both] .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4971
BSB/Thayers
1) measurement, proportion, tale <BR> 1a) tale, tally (of bricks) <BR> 1b) measurement, proportion
maṯ·kun·tōw
the standard measure [for both] .
The shekel will consist of twenty gerahs. Twenty shekels plus twenty-five shekels plus fifteen shekels will equal one mina.
וְהַשֶּׁ֖קֶל
וְהַשֶּׁ֖קֶל
Close
wə·haš·še·qel
The shekel
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
wə·haš·še·qel
The shekel
עֶשְׂרִ֣ים
עֶשְׂרִ֣ים
Close
‘eś·rîm
will consist of twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
will consist of twenty
גֵּרָ֑ה
גֵּרָ֑ה
Close
gê·rāh
gerahs .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
1626
BSB/Thayers
1) gerah, a weight, a 20th part of a shekel, equal to the weight of 16 barley grains or 4 to 5 carob beans
gê·rāh
gerahs .
עֶשְׂרִ֨ים
עֶשְׂרִ֨ים
Close
‘eś·rîm
Twenty
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
Twenty
שְׁקָלִ֜ים
שְׁקָלִ֜ים
Close
šə·qā·lîm
shekels
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
šə·qā·lîm
shekels
וְעֶשְׂרִ֣ים
וְעֶשְׂרִ֣ים
Close
wə·‘eś·rîm
plus twenty-five
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
plus twenty-five
חֲמִשָּׁ֧ה
חֲמִשָּׁ֧ה
Close
ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ḥă·miš·šāh
. . .
שְׁקָלִ֗ים
שְׁקָלִ֗ים
Close
šə·qā·lîm
shekels
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
šə·qā·lîm
shekels
עֲשָׂרָ֤ה
עֲשָׂרָ֤ה
Close
‘ă·śā·rāh
plus fifteen
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śā·rāh
plus fifteen
וַחֲמִשָּׁה֙
וַחֲמִשָּׁה֙
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
שֶׁ֔קֶל
שֶׁ֔קֶל
Close
še·qel
shekels
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8255
BSB/Thayers
1) shekel <BR> 1a) the chief unit of weight or measure <BR> 1a1) gold-1/10000 of a talent and equal to 220 grains <BR> 1a2) silver-1/3000 of a talent and equal to 132 grains <BR> 1a3) copper-1/1500 of a talent and equal to 528 grains
še·qel
shekels
יִֽהְיֶ֥ה
יִֽהְיֶ֥ה
Close
yih·yeh
will equal
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
will equal
הַמָּנֶ֖ה
הַמָּנֶ֖ה
Close
ham·mā·neh
one mina
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4488
BSB/Thayers
1) maneh, mina, pound <BR> 1a) 60 shekels and 1/50 talent (of silver) <BR> 1a1) 1/60 talent in early Babylonian standard <BR> 1b) 100 shekels and 1/100 talent (of gold)
ham·mā·neh
one mina
לָכֶֽם׃
לָכֶֽם׃
Close
lā·ḵem
.
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
.
This is the contribution you are to offer: a sixth of an ephah from each homer of wheat, and a sixth of an ephah from each homer of barley.
זֹ֥את
זֹ֥את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
הַתְּרוּמָ֖ה
הַתְּרוּמָ֖ה
Close
hat·tə·rū·māh
is the contribution
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
hat·tə·rū·māh
is the contribution
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
תָּרִ֑ימוּ
תָּרִ֑ימוּ
Close
tā·rî·mū
you are to offer :
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs
7311
BSB/Thayers
1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy
tā·rî·mū
you are to offer :
שִׁשִּׁ֤ית
שִׁשִּׁ֤ית
Close
šiš·šîṯ
a sixth
Hebrew
Number - ordinal feminine singular construct
Strongs
8345
BSB/Thayers
1) sixth <BR> 1a) sixth (ordinal number) <BR> 1b) sixth (as fraction)
šiš·šîṯ
a sixth
הָֽאֵיפָה֙
הָֽאֵיפָה֙
Close
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
מֵחֹ֣מֶר
מֵחֹ֣מֶר
Close
mê·ḥō·mer
from each homer
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
mê·ḥō·mer
from each homer
הַֽחִטִּ֔ים
הַֽחִטִּ֔ים
Close
ha·ḥiṭ·ṭîm
of wheat ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
2406
BSB/Thayers
1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour
ha·ḥiṭ·ṭîm
of wheat ,
וְשִׁשִּׁיתֶם֙
וְשִׁשִּׁיתֶם֙
Close
wə·šiš·šî·ṯem
and a sixth
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
8341
BSB/Thayers
1) (Piel) to give the sixth part, give the sixth part of
wə·šiš·šî·ṯem
and a sixth
הָֽאֵיפָ֔ה
הָֽאֵיפָ֔ה
Close
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
מֵחֹ֖מֶר
מֵחֹ֖מֶר
Close
mê·ḥō·mer
from each homer
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
mê·ḥō·mer
from each homer
הַשְּׂעֹרִֽים׃
הַשְּׂעֹרִֽים׃
Close
haś·śə·‘ō·rîm
of barley .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
8184
BSB/Thayers
1) barley <BR> 1a) barley (of the plant) <BR> 1b) barley (of the meal or grain)
haś·śə·‘ō·rîm
of barley .
The prescribed portion of oil, measured by the bath, is a tenth of a bath from each cor (a cor consists of ten baths or one homer, since ten baths are equivalent to a homer).
וְחֹ֨ק
וְחֹ֨ק
Close
wə·ḥōq
The prescribed portion
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due <BR> 1a) prescribed task <BR> 1b) prescribed portion <BR> 1c) action prescribed (for oneself), resolve <BR> 1d) prescribed due <BR> 1e) prescribed limit, boundary <BR> 1f) enactment, decree, ordinance <BR> 1f1) specific decree <BR> 1f2) law in general <BR> 1g) enactments, statutes <BR> 1g1) conditions <BR> 1g2) enactments <BR> 1g3) decrees <BR> 1g4) civil enactments prescribed by God
wə·ḥōq
The prescribed portion
הַשֶּׁ֜מֶן
הַשֶּׁ֜מֶן
Close
haš·še·men
of oil ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
of oil ,
הַבַּ֣ת
הַבַּ֣ת
Close
hab·baṯ
measured by the bath
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
hab·baṯ
measured by the bath
הַשֶּׁ֗מֶן
הַשֶּׁ֗מֶן
Close
haš·še·men
. . . ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
. . . ,
מַעְשַׂ֤ר
מַעְשַׂ֤ר
Close
ma‘·śar
[is] a tenth
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4643
BSB/Thayers
1) tithe, tenth part <BR> 1a) tenth part <BR> 1b) tithe, payment of a tenth part
ma‘·śar
[is] a tenth
הַבַּת֙
הַבַּת֙
Close
hab·baṯ
of a bath
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
hab·baṯ
of a bath
מִן־
מִן־
Close
min-
from
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
from
הַכֹּ֔ר
הַכֹּ֔ר
Close
hak·kōr
each cor
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3734
BSB/Thayers
1) kor, a measure (usually dry) <BR> 1a) a dry or liquid measure equal to 10 ephahs or baths <BR> 1a1) a dry measure containing 6.25 bushels (220 l) <BR> 1a2) a liquid measure of 58 gallons (263 l)
hak·kōr
each cor
עֲשֶׂ֥רֶת
עֲשֶׂ֥רֶת
Close
‘ă·śe·reṯ
( [a cor consists of] ten
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śe·reṯ
( [a cor consists of] ten
הַבַּתִּ֖ים
הַבַּתִּ֖ים
Close
hab·bat·tîm
baths
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
hab·bat·tîm
baths
חֹ֑מֶר
חֹ֑מֶר
Close
ḥō·mer
[or] one homer ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ḥō·mer
[or] one homer ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
since
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
since
עֲשֶׂ֥רֶת
עֲשֶׂ֥רֶת
Close
‘ă·śe·reṯ
ten
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
6235
BSB/Thayers
1) ten <BR> 1a) ten <BR> 1b) with other numbers
‘ă·śe·reṯ
ten
הַבַּתִּ֖ים
הַבַּתִּ֖ים
Close
hab·bat·tîm
baths
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
1324
BSB/Thayers
1) bath, a unit of liquid measure, equal to dry measure ephah (about 9 imperial gallons or 40 litres, rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
hab·bat·tîm
baths
חֹֽמֶר׃
חֹֽמֶר׃
Close
ḥō·mer
[are equivalent to] a homer ).
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2563
BSB/Thayers
1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
ḥō·mer
[are equivalent to] a homer ).
And one sheep shall be given from each flock of two hundred from the well-watered pastures of Israel. These are for the grain offerings, burnt offerings, and peace offerings, to make atonement for the people, declares the Lord GOD.
מִן־
מִן־
Close
min-
And
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
And
אַחַ֨ת
אַחַ֨ת
Close
’a·ḥaṯ
one
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
one
וְשֶׂה־
וְשֶׂה־
Close
wə·śeh-
sheep shall be given
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat <BR> 1a) sheep, goat <BR> 1b) flock (collective)
wə·śeh-
sheep shall be given
הַצֹּ֤אן
הַצֹּ֤אן
Close
haṣ·ṣōn
from [each] flock
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor)
haṣ·ṣōn
from [each] flock
מִן־
מִן־
Close
min-
of
Hebrew
Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
min-
of
הַמָּאתַ֙יִם֙
הַמָּאתַ֙יִם֙
Close
ham·mā·ṯa·yim
two hundred
Hebrew
Article | Number - fd
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred <BR> 1a) as simple number <BR> 1b) as part of larger number <BR> 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
ham·mā·ṯa·yim
two hundred
מִמַּשְׁקֵ֣ה
מִמַּשְׁקֵ֣ה
Close
mim·maš·qêh
from the well-watered pastures
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
4945
BSB/Thayers
1) irrigation, drink <BR> 1a) irrigation <BR> 1b) drink, drinking vessels <BR> 1c) butlership (office of butler) <BR> 2) butler, cup-bearer
mim·maš·qêh
from the well-watered pastures
יִשְׂרָאֵ֔ל
יִשְׂרָאֵ֔ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
לְמִנְחָ֖ה
לְמִנְחָ֖ה
Close
lə·min·ḥāh
These are for the grain offerings ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
lə·min·ḥāh
These are for the grain offerings ,
וּלְעוֹלָ֣ה
וּלְעוֹלָ֣ה
Close
ū·lə·‘ō·w·lāh
burnt offerings ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
ū·lə·‘ō·w·lāh
burnt offerings ,
וְלִשְׁלָמִ֑ים
וְלִשְׁלָמִ֑ים
Close
wə·liš·lā·mîm
and peace offerings ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs
8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship <BR> 1a) voluntary sacrifice of thanks
wə·liš·lā·mîm
and peace offerings ,
לְכַפֵּ֣ר
לְכַפֵּ֣ר
Close
lə·ḵap·pêr
to make atonement
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
to make atonement
עֲלֵיהֶ֔ם
עֲלֵיהֶ֔ם
Close
‘ă·lê·hem
for the people ,
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê·hem
for the people ,
נְאֻ֖ם
נְאֻ֖ם
Close
nə·’um
declares
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5002
BSB/Thayers
1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) <BR> 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) <BR> 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name)
nə·’um
declares
אֲדֹנָ֥י
אֲדֹנָ֥י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִֽה׃
יְהוִֽה׃
Close
Yah·weh
GOD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD .
All the people of the land must participate in this contribution for the prince in Israel.
כֹּ֚ל
כֹּ֚ל
Close
kōl
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
All
הָעָ֣ם
הָעָ֣ם
Close
hā·‘ām
the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
the people
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
יִהְי֖וּ
יִהְי֖וּ
Close
yih·yū
must participate
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
must participate
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
in
הַזֹּ֑את
הַזֹּ֑את
Close
haz·zōṯ
this
Hebrew
Article | Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such <BR> 1a) (alone) <BR> 1a1) this one <BR> 1a2) this...that, the one...the other, another <BR> 1b) (appos to subst) <BR> 1b1) this <BR> 1c) (as predicate) <BR> 1c1) this, such <BR> 1d) (enclitically) <BR> 1d1) then <BR> 1d2) who, whom <BR> 1d3) how now, what now <BR> 1d4) what now <BR> 1d5) wherefore now <BR> 1d6) behold here <BR> 1d7) just now <BR> 1d8) now, now already <BR> 1e) (poetry) <BR> 1e1) wherein, which, those who <BR> 1f) (with prefixes) <BR> 1f1) in this (place) here, then <BR> 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter <BR> 1f3) thus and thus <BR> 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus <BR> 1f5) from here, hence, on one side...on the other side <BR> 1f6) on this account <BR> 1f7) in spite of this, which, whence, how
haz·zōṯ
this
הַתְּרוּמָ֣ה
הַתְּרוּמָ֣ה
Close
hat·tə·rū·māh
contribution
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering <BR> 1a) a heave offering <BR> 1b) any offering <BR> 1c) an offering to God <BR> 1d) an offering (of grain, money, etc) <BR> 1e) contribution
hat·tə·rū·māh
contribution
לַנָּשִׂ֖יא
לַנָּשִׂ֖יא
Close
lan·nā·śî
for the prince
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
lan·nā·śî
for the prince
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
Close
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
bə·yiś·rā·’êl
in Israel .
And it shall be the prince’s part to provide the burnt offerings, grain offerings, and drink offerings for the feasts, New Moons, and Sabbaths—for all the appointed feasts of the house of Israel. He will provide the sin offerings, grain offerings, burnt offerings, and peace offerings to make atonement for the house of Israel.
וְעַֽל־
וְעַֽל־
Close
wə·‘al-
And
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
And
יִהְיֶ֗ה
יִהְיֶ֗ה
Close
yih·yeh
it shall be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
it shall be
הַנָּשִׂ֣יא
הַנָּשִׂ֣יא
Close
han·nā·śî
the prince’s [part]
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
han·nā·śî
the prince’s [part]
הָעוֹל֣וֹת
הָעוֹל֣וֹת
Close
hā·‘ō·w·lō·wṯ
[to provide] the burnt offerings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lō·wṯ
[to provide] the burnt offerings ,
וְהַמִּנְחָה֮
וְהַמִּנְחָה֮
Close
wə·ham·min·ḥāh
grain offerings ,
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
wə·ham·min·ḥāh
grain offerings ,
וְהַנֵּסֶךְ֒
וְהַנֵּסֶךְ֒
Close
wə·han·nê·seḵ
and drink offerings
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5262
BSB/Thayers
1) drink offering, libation, molten image, something poured out <BR> 1a) drink offering <BR> 1b) molten images
wə·han·nê·seḵ
and drink offerings
בַּחַגִּ֤ים
בַּחַגִּ֤ים
Close
ba·ḥag·gîm
for the feasts ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice
ba·ḥag·gîm
for the feasts ,
וּבֶחֳדָשִׁים֙
וּבֶחֳדָשִׁים֙
Close
ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm
New Moons ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm
New Moons ,
וּבַשַּׁבָּת֔וֹת
וּבַשַּׁבָּת֔וֹת
Close
ū·ḇaš·šab·bā·ṯō·wṯ
and Sabbaths —
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strongs
7676
BSB/Thayers
1) Sabbath <BR> 1a) sabbath <BR> 1b) day of atonement <BR> 1c) sabbath year <BR> 1d) week <BR> 1e) produce (in sabbath year)
ū·ḇaš·šab·bā·ṯō·wṯ
and Sabbaths —
בְּכָֽל־
בְּכָֽל־
Close
bə·ḵāl
for all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
bə·ḵāl
for all
מוֹעֲדֵ֖י
מוֹעֲדֵ֖י
Close
mō·w·‘ă·ḏê
the appointed feasts
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting <BR> 1a) appointed time <BR> 1a1) appointed time (general) <BR> 1a2) sacred season, set feast, appointed season <BR> 1b) appointed meeting <BR> 1c) appointed place <BR> 1d) appointed sign or signal <BR> 1e) tent of meeting
mō·w·‘ă·ḏê
the appointed feasts
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
of the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ
of the house
יִשְׂרָאֵ֑ל
יִשְׂרָאֵ֑ל
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
הֽוּא־
הֽוּא־
Close
hū-
He
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
hū-
He
יַעֲשֶׂ֞ה
יַעֲשֶׂ֞ה
Close
ya·‘ă·śeh
will provide
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
will provide
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַחַטָּ֣את
הַחַטָּ֣את
Close
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
the sin offerings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
the sin offerings ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּנְחָ֗ה
הַמִּנְחָ֗ה
Close
ham·min·ḥāh
grain offerings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ham·min·ḥāh
grain offerings ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הָֽעוֹלָה֙
הָֽעוֹלָה֙
Close
hā·‘ō·w·lāh
burnt offerings ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
hā·‘ō·w·lāh
burnt offerings ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשְּׁלָמִ֔ים
הַשְּׁלָמִ֔ים
Close
haš·šə·lā·mîm
and peace offerings
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship <BR> 1a) voluntary sacrifice of thanks
haš·šə·lā·mîm
and peace offerings
לְכַפֵּ֖ר
לְכַפֵּ֖ר
Close
lə·ḵap·pêr
to make atonement
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs
3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered
lə·ḵap·pêr
to make atonement
בְּעַ֥ד
בְּעַ֥ד
Close
bə·‘aḏ
for
Hebrew
Preposition
Strongs
1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
bə·‘aḏ
for
בֵּֽית־
בֵּֽית־
Close
bêṯ-
the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
bêṯ-
the house
יִשְׂרָאֵֽל׃ס
יִשְׂרָאֵֽל׃ס
Close
yiś·rā·’êl
of Israel .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
This is what the Lord GOD says: ‘On the first day of the first month you are to take a young bull without blemish and purify the sanctuary.
כֹּה־
כֹּה־
Close
kōh-
This is what
Hebrew
Adverb
Strongs
3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
This is what
אֲדֹנָ֣י
אֲדֹנָ֣י
Close
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
136
BSB/Thayers
1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִה֒
יְהוִה֒
Close
Yah·weh
GOD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַר֮
אָמַר֮
Close
’ā·mar
says :
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
בְּאֶחָ֣ד
בְּאֶחָ֣ד
Close
bə·’e·ḥāḏ
‘ On the first day
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
bə·’e·ḥāḏ
‘ On the first day
לַחֹ֔דֶשׁ
לַחֹ֔דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
-
בָּֽרִאשׁוֹן֙
בָּֽרִאשׁוֹן֙
Close
bā·ri·šō·wn
of the first month
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
bā·ri·šō·wn
of the first month
תִּקַּ֥ח
תִּקַּ֥ח
Close
tiq·qaḥ
you are to take
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
tiq·qaḥ
you are to take
פַּר־
פַּר־
Close
par-
a young bull
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par-
a young bull
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ben-
. . .
בָּקָ֖ר
בָּקָ֖ר
Close
bā·qār
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
bā·qār
. . .
תָּמִ֑ים
תָּמִ֑ים
Close
tā·mîm
without blemish
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tā·mîm
without blemish
וְחִטֵּאתָ֖
וְחִטֵּאתָ֖
Close
wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā
and purify
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs
2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness
wə·ḥiṭ·ṭê·ṯā
and purify
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
הַמִּקְדָּֽשׁ׃
Close
ham·miq·dāš
the sanctuary .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4720
BSB/Thayers
1) sacred place, sanctuary, holy place <BR> 1a) sanctuary <BR> 1a1) of the temple <BR> 1a2) of the tabernacle <BR> 1a3) of Ezekiel's temple <BR> 1a4) of Jehovah
ham·miq·dāš
the sanctuary .
And the priest is to take some of the blood from the sin offering and put it on the doorposts of the temple, on the four corners of the ledge of the altar, and on the gateposts of the inner court.
הַכֹּהֵ֜ן
הַכֹּהֵ֜ן
Close
hak·kō·hên
And the priest
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
hak·kō·hên
And the priest
וְלָקַ֨ח
וְלָקַ֨ח
Close
wə·lā·qaḥ
is to take
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
wə·lā·qaḥ
is to take
מִדַּ֣ם
מִדַּ֣ם
Close
mid·dam
some of the blood
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
1818
BSB/Thayers
1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)
mid·dam
some of the blood
הַחַטָּ֗את
הַחַטָּ֗את
Close
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
from the sin offering
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
from the sin offering
וְנָתַן֙
וְנָתַן֙
Close
wə·nā·ṯan
and put [it]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
wə·nā·ṯan
and put [it]
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
on
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
מְזוּזַ֣ת
מְזוּזַ֣ת
Close
mə·zū·zaṯ
the doorposts
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
mə·zū·zaṯ
the doorposts
הַבַּ֔יִת
הַבַּ֔יִת
Close
hab·ba·yiṯ
of the temple ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·ba·yiṯ
of the temple ,
וְאֶל־
וְאֶל־
Close
wə·’el-
on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
wə·’el-
on
אַרְבַּ֛ע
אַרְבַּ֛ע
Close
’ar·ba‘
the four
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
the four
פִּנּ֥וֹת
פִּנּ֥וֹת
Close
pin·nō·wṯ
corners
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
6438
BSB/Thayers
1) corner <BR> 1a) corner (of square objects) <BR> 1b) corner (of ruler or chief-fig.)
pin·nō·wṯ
corners
הָעֲזָרָ֖ה
הָעֲזָרָ֖ה
Close
hā·‘ă·zā·rāh
of the ledge
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5835
BSB/Thayers
1) enclosure <BR> 1a) ledge (surrounding Ezekiel's altar) <BR> 1b) court (outer one of temple)
hā·‘ă·zā·rāh
of the ledge
לַמִּזְבֵּ֑חַ
לַמִּזְבֵּ֑חַ
Close
lam·miz·bê·aḥ
of the altar ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4196
BSB/Thayers
1) altar
lam·miz·bê·aḥ
of the altar ,
וְעַ֨ל־
וְעַ֨ל־
Close
wə·‘al-
and on
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
and on
מְזוּזַ֔ת
מְזוּזַ֔ת
Close
mə·zū·zaṯ
the gateposts
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
mə·zū·zaṯ
the gateposts
שַׁ֖עַר
שַׁ֖עַר
Close
ša·‘ar
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven
ša·‘ar
. . .
הַפְּנִימִֽית׃
הַפְּנִימִֽית׃
Close
hap·pə·nî·mîṯ
of the inner
Hebrew
Article | Adjective - feminine singular
Strongs
6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mîṯ
of the inner
הֶחָצֵ֥ר
הֶחָצֵ֥ר
Close
he·ḥā·ṣêr
court .
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure <BR> 1a) enclosures <BR> 1b) court <BR> 2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court .
You must do the same thing on the seventh day of the month for anyone who strays unintentionally or in ignorance. In this way you will make atonement for the temple.
תַּֽעֲשֶׂה֙
תַּֽעֲשֶׂה֙
Close
ta·‘ă·śeh
You must do
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
You must do
וְכֵ֤ן
וְכֵ֤ן
Close
wə·ḵên
the same thing
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
wə·ḵên
the same thing
בְּשִׁבְעָ֣ה
בְּשִׁבְעָ֣ה
Close
bə·šiḇ·‘āh
on the seventh
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
bə·šiḇ·‘āh
on the seventh
בַחֹ֔דֶשׁ
בַחֹ֔דֶשׁ
Close
ḇa·ḥō·ḏeš
day of the month
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
ḇa·ḥō·ḏeš
day of the month
מֵאִ֥ישׁ
מֵאִ֥ישׁ
Close
mê·’îš
for anyone
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
mê·’îš
for anyone
שֹׁגֶ֖ה
שֹׁגֶ֖ה
Close
šō·ḡeh
who strays unintentionally
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to err, stray <BR> 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) <BR> 1a3) to go astray (morally) <BR> 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead astray <BR> 1b2) to lead astray, mislead (mentally) <BR> 1b3) to lead astray (morally)
šō·ḡeh
who strays unintentionally
וּמִפֶּ֑תִי
וּמִפֶּ֑תִי
Close
ū·mip·pe·ṯî
or in ignorance .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
6612
BSB/Thayers
n f<BR> 1) simplicity, naivete <BR> adj <BR> 2) simple, foolish, open-minded
ū·mip·pe·ṯî
or in ignorance .
וְכִפַּרְתֶּ֖ם
וְכִפַּרְתֶּ֖ם
Close
wə·ḵip·par·tem
In this way you will make atonement
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs
3722
BSB/Thayers
1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch <BR> 1a) (Qal) to coat or cover with pitch <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to cover over, pacify, propitiate <BR> 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for <BR> 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be covered over <BR> 1c2) to make atonement for <BR> 1d) (Hithpael) to be covered
wə·ḵip·par·tem
In this way you will make atonement
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַבָּֽיִת׃
הַבָּֽיִת׃
Close
hab·bā·yiṯ
for the temple .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
hab·bā·yiṯ
for the temple .
On the fourteenth day of the first month you are to observe the Passover, a feast of seven days, during which unleavened bread shall be eaten.
בְּאַרְבָּעָ֨ה
בְּאַרְבָּעָ֨ה
Close
bə·’ar·bā·‘āh
On the fourteenth
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
bə·’ar·bā·‘āh
On the fourteenth
עָשָׂ֥ר
עָשָׂ֥ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
יוֹם֙
יוֹם֙
Close
yō·wm
day
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
day
לַחֹ֔דֶשׁ
לַחֹ֔דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
-
בָּ֠רִאשׁוֹן
בָּ֠רִאשׁוֹן
Close
bā·ri·šō·wn
of the first month
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7223
BSB/Thayers
adj <BR> 1) first, primary, former <BR> 1a) former (of time) <BR> 1a1) ancestors <BR> 1a2) former things <BR> 1b) foremost (of location) <BR> 1c) first (in time) <BR> 1d) first, chief (in degree) <BR> adv <BR> 2) first, before, formerly, at first
bā·ri·šō·wn
of the first month
יִהְיֶ֥ה
יִהְיֶ֥ה
Close
yih·yeh
you are to observe
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
you are to observe
לָכֶ֖ם
לָכֶ֖ם
Close
lā·ḵem
Hebrew
Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·ḵem
הַפָּ֑סַח
הַפָּ֑סַח
Close
hap·pā·saḥ
the Passover ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
6453
BSB/Thayers
1) passover <BR> 1a) sacrifice of passover <BR> 1b) animal victim of the passover <BR> 1c) festival of the passover
hap·pā·saḥ
the Passover ,
חָ֕ג
חָ֕ג
Close
ḥāḡ
a feast
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice
ḥāḡ
a feast
שְׁבֻע֣וֹת
שְׁבֻע֣וֹת
Close
šə·ḇu·‘ō·wṯ
of seven
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
7620
BSB/Thayers
1) seven, period of seven (days or years), heptad, week <BR> 1a) period of seven days, a week <BR> 1a1) Feast of Weeks <BR> 1b) heptad, seven (of years)
šə·ḇu·‘ō·wṯ
of seven
יָמִ֔ים
יָמִ֔ים
Close
yā·mîm
days ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yā·mîm
days ,
מַצּ֖וֹת
מַצּ֖וֹת
Close
maṣ·ṣō·wṯ
during which unleavened bread
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
4682
BSB/Thayers
1) unleavened (bread, cake), without leaven.
maṣ·ṣō·wṯ
during which unleavened bread
יֵאָכֵֽל׃
יֵאָכֵֽל׃
Close
yê·’ā·ḵêl
shall be eaten .
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
yê·’ā·ḵêl
shall be eaten .
On that day the prince shall provide a bull as a sin offering for himself and for all the people of the land.
וּבְעַ֖ד
וּבְעַ֖ד
Close
ū·ḇə·‘aḏ
and for
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ū·ḇə·‘aḏ
and for
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
עַ֣ם
עַ֣ם
Close
‘am
the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am
the people
הָאָ֑רֶץ
הָאָ֑רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land .
הַה֔וּא
הַה֔וּא
Close
ha·hū
On that
Hebrew
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)
ha·hū
On that
בַּיּ֣וֹם
בַּיּ֣וֹם
Close
bay·yō·wm
day
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bay·yō·wm
day
הַנָּשִׂיא֙
הַנָּשִׂיא֙
Close
han·nā·śî
the prince
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
han·nā·śî
the prince
וְעָשָׂ֤ה
וְעָשָׂ֤ה
Close
wə·‘ā·śāh
shall provide
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
shall provide
פַּ֖ר
פַּ֖ר
Close
par
a bull
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
a bull
חַטָּֽאת׃
חַטָּֽאת׃
Close
ḥaṭ·ṭāṯ
as a sin offering
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭāṯ
as a sin offering
בַּעֲד֕וֹ
בַּעֲד֕וֹ
Close
ba·‘ă·ḏōw
for himself
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about <BR> 1a) through (of action) <BR> 1b) behind (with verbs of shutting) <BR> 1c) about (with verbs of fencing) <BR> 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ba·‘ă·ḏōw
for himself
Each day during the seven days of the feast, he shall provide seven bulls and seven rams without blemish as a burnt offering to the LORD, along with a male goat for a sin offering.
לַיּֽוֹם׃
לַיּֽוֹם׃
Close
lay·yō·wm
Each day
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
lay·yō·wm
Each day
וְשִׁבְעַ֨ת
וְשִׁבְעַ֨ת
Close
wə·šiḇ·‘aṯ
during the seven
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘aṯ
during the seven
יְמֵֽי־
יְמֵֽי־
Close
yə·mê-
days
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yə·mê-
days
הֶחָ֜ג
הֶחָ֜ג
Close
he·ḥāḡ
of the feast ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice
he·ḥāḡ
of the feast ,
יַעֲשֶׂ֧ה
יַעֲשֶׂ֧ה
Close
ya·‘ă·śeh
he shall provide
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
he shall provide
שִׁבְעַ֣ת
שִׁבְעַ֣ת
Close
šiḇ·‘aṯ
seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
seven
פָּ֠רִים
פָּ֠רִים
Close
pā·rîm
bulls
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
pā·rîm
bulls
וְשִׁבְעַ֨ת
וְשִׁבְעַ֨ת
Close
wə·šiḇ·‘aṯ
and seven
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘aṯ
and seven
אֵילִ֤ים
אֵילִ֤ים
Close
’ê·lîm
rams
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
’ê·lîm
rams
תְּמִימִם֙
תְּמִימִם֙
Close
tə·mî·mim
without blemish
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound <BR> 1a) complete, whole, entire <BR> 1b) whole, sound, healthful <BR> 1c) complete, entire (of time) <BR> 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity <BR> 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·mim
without blemish
עוֹלָ֣ה
עוֹלָ֣ה
Close
‘ō·w·lāh
as a burnt offering
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·lāh
as a burnt offering
לַֽיהוָ֗ה
לַֽיהוָ֗ה
Close
Yah·weh
to the LORD
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
לַיּ֔וֹם
לַיּ֔וֹם
Close
lay·yō·wm
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
lay·yō·wm
-
שִׁבְעַ֖ת
שִׁבְעַ֖ת
Close
šiḇ·‘aṯ
-
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
-
הַיָּמִ֑ים
הַיָּמִ֑ים
Close
hay·yā·mîm
- ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
- ,
שְׂעִ֥יר
שְׂעִ֥יר
Close
śə·‘îr
along with a male goat
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8163
BSB/Thayers
adj <BR> 1) hairy <BR> n m <BR> 2) he-goat, buck <BR> 2a) as sacrificial animal<BR> 2b) satyr, may refer to a demon possessed goat like the swine of Gadara (Mt 8:30-32)
śə·‘îr
along with a male goat
עִזִּ֖ים
עִזִּ֖ים
Close
‘iz·zîm
. . .
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
5795
BSB/Thayers
1) female goat, she-goat, goat, kid
‘iz·zîm
. . .
וְחַטָּ֕את
וְחַטָּ֕את
Close
wə·ḥaṭ·ṭāṯ
for a sin offering .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
wə·ḥaṭ·ṭāṯ
for a sin offering .
He shall also provide as a grain offering an ephah for each bull and an ephah for each ram, along with a hin of olive oil for each ephah of grain.
יַֽעֲשֶׂ֑ה
יַֽעֲשֶׂ֑ה
Close
ya·‘ă·śeh
He shall also provide
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
He shall also provide
וּמִנְחָ֗ה
וּמִנְחָ֗ה
Close
ū·min·ḥāh
as a grain offering
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
ū·min·ḥāh
as a grain offering
אֵיפָ֥ה
אֵיפָ֥ה
Close
’ê·p̄āh
an ephah
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
’ê·p̄āh
an ephah
לַפָּ֛ר
לַפָּ֛ר
Close
lap·pār
for each bull
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
lap·pār
for each bull
וְאֵיפָ֥ה
וְאֵיפָ֥ה
Close
wə·’ê·p̄āh
and an ephah
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄āh
and an ephah
לָאַ֖יִל
לָאַ֖יִל
Close
lā·’a·yil
for each ram ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
352
BSB/Thayers
1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
lā·’a·yil
for each ram ,
הִ֥ין
הִ֥ין
Close
hîn
along with a hin
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1969
BSB/Thayers
1) hin <BR> 1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l) <BR> 1b) a vessel holding a hin of liquid
hîn
along with a hin
וְשֶׁ֖מֶן
וְשֶׁ֖מֶן
Close
wə·še·men
of olive oil
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
of olive oil
לָאֵיפָֽה׃
לָאֵיפָֽה׃
Close
lā·’ê·p̄āh
for each ephah [of grain] .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs
374
BSB/Thayers
1) ephah <BR> 1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount) <BR> 1b) the receptacle for measuring or holding that amount
lā·’ê·p̄āh
for each ephah [of grain] .
During the seven days of the feast that begins on the fifteenth day of the seventh month, he is to make the same provision for sin offerings, burnt offerings, grain offerings, and oil.’
שִׁבְעַ֣ת
שִׁבְעַ֣ת
Close
šiḇ·‘aṯ
During the seven
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) <BR> 1a) as ordinal number <BR> 1b) in combination-17, 700 etc
šiḇ·‘aṯ
During the seven
הַיָּמִ֑ים
הַיָּמִ֑ים
Close
hay·yā·mîm
days
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
hay·yā·mîm
days
בֶּחָ֔ג
בֶּחָ֔ג
Close
be·ḥāḡ
of the feast
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast <BR> 1a) feast<BR> 1b) festival sacrifice
be·ḥāḡ
of the feast
בַּחֲמִשָּׁה֩
בַּחֲמִשָּׁה֩
Close
ba·ḥă·miš·šāh
that begins on the fifteenth
Hebrew
Preposition-b, Article | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five <BR> 1a) five (cardinal number) <BR> 1b) a multiple of five (with another number) <BR> 1c) fifth (ordinal number)
ba·ḥă·miš·šāh
that begins on the fifteenth
עָשָׂ֨ר
עָשָׂ֨ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) <BR> 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
י֤וֹם
י֤וֹם
Close
yō·wm
day
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
yō·wm
day
בַּשְּׁבִיעִ֡י
בַּשְּׁבִיעִ֡י
Close
baš·šə·ḇî·‘î
of the seventh
Hebrew
Preposition-b, Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7637
BSB/Thayers
1) seventh <BR> 1a) ordinal number
baš·šə·ḇî·‘î
of the seventh
לַחֹ֙דֶשׁ֙
לַחֹ֙דֶשׁ֙
Close
la·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly <BR> 1a) the first day of the month <BR> 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
month ,
יַעֲשֶׂ֥ה
יַעֲשֶׂ֥ה
Close
ya·‘ă·śeh
he is to make the same provision
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
he is to make the same provision
כָאֵ֖לֶּה
כָאֵ֖לֶּה
Close
ḵā·’êl·leh
. . .
Hebrew
Preposition-k | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent
ḵā·’êl·leh
. . .
כַּֽחַטָּאת֙
כַּֽחַטָּאת֙
Close
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
for sin offerings ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs
2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ka·ḥaṭ·ṭāṯ
for sin offerings ,
כָּעֹלָ֔ה
כָּעֹלָ֔ה
Close
kā·‘ō·lāh
burnt offerings ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering <BR> 2) ascent, stairway, steps
kā·‘ō·lāh
burnt offerings ,
וְכַמִּנְחָ֖ה
וְכַמִּנְחָ֖ה
Close
wə·ḵam·min·ḥāh
grain offerings ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs
4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering <BR> 1a) gift, present <BR> 1b) tribute <BR> 1c) offering (to God) <BR> 1d) grain offering
wə·ḵam·min·ḥāh
grain offerings ,
וְכַשָּֽׁמֶן׃ס
וְכַשָּֽׁמֶן׃ס
Close
wə·ḵaš·šā·men
and oil . ’ [’’]
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
8081
BSB/Thayers
1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·ḵaš·šā·men
and oil . ’ [’’]