Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah; she was from Libnah.
צִדְקִיָּ֣הוּ
צִדְקִיָּ֣הוּ
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah
עֶשְׂרִ֨ים
עֶשְׂרִ֨ים
Close
‘eś·rîm
was twenty-one
Hebrew
Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
‘eś·rîm
was twenty-one
וְאַחַ֤ת
וְאַחַ֤ת
Close
wə·’a·ḥaṯ
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’a·ḥaṯ
. . .
שָׁנָה֙
שָׁנָה֙
Close
šā·nāh
years
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years
בֶּן־
בֶּן־
Close
ben-
old
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
ben-
old
בְמָלְכ֔וֹ
בְמָלְכ֔וֹ
Close
ḇə·mā·lə·ḵōw
when he became king ,
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
ḇə·mā·lə·ḵōw
when he became king ,
מָלַ֖ךְ
מָלַ֖ךְ
Close
mā·laḵ
and he reigned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
mā·laḵ
and he reigned
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם
Close
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
וְאַחַ֤ת
וְאַחַ֤ת
Close
wə·’a·ḥaṯ
eleven
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
wə·’a·ḥaṯ
eleven
עֶשְׂרֵה֙
עֶשְׂרֵה֙
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
years .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
years .
אִמּ֔וֹ
אִמּ֔וֹ
Close
’im·mōw
His mother’s
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
517
BSB/Thayers
1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
’im·mōw
His mother’s
וְשֵׁ֣ם
וְשֵׁ֣ם
Close
wə·šêm
name
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
wə·šêm
name
חֲמִיטַל
חֲמִיטַל
Close
ḥă·mī·ṭal
was Hamutal
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2537
BSB/Thayers
Hamutal = |father-in-law is protection| 1) one of the wives of Josiah, daughter of Jeremiah of Libnah, mother of Jehoahaz and Zedekiah
ḥă·mī·ṭal
was Hamutal
בַּֽת־
בַּֽת־
Close
baṯ-
daughter
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
1323
BSB/Thayers
n f 1) daughter 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin 1a1) as polite address n pr f 1a2) as designation of women of a particular place 2) young women, women 1a3) as personification 1a4) daughter-villages 1a5) description of character
baṯ-
daughter
יִרְמְיָ֖הוּ
יִרְמְיָ֖הוּ
Close
yir·mə·yā·hū
of Jeremiah ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3414
BSB/Thayers
Jeremiah = |whom Jehovah has appointed| 1) the major prophet, son of Hilkiah of the priestly family in Anathoth; author of the prophetic book bearing his name 2) a man of Libnah and father of Hamutal the wife of king Josiah 3) a Gadite who joined David at Ziklag 4) a Manassehite, one of the mighty men of valour of the Transjordanic half tribe of Manasseh 5) a Gadite and warrior of David 6) a warrior of David 7) a priest who joined Nehemiah in the covenant ceremony 8) a priest also in the time of Nehemiah; maybe same as 7 9) father of Jaazaniah the Rechabites
yir·mə·yā·hū
of Jeremiah ;
מִלִּבְנָֽה׃
מִלִּבְנָֽה׃
Close
mil·liḇ·nāh
she was from Libnah .
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3841
BSB/Thayers
Libnah = |pavement| 1) a royal city of the Canaanites in the southwest captured by Joshua; allocated to Judah and made a Levitical city; site unknown 2) a station between Sinai and Kadesh of Israel during their wilderness wanderings
mil·liḇ·nāh
she was from Libnah .
And Zedekiah did evil in the sight of the LORD, just as Jehoiakim had done.
וַיַּ֥עַשׂ
וַיַּ֥עַשׂ
Close
way·ya·‘aś
And [Zedekiah] did
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
way·ya·‘aś
And [Zedekiah] did
הָרַ֖ע
הָרַ֖ע
Close
hā·ra‘
evil
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
hā·ra‘
evil
בְּעֵינֵ֣י
בְּעֵינֵ֣י
Close
bə·‘ê·nê
in the sight
Hebrew
Preposition-b | Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
bə·‘ê·nê
in the sight
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
כְּכֹ֥ל
כְּכֹ֥ל
Close
kə·ḵōl
just as
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kə·ḵōl
just as
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
יְהוֹיָקִֽים׃
יְהוֹיָקִֽים׃
Close
yə·hō·w·yā·qîm
Jehoiakim
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3079
BSB/Thayers
Jehoiakim = |Jehovah raises up| 1) son of Josiah and the third from the last king of Judah; subject vassel of Nebuchadnezzar who reigned for 11 years before he died a violent death either in combat or by the hands of his own subjects
yə·hō·w·yā·qîm
Jehoiakim
עָשָׂ֖ה
עָשָׂ֖ה
Close
‘ā·śāh
had done .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had done .
For because of the anger of the LORD, all this happened in Jerusalem and Judah, until He finally banished them from His presence. And Zedekiah also rebelled against the king of Babylon.
כִּ֣י׀
כִּ֣י׀
Close
kî
For
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
For
עַל־
עַל־
Close
‘al-
because
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
because
אַ֣ף
אַ֣ף
Close
’ap̄
of the anger
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
639
BSB/Thayers
1) nostril, nose, face 2) anger
’ap̄
of the anger
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
הָֽיְתָה֙
הָֽיְתָה֙
Close
hā·yə·ṯāh
[all this] happened
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
[all this] happened
בִּירוּשָׁלִַ֣ם
בִּירוּשָׁלִַ֣ם
Close
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem
וִֽיהוּדָ֔ה
וִֽיהוּדָ֔ה
Close
wî·hū·ḏāh
and Judah ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
wî·hū·ḏāh
and Judah ,
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הִשְׁלִיכ֥וֹ
הִשְׁלִיכ֥וֹ
Close
hiš·lî·ḵōw
He finally banished
Hebrew
Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 1a) (Hiphil) 1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down 1a2) to cast (lots) (fig) 1b) (Hophal) 1b1) to be thrown, be cast 1b2) to be cast forth or out 1b3) to be cast down 1b4) to be cast (metaph)
hiš·lî·ḵōw
He finally banished
אוֹתָ֖ם
אוֹתָ֖ם
Close
’ō·w·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
them
מֵעַ֣ל
מֵעַ֣ל
Close
mê·‘al
from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
from
פָּנָ֑יו
פָּנָ֑יו
Close
pā·nāw
His presence .
Hebrew
Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nāw
His presence .
צִדְקִיָּ֖הוּ
צִדְקִיָּ֖הוּ
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
And Zedekiah also
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
And Zedekiah also
וַיִּמְרֹ֥ד
וַיִּמְרֹ֥ד
Close
way·yim·rōḏ
rebelled
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
4775
BSB/Thayers
1) to rebel, revolt, be rebellious 1a) (Qal) to rebel, revolt 1a1) against human king 1a2) against God 1a3) against light (poetic)
way·yim·rōḏ
rebelled
בְּמֶ֥לֶךְ
בְּמֶ֥לֶךְ
Close
bə·me·leḵ
against the king
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
bə·me·leḵ
against the king
בָּבֶֽל׃
בָּבֶֽל׃
Close
bā·ḇel
of Babylon .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon .
So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it.
דָּיֵ֖ק
דָּיֵ֖ק
Close
dā·yêq
a siege wall
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1785
BSB/Thayers
1) bulwark, siege-wall, sidewall
dā·yêq
a siege wall
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
all
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all
עָלֶ֛יהָ
עָלֶ֛יהָ
Close
‘ā·le·hā
around it .
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
around it .
וַיְהִי֩
וַיְהִי֩
Close
way·hî
So
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
So
הַתְּשִׁעִ֜ית
הַתְּשִׁעִ֜ית
Close
hat·tə·ši·‘îṯ
in the ninth
Hebrew
Article | Number - ordinal feminine singular
Strongs
8671
BSB/Thayers
1) ninth (as ordinal number)
hat·tə·ši·‘îṯ
in the ninth
בַשָּׁנָ֨ה
בַשָּׁנָ֨ה
Close
ḇaš·šā·nāh
year
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
ḇaš·šā·nāh
year
לְמָלְכ֗וֹ
לְמָלְכ֗וֹ
Close
lə·mā·lə·ḵōw
of Zedekiah’s reign ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs
4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen 2) to counsel, advise 2a) (Niphal) to consider
lə·mā·lə·ḵōw
of Zedekiah’s reign ,
בֶּעָשׂ֣וֹר
בֶּעָשׂ֣וֹר
Close
be·‘ā·śō·wr
on the tenth
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6218
BSB/Thayers
1) ten, decade 1a) ten, tenth 1b) ten-stringed, harp
be·‘ā·śō·wr
on the tenth
לַחֹדֶשׁ֒
לַחֹדֶשׁ֒
Close
la·ḥō·ḏeš
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
הָעֲשִׂירִי֮
הָעֲשִׂירִי֮
Close
hā·‘ă·śî·rî
day of the tenth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
6224
BSB/Thayers
1) ordinal number 1a) a tenth
hā·‘ă·śî·rî
day of the tenth
בַּחֹ֣דֶשׁ
בַּחֹ֣דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
נְבוּכַדְרֶאצַּ֨ר
Close
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
בָּבֶ֜ל
בָּבֶ֜ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
ה֤וּא
ה֤וּא
Close
hū
. . .
Hebrew
Pronoun - third person masculine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hū
. . .
בָּ֠א
בָּ֠א
Close
bā
marched
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
marched
עַל־
עַל־
Close
‘al-
against
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
against
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם
Close
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
with his entire
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
with his entire
חֵילוֹ֙
חֵילוֹ֙
Close
ḥê·lōw
army .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥê·lōw
army .
וַֽיַּחֲנ֖וּ
וַֽיַּחֲנ֖וּ
Close
way·ya·ḥă·nū
They encamped
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
2583
BSB/Thayers
1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
way·ya·ḥă·nū
They encamped
עָלֶ֑יהָ
עָלֶ֑יהָ
Close
‘ā·le·hā
outside [the city]
Hebrew
Preposition | third person feminine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·hā
outside [the city]
וַיִּבְנ֥וּ
וַיִּבְנ֥וּ
Close
way·yiḇ·nū
and built
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
way·yiḇ·nū
and built
And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year.
הָעִ֖יר
הָעִ֖יר
Close
hā·‘îr
And the city
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
And the city
וַתָּבֹ֥א
וַתָּבֹ֥א
Close
wat·tā·ḇō
was kept
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wat·tā·ḇō
was kept
בַּמָּצ֑וֹר
בַּמָּצ֑וֹר
Close
bam·mā·ṣō·wr
under siege
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4692
BSB/Thayers
1) siege-enclosure, siege, entrenchment, siege works 1a) siege 1b) enclosure, siege-works, rampart
bam·mā·ṣō·wr
under siege
עַ֚ד
עַ֚ד
Close
‘aḏ
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ
until
לַמֶּ֖לֶךְ
לַמֶּ֖לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
King
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
King
צִדְקִיָּֽהוּ׃
צִדְקִיָּֽהוּ׃
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah’s
עַשְׁתֵּ֣י
עַשְׁתֵּ֣י
Close
‘aš·tê
eleventh
Hebrew
Number - common singular construct
Strongs
6249
BSB/Thayers
1) one, eleven, eleventh 1a) one as combined with ten ( H06240)
‘aš·tê
eleventh
עֶשְׂרֵ֣ה
עֶשְׂרֵ֣ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
year .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year .
By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food.
בְּתִשְׁעָ֣ה
בְּתִשְׁעָ֣ה
Close
bə·ṯiš·‘āh
By the ninth [day]
Hebrew
Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs
8672
BSB/Thayers
1) nine, nonad 1a) nine (as cardinal number) 1b) ninth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
bə·ṯiš·‘āh
By the ninth [day]
לַחֹ֔דֶשׁ
לַחֹ֔דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
הָֽרְבִיעִי֙
הָֽרְבִיעִי֙
Close
hā·rə·ḇî·‘î
of the fourth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
7243
BSB/Thayers
1) fourth 1a) fourth 1b) four square 1c) fourth part
hā·rə·ḇî·‘î
of the fourth
בַּחֹ֤דֶשׁ
בַּחֹ֤דֶשׁ
Close
ba·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ba·ḥō·ḏeš
month ,
הָרָעָ֖ב
הָרָעָ֖ב
Close
hā·rā·‘āḇ
the famine
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7458
BSB/Thayers
1) famine, hunger 1a) famine (in land, nation) 1a1) of Jehovah's word (fig) 1b) hunger (of individuals)
hā·rā·‘āḇ
the famine
בָּעִ֑יר
בָּעִ֑יר
Close
bā·‘îr
in the city
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
bā·‘îr
in the city
וַיֶּחֱזַ֥ק
וַיֶּחֱזַ֥ק
Close
way·ye·ḥĕ·zaq
was so severe
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with
way·ye·ḥĕ·zaq
was so severe
לְעַ֥ם
לְעַ֥ם
Close
lə·‘am
that the people
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
lə·‘am
that the people
הָאָֽרֶץ׃
הָאָֽרֶץ׃
Close
hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
הָיָ֥ה
הָיָ֥ה
Close
hā·yāh
had
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
had
וְלֹא־
וְלֹא־
Close
wə·lō-
no
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō-
no
לֶ֖חֶם
לֶ֖חֶם
Close
le·ḥem
food .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
le·ḥem
food .
Then the city was breached; and though the Chaldeans had surrounded the city, all the men of war fled the city by night by way of the gate between the two walls near the king’s garden. They headed toward the Arabah,
הָעִ֗יר
הָעִ֗יר
Close
hā·‘îr
Then the city
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
Then the city
וַתִּבָּקַ֣ע
וַתִּבָּקַ֣ע
Close
wat·tib·bā·qa‘
was breached ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
1234
BSB/Thayers
1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear 1a) (Qal) 1a1) to cleave, cleave open 1a2) to break through, break into 1b) (Niphal) 1b1) to be cleft, be rent open, be split open 1b2) to be broken into 1c) (Piel) 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open 1c2) to break through, break down 1d) (Pual) 1d1) to be ripped open, be torn open 1d2) to be rent 1d3) to be broken into 1e) (Hiphil) 1e1) to break into 1e2) to break through 1f) (Hophal) to be broken into 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
wat·tib·bā·qa‘
was breached ;
וְכַשְׂדִּ֥ים
וְכַשְׂדִּ֥ים
Close
wə·ḵaś·dîm
and though the Chaldeans
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| n pr loc 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf n pr m 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
wə·ḵaś·dîm
and though the Chaldeans
עַל־
עַל־
Close
‘al-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
had surrounded
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
had surrounded
הָעִ֖יר
הָעִ֖יר
Close
hā·‘îr
the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
the city ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
all
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
הַמִּלְחָמָ֡ה
הַמִּלְחָמָ֡ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
of war
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
of war
יִבְרְחוּ֩
יִבְרְחוּ֩
Close
yiḇ·rə·ḥū
fled
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
1272
BSB/Thayers
1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 1a) (Qal) 1a1) to go, pass through 1a2) to flee 1a3) to hasten, come quickly 1b) (Hiphil) 1b1) to pass through 1b2) to cause to flee, put to flight 1b3) to drive away
yiḇ·rə·ḥū
fled
וַיֵּצְא֨וּ
וַיֵּצְא֨וּ
Close
way·yê·ṣə·’ū
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yê·ṣə·’ū
-
מֵהָעִ֜יר
מֵהָעִ֜יר
Close
mê·hā·‘îr
the city
Hebrew
Preposition-m, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
mê·hā·‘îr
the city
לַ֗יְלָה
לַ֗יְלָה
Close
lay·lāh
by night
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
by night
דֶּ֜רֶךְ
דֶּ֜רֶךְ
Close
de·reḵ
by way
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
by way
שַׁ֤עַר
שַׁ֤עַר
Close
ša·‘ar
of the gate
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8179
BSB/Thayers
1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven
ša·‘ar
of the gate
בֵּין־
בֵּין־
Close
bên-
between
Hebrew
Preposition
Strongs
996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên-
between
הַחֹמֹתַ֙יִם֙
הַחֹמֹתַ֙יִם֙
Close
ha·ḥō·mō·ṯa·yim
the two walls
Hebrew
Article | Noun - fd
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ha·ḥō·mō·ṯa·yim
the two walls
אֲשֶׁר֙
אֲשֶׁר֙
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־
עַל־
Close
‘al-
near
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
near
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king’s
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king’s
גַּ֣ן
גַּ֣ן
Close
gan
garden .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1588
BSB/Thayers
n m/f 1) garden, enclosure 1a) enclosed garden 1a1) (fig. of a bride) 1b) garden (of plants) n pr loc 1c) Garden of Eden
gan
garden .
וַיֵּלְכ֖וּ
וַיֵּלְכ֖וּ
Close
way·yê·lə·ḵū
They headed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yê·lə·ḵū
They headed
דֶּ֥רֶךְ
דֶּ֥רֶךְ
Close
de·reḵ
toward
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
toward
הָעֲרָבָֽה׃
הָעֲרָבָֽה׃
Close
hā·‘ă·rā·ḇāh
the Arabah ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
hā·‘ă·rā·ḇāh
the Arabah ,
but the army of the Chaldeans pursued the king and overtook Zedekiah in the plains of Jericho, and his whole army deserted him.
חֵיל־
חֵיל־
Close
ḥêl-
but the army
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥêl-
but the army
כַּשְׂדִּים֙
כַּשְׂדִּים֙
Close
kaś·dîm
of the Chaldeans
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| n pr loc 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf n pr m 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
kaś·dîm
of the Chaldeans
אַחֲרֵ֣י
אַחֲרֵ֣י
Close
’a·ḥă·rê
-
Hebrew
Preposition
Strongs
310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
’a·ḥă·rê
-
וַיִּרְדְּפ֤וּ
וַיִּרְדְּפ֤וּ
Close
way·yir·də·p̄ū
pursued
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
way·yir·də·p̄ū
pursued
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
וַיַּשִּׂ֥יגוּ
וַיַּשִּׂ֥יגוּ
Close
way·yaś·śî·ḡū
and overtook
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 1a) (Hiphil) 1a1) to overtake 1a2) to reach, attain to, cause to reach 1a3) to be able to secure, reach, have enough
way·yaś·śî·ḡū
and overtook
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
צִדְקִיָּ֖הוּ
צִדְקִיָּ֖הוּ
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah
בְּעַֽרְבֹ֣ת
בְּעַֽרְבֹ֣ת
Close
bə·‘ar·ḇōṯ
in the plains
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs
6160
BSB/Thayers
1) desert plain, steppe, desert, wilderness
bə·‘ar·ḇōṯ
in the plains
יְרֵח֑וֹ
יְרֵח֑וֹ
Close
yə·rê·ḥōw
of Jericho ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3405
BSB/Thayers
Jericho = |its moon| 1) a city 5 miles (8 km) west of the Jordan and 7 miles (11.5 km) north of the Dead Sea and the first city conquered by the Israelites upon entering the promised land of Canaan
yə·rê·ḥōw
of Jericho ,
וְכָל־
וְכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
חֵיל֔וֹ
חֵיל֔וֹ
Close
ḥê·lōw
his army
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥê·lōw
his army
נָפֹ֖צוּ
נָפֹ֖צוּ
Close
nā·p̄ō·ṣū
was separated
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
6327
BSB/Thayers
1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces
nā·p̄ō·ṣū
was separated
מֵעָלָֽיו׃
מֵעָלָֽיו׃
Close
mê·‘ā·lāw
from him .
Hebrew
Preposition-m | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lāw
from him .
The Chaldeans seized the king and brought him up to the king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on Zedekiah.
וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙
וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙
Close
way·yiṯ·pə·śū
[The Chaldeans] seized
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 1a) (Qal) 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
way·yiṯ·pə·śū
[The Chaldeans] seized
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמֶּ֔לֶךְ
הַמֶּ֔לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the king
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the king
וַיַּעֲל֨וּ
וַיַּעֲל֨וּ
Close
way·ya·‘ă·lū
and brought him up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
way·ya·‘ă·lū
and brought him up
אֹת֜וֹ
אֹת֜וֹ
Close
’ō·ṯōw
-
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֧לֶךְ
מֶ֧לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
בָּבֶ֛ל
בָּבֶ֛ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
רִבְלָ֖תָה
רִבְלָ֖תָה
Close
riḇ·lā·ṯāh
at Riblah
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
7247
BSB/Thayers
Riblah = |fertility| 1) a place on the eastern boundary of Israel 2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
riḇ·lā·ṯāh
at Riblah
בְּאֶ֣רֶץ
בְּאֶ֣רֶץ
Close
bə·’e·reṣ
in the land
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
חֲמָ֑ת
חֲמָ֑ת
Close
ḥă·māṯ
of Hamath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2574
BSB/Thayers
Hamath = |fortress| n pr loc 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes n pr m 2) father of the house of Rechab
ḥă·māṯ
of Hamath ,
וַיְדַבֵּ֥ר
וַיְדַבֵּ֥ר
Close
way·ḏab·bêr
where he pronounced
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
where he pronounced
מִשְׁפָּטִֽים׃
מִשְׁפָּטִֽים׃
Close
miš·pā·ṭîm
judgment
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭîm
judgment
אִתּ֖וֹ
אִתּ֖וֹ
Close
’it·tōw
on [Zedekiah] .
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
on [Zedekiah] .
There at Riblah the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, and he also killed all the officials of Judah.
בְּרִבְלָֽתָה׃
בְּרִבְלָֽתָה׃
Close
bə·riḇ·lā·ṯāh
There at Riblah
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
7247
BSB/Thayers
Riblah = |fertility| 1) a place on the eastern boundary of Israel 2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
bə·riḇ·lā·ṯāh
There at Riblah
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
the king
בָּבֶ֛ל
בָּבֶ֛ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּשְׁחַ֧ט
וַיִּשְׁחַ֧ט
Close
way·yiš·ḥaṭ
slaughtered
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
7819
BSB/Thayers
v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) n f 2) (BDB) slaughtering 2a) word doubtful
way·yiš·ḥaṭ
slaughtered
בְּנֵ֥י
בְּנֵ֥י
Close
bə·nê
the sons
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the sons
צִדְקִיָּ֖הוּ
צִדְקִיָּ֖הוּ
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
of Zedekiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
of Zedekiah
לְעֵינָ֑יו
לְעֵינָ֑יו
Close
lə·‘ê·nāw
before his eyes ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
lə·‘ê·nāw
before his eyes ,
וְגַ֛ם
וְגַ֛ם
Close
wə·ḡam
and he also
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
wə·ḡam
and he also
שָׁחַ֥ט
שָׁחַ֥ט
Close
šā·ḥaṭ
killed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7819
BSB/Thayers
v 1) to kill, slaughter, beat 1a) (Qal) 1a1) to slaughter 1a1a) beast for food 1a1b) sacrifice 1a1c) person in human sacrifice 1a1d) beaten, hammered (of shekels) 1b) (Niphal) to be slaughtered, be slain (of food or sacrifice) n f 2) (BDB) slaughtering 2a) word doubtful
šā·ḥaṭ
killed
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
שָׂרֵ֥י
שָׂרֵ֥י
Close
śā·rê
the officials
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śā·rê
the officials
יְהוּדָ֖ה
יְהוּדָ֖ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah .
Then he put out Zedekiah’s eyes, bound him with bronze shackles, and took him to Babylon, where he kept him in custody until his dying day.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
עִוֵּ֑ר
עִוֵּ֑ר
Close
‘iw·wêr
Then he put out
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5786
BSB/Thayers
1) (Piel) to blind, make blind, put out the eyes of
‘iw·wêr
Then he put out
צִדְקִיָּ֖הוּ
צִדְקִיָּ֖הוּ
Close
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6667
BSB/Thayers
Zedekiah = |Jehovah is righteous| 1) the last king of Judah renamed from 'Mattaniah' by Nebuchadnezzar; son of Josiah by wife Hamutal; placed on the throne by Nebuchadnezzar when he carried his nephew Jehoiakim in captivity 2) false prophet at the court of king Ahab of the northern kingdom of Israel 3) son of Maaseiah, a false prophet in Babylon 4) son of Hananiah, one of the princes of Judah in the time of Jeremiah 5) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 6) son of king Jehoiakim of Judah
ṣiḏ·qî·yā·hū
Zedekiah’s
עֵינֵ֥י
עֵינֵ֥י
Close
‘ê·nê
eyes ,
Hebrew
Noun - cdc
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nê
eyes ,
וַיַּאַסְרֵ֣הוּ
וַיַּאַסְרֵ֣הוּ
Close
way·ya·’as·rê·hū
bound
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 1a) (Qal) 1a1) to tie, bind 1a2) to tie, harness 1a3) to bind (with cords) 1a4) to gird (rare and late) 1a5) to begin the battle, make the attack 1a6) of obligation of oath (figurative) 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound 1c) (Pual) to be taken prisoner
way·ya·’as·rê·hū
bound
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
him
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
him
בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם
בַֽנְחֻשְׁתַּ֗יִם
Close
ḇan·ḥuš·ta·yim
with bronze shackles ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - fd
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
ḇan·ḥuš·ta·yim
with bronze shackles ,
וַיְבִאֵ֤הוּ
וַיְבִאֵ֤הוּ
Close
way·ḇi·’ê·hū
and took him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’ê·hū
and took him
בָּבֶל֙
בָּבֶל֙
Close
bā·ḇel
to Babylon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
to Babylon ,
בָּבֶ֔לָה
בָּבֶ֔לָה
Close
bā·ḇe·lāh
[where]
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇe·lāh
[where]
וַיִּתְּנֵ֥הוּ
וַיִּתְּנֵ֥הוּ
Close
way·yit·tə·nê·hū
he kept him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tə·nê·hū
he kept him
בְבֵית
בְבֵית
Close
ḇə·ḇēṯ
in custody
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
ḇə·ḇēṯ
in custody
הַפְּקֻדֹּ֖ת
הַפְּקֻדֹּ֖ת
Close
hap·pə·qud·dōṯ
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
6486
BSB/Thayers
1) oversight, care, custody, mustering, visitation, store 1a) visitation, punishment 1b) oversight, charge, office, overseer, class of officers 1c) mustering 1d) store
hap·pə·qud·dōṯ
. . .
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
מוֹתֽוֹ׃
מוֹתֽוֹ׃
Close
mō·w·ṯōw
his dying
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death
mō·w·ṯōw
his dying
י֥וֹם
י֥וֹם
Close
yō·wm
day .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
day .
On the tenth day of the fifth month, in the nineteenth year of Nebuchadnezzar’s reign over Babylon, Nebuzaradan captain of the guard, a servant of the king of Babylon, entered Jerusalem.
בֶּעָשׂ֣וֹר
בֶּעָשׂ֣וֹר
Close
be·‘ā·śō·wr
On the tenth
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6218
BSB/Thayers
1) ten, decade 1a) ten, tenth 1b) ten-stringed, harp
be·‘ā·śō·wr
On the tenth
לַחֹ֔דֶשׁ
לַחֹ֔דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
הַֽחֲמִישִׁי֙
הַֽחֲמִישִׁי֙
Close
ha·ḥă·mî·šî
day of the fifth
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
2549
BSB/Thayers
1) ordinal number, 5th
ha·ḥă·mî·šî
day of the fifth
וּבַחֹ֤דֶשׁ
וּבַחֹ֤דֶשׁ
Close
ū·ḇa·ḥō·ḏeš
month ,
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ū·ḇa·ḥō·ḏeš
month ,
הִ֗יא
הִ֗יא
Close
hî
-
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî
-
תְּשַֽׁע־
תְּשַֽׁע־
Close
tə·ša‘-
in the nineteenth
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
8672
BSB/Thayers
1) nine, nonad 1a) nine (as cardinal number) 1b) ninth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
tə·ša‘-
in the nineteenth
עֶשְׂרֵ֣ה
עֶשְׂרֵ֣ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
שָׁנָ֔ה
שָׁנָ֔ה
Close
šā·nāh
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
. . .
שְׁנַת֙
שְׁנַת֙
Close
šə·naṯ
year
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šə·naṯ
year
לַמֶּ֖לֶךְ
לַמֶּ֖לֶךְ
Close
lam·me·leḵ
-
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
-
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
נְבוּכַדְרֶאצַּ֣ר
Close
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
of Nebuchadnezzar’s
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
of Nebuchadnezzar’s
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
reign
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
reign
בָּבֶ֑ל
בָּבֶ֑ל
Close
bā·ḇel
over Babylon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
over Babylon ,
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed| 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִ֔ים
טַבָּחִ֔ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard ,
עָמַ֛ד
עָמַ֛ד
Close
‘ā·maḏ
a servant
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·maḏ
a servant
לִפְנֵ֥י
לִפְנֵ֥י
Close
lip̄·nê
. . .
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
. . .
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
of the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
of the king
בָּבֶ֖ל
בָּבֶ֖ל
Close
bā·ḇel
of Babylon ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon ,
בָּ֗א
בָּ֗א
Close
bā
entered
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
bā
entered
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
Close
bî·rū·šā·lim
Jerusalem .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
bî·rū·šā·lim
Jerusalem .
He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem—every significant building.
וַיִּשְׂרֹ֥ף
וַיִּשְׂרֹ֥ף
Close
way·yiś·rōp̄
He burned down
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
8313
BSB/Thayers
1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
way·yiś·rōp̄
He burned down
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
בֵּית־
בֵּית־
Close
bêṯ-
the house
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ-
the house
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
הַמֶּ֑לֶךְ
הַמֶּ֑לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
the royal
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
the royal
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
בֵּ֣ית
בֵּ֣ית
Close
bêṯ
palace ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ
palace ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
בָּתֵּ֧י
בָּתֵּ֧י
Close
bāt·tê
the houses
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bāt·tê
the houses
יְרוּשָׁלִַ֛ם
יְרוּשָׁלִַ֛ם
Close
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem —
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem —
שָׂרַ֥ף
שָׂרַ֥ף
Close
śā·rap̄
-
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
8313
BSB/Thayers
1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned
śā·rap̄
-
בָּאֵֽשׁ׃
בָּאֵֽשׁ׃
Close
bā·’êš
-
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - common singular
Strongs
784
BSB/Thayers
1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.)
bā·’êš
-
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
הַגָּד֖וֹל
הַגָּד֖וֹל
Close
hag·gā·ḏō·wl
significant
Hebrew
Article | Adjective - masculine singular
Strongs
1419
BSB/Thayers
adj 1) great 1a) large (in magnitude and extent) 1b) in number 1c) in intensity 1d) loud (in sound) 1e) older (in age) 1f) in importance 1f1) important things 1f2) great, distinguished (of men) 1f3) God Himself (of God) subst 1g) great things 1h) haughty things 1i) greatness n pr m 1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
hag·gā·ḏō·wl
significant
בֵּ֥ית
בֵּ֥ית
Close
bêṯ
building .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bêṯ
building .
And the whole army of the Chaldeans under the captain of the guard broke down all the walls around Jerusalem.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
And
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
And
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
the whole
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
the whole
חֵ֣יל
חֵ֣יל
Close
ḥêl
army
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army
ḥêl
army
כַּשְׂדִּ֔ים
כַּשְׂדִּ֔ים
Close
kaś·dîm
of the Chaldeans
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| n pr loc 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf n pr m 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
kaś·dîm
of the Chaldeans
אֲשֶׁ֖ר
אֲשֶׁ֖ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
under
Hebrew
Preposition
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’eṯ-
under
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
the captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
the captain
טַבָּחִֽים׃
טַבָּחִֽים׃
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
נָֽתְצוּ֙
נָֽתְצוּ֙
Close
nā·ṯə·ṣū
broke down
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5422
BSB/Thayers
1) to pull down, break down, cast down, throw down, beat down, destroy, overthrow, break out (teeth) 1a) (Qal) 1a1) to pull down 1a2) to break down, break off 1b) (Niphal) to be pulled or broken down 1c) (Piel) to tear down 1d) (Pual) to be torn down 1e) (Hophal) to be broken, be broken down
nā·ṯə·ṣū
broke down
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
חֹמ֥וֹת
חֹמ֥וֹת
Close
ḥō·mō·wṯ
the walls
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
2346
BSB/Thayers
1) wall
ḥō·mō·wṯ
the walls
סָבִ֑יב
סָבִ֑יב
Close
sā·ḇîḇ
around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
יְרוּשָׁלִַ֖ם
יְרוּשָׁלִַ֖ם
Close
yə·rū·šā·lim
Jerusalem .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
yə·rū·šā·lim
Jerusalem .
Then Nebuzaradan captain of the guard carried into exile some of the poorest people and those who remained in the city, along with the deserters who had defected to the king of Babylon and the rest of the craftsmen.
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Then Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed| 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Then Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִֽים׃
טַבָּחִֽים׃
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
הֶגְלָ֕ה
הֶגְלָ֕ה
Close
heḡ·lāh
carried into exile
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
heḡ·lāh
carried into exile
וּמִדַּלּ֨וֹת
וּמִדַּלּ֨וֹת
Close
ū·mid·dal·lō·wṯ
[some of] the poorest
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs
1803
BSB/Thayers
1) hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom) 2) poor (usually coll of helpless people) 3)(TWOT) poorest, lowest
ū·mid·dal·lō·wṯ
[some of] the poorest
הָעָ֜ם
הָעָ֜ם
Close
hā·‘ām
people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
people
וְֽאֶת־
וְֽאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
יֶ֥תֶר
יֶ֥תֶר
Close
ye·ṯer
those who remained
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
ye·ṯer
those who remained
הָעָ֣ם׀
הָעָ֣ם׀
Close
hā·‘ām
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
. . .
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
הַנִּשְׁאָרִ֣ים
Close
han·niš·’ā·rîm
. . .
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
han·niš·’ā·rîm
. . .
בָּעִ֗יר
בָּעִ֗יר
Close
bā·‘îr
in the city ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
bā·‘îr
in the city ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
along with
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
along with
הַנֹּֽפְלִים֙
הַנֹּֽפְלִים֙
Close
han·nō·p̄ə·lîm
the deserters
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
han·nō·p̄ə·lîm
the deserters
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
נָֽפְלוּ֙
נָֽפְלוּ֙
Close
nā·p̄ə·lū
had defected
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
nā·p̄ə·lū
had defected
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֣לֶךְ
מֶ֣לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
בָּבֶ֔ל
בָּבֶ֔ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
וְאֵ֖ת
וְאֵ֖ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
יֶ֣תֶר
יֶ֣תֶר
Close
ye·ṯer
and the rest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 1a) remainder, remnant 1b) remainder, rest, other part 1c) excess 1d) abundantly (adv) 1e) abundance, affluence 1f) superiority, excellency
ye·ṯer
and the rest
הָֽאָמ֑וֹן
הָֽאָמ֑וֹן
Close
hā·’ā·mō·wn
of the craftsmen .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
525
BSB/Thayers
1) artificer, architect, master workman, skilled workman
hā·’ā·mō·wn
of the craftsmen .
But Nebuzaradan captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
But Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed| 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
But Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִ֑ים
טַבָּחִ֑ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
הִשְׁאִ֕יר
הִשְׁאִ֕יר
Close
hiš·’îr
left behind
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
7604
BSB/Thayers
1) to remain, be left over, be left behind 1a) (Qal) to remain 1b) (Niphal) 1b1) to be left over, be left alive, survive 1b1a) remainder, remnant (participle) 1b2) to be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, spare 1c2) to leave or keep over 1c3) to have left 1c4) to leave (as a gift)
hiš·’îr
left behind
וּמִדַּלּ֣וֹת
וּמִדַּלּ֣וֹת
Close
ū·mid·dal·lō·wṯ
some of the poorest
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs
1803
BSB/Thayers
1) hair, threads, thrum (threads of warp hanging in loom) 2) poor (usually coll of helpless people) 3)(TWOT) poorest, lowest
ū·mid·dal·lō·wṯ
some of the poorest
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
לְכֹרְמִ֖ים
לְכֹרְמִ֖ים
Close
lə·ḵō·rə·mîm
to tend the vineyards
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3755
BSB/Thayers
1) to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards 1a) (Qal) vinedressers (participle)
lə·ḵō·rə·mîm
to tend the vineyards
וּלְיֹגְבִֽים׃
וּלְיֹגְבִֽים׃
Close
ū·lə·yō·ḡə·ḇîm
and fields .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
3009
BSB/Thayers
1) (Qal) to till, be a husbandman
ū·lə·yō·ḡə·ḇîm
and fields .
Moreover, the Chaldeans broke up the bronze pillars and stands and the bronze Sea in the house of the LORD, and they carried all the bronze to Babylon.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
Moreover ,
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
Moreover ,
כַשְׂדִּ֑ים
כַשְׂדִּ֑ים
Close
ḵaś·dîm
the Chaldeans
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| n pr loc 1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf n pr m 2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
ḵaś·dîm
the Chaldeans
שִׁבְּר֣וּ
שִׁבְּר֣וּ
Close
šib·bə·rū
broke up
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
šib·bə·rū
broke up
הַנְּחֹ֜שֶׁת
הַנְּחֹ֜שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
the bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
the bronze
עַמּוּדֵ֨י
עַמּוּדֵ֨י
Close
‘am·mū·ḏê
pillars
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
‘am·mū·ḏê
pillars
וְֽאֶת־
וְֽאֶת־
Close
wə·’eṯ-
and
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
and
לְבֵית־
לְבֵית־
Close
lə·ḇêṯ-
-
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
lə·ḇêṯ-
-
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
-
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
-
הַמְּכֹנ֞וֹת
הַמְּכֹנ֞וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
stands
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַנְּחֹ֛שֶׁת
הַנְּחֹ֛שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
and the bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
and the bronze
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
יָ֧ם
יָ֧ם
Close
yām
Sea
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
yām
Sea
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּבֵית־
בְּבֵית־
Close
bə·ḇêṯ-
in the house
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bə·ḇêṯ-
in the house
יְהוָ֖ה
יְהוָ֖ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
וַיִּשְׂא֥וּ
וַיִּשְׂא֥וּ
Close
way·yiś·’ū
and they carried
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
way·yiś·’ū
and they carried
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
נְחֻשְׁתָּ֖ם
נְחֻשְׁתָּ֖ם
Close
nə·ḥuš·tām
the bronze
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥuš·tām
the bronze
בָּבֶֽלָה׃
בָּבֶֽלָה׃
Close
bā·ḇe·lāh
to Babylon .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇe·lāh
to Babylon .
They also took away the pots, shovels, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes, and all the articles of bronze used in the temple service.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
They also
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
They also
לָקָֽחוּ׃
לָקָֽחוּ׃
Close
lā·qā·ḥū
took away
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qā·ḥū
took away
הַ֠סִּרוֹת
הַ֠סִּרוֹת
Close
has·si·rō·wṯ
the pots ,
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5518
BSB/Thayers
1) pot 1a) pot (household utensil) 1b) pot (of temple) 2) thorn, hook, brier 2a) thorns 2b) hooks
has·si·rō·wṯ
the pots ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַיָּעִ֨ים
הַיָּעִ֨ים
Close
hay·yā·‘îm
shovels ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3257
BSB/Thayers
1) shovel
hay·yā·‘îm
shovels ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַֽמְזַמְּר֜וֹת
הַֽמְזַמְּר֜וֹת
Close
ham·zam·mə·rō·wṯ
wick trimmers ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4212
BSB/Thayers
1) snuffers (temple utensil)
ham·zam·mə·rō·wṯ
wick trimmers ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּזְרָקֹ֣ת
הַמִּזְרָקֹ֣ת
Close
ham·miz·rā·qōṯ
sprinkling bowls ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
ham·miz·rā·qōṯ
sprinkling bowls ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכַּפּ֗וֹת
הַכַּפּ֗וֹת
Close
hak·kap·pō·wṯ
dishes ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
hak·kap·pō·wṯ
dishes ,
וְאֵ֨ת
וְאֵ֨ת
Close
wə·’êṯ
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
-
כְּלֵ֧י
כְּלֵ֧י
Close
kə·lê
the articles
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
kə·lê
the articles
הַנְּחֹ֛שֶׁת
הַנְּחֹ֛שֶׁת
Close
han·nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
han·nə·ḥō·šeṯ
of bronze
יְשָׁרְת֥וּ
יְשָׁרְת֥וּ
Close
yə·šā·rə·ṯū
used in the temple service
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
yə·šā·rə·ṯū
used in the temple service
בָהֶ֖ם
בָהֶ֖ם
Close
ḇā·hem
.
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇā·hem
.
The captain of the guard also took away the basins, censers, sprinkling bowls, pots, lampstands, pans, and drink offering bowls—anything made of pure gold or fine silver.
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
The captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
The captain
טַבָּחִֽים׃
טַבָּחִֽים׃
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
לָקַ֖ח
לָקַ֖ח
Close
lā·qaḥ
also took away
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ
also took away
הַ֠סִּפִּים
הַ֠סִּפִּים
Close
has·sip·pîm
the basins ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl 1a) basin, goblet 2) threshold, sill 2a) threshold, sill, door-keeper
has·sip·pîm
the basins ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמַּחְתּ֨וֹת
הַמַּחְתּ֨וֹת
Close
ham·maḥ·tō·wṯ
censers ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4289
BSB/Thayers
1) fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray 1a) snuff-dish 1b) fire-pans 1c) censer
ham·maḥ·tō·wṯ
censers ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּזְרָק֜וֹת
הַמִּזְרָק֜וֹת
Close
ham·miz·rā·qō·wṯ
sprinkling bowls ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4219
BSB/Thayers
1) bowl, basin 1a) bowl (for wine) 1b) basin (vessel for throwing or tossing a liquid)
ham·miz·rā·qō·wṯ
sprinkling bowls ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַסִּיר֣וֹת
הַסִּיר֣וֹת
Close
has·sî·rō·wṯ
pots ,
Hebrew
Article | Noun - common plural
Strongs
5518
BSB/Thayers
1) pot 1a) pot (household utensil) 1b) pot (of temple) 2) thorn, hook, brier 2a) thorns 2b) hooks
has·sî·rō·wṯ
pots ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמְּנֹר֗וֹת
הַמְּנֹר֗וֹת
Close
ham·mə·nō·rō·wṯ
lampstands ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4501
BSB/Thayers
1) lamp stand
ham·mə·nō·rō·wṯ
lampstands ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַכַּפּוֹת֙
הַכַּפּוֹת֙
Close
hak·kap·pō·wṯ
pans ,
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
hak·kap·pō·wṯ
pans ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמְּנַקִי֔וֹת
הַמְּנַקִי֔וֹת
Close
ham·mə·na·qi·yō·wṯ
and drink offering bowls —
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4518
BSB/Thayers
1) sacrificial bowl or cup
ham·mə·na·qi·yō·wṯ
and drink offering bowls —
אֲשֶׁ֤ר
אֲשֶׁ֤ר
Close
’ă·šer
anything [made of]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
anything [made of]
זָהָב֙
זָהָב֙
Close
zā·hāḇ
pure gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
pure gold
זָהָ֔ב
זָהָ֔ב
Close
zā·hāḇ
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
. . .
וַאֲשֶׁר־
וַאֲשֶׁר־
Close
wa·’ă·šer-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
wa·’ă·šer-
-
כֶּ֖סֶף
כֶּ֖סֶף
Close
ke·sep̄
or fine silver
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
ke·sep̄
or fine silver
כָּ֑סֶף
כָּ֑סֶף
Close
kā·sep̄
. . . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
kā·sep̄
. . . .
As for the two pillars, the Sea, the twelve bronze bulls under it, and the movable stands that King Solomon had made for the house of the LORD, the weight of the bronze from all these articles was beyond measure.
וְהַבָּקָ֞ר
וְהַבָּקָ֞ר
Close
wə·hab·bā·qār
bulls
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs
1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) 1b) herd (particular one) 1c) head of cattle (individually)
wə·hab·bā·qār
bulls
תַּ֣חַת
תַּ֣חַת
Close
ta·ḥaṯ
under it ,
Hebrew
Preposition
Strongs
8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
under it ,
הַמְּכֹנ֔וֹת
הַמְּכֹנ֔וֹת
Close
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
and the movable stands
Hebrew
Article | Noun - feminine plural
Strongs
4350
BSB/Thayers
1) fixed resting place, base, pedestal
ham·mə·ḵō·nō·wṯ
and the movable stands
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
אֲשֶׁר־
אֲשֶׁר־
Close
’ă·šer-
that
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer-
that
הַמֶּ֥לֶךְ
הַמֶּ֥לֶךְ
Close
ham·me·leḵ
King
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
King
שְׁלֹמֹ֖ה
שְׁלֹמֹ֖ה
Close
šə·lō·mōh
Solomon
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8010
BSB/Thayers
Solomon = |peace| 1) son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
šə·lō·mōh
Solomon
עָשָׂ֛ה
עָשָׂ֛ה
Close
‘ā·śāh
had made
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śāh
had made
לְבֵ֣ית
לְבֵ֣ית
Close
lə·ḇêṯ
for the house
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
lə·ḇêṯ
for the house
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
of the LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD ,
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
. . .
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
. . .
מִשְׁקָ֔ל
מִשְׁקָ֔ל
Close
miš·qāl
the weight
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4948
BSB/Thayers
1) heaviness, weight
miš·qāl
the weight
לִנְחֻשְׁתָּ֖ם
לִנְחֻשְׁתָּ֖ם
Close
lin·ḥuš·tām
of the bronze
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
lin·ḥuš·tām
of the bronze
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
from all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
from all
הָאֵֽלֶּה׃
הָאֵֽלֶּה׃
Close
hā·’êl·leh
these
Hebrew
Article | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
hā·’êl·leh
these
הַכֵּלִ֥ים
הַכֵּלִ֥ים
Close
hak·kê·lîm
articles
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
3627
BSB/Thayers
1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed
hak·kê·lîm
articles
הָיָ֣ה
הָיָ֣ה
Close
hā·yāh
was beyond measure .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
was beyond measure .
שְׁנַ֗יִם
שְׁנַ֗יִם
Close
šə·na·yim
As for the two
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·na·yim
As for the two
הָעַמּוּדִ֣ים׀
הָעַמּוּדִ֣ים׀
Close
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars ,
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
hā·‘am·mū·ḏîm
pillars ,
אֶחָד֙
אֶחָד֙
Close
’e·ḥāḏ
the
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
the
הַיָּ֤ם
הַיָּ֤ם
Close
hay·yām
Sea ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3220
BSB/Thayers
1) sea 1a) Mediterranean Sea 1b) Red Sea 1c) Dead Sea 1d) Sea of Galilee 1e) sea (general) 1f) mighty river (Nile) 1g) the sea (the great basin in the temple court) 1h) seaward, west, westward
hay·yām
Sea ,
שְׁנֵים־
שְׁנֵים־
Close
šə·nêm-
the twelve
Hebrew
Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·nêm-
the twelve
עָשָׂ֤ר
עָשָׂ֤ר
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
נְחֹ֙שֶׁת֙
נְחֹ֙שֶׁת֙
Close
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
bronze
Each pillar was eighteen cubits tall and twelve cubits in circumference; each was hollow, four fingers thick.
הָאֶחָ֔ד
הָאֶחָ֔ד
Close
hā·’e·ḥāḏ
Each
Hebrew
Article | Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’e·ḥāḏ
Each
וְהָעַמּוּדִ֗ים
וְהָעַמּוּדִ֗ים
Close
wə·hā·‘am·mū·ḏîm
pillar
Hebrew
Conjunctive waw, Article | Noun - masculine plural
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
wə·hā·‘am·mū·ḏîm
pillar
שְׁמֹנֶ֨ה
שְׁמֹנֶ֨ה
Close
šə·mō·neh
[was] eighteen
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
[was] eighteen
עֶשְׂרֵ֤ה
עֶשְׂרֵ֤ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּה֙
אַמָּה֙
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
קוֹמָה
קוֹמָה
Close
qō·må̄h
tall
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height 1a) height, stature 1b) height
qō·må̄h
tall
הָעַמֻּ֣ד
הָעַמֻּ֣ד
Close
hā·‘am·muḏ
. . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
hā·‘am·muḏ
. . .
וְח֛וּט
וְח֛וּט
Close
wə·ḥūṭ
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
2339
BSB/Thayers
1) a thread, cord, line, string
wə·ḥūṭ
שְׁתֵּים־
שְׁתֵּים־
Close
šə·têm-
and twelve
Hebrew
Number - fd
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
šə·têm-
and twelve
עֶשְׂרֵ֥ה
עֶשְׂרֵ֥ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
אַמָּ֖ה
אַמָּ֖ה
Close
’am·māh
cubits
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·māh
cubits
יְסֻבֶּ֑נּוּ
יְסֻבֶּ֑נּוּ
Close
yə·sub·ben·nū
in circumference ;
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs
5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded
yə·sub·ben·nū
in circumference ;
נָבֽוּב׃
נָבֽוּב׃
Close
nā·ḇūḇ
[each] was hollow ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
5014
BSB/Thayers
1) (Qal) to hollow out 1a) hollowed (participle)
nā·ḇūḇ
[each] was hollow ,
אַרְבַּ֥ע
אַרְבַּ֥ע
Close
’ar·ba‘
four
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba‘
four
אַצְבָּע֖וֹת
אַצְבָּע֖וֹת
Close
’aṣ·bā·‘ō·wṯ
fingers
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
676
BSB/Thayers
1) finger, toe
’aṣ·bā·‘ō·wṯ
fingers
וְעָבְי֛וֹ
וְעָבְי֛וֹ
Close
wə·‘ā·ḇə·yōw
thick .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
5672
BSB/Thayers
1) thickness
wə·‘ā·ḇə·yōw
thick .
The bronze capital atop one pillar was five cubits high, with a network of bronze pomegranates all around. The second pillar, with its pomegranates, was similar.
נְחֹ֗שֶׁת
נְחֹ֗שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
The bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
The bronze
וְכֹתֶ֨רֶת
וְכֹתֶ֨רֶת
Close
wə·ḵō·ṯe·reṯ
capital
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
wə·ḵō·ṯe·reṯ
capital
הַכֹּתֶ֥רֶת
הַכֹּתֶ֥רֶת
Close
hak·kō·ṯe·reṯ
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·ṯe·reṯ
עָלָ֜יו
עָלָ֜יו
Close
‘ā·lāw
atop
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
atop
הָאַחַת֮
הָאַחַת֮
Close
hā·’a·ḥaṯ
one [pillar]
Hebrew
Article | Number - feminine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
hā·’a·ḥaṯ
one [pillar]
חָמֵ֣שׁ
חָמֵ֣שׁ
Close
ḥā·mêš
[was] five
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
ḥā·mêš
[was] five
אַמּוֹת֒
אַמּוֹת֒
Close
’am·mō·wṯ
cubits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
520
BSB/Thayers
1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5m). There are several cubits used in the OT, the cubit of a man or common cubit (De 3:11), the legal cubit or cubit of the sanctuary (Eze 40:5) plus others. See a Bible Dictionary for a complete treatment.
’am·mō·wṯ
cubits
וְקוֹמַ֨ת
וְקוֹמַ֨ת
Close
wə·qō·w·maṯ
high ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs
6967
BSB/Thayers
1) height 1a) height, stature 1b) height
wə·qō·w·maṯ
high ,
וּשְׂבָכָ֨ה
וּשְׂבָכָ֨ה
Close
ū·śə·ḇā·ḵāh
with a network
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting 1a) lattice 1b) net-ornament (on pillars) 1c) network, toils (for catching animals)
ū·śə·ḇā·ḵāh
with a network
נְחֹ֑שֶׁת
נְחֹ֑שֶׁת
Close
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value) 2) lust, harlotry 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
of bronze
וְרִמּוֹנִ֧ים
וְרִמּוֹנִ֧ים
Close
wə·rim·mō·w·nîm
pomegranates
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·w·nîm
pomegranates
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
-
הַכּוֹתֶ֛רֶת
הַכּוֹתֶ֛רֶת
Close
hak·kō·w·ṯe·reṯ
-
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
3805
BSB/Thayers
1) capital crown, capital of a pillar
hak·kō·w·ṯe·reṯ
-
סָבִ֖יב
סָבִ֖יב
Close
sā·ḇîḇ
all around
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around
הַכֹּ֣ל
הַכֹּ֣ל
Close
hak·kōl
. . . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
hak·kōl
. . . .
הַשֵּׁנִ֖י
הַשֵּׁנִ֖י
Close
haš·šê·nî
The second
Hebrew
Article | Number - ordinal masculine singular
Strongs
8145
BSB/Thayers
1) second 1a) second (the ordinal number) 1b) again (a second time) 1c) another, other (something as distinct from something else)
haš·šê·nî
The second
לַֽעַמּ֥וּד
לַֽעַמּ֥וּד
Close
la·‘am·mūḏ
pillar ,
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 1a) pillar 1b) column, upright 1c) column (of smoke)
la·‘am·mūḏ
pillar ,
וְרִמּוֹנִֽים׃
וְרִמּוֹנִֽים׃
Close
wə·rim·mō·w·nîm
with [its] pomegranates ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
wə·rim·mō·w·nîm
with [its] pomegranates ,
וְכָאֵ֛לֶּה
וְכָאֵ֛לֶּה
Close
wə·ḵā·’êl·leh
[was] similar .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-k | Pronoun - common plural
Strongs
428
BSB/Thayers
1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent
wə·ḵā·’êl·leh
[was] similar .
Each capital had ninety-six pomegranates on the sides, and a total of a hundred pomegranates were above the surrounding network.
וַיִּֽהְיוּ֙
וַיִּֽהְיוּ֙
Close
way·yih·yū
[Each capital had]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·yih·yū
[Each capital had]
תִּשְׁעִ֥ים
תִּשְׁעִ֥ים
Close
tiš·‘îm
ninety-six
Hebrew
Number - common plural
Strongs
8673
BSB/Thayers
1) ninety
tiš·‘îm
ninety-six
וְשִׁשָּׁ֖ה
וְשִׁשָּׁ֖ה
Close
wə·šiš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
wə·šiš·šāh
. . .
הָֽרִמֹּנִ֔ים
הָֽרִמֹּנִ֔ים
Close
hā·rim·mō·nîm
pomegranates
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
hā·rim·mō·nîm
pomegranates
ר֑וּחָה
ר֑וּחָה
Close
rū·ḥāh
on the sides ,
Hebrew
Noun - common singular | third person feminine singular
Strongs
7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·ḥāh
on the sides ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
[and] a total of
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
[and] a total of
מֵאָ֛ה
מֵאָ֛ה
Close
mê·’āh
a hundred
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’āh
a hundred
הָרִמּוֹנִ֥ים
הָרִמּוֹנִ֥ים
Close
hā·rim·mō·w·nîm
pomegranates
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
7416
BSB/Thayers
1) pomegranate 1a) as tree 1b) as fruit 1c) as pomegranate shaped ornaments in temple
hā·rim·mō·w·nîm
pomegranates
עַל־
עַל־
Close
‘al-
were above
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
were above
סָבִֽיב׃
סָבִֽיב׃
Close
sā·ḇîḇ
the surrounding
Hebrew
Adverb
Strongs
5439
BSB/Thayers
subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
the surrounding
הַשְּׂבָכָ֖ה
הַשְּׂבָכָ֖ה
Close
haś·śə·ḇā·ḵāh
network .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
7639
BSB/Thayers
1) network, lattice-work, net, netting 1a) lattice 1b) net-ornament (on pillars) 1c) network, toils (for catching animals)
haś·śə·ḇā·ḵāh
network .
The captain of the guard also took away Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest of second rank, and the three doorkeepers.
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
The captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
The captain
טַבָּחִ֗ים
טַבָּחִ֗ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וַיִּקַּ֣ח
וַיִּקַּ֣ח
Close
way·yiq·qaḥ
also took away
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
also took away
שְׂרָיָה֙
שְׂרָיָה֙
Close
śə·rā·yāh
Seraiah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
8304
BSB/Thayers
Seraiah = |Jehovah is ruler| n pr m 1) the scribe or secretary of David 2) son of Azariah, father of Jehozadak, and the chief priest in the reign of king Zedekiah of Judah and at the time of the capture of Jerusalem 3) son of Tanhumeth the Netophathite and one of the men who went to Gedaliah, the governor over Judah appointed by Nebuchadnezzar, and gave their oath to serve the king of Babylon 4) a Judaite, son of Kenaz, brother of Othniel, and father of Joab 5) a Simeonite, father of Josibiah and grandfather of Jehu 6) a people of the province who returned from exile with Zerubbabel 6a) maybe the same as 10 7) son of Azariah and father of Ezra the priest and scribe 8) a priest who sealed the covenant with Nehemiah 9) a priest, son of Hilkiah in the time of Nehemiah 10) a priest or Levite who returned from exile with Zerubbabel 10a) probably a priest and the head of a family of priests after the exile. Maybe same as 6 11) son of Meraiah and messenger sent by the prophet Jeremiah to Babylon with a book of his writings 12) son of Azriel and one of the 3 men commanded by king Jehoiakim of Judah to seize Jeremiah and Baruch
śə·rā·yāh
Seraiah
הָרֹ֔אשׁ
הָרֹ֔אשׁ
Close
hā·rōš
the chief
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
hā·rōš
the chief
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
כֹּהֵ֣ן
כֹּהֵ֣ן
Close
kō·hên
priest ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
kō·hên
priest ,
צְפַנְיָ֖ה
צְפַנְיָ֖ה
Close
ṣə·p̄an·yāh
Zephaniah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
6846
BSB/Thayers
Zephaniah = |Jehovah has treasured| 1) the 9th in order of the 12 minor prophets; descendant of king Hezekiah of Judah and prophet in the time of king Josiah of Judah 2) son of Maaseiah and second priest in the reign of king Zedekiah of Judah; succeeded Jehoiada and an officer of the temple; slain at Riblah on the capture of Jerusalem 3) father of Josiah and Hen in the time of the prophet Zechariah 4) a Levite
ṣə·p̄an·yāh
Zephaniah
כֹּהֵ֣ן
כֹּהֵ֣ן
Close
kō·hên
the priest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest
kō·hên
the priest
הַמִּשְׁנֶ֑ה
הַמִּשְׁנֶ֑ה
Close
ham·miš·neh
of second rank ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4932
BSB/Thayers
1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district
ham·miš·neh
of second rank ,
וְאֶת־
וְאֶת־
Close
wə·’eṯ-
-
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁלֹ֖שֶׁת
שְׁלֹ֖שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
and the three
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
and the three
שֹׁמְרֵ֥י
שֹׁמְרֵ֥י
Close
šō·mə·rê
doorkeepers
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šō·mə·rê
doorkeepers
הַסַּֽף׃
הַסַּֽף׃
Close
has·sap̄
. . . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5592
BSB/Thayers
1) a spreading out, basin, goblet, bowl 1a) basin, goblet 2) threshold, sill 2a) threshold, sill, door-keeper
has·sap̄
. . . .
Of those still in the city, he took a court official who had been appointed over the men of war, as well as seven trusted royal advisers. He also took the scribe of the captain of the army, who had enlisted the people of the land, and sixty men who were found in the city.
וּמִן־
וּמִן־
Close
ū·min-
Of those
Hebrew
Conjunctive waw | Preposition
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
ū·min-
Of those
הָעִ֡יר
הָעִ֡יר
Close
hā·‘îr
still in the city ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
still in the city ,
לָקַח֩
לָקַח֩
Close
lā·qaḥ
he took
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qaḥ
he took
אֶחָ֜ד
אֶחָ֜ד
Close
’e·ḥāḏ
a
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
259
BSB/Thayers
1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
a
סָרִ֨יס
סָרִ֨יס
Close
sā·rîs
court official
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5631
BSB/Thayers
1) official, eunuch
sā·rîs
court official
אֲֽשֶׁר־
אֲֽשֶׁר־
Close
’ăšer-
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ăšer-
who
הָיָ֥ה
הָיָ֥ה
Close
hā·yāh
had been
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
had been
פָקִ֣יד׀
פָקִ֣יד׀
Close
p̄ā·qîḏ
appointed
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6496
BSB/Thayers
1) commissioner, deputy, overseer, officer
p̄ā·qîḏ
appointed
עַל־
עַל־
Close
‘al-
over
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
אַנְשֵׁ֣י
אַנְשֵׁ֣י
Close
’an·šê
the men
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
the men
הַמִּלְחָמָ֗ה
הַמִּלְחָמָ֗ה
Close
ham·mil·ḥā·māh
of war ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
4421
BSB/Thayers
1) battle, war
ham·mil·ḥā·māh
of war ,
וְשִׁבְעָ֨ה
וְשִׁבְעָ֨ה
Close
wə·šiḇ·‘āh
as well as seven
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
wə·šiḇ·‘āh
as well as seven
אֲנָשִׁ֜ים
אֲנָשִׁ֜ים
Close
’ă·nā·šîm
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’ă·nā·šîm
. . .
הַמֶּ֙לֶךְ֙
הַמֶּ֙לֶךְ֙
Close
ham·me·leḵ
trusted royal
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
trusted royal
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
מֵרֹאֵ֤י
מֵרֹאֵ֤י
Close
mê·rō·’ê
advisers
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
mê·rō·’ê
advisers
פְנֵי־
פְנֵי־
Close
p̄ə·nê-
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ə·nê-
. . .
נִמְצְא֣וּ
נִמְצְא֣וּ
Close
nim·ṣə·’ū
-
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
nim·ṣə·’ū
-
בָעִ֔יר
בָעִ֔יר
Close
ḇā·‘îr
- .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
ḇā·‘îr
- .
וְאֵ֗ת
וְאֵ֗ת
Close
wə·’êṯ
[He] also [took]
Hebrew
Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’êṯ
[He] also [took]
סֹפֵר֙
סֹפֵר֙
Close
sō·p̄êr
the scribe
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5608
BSB/Thayers
v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related n m 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe 2a) enumerator, muster-officer, secretary 2b) learned man, scribe
sō·p̄êr
the scribe
שַׂ֣ר
שַׂ֣ר
Close
śar
of the captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
śar
of the captain
הַצָּבָ֔א
הַצָּבָ֔א
Close
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
Hebrew
Article | Noun - common singular
Strongs
6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service
haṣ·ṣā·ḇā
of the army ,
הַמַּצְבִּ֖א
הַמַּצְבִּ֖א
Close
ham·maṣ·bi
who had enlisted
Hebrew
Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
6633
BSB/Thayers
1) to go forth, wage war, fight, serve 1a) (Qal) 1a1) to wage war, fight, go forth to war 1a2) to serve (at sacred tent) 1b) (Hiphil) to cause to go forth, muster
ham·maṣ·bi
who had enlisted
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עַ֣ם
עַ֣ם
Close
‘am
the people
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
‘am
the people
הָאָ֑רֶץ
הָאָ֑רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
of the land ,
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land ,
וְשִׁשִּׁ֥ים
וְשִׁשִּׁ֥ים
Close
wə·šiš·šîm
and sixty
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
8346
BSB/Thayers
1) sixty, three score
wə·šiš·šîm
and sixty
אִישׁ֙
אִישׁ֙
Close
’îš
men
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
376
BSB/Thayers
1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
’îš
men
מֵעַ֣ם
מֵעַ֣ם
Close
mê·‘am
. . .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
mê·‘am
. . .
הָאָ֔רֶץ
הָאָ֔רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
. . .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
. . .
הַֽנִּמְצְאִ֖ים
הַֽנִּמְצְאִ֖ים
Close
han·nim·ṣə·’îm
who were found
Hebrew
Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
han·nim·ṣə·’îm
who were found
בְּת֥וֹךְ
בְּת֥וֹךְ
Close
bə·ṯō·wḵ
in
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
in
הָעִֽיר׃
הָעִֽיר׃
Close
hā·‘îr
the city .
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town
hā·‘îr
the city .
Nebuzaradan captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
נְבוּזַרְאֲדָ֖ן
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed| 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִ֑ים
טַבָּחִ֑ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
וַיִּקַּ֣ח
וַיִּקַּ֣ח
Close
way·yiq·qaḥ
took
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
way·yiq·qaḥ
took
אוֹתָ֔ם
אוֹתָ֔ם
Close
’ō·w·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
them
וַיֹּ֧לֶךְ
וַיֹּ֧לֶךְ
Close
way·yō·leḵ
and brought
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yō·leḵ
and brought
אוֹתָ֛ם
אוֹתָ֛ם
Close
’ō·w·ṯām
them
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
them
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֥לֶךְ
מֶ֥לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
בָּבֶ֖ל
בָּבֶ֖ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
רִבְלָֽתָה׃
רִבְלָֽתָה׃
Close
riḇ·lā·ṯāh
at Riblah .
Hebrew
Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs
7247
BSB/Thayers
Riblah = |fertility| 1) a place on the eastern boundary of Israel 2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
riḇ·lā·ṯāh
at Riblah .
There at Riblah in the land of Hamath, the king of Babylon struck them down and put them to death. So Judah was taken into exile, away from its own land.
בְּרִבְלָ֖ה
בְּרִבְלָ֖ה
Close
bə·riḇ·lāh
There at Riblah
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
7247
BSB/Thayers
Riblah = |fertility| 1) a place on the eastern boundary of Israel 2) a town in the land of Hamath on the great road between Babylon and Palestine
bə·riḇ·lāh
There at Riblah
בְּאֶ֣רֶץ
בְּאֶ֣רֶץ
Close
bə·’e·reṣ
in the land
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
in the land
חֲמָ֑ת
חֲמָ֑ת
Close
ḥă·māṯ
of Hamath ,
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
2574
BSB/Thayers
Hamath = |fortress| n pr loc 1) the principle city of upper Syria in the valley of the Orontes n pr m 2) father of the house of Rechab
ḥă·māṯ
of Hamath ,
מֶ֨לֶךְ
מֶ֨לֶךְ
Close
me·leḵ
the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
בָּבֶ֧ל
בָּבֶ֧ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
וַיַּכֶּ֣ה
וַיַּכֶּ֣ה
Close
way·yak·keh
struck them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
way·yak·keh
struck them
אוֹתָם֩
אוֹתָם֩
Close
’ō·w·ṯām
{down}
Hebrew
Direct object marker | third person masculine plural
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯām
{down}
וַיְמִתֵ֛ם
וַיְמִתֵ֛ם
Close
way·mi·ṯêm
and put them to death .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
way·mi·ṯêm
and put them to death .
יְהוּדָ֖ה
יְהוּדָ֖ה
Close
yə·hū·ḏāh
So Judah
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
So Judah
וַיִּ֥גֶל
וַיִּ֥גֶל
Close
way·yi·ḡel
was taken into exile ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
way·yi·ḡel
was taken into exile ,
מֵעַ֥ל
מֵעַ֥ל
Close
mê·‘al
away from
Hebrew
Preposition-m
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘al
away from
אַדְמָתֽוֹ׃
אַדְמָתֽוֹ׃
Close
’aḏ·mā·ṯōw
its own land .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
127
BSB/Thayers
1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali
’aḏ·mā·ṯōw
its own land .
These are the people Nebuchadnezzar carried away: in the seventh year, 3,023 Jews;
זֶ֣ה
זֶ֣ה
Close
zeh
These
Hebrew
Pronoun - masculine singular
Strongs
2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
These
הָעָ֔ם
הָעָ֔ם
Close
hā·‘ām
are the people
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
5971
BSB/Thayers
1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred
hā·‘ām
are the people
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר
נְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר
Close
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
nə·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
הֶגְלָ֖ה
הֶגְלָ֖ה
Close
heḡ·lāh
carried away :
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
heḡ·lāh
carried away :
שֶׁ֕בַע
שֶׁ֕בַע
Close
še·ḇa‘
in the seventh
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
in the seventh
בִּשְׁנַת־
בִּשְׁנַת־
Close
biš·naṯ-
year ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ-
year ,
שְׁלֹ֥שֶׁת
שְׁלֹ֥שֶׁת
Close
šə·lō·šeṯ
3,023 {}
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šə·lō·šeṯ
3,023 {}
אֲלָפִ֖ים
אֲלָפִ֖ים
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
וְעֶשְׂרִ֥ים
וְעֶשְׂרִ֥ים
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
וּשְׁלֹשָֽׁה׃
וּשְׁלֹשָֽׁה׃
Close
ū·šə·lō·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
ū·šə·lō·šāh
. . .
יְהוּדִ֕ים
יְהוּדִ֕ים
Close
yə·hū·ḏîm
Jews ;
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3064
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏîm
Jews ;
in Nebuchadnezzar’s eighteenth year, 832 people from Jerusalem;
לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר
לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּ֑ר
Close
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
in Nebuchadnezzar’s
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
in Nebuchadnezzar’s
שְׁמוֹנֶ֥ה
שְׁמוֹנֶ֥ה
Close
šə·mō·w·neh
eighteenth
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šə·mō·w·neh
eighteenth
עֶשְׂרֵ֖ה
עֶשְׂרֵ֖ה
Close
‘eś·rêh
. . .
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘eś·rêh
. . .
בִּשְׁנַ֛ת
בִּשְׁנַ֛ת
Close
biš·naṯ
year ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year ,
שְׁמֹנֶ֥ה
שְׁמֹנֶ֥ה
Close
šə·mō·neh
832
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
8083
BSB/Thayers
1) eight, eighth 1a) eight (as cardinal number) 1b) eighth (as ordinal number) 1c) in combination with other numbers
šə·mō·neh
832
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
שְׁלֹשִׁ֥ים
שְׁלֹשִׁ֥ים
Close
šə·lō·šîm
. . .
Hebrew
Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
šə·lō·šîm
. . .
וּשְׁנָֽיִם׃
וּשְׁנָֽיִם׃
Close
ū·šə·nā·yim
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
ū·šə·nā·yim
. . .
נֶ֕פֶשׁ
נֶ֕פֶשׁ
Close
ne·p̄eš
people
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
ne·p̄eš
people
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
Close
mî·rū·šā·lim
from Jerusalem ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs
3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
mî·rū·šā·lim
from Jerusalem ;
in Nebuchadnezzar’s twenty-third year, Nebuzaradan captain of the guard carried away 745 Jews. So in all, 4,600 people were taken away.
לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר֒
לִנְבֽוּכַדְרֶאצַּר֒
Close
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
in Nebuchadnezzar’s
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
lin·ḇū·ḵaḏ·reṣ·ṣar
in Nebuchadnezzar’s
שָׁלֹ֣שׁ
שָׁלֹ֣שׁ
Close
šā·lōš
twenty-third
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7969
BSB/Thayers
1) three, triad 1a) 3, 300, third
šā·lōš
twenty-third
וְעֶשְׂרִים֮
וְעֶשְׂרִים֮
Close
wə·‘eś·rîm
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
wə·‘eś·rîm
. . .
בִּשְׁנַ֨ת
בִּשְׁנַ֨ת
Close
biš·naṯ
year ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
year ,
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙
Close
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
5018
BSB/Thayers
Nebuzaradan = |Nebo has given seed| 1) a general of Nebuchadnezzar's army at the capture of Jerusalem
nə·ḇū·zar·’ă·ḏān
Nebuzaradan
רַב־
רַב־
Close
raḇ-
captain
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
raḇ-
captain
טַבָּחִ֔ים
טַבָּחִ֔ים
Close
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2876
BSB/Thayers
1) executioner, cook, bodyguard, guardsman 1a) cook (who also killed the animal for food) 1b) guardsmen, bodyguard
ṭab·bā·ḥîm
of the guard
הֶגְלָ֗ה
הֶגְלָ֗ה
Close
heḡ·lāh
carried away
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs
1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
heḡ·lāh
carried away
שְׁבַ֥ע
שְׁבַ֥ע
Close
šə·ḇa‘
745
Hebrew
Number - feminine singular construct
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
šə·ḇa‘
745
מֵא֖וֹת
מֵא֖וֹת
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
אַרְבָּעִ֣ים
אַרְבָּעִ֣ים
Close
’ar·bā·‘îm
. . .
Hebrew
Number - common plural
Strongs
705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
. . .
וַחֲמִשָּׁ֑ה
וַחֲמִשָּׁ֑ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
יְהוּדִ֕ים
יְהוּדִ֕ים
Close
yə·hū·ḏîm
Jews .
Hebrew
Noun - proper - masculine plural
Strongs
3064
BSB/Thayers
1) Jew
yə·hū·ḏîm
Jews .
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
So in all ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
So in all ,
נֶ֕פֶשׁ
נֶ֕פֶשׁ
Close
ne·p̄eš
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
ne·p̄eš
. . .
אַרְבַּ֥עַת
אַרְבַּ֥עַת
Close
’ar·ba·‘aṯ
4,600
Hebrew
Number - masculine singular construct
Strongs
702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba·‘aṯ
4,600
אֲלָפִ֖ים
אֲלָפִ֖ים
Close
’ă·lā·p̄îm
. . .
Hebrew
Number - masculine plural
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
’ă·lā·p̄îm
. . .
וְשֵׁ֥שׁ
וְשֵׁ֥שׁ
Close
wə·šêš
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
8337
BSB/Thayers
1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers
wə·šêš
. . .
מֵאֽוֹת׃פ
מֵאֽוֹת׃פ
Close
mê·’ō·wṯ
. . .
Hebrew
Number - feminine plural
Strongs
3967
BSB/Thayers
1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
mê·’ō·wṯ
. . .
נֶ֕פֶשׁ
נֶ֕פֶשׁ
Close
ne·p̄eš
people [were taken away] .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
ne·p̄eš
people [were taken away] .
On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the first year of the reign of Evil-merodach king of Babylon, he pardoned Jehoiachin king of Judah and released him from prison.
וַיְהִי֩
וַיְהִי֩
Close
way·hî
-
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
-
בְּעֶשְׂרִ֥ים
בְּעֶשְׂרִ֥ים
Close
bə·‘eś·rîm
On the twenty-fifth
Hebrew
Preposition-b | Number - common plural
Strongs
6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
bə·‘eś·rîm
On the twenty-fifth
וַחֲמִשָּׁ֖ה
וַחֲמִשָּׁ֖ה
Close
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs
2568
BSB/Thayers
1) five 1a) five (cardinal number) 1b) a multiple of five (with another number) 1c) fifth (ordinal number)
wa·ḥă·miš·šāh
. . .
לַחֹ֑דֶשׁ
לַחֹ֑דֶשׁ
Close
la·ḥō·ḏeš
. . .
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
la·ḥō·ḏeš
. . .
בִּשְׁנֵ֤ים
בִּשְׁנֵ֤ים
Close
biš·nêm
day of the twelfth
Hebrew
Preposition-b | Number - md
Strongs
8147
BSB/Thayers
1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
biš·nêm
day of the twelfth
עָשָׂר֙
עָשָׂר֙
Close
‘ā·śār
. . .
Hebrew
Number - masculine singular
Strongs
6240
BSB/Thayers
1) ten, -teen (in combination with other numbers) 1a) used only in combination to make the numbers 11-19
‘ā·śār
. . .
חֹ֔דֶשׁ
חֹ֔דֶשׁ
Close
ḥō·ḏeš
month
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 1a) the first day of the month 1b) the lunar month
ḥō·ḏeš
month
בִשְׁלֹשִׁ֨ים
בִשְׁלֹשִׁ֨ים
Close
ḇiš·lō·šîm
of the thirty-seventh
Hebrew
Preposition-b | Number - common plural
Strongs
7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ḇiš·lō·šîm
of the thirty-seventh
וָשֶׁ֜בַע
וָשֶׁ֜בַע
Close
wā·še·ḇa‘
. . .
Hebrew
Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
wā·še·ḇa‘
. . .
שָׁנָ֗ה
שָׁנָ֗ה
Close
šā·nāh
year
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
šā·nāh
year
לְגָלוּת֙
לְגָלוּת֙
Close
lə·ḡā·lūṯ
of the exile
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
1546
BSB/Thayers
1) exile, exiles 2) (TWOT) captivity
lə·ḡā·lūṯ
of the exile
יְהוֹיָכִ֣ן
יְהוֹיָכִ֣ן
Close
yə·hō·w·yā·ḵin
of Jehoiachin
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3078
BSB/Thayers
Jehoiachin = |Jehovah establishes| 1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released
yə·hō·w·yā·ḵin
of Jehoiachin
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
יְהוּדָ֔ה
יְהוּדָ֔ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah ,
בִּשְׁנַ֣ת
בִּשְׁנַ֣ת
Close
biš·naṯ
in the first year
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
8141
BSB/Thayers
1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life)
biš·naṯ
in the first year
מַלְכֻת֗וֹ
מַלְכֻת֗וֹ
Close
mal·ḵu·ṯōw
of the reign
Hebrew
Direct object marker
Strongs
4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 1a) royal power, dominion 1b) reign 1c) kingdom, realm
mal·ḵu·ṯōw
of the reign
אֱוִ֣יל
אֱוִ֣יל
Close
’ĕ·wîl
vvv
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
192
BSB/Thayers
Evil Merodach = |man of Merodach| 1) son and successor of Nebuchadnezzar, king of Neo-Babylonian empire, 562-560 BC
’ĕ·wîl
vvv
מְרֹדַךְ֩
מְרֹדַךְ֩
Close
mə·rō·ḏaḵ
of Evil-merodach
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
192
BSB/Thayers
Evil Merodach = |man of Merodach| 1) son and successor of Nebuchadnezzar, king of Neo-Babylonian empire, 562-560 BC
mə·rō·ḏaḵ
of Evil-merodach
מֶ֨לֶךְ
מֶ֨לֶךְ
Close
me·leḵ
king
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
king
בָּבֶ֜ל
בָּבֶ֜ל
Close
bā·ḇel
of Babylon ,
Hebrew
Preposition | Noun - feminine singular construct
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon ,
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
נָשָׂ֡א
נָשָׂ֡א
Close
nā·śā
he pardoned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
nā·śā
he pardoned
רֹאשׁ֙
רֹאשׁ֙
Close
rōš
. . .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš
. . .
יְהוֹיָכִ֣ין
יְהוֹיָכִ֣ין
Close
yə·hō·w·yā·ḵîn
Jehoiachin
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3078
BSB/Thayers
Jehoiachin = |Jehovah establishes| 1) king of Judah, son of Jehoiakim, and the next to last king of Judah before the Babylonian captivity; kingship lasted for 3 months and 10 days before he surrendered to Nebuchadnezzar who took him to Babylon and imprisoned him for 36 years when he was finally released
yə·hō·w·yā·ḵîn
Jehoiachin
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
king
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
king
יְהוּדָ֔ה
יְהוּדָ֔ה
Close
yə·hū·ḏāh
of Judah
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
3063
BSB/Thayers
Judah = |praised| 1) the son of Jacob by Leah 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob 3) the territory occupied by the tribe of Judah 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon 5) a Levite in Ezra's time 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah 7) a Levite musician in the time of Nehemiah 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
of Judah
וַיֹּצֵ֥א
וַיֹּצֵ֥א
Close
way·yō·ṣê
and released him
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yō·ṣê
and released him
אוֹת֖וֹ
אוֹת֖וֹ
Close
’ō·w·ṯōw
from
Hebrew
Preposition | Noun - masculine singular construct
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·w·ṯōw
from
מִבֵּ֥ית
מִבֵּ֥ית
Close
mib·bêṯ
prison
Hebrew
Article | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
mib·bêṯ
prison
הַכְּלִיא׃
הַכְּלִיא׃
Close
hak·kə·lī
. . . .
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3628
BSB/Thayers
1) imprisonment
hak·kə·lī
. . . .
And he spoke kindly to Jehoiachin and set his throne above the thrones of the other kings who were with him in Babylon.
וַיְדַבֵּ֥ר
וַיְדַבֵּ֥ר
Close
way·ḏab·bêr
And he spoke
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
way·ḏab·bêr
And he spoke
טֹב֑וֹת
טֹב֑וֹת
Close
ṭō·ḇō·wṯ
kindly
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·ḇō·wṯ
kindly
אִתּ֖וֹ
אִתּ֖וֹ
Close
’it·tōw
[to Jehoiachin]
Hebrew
Direct object marker | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
[to Jehoiachin]
וַיִּתֵּן֙
וַיִּתֵּן֙
Close
way·yit·tên
and set
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
way·yit·tên
and set
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
כִּסְא֔וֹ
כִּסְא֔וֹ
Close
kis·’ōw
his throne
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ōw
his throne
מִמַּ֗עַל
מִמַּ֗עַל
Close
mim·ma·‘al
above
Hebrew
Preposition-m | Adverb
Strongs
4605
BSB/Thayers
subst 1) higher part, upper part adv 1a) above prep 1b) on the top of, above, on higher ground than with locative 1c) upwards, higher, above
mim·ma·‘al
above
לְכִסֵּ֧א
לְכִסֵּ֧א
Close
lə·ḵis·sê
the thrones
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
lə·ḵis·sê
the thrones
מְלָכִים
מְלָכִים
Close
mə·lå̄·ḵīm
of the other kings
Hebrew
Article | Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lå̄·ḵīm
of the other kings
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
who [were]
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who [were]
אִתּ֖וֹ
אִתּ֖וֹ
Close
’it·tōw
with [him]
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
’it·tōw
with [him]
בְּבָבֶֽל׃
בְּבָבֶֽל׃
Close
bə·ḇā·ḇel
in Babylon .
Hebrew
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bə·ḇā·ḇel
in Babylon .
So Jehoiachin changed out of his prison clothes, and he dined regularly at the king’s table for the rest of his life.
וְשִׁנָּ֕ה
וְשִׁנָּ֕ה
Close
wə·šin·nāh
So Jehoiachin changed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
wə·šin·nāh
So Jehoiachin changed
אֵ֖ת
אֵ֖ת
Close
’êṯ
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כִלְא֑וֹ
כִלְא֑וֹ
Close
ḵil·’ōw
out of his prison
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3608
BSB/Thayers
1) imprisonment, confinement, restraint
ḵil·’ōw
out of his prison
בִּגְדֵ֣י
בִּגְדֵ֣י
Close
biḡ·ḏê
clothes ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏê
clothes ,
וְאָכַ֨ל
וְאָכַ֨ל
Close
wə·’ā·ḵal
and he dined
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs
398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume
wə·’ā·ḵal
and he dined
לֶ֧חֶם
לֶ֧חֶם
Close
le·ḥem
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
le·ḥem
. . .
תָּמִ֖יד
תָּמִ֖יד
Close
tā·mîḏ
regularly
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
regularly
לְפָנָ֛יו
לְפָנָ֛יו
Close
lə·p̄ā·nāw
at the king’s table
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
at the king’s table
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
for the rest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
for the rest
יְמֵ֥י
יְמֵ֥י
Close
yə·mê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yə·mê
. . .
חַיָּֽו׃
חַיָּֽו׃
Close
ḥay·yāw
of his life .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay·yāw
of his life .
And the king of Babylon provided Jehoiachin a daily portion for the rest of his life, until the day of his death.
מֶֽלֶךְ־
מֶֽלֶךְ־
Close
me·leḵ-
And the king
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ-
And the king
בָּבֶ֛ל
בָּבֶ֛ל
Close
bā·ḇel
of Babylon
Hebrew
Noun - proper - feminine singular
Strongs
894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon
וַאֲרֻחָת֗וֹ
וַאֲרֻחָת֗וֹ
Close
wa·’ă·ru·ḥā·ṯōw
provided
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs
737
BSB/Thayers
1) meal, allowance, ration 1a) food 1b) diet
wa·’ă·ru·ḥā·ṯōw
provided
תָּמִ֨יד
תָּמִ֨יד
Close
tā·mîḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
. . .
אֲרֻחַת֩
אֲרֻחַת֩
Close
’ă·ru·ḥaṯ
. . .
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
737
BSB/Thayers
1) meal, allowance, ration 1a) food 1b) diet
’ă·ru·ḥaṯ
. . .
נִתְּנָה־
נִתְּנָה־
Close
nit·tə·nāh-
. . .
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nit·tə·nāh-
. . .
לּ֜וֹ
לּ֜וֹ
Close
lōw
[Jehoiachin]
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lōw
[Jehoiachin]
מֵאֵ֧ת
מֵאֵ֧ת
Close
mê·’êṯ
. . .
Hebrew
Preposition-m | Direct object marker
Strongs
854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep)
mê·’êṯ
. . .
י֥וֹם
י֥וֹם
Close
yō·wm
a daily
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
a daily
בְּיוֹמ֖וֹ
בְּיוֹמ֖וֹ
Close
bə·yō·w·mōw
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bə·yō·w·mōw
. . .
דְּבַר־
דְּבַר־
Close
də·ḇar-
portion
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇar-
portion
כֹּ֖ל
כֹּ֖ל
Close
kōl
for the rest
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kōl
for the rest
יְמֵ֥י
יְמֵ֥י
Close
yə·mê
. . .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yə·mê
. . .
חַיָּֽיו׃
חַיָּֽיו׃
Close
ḥay·yāw
of his life ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs
2416
BSB/Thayers
adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community
ḥay·yāw
of his life ,
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
until
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
י֣וֹם
י֣וֹם
Close
yō·wm
the day
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yō·wm
the day
מוֹת֑וֹ
מוֹת֑וֹ
Close
mō·w·ṯōw
of his death .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs
4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death
mō·w·ṯōw
of his death .