Berean Interlinear

Ezekiel

Chapter 19

1
“As for you, take up a lament for the princes of Israel
וְאַתָּה֙

וְאַתָּה֙


wə·’at·tāh

[“] As for you ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
[“] As for you ,
שָׂ֣א

שָׂ֣א


śā

take up

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
śā
take up
קִינָ֔ה

קִינָ֔ה


qî·nāh

a lament

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7015
BSB/Thayers
1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
a lament
אֶל־

אֶל־


’el-

for

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
נְשִׂיאֵ֖י

נְשִׂיאֵ֖י


nə·śî·’ê

the princes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
nə·śî·’ê
the princes
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
2
and say: ‘What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs.
וְאָמַרְתָּ֗

וְאָמַרְתָּ֗


wə·’ā·mar·tā

and say :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
and say :
מָ֤ה

מָ֤ה


māh

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh
‘ What
אִמְּךָ֙

אִמְּךָ֙


’im·mə·ḵā

was your mother ?

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mə·ḵā
was your mother ?
לְבִיָּ֔א

לְבִיָּ֔א


lə·ḇî·yā

A lioness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3833
BSB/Thayers
n m 
1) lion
n f
2) lioness
lə·ḇî·yā
A lioness
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

among

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
among
אֲרָי֖וֹת

אֲרָי֖וֹת


’ă·rā·yō·wṯ

the lions !

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ă·rā·yō·wṯ
the lions !
רָבָ֑צָה

רָבָ֑צָה


rā·ḇā·ṣāh

She lay down

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7257
BSB/Thayers
1) to stretch oneself out, lie down, lie stretched out 
1a) (Qal) to lie down, lie
1b)(Hiphil) to cause to lie down
1b1) laying (stones)
rā·ḇā·ṣāh
She lay down
בְּת֥וֹךְ

בְּת֥וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
among
כְּפִרִ֖ים

כְּפִרִ֖ים


kə·p̄i·rîm

the young lions ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
kə·p̄i·rîm
the young lions ;
רִבְּתָ֥ה

רִבְּתָ֥ה


rib·bə·ṯāh

she reared

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
rib·bə·ṯāh
she reared
גוּרֶֽיהָ׃

גוּרֶֽיהָ׃


ḡū·re·hā

her cubs .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1482
BSB/Thayers
1) cub, whelp, young
ḡū·re·hā
her cubs .
3
She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.
וַתַּ֛עַל

וַתַּ֛עַל


wat·ta·‘al

She brought up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
wat·ta·‘al
She brought up
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

one

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one
מִגֻּרֶ֖יהָ

מִגֻּרֶ֖יהָ


mig·gu·re·hā

of her cubs ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1482
BSB/Thayers
1) cub, whelp, young
mig·gu·re·hā
of her cubs ,
הָיָ֑ה

הָיָ֑ה


hā·yāh

and he became

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
and he became
כְּפִ֣יר

כְּפִ֣יר


kə·p̄îr

a young lion .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
kə·p̄îr
a young lion .
וַיִּלְמַ֥ד

וַיִּלְמַ֥ד


way·yil·maḏ

After learning

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
way·yil·maḏ
After learning
לִטְרָף־

לִטְרָף־


liṭ·rāp̄-

to tear

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
liṭ·rāp̄-
to tear
טֶ֖רֶף

טֶ֖רֶף


ṭe·rep̄

[his] prey ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2964
BSB/Thayers
1) prey, food, leaf 
1a) prey
1b) food
1c) leaf
ṭe·rep̄
[his] prey ,
אָכָֽל׃

אָכָֽל׃


’ā·ḵāl

he devoured

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵāl
he devoured
אָדָ֥ם

אָדָ֥ם


’ā·ḏām

men .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
men .
4
When the nations heard of him, he was trapped in their pit. With hooks they led him away to the land of Egypt.
גּוֹיִ֖ם

גּוֹיִ֖ם


gō·w·yim

When the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
When the nations
וַיִּשְׁמְע֥וּ

וַיִּשְׁמְע֥וּ


way·yiš·mə·‘ū

heard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
way·yiš·mə·‘ū
heard
אֵלָ֛יו

אֵלָ֛יו


’ê·lāw

of him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
of him ,
נִתְפָּ֑שׂ

נִתְפָּ֑שׂ


niṯ·pāś

he was trapped

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
niṯ·pāś
he was trapped
בְּשַׁחְתָּ֣ם

בְּשַׁחְתָּ֣ם


bə·šaḥ·tām

in their pit .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
bə·šaḥ·tām
in their pit .
בַֽחַחִ֖ים

בַֽחַחִ֖ים


ḇa·ḥa·ḥîm

With hooks

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2397
BSB/Thayers
1) hook, ring, fetter, brooch 
1a) hook, ring (in nose of captive)
1b) hook, ring (as jewellery)
1b1) nose ring
1b2) bracelet
ḇa·ḥa·ḥîm
With hooks
וַיְבִאֻ֥הוּ

וַיְבִאֻ֥הוּ


way·ḇi·’u·hū

they led him away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’u·hū
they led him away
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

the land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the land
מִצְרָֽיִם׃

מִצְרָֽיִם׃


miṣ·rā·yim

of Egypt .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers
Egypt = |land of the Copts|
n pr loc
1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows
Egyptians = |double straits|
adj
2) the inhabitants or natives of Egypt
miṣ·rā·yim
of Egypt .
5
When she saw that she had waited in vain, that her hope was lost, she took another of her cubs and made him a young lion.
וַתֵּ֙רֶא֙

וַתֵּ֙רֶא֙


wat·tê·re

When she saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
wat·tê·re
When she saw
כִּ֣י

כִּ֣י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
נֽוֹחֲלָ֔ה

נֽוֹחֲלָ֔ה


nō·w·ḥă·lāh

she had waited in vain ,

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
nō·w·ḥă·lāh
she had waited in vain ,
תִּקְוָתָ֑הּ

תִּקְוָתָ֑הּ


tiq·wā·ṯāh

that her hope

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8615
BSB/Thayers
1) cord 
2) hope, expectation
2a) hope
2b) ground of hope
2c) things hoped for, outcome
tiq·wā·ṯāh
that her hope
אָבְדָ֖ה

אָבְדָ֖ה


’ā·ḇə·ḏāh

was lost ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇə·ḏāh
was lost ,
וַתִּקַּ֛ח

וַתִּקַּ֛ח


wat·tiq·qaḥ

she took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
wat·tiq·qaḥ
she took
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

another

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
another
מִגֻּרֶ֖יהָ

מִגֻּרֶ֖יהָ


mig·gu·re·hā

of her cubs

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1482
BSB/Thayers
1) cub, whelp, young
mig·gu·re·hā
of her cubs
שָׂמָֽתְהוּ׃

שָׂמָֽתְהוּ׃


śā·mā·ṯə·hū

and made him

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
śā·mā·ṯə·hū
and made him
כְּפִ֥יר

כְּפִ֥יר


kə·p̄îr

a young lion .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
kə·p̄îr
a young lion .
6
He prowled among the lions, and became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men.
וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ

וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ


way·yiṯ·hal·lêḵ

He prowled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
way·yiṯ·hal·lêḵ
He prowled
בְּתוֹךְ־

בְּתוֹךְ־


bə·ṯō·wḵ-

among

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ-
among
אֲרָי֖וֹת

אֲרָי֖וֹת


’ă·rā·yō·wṯ

the lions ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 738
BSB/Thayers
1) lion 
1a) pictures or images of lions
’ă·rā·yō·wṯ
the lions ,
הָיָ֑ה

הָיָ֑ה


hā·yāh

and became

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
and became
כְּפִ֣יר

כְּפִ֣יר


kə·p̄îr

a young lion .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3715
BSB/Thayers
1) young lion 
2) village
kə·p̄îr
a young lion .
וַיִּלְמַ֥ד

וַיִּלְמַ֥ד


way·yil·maḏ

After learning

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
way·yil·maḏ
After learning
לִטְרָף־

לִטְרָף־


liṭ·rāp̄-

to tear

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2963
BSB/Thayers
1) to tear, rend, pluck
1a) (Qal) to tear, rend
1b) (Niphal) to be torn in pieces
1c) (Poal) to be torn in pieces
1d) (Hiphil) to provide food
liṭ·rāp̄-
to tear
טֶ֖רֶף

טֶ֖רֶף


ṭe·rep̄

[his] prey ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2964
BSB/Thayers
1) prey, food, leaf 
1a) prey
1b) food
1c) leaf
ṭe·rep̄
[his] prey ,
אָכָֽל׃

אָכָֽל׃


’ā·ḵāl

he devoured

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵāl
he devoured
אָדָ֥ם

אָדָ֥ם


’ā·ḏām

men .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
men .
7
He broke down their strongholds and devastated their cities. The land and everything in it shuddered at the sound of his roaring.
וַיֵּ֙דַע֙

וַיֵּ֙דַע֙


way·yê·ḏa‘

He broke down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
way·yê·ḏa‘
He broke down
אַלְמְנוֹתָ֔יו

אַלְמְנוֹתָ֔יו


’al·mə·nō·w·ṯāw

their strongholds

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 490
BSB/Thayers
1) widow
’al·mə·nō·w·ṯāw
their strongholds
הֶחֱרִ֑יב

הֶחֱרִ֑יב


he·ḥĕ·rîḇ

and devastated

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2717
BSB/Thayers
1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
he·ḥĕ·rîḇ
and devastated
וְעָרֵיהֶ֖ם

וְעָרֵיהֶ֖ם


wə·‘ā·rê·hem

their cities .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
wə·‘ā·rê·hem
their cities .
אֶ֙רֶץ֙

אֶ֙רֶץ֙


’e·reṣ

The land

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
The land
וּמְלֹאָ֔הּ

וּמְלֹאָ֔הּ


ū·mə·lō·’āh

and everything in it

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 4393
BSB/Thayers
1) fulness, that which fills 
1a) fulness, handful
1b) mass, multitude
1c) fulness, that which fills, entire contents
1d) full length, full line
ū·mə·lō·’āh
and everything in it
וַתֵּ֤שַׁם

וַתֵּ֤שַׁם


wat·tê·šam

shuddered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3456
BSB/Thayers
1) (Qal) to ruin, be desolate
wat·tê·šam
shuddered
מִקּ֖וֹל

מִקּ֖וֹל


miq·qō·wl

at the sound

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
miq·qō·wl
at the sound
שַׁאֲגָתֽוֹ׃

שַׁאֲגָתֽוֹ׃


ša·’ă·ḡā·ṯōw

of his roaring .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7581
BSB/Thayers
1) roaring 
1a) of lion, the wicked, distress cry
ša·’ă·ḡā·ṯōw
of his roaring .
8
Then the nations set out against him from the provinces on every side. They spread their net over him; he was trapped in their pit.
גּוֹיִ֛ם

גּוֹיִ֛ם


gō·w·yim

Then the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
gō·w·yim
Then the nations
וַיִּתְּנ֨וּ

וַיִּתְּנ֨וּ


way·yit·tə·nū

set out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tə·nū
set out
עָלָ֥יו

עָלָ֥יו


‘ā·lāw

against him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
against him
מִמְּדִינ֑וֹת

מִמְּדִינ֑וֹת


mim·mə·ḏî·nō·wṯ

from the provinces

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural
Strongs 4082
BSB/Thayers
1) province, district 
1a) district
1b) province
mim·mə·ḏî·nō·wṯ
from the provinces
סָבִ֖יב

סָבִ֖יב


sā·ḇîḇ

on every side .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on every side .
וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ

וַֽיִּפְרְשׂ֥וּ


way·yip̄·rə·śū

They spread

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6566
BSB/Thayers
1) to spread, spread out, stretch, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) to spread out, display
1a2) to spread over
1b) (Niphal) to be scattered, be spread out
1c) (Piel)
1c1) to spread out
1c1) to scatter
way·yip̄·rə·śū
They spread
רִשְׁתָּ֖ם

רִשְׁתָּ֖ם


riš·tām

their net

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7568
BSB/Thayers
1) net 
1a) net
1a1) for catching
1a2) of judgment (fig)
1a3) of leaders leading people to sin
1a4) as a trap for man
1b) network (brazen-for altar of tabernacle)
riš·tām
their net
עָלָ֛יו

עָלָ֛יו


‘ā·lāw

over him ;

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
over him ;
נִתְפָּֽשׂ׃

נִתְפָּֽשׂ׃


niṯ·pāś

he was trapped

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8610
BSB/Thayers
1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield 
1a) (Qal)
1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch
1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully
1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured
1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
niṯ·pāś
he was trapped
בְּשַׁחְתָּ֥ם

בְּשַׁחְתָּ֥ם


bə·šaḥ·tām

in their pit .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7845
BSB/Thayers
1) pit, destruction, grave 
1a) pit (for catching lions)
1b) pit (of Hell)
bə·šaḥ·tām
in their pit .
9
With hooks they caged him and brought him to the king of Babylon. They brought him into captivity so that his roar was heard no longer on the mountains of Israel.
בַּֽחַחִ֔ים

בַּֽחַחִ֔ים


ba·ḥa·ḥîm

With hooks

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2397
BSB/Thayers
1) hook, ring, fetter, brooch 
1a) hook, ring (in nose of captive)
1b) hook, ring (as jewellery)
1b1) nose ring
1b2) bracelet
ba·ḥa·ḥîm
With hooks
וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ

וַֽיִּתְּנֻ֤הוּ


way·yit·tə·nu·hū

they caged him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
way·yit·tə·nu·hū
they caged him
בַסּוּגַר֙

בַסּוּגַר֙


ḇas·sū·ḡar

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5474
BSB/Thayers
1) cage, prison, cage with hooks
ḇas·sū·ḡar
. . .
וַיְבִאֻ֖הוּ

וַיְבִאֻ֖הוּ


way·ḇi·’u·hū

and brought him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·ḇi·’u·hū
and brought him
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

the king

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
the king
בָּבֶ֑ל

בָּבֶ֑ל


bā·ḇel

of Babylon .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 894
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
bā·ḇel
of Babylon .
יְבִאֻ֙הוּ֙

יְבִאֻ֙הוּ֙


yə·ḇi·’u·hū

They brought him

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yə·ḇi·’u·hū
They brought him
בַּמְּצֹד֔וֹת

בַּמְּצֹד֔וֹת


bam·mə·ṣō·ḏō·wṯ

into captivity

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 4685
BSB/Thayers
n m 
1) siege-works, bulwark
2) hunting implement, net
n f
3) net
4) fastness, stronghold
bam·mə·ṣō·ḏō·wṯ
into captivity
לְמַ֗עַן

לְמַ֗עַן


lə·ma·‘an

so that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
so that
קוֹל֛וֹ

קוֹל֛וֹ


qō·w·lōw

his roar

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lōw
his roar
יִשָּׁמַ֥ע

יִשָּׁמַ֥ע


yiš·šā·ma‘

was heard

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
yiš·šā·ma‘
was heard
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
ע֖וֹד

ע֖וֹד


‘ō·wḏ

longer

Hebrew Adverb
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
‘ō·wḏ
longer
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הָרֵ֥י

הָרֵ֥י


hā·rê

the mountains

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
hā·rê
the mountains
יִשְׂרָאֵֽל׃פ

יִשְׂרָאֵֽל׃פ


yiś·rā·’êl

of Israel .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel .
10
Your mother was like a vine in your vineyard, planted by the water; it was fruitful and full of branches because of the abundant waters.
אִמְּךָ֥

אִמְּךָ֥


’im·mə·ḵā

Your mother

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mə·ḵā
Your mother
כַגֶּ֛פֶן

כַגֶּ֛פֶן


ḵag·ge·p̄en

was like a vine

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 1612
BSB/Thayers
1) vine, vine tree 
1a) of Israel (fig.)
1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.)
1c) of prosperity
ḵag·ge·p̄en
was like a vine
בְּדָמְךָ֖

בְּדָמְךָ֖


bə·ḏā·mə·ḵā

in your vineyard ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
bə·ḏā·mə·ḵā
in your vineyard ,
שְׁתוּלָ֑ה

שְׁתוּלָ֑ה


šə·ṯū·lāh

planted

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 8362
BSB/Thayers
1) (Qal) to plant, transplant
šə·ṯū·lāh
planted
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

the water ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
the water ;
הָיְתָ֖ה

הָיְתָ֖ה


hā·yə·ṯāh

it was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh
it was
פֹּֽרִיָּה֙

פֹּֽרִיָּה֙


pō·rî·yāh

fruitful

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 6509
BSB/Thayers
1) to bear fruit, be fruitful, branch off 
1a) (Qal) to bear fruit, be fruitful
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to bear fruit
1b2) to make fruitful
1b3) to show fruitfulness, bear fruit
pō·rî·yāh
fruitful
וַֽעֲנֵפָ֔ה

וַֽעֲנֵפָ֔ה


wa·‘ă·nê·p̄āh

and full of branches

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 6058
BSB/Thayers
1) full of branches, dense
wa·‘ă·nê·p̄āh
and full of branches
רַבִּֽים׃

רַבִּֽים׃


rab·bîm

because of the abundant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
because of the abundant
מִמַּ֥יִם

מִמַּ֥יִם


mim·ma·yim

waters .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mim·ma·yim
waters .
11
It had strong branches, fit for a ruler’s scepter. It towered high above the thick branches, conspicuous for its height and for its dense foliage.
וַיִּֽהְיוּ־

וַיִּֽהְיוּ־


way·yih·yū-

It had

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
way·yih·yū-
It had
לָ֞הּ

לָ֞הּ


lāh

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
עֹ֗ז

עֹ֗ז


‘ōz

strong

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
strong
מַטּ֣וֹת

מַטּ֣וֹת


maṭ·ṭō·wṯ

branches ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭō·wṯ
branches ,
אֶל־

אֶל־


’el-

fit for

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
fit for
מֹֽשְׁלִ֔ים

מֹֽשְׁלִ֔ים


mō·šə·lîm

a ruler’s

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
mō·šə·lîm
a ruler’s
שִׁבְטֵי֙

שִׁבְטֵי֙


šiḇ·ṭê

scepter .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šiḇ·ṭê
scepter .
וַתִּגְבַּ֥הּ

וַתִּגְבַּ֥הּ


wat·tiḡ·bah

It towered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1361
BSB/Thayers
1) to be high, be exalted 
1a) (Qal)
1a1) to be high, lofty, tall
1a2) to be exalted
1a3) to be lofty
1a3a) to be lofty (of Jehovah's ways-good sense)
1a3b) to be haughty, be arrogant (bad sense)
1b) (Hiphil) to make high, exalt
wat·tiḡ·bah
It towered
קֽוֹמָת֖וֹ

קֽוֹמָת֖וֹ


qō·w·mā·ṯōw

high

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6967
BSB/Thayers
1) height 
1a) height, stature
1b) height
qō·w·mā·ṯōw
high
עַל־

עַל־


‘al-

above

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
above
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
bên
. . .
עֲבֹתִ֑ים

עֲבֹתִ֑ים


‘ă·ḇō·ṯîm

the thick branches ,

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage
‘ă·ḇō·ṯîm
the thick branches ,
וַיֵּרָ֣א

וַיֵּרָ֣א


way·yê·rā

conspicuous

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
way·yê·rā
conspicuous
בְגָבְה֔וֹ

בְגָבְה֔וֹ


ḇə·ḡā·ḇə·hōw

for its height

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1363
BSB/Thayers
1) height, exaltation 
1a) height
1b) exaltation, grandeur
1c) haughtiness
ḇə·ḡā·ḇə·hōw
for its height
בְּרֹ֖ב

בְּרֹ֖ב


bə·rōḇ

and for its dense

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
bə·rōḇ
and for its dense
דָּלִיֹּתָֽיו׃

דָּלִיֹּתָֽיו׃


dā·lî·yō·ṯāw

foliage .

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1808
BSB/Thayers
1) branch, bough 
1a) of Israel (fig.) (used with olive tree, vine, cedar tree)
dā·lî·yō·ṯāw
foliage .
12
But it was uprooted in fury, cast down to the ground, and the east wind dried up its fruit. Its strong branches were stripped off and they withered; the fire consumed them.
וַתֻּתַּ֤שׁ

וַתֻּתַּ֤שׁ


wat·tut·taš

But it was uprooted

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hofal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5428
BSB/Thayers
1) to pull up, expel, root out, pluck up 
1a) (Qal) to pull or pluck up
1b) (Niphal) to be plucked up
1c) (Hophal) to be plucked up
wat·tut·taš
But it was uprooted
בְּחֵמָה֙

בְּחֵמָה֙


bə·ḥê·māh

in fury ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2534
BSB/Thayers
1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 
1a) heat
1a1) fever
1a2) venom, poison (fig.)
1b) burning anger, rage
bə·ḥê·māh
in fury ,
הֻשְׁלָ֔כָה

הֻשְׁלָ֔כָה


huš·lā·ḵāh

cast down

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7993
BSB/Thayers
1) to throw, cast, hurl, fling 
1a) (Hiphil)
1a1) to throw, cast, throw away, cast off, shed, cast down
1a2) to cast (lots) (fig)
1b) (Hophal)
1b1) to be thrown, be cast
1b2) to be cast forth or out
1b3) to be cast down
1b4) to be cast (metaph)
huš·lā·ḵāh
cast down
לָאָ֣רֶץ

לָאָ֣רֶץ


lā·’ā·reṣ

to the ground ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
lā·’ā·reṣ
to the ground ,
הַקָּדִ֖ים

הַקָּדִ֖ים


haq·qā·ḏîm

and the east

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers
1) east, east wind 
1a) east (of direction)
1b) east wind
haq·qā·ḏîm
and the east
וְר֥וּחַ

וְר֥וּחַ


wə·rū·aḥ

wind

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
wə·rū·aḥ
wind
הוֹבִ֣ישׁ

הוֹבִ֣ישׁ


hō·w·ḇîš

dried up

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3001
BSB/Thayers
1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness
hō·w·ḇîš
dried up
פִּרְיָ֑הּ

פִּרְיָ֑הּ


pir·yāh

its fruit .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yāh
its fruit .
עֻזָּ֖הּ

עֻזָּ֖הּ


‘uz·zāh

Its strong

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·zāh
Its strong
מַטֵּ֥ה

מַטֵּ֥ה


maṭ·ṭêh

branches

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh
branches
הִתְפָּרְק֧וּ

הִתְפָּרְק֧וּ


hiṯ·pā·rə·qū

were stripped off

Hebrew Verb - Hitpael - Perfect - third person common plural
Strongs 6561
BSB/Thayers
1) to tear apart or away, tear off, break away 
1a) (Qal) to tear away, snatch, rescue
1b) (Piel) to tear off
1c) (Hithpael) to tear off from oneself, be broken off, be broken in pieces
hiṯ·pā·rə·qū
were stripped off
וְיָבֵ֛שׁוּ

וְיָבֵ֛שׁוּ


wə·yā·ḇê·šū

and they withered ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3001
BSB/Thayers
1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness
wə·yā·ḇê·šū
and they withered ;
אֵ֥שׁ

אֵ֥שׁ


’êš

the fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
the fire
אֲכָלָֽתְהוּ׃

אֲכָלָֽתְהוּ׃


’ă·ḵā·lā·ṯə·hū

consumed them .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ă·ḵā·lā·ṯə·hū
consumed them .
13
Now it is planted in the wilderness, in a dry and thirsty land.
וְעַתָּ֖ה

וְעַתָּ֖ה


wə·‘at·tāh

Now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
Now
שְׁתוּלָ֣ה

שְׁתוּלָ֣ה


šə·ṯū·lāh

it is planted

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 8362
BSB/Thayers
1) (Qal) to plant, transplant
šə·ṯū·lāh
it is planted
בַמִּדְבָּ֑ר

בַמִּדְבָּ֑ר


ḇam·miḏ·bār

in the wilderness ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4057
BSB/Thayers
1) wilderness 
1a) pasture
1b) uninhabited land, wilderness
1c) large tracts of wilderness (around cities)
1d) wilderness (fig.)
2) mouth
2a) mouth (as organ of speech)
ḇam·miḏ·bār
in the wilderness ,
צִיָּ֥ה

צִיָּ֥ה


ṣî·yāh

in a dry

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6723
BSB/Thayers
1) dryness, drought, desert
ṣî·yāh
in a dry
וְצָמָֽא׃

וְצָמָֽא׃


wə·ṣā·mā

and thirsty

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6772
BSB/Thayers
1) thirst
wə·ṣā·mā
and thirsty
בְּאֶ֖רֶץ

בְּאֶ֖רֶץ


bə·’e·reṣ

land .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
bə·’e·reṣ
land .
14
Fire has gone out from its main branch and devoured its fruit; on it no strong branch remains fit for a ruler’s scepter.’ This is a lament and shall be used as a lament.”
אֵ֜שׁ

אֵ֜שׁ


’êš

Fire

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
’êš
Fire
וַתֵּצֵ֨א

וַתֵּצֵ֨א


wat·tê·ṣê

has gone out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wat·tê·ṣê
has gone out
מִמַּטֵּ֤ה

מִמַּטֵּ֤ה


mim·maṭ·ṭêh

from its main branch

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
mim·maṭ·ṭêh
from its main branch
בַדֶּ֙יהָ֙

בַדֶּ֙יהָ֙


ḇad·de·hā

. . .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 905
BSB/Thayers
1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 
1a) separation, alone, by itself
1a1) only (adv)
1a2) apart from, besides (prep)
1b) part
1c) parts (eg limbs, shoots), bars
ḇad·de·hā
. . .
אָכָ֔לָה

אָכָ֔לָה


’ā·ḵā·lāh

and devoured

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵā·lāh
and devoured
פִּרְיָ֣הּ

פִּרְיָ֣הּ


pir·yāh

its fruit ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
pir·yāh
its fruit ;
בָ֛הּ

בָ֛הּ


ḇāh

on it

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇāh
on it
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
no
עֹ֖ז

עֹ֖ז


‘ōz

strong

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘ōz
strong
מַטֵּה־

מַטֵּה־


maṭ·ṭêh-

branch

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4294
BSB/Thayers
1) staff, branch, tribe 
1a) staff, rod, shaft
1b) branch (of vine)
1c) tribe
1c1) company led by chief with staff (originally)
maṭ·ṭêh-
branch
הָ֥יָה

הָ֥יָה


hā·yāh

remains

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
remains
לִמְשׁ֑וֹל

לִמְשׁ֑וֹל


lim·šō·wl

fit for a ruler’s

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4910
BSB/Thayers
1) to rule, have dominion, reign 
1a) (Qal) to rule, have dominion
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to rule
1b2) to exercise dominion
lim·šō·wl
fit for a ruler’s
שֵׁ֣בֶט

שֵׁ֣בֶט


šê·ḇeṭ

scepter . ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šê·ḇeṭ
scepter . ’
הִ֖יא

הִ֖יא


This

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

This
קִ֥ינָה

קִ֥ינָה


qî·nāh

is a lament

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7015
BSB/Thayers
1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
is a lament
וַתְּהִ֥י

וַתְּהִ֥י


wat·tə·hî

and shall be used

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wat·tə·hî
and shall be used
לְקִינָֽה׃פ

לְקִינָֽה׃פ


lə·qî·nāh

as a lament . ”

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 7015
BSB/Thayers
1) lamentation, dirge, elegy
lə·qî·nāh
as a lament . ”