Berean Interlinear

Ezekiel

Chapter 27

1
Then the word of the LORD came to me, saying,
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

Then the word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
Then the word
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
way·hî
came
אֵלַ֥י

אֵלַ֥י


’ê·lay

to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me ,
לֵאמֹֽר׃

לֵאמֹֽר׃


lê·mōr

saying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
saying ,
2
“Now you, son of man, take up a lament for Tyre.
וְאַתָּ֣ה

וְאַתָּ֣ה


wə·’at·tāh

“ Now you ,

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
“ Now you ,
בֶן־

בֶן־


ḇen-

son

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
ḇen-
son
אָדָ֔ם

אָדָ֔ם


’ā·ḏām

of man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man ,
שָׂ֥א

שָׂ֥א


śā

take up

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
śā
take up
קִינָֽה׃

קִינָֽה׃


qî·nāh

a lament

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7015
BSB/Thayers 1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
a lament
עַל־

עַל־


‘al-

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
for
צֹ֖ר

צֹ֖ר


ṣōr

Tyre .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣōr
Tyre .
3
Tell Tyre, who dwells at the gateway to the sea, merchant of the peoples on many coasts, that this is what the Lord GOD says: You have said, O Tyre, ‘I am perfect in beauty.’
וְאָמַרְתָּ֣

וְאָמַרְתָּ֣


wə·’ā·mar·tā

Tell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wə·’ā·mar·tā
Tell
לְצ֗וֹר

לְצ֗וֹר


lə·ṣō·wr

Tyre ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
lə·ṣō·wr
Tyre ,
הַיֹּשַׁבְתִּי

הַיֹּשַׁבְתִּי


hay·yō·šaḇ·tī

who dwells

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
hay·yō·šaḇ·tī
who dwells
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מְבוֹאֹ֣ת

מְבוֹאֹ֣ת


mə·ḇō·w·’ōṯ

the gateway

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3997
BSB/Thayers 1) entry, entrance, a coming in, entering
mə·ḇō·w·’ōṯ
the gateway
יָ֔ם

יָ֔ם


yām

to the sea ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yām
to the sea ,
רֹכֶ֙לֶת֙

רֹכֶ֙לֶת֙


rō·ḵe·leṯ

merchant

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵe·leṯ
merchant
הָֽעַמִּ֔ים

הָֽעַמִּ֔ים


hā·‘am·mîm

of the peoples

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
hā·‘am·mîm
of the peoples
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
אִיִּ֖ים

אִיִּ֖ים


’î·yîm

coasts ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 339
BSB/Thayers 1) coast, island, shore, region
’î·yîm
coasts ,
כֹּ֤ה

כֹּ֤ה


kōh

that this is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers 1) thus, here, in this manner <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) here, here and there<BR> 1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh
that this is what
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִ֔ה

יְהוִ֔ה


Yah·weh

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַר֙

אָמַר֙


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
אַ֣תְּ

אַ֣תְּ


’at

You

Hebrew Pronoun - second person feminine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at
You
אָמַ֔רְתְּ

אָמַ֔רְתְּ


’ā·mart

have said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers 1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mart
have said ,
צ֕וֹר

צ֕וֹר


ṣō·wr

O Tyre ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣō·wr
O Tyre ,
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

‘ I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
‘ I
כְּלִ֥ילַת

כְּלִ֥ילַת


kə·lî·laṯ

am perfect

Hebrew Adjective - feminine singular construct
Strongs 3632
BSB/Thayers adj <BR> 1) entire, all, perfect <BR> adv <BR> 2) entirety <BR> subst <BR> 3) whole, whole burnt offering, holocaust, entirety
kə·lî·laṯ
am perfect
יֹֽפִי׃

יֹֽפִי׃


yō·p̄î

in beauty . ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers 1) beauty
yō·p̄î
in beauty . ’
4
Your borders are in the heart of the seas; your builders perfected your beauty.
גְּבוּלָ֑יִךְ

גְּבוּלָ֑יִךְ


gə·ḇū·lā·yiḵ

Your borders

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 1366
BSB/Thayers 1) border, territory <BR> 1a) border <BR> 1b) territory (enclosed within boundary) <BR> 1c) region, territory (of darkness) (fig.)
gə·ḇū·lā·yiḵ
Your borders
בְּלֵ֥ב

בְּלֵ֥ב


bə·lêḇ

are in the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
are in the heart
יַמִּ֖ים

יַמִּ֖ים


yam·mîm

of the seas ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the seas ;
בֹּנַ֕יִךְ

בֹּנַ֕יִךְ


bō·na·yiḵ

your builders

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bō·na·yiḵ
your builders
כָּלְל֖וּ

כָּלְל֖וּ


kā·lə·lū

perfected

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3634
BSB/Thayers 1) to complete, perfect, make complete, make perfect <BR> 1a) (Qal) to perfect
kā·lə·lū
perfected
יָפְיֵֽךְ׃

יָפְיֵֽךְ׃


yā·p̄ə·yêḵ

your beauty .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers 1) beauty
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
5
They constructed all your planking with cypress from Senir. They took a cedar from Lebanon to make a mast for you.
בָּ֣נוּ

בָּ֣נוּ


bā·nū

They constructed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1129
BSB/Thayers 1) to build, rebuild, establish, cause to continue <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to build, rebuild <BR> 1a2) to build a house (ie, establish a family) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be built <BR> 1b2) to be rebuilt <BR> 1b3) established (of restored exiles) (fig.) <BR> 1b4) established (made permanent) <BR> 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
bā·nū
They constructed
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
all
לֻֽחֹתָ֑יִם

לֻֽחֹתָ֑יִם


lu·ḥō·ṯā·yim

your planking

Hebrew Noun - md
Strongs 3871
BSB/Thayers 1) board, slab, tablet, plank <BR> 1a) tablets (of stone) <BR> 1b) boards (of wood) <BR> 1c) plate (of metal)
lu·ḥō·ṯā·yim
your planking
בְּרוֹשִׁ֤ים

בְּרוֹשִׁ֤ים


bə·rō·wō·šîm

with cypress

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1265
BSB/Thayers 1) cypress, fir, juniper, pine <BR> 1a) a noble tree (lit.) <BR> 1b) of stateliness (fig.) <BR> 1c) material for temple
bə·rō·wō·šîm
with cypress
מִשְּׂנִיר֙

מִשְּׂנִיר֙


miś·śə·nîr

from Senir .

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 8149
BSB/Thayers Senir or Shenir = |snow mountain|<BR> 1) the Amorite name for Mount Hermon
miś·śə·nîr
from Senir .
לָקָ֔חוּ

לָקָ֔חוּ


lā·qā·ḥū

They took

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
lā·qā·ḥū
They took
אֶ֤רֶז

אֶ֤רֶז


’e·rez

a cedar

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 730
BSB/Thayers 1) cedar <BR> 1a) cedar tree <BR> 1b) cedar timber, cedar wood (in building) <BR> 1c) cedar wood (in purifications)
’e·rez
a cedar
מִלְּבָנוֹן֙

מִלְּבָנוֹן֙


mil·lə·ḇā·nō·wn

from Lebanon

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3844
BSB/Thayers Lebanon = |whiteness|<BR> 1) a wooded mountain range on the northern border of Israel
mil·lə·ḇā·nō·wn
from Lebanon
לַעֲשׂ֥וֹת

לַעֲשׂ֥וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

to make

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to make
תֹּ֖רֶן

תֹּ֖רֶן


tō·ren

a mast

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8650
BSB/Thayers 1) beacon, mast, flagpole
tō·ren
a mast
עָלָֽיִךְ׃

עָלָֽיִךְ׃


‘ā·lā·yiḵ

for you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
for you .
6
Of oaks from Bashan they made your oars; of wood from the coasts of Cyprus they made your deck, inlaid with ivory.
אַלּוֹנִים֙

אַלּוֹנִים֙


’al·lō·w·nîm

[Of] oaks

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 437
BSB/Thayers 1) oak, great tree
’al·lō·w·nîm
[Of] oaks
מִבָּ֔שָׁן

מִבָּ֔שָׁן


mib·bā·šān

from Bashan

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1316
BSB/Thayers Bashan = |fruitful|<BR> 1) a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
mib·bā·šān
from Bashan
עָשׂ֖וּ

עָשׂ֖וּ


‘ā·śū

they made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū
they made
מִשּׁוֹטָ֑יִךְ

מִשּׁוֹטָ֑יִךְ


miš·šō·w·ṭā·yiḵ

your oars ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4880
BSB/Thayers 1) oar
miš·šō·w·ṭā·yiḵ
your oars ;
מֵאִיֵּ֖י

מֵאִיֵּ֖י


mê·’î·yê

of wood from the coasts

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 339
BSB/Thayers 1) coast, island, shore, region
mê·’î·yê
of wood from the coasts
כִּתִּיִּם׃

כִּתִּיִּם׃


kit·tī·yim

of Cyprus

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3794
BSB/Thayers Chittim or Kittim = |bruisers|<BR> 1) a general term for all islanders of the Mediterranean Sea <BR> 2) the descendants of Javan, the son of Japheth and grandson of Noah
kit·tī·yim
of Cyprus
עָֽשׂוּ־

עָֽשׂוּ־


‘ā·śū-

they made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū-
they made
קַרְשֵׁ֤ךְ

קַרְשֵׁ֤ךְ


qar·šêḵ

your deck ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 7175
BSB/Thayers 1) board, boards, plank <BR> 1a) board <BR> 1b) boards
qar·šêḵ
your deck ,
שֵׁן֙

שֵׁן֙


šên

inlaid with ivory

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8127
BSB/Thayers 1) tooth, ivory <BR> 1a) tooth <BR> 1a1) of man, lex talionis, beast <BR> 1b) tooth, tine (of fork)<BR> 1c) ivory <BR> 1c1) as material <BR> 1c2) of commerce <BR> 1d) sharp pointed rock
šên
inlaid with ivory
בַּת־

בַּת־


baṯ-

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
baṯ-
. . .
אֲשֻׁרִ֔ים

אֲשֻׁרִ֔ים


’ă·šu·rîm

. . . .

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 843
BSB/Thayers Asherites = |happy|<BR> 1) those descended from Asher
’ă·šu·rîm
. . . .
7
Of embroidered fine linen from Egypt they made your sail, which served as your banner. Of blue and purple from the coasts of Elishah they made your awning.
בְּרִקְמָ֤ה

בְּרִקְמָ֤ה


bə·riq·māh

Of embroidered

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 7553
BSB/Thayers 1) variegated stuff, embroidered
bə·riq·māh
Of embroidered
שֵׁשׁ־

שֵׁשׁ־


šêš-

fine linen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8336
BSB/Thayers 1) something bleached white, byssus, linen, fine linen <BR> 2) alabaster, similar stone, marble
šêš-
fine linen
מִמִּצְרַ֙יִם֙

מִמִּצְרַ֙יִם֙


mim·miṣ·ra·yim

from Egypt

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4714
BSB/Thayers Egypt = |land of the Copts|<BR> n pr loc <BR> 1) a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows <BR> Egyptians = |double straits| <BR> adj <BR> 2) the inhabitants or natives of Egypt
mim·miṣ·ra·yim
from Egypt
הָיָ֣ה

הָיָ֣ה


hā·yāh

they made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
they made
מִפְרָשֵׂ֔ךְ

מִפְרָשֵׂ֔ךְ


mip̄·rā·śêḵ

your sail ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4666
BSB/Thayers 1) spreading out, thing spread out
mip̄·rā·śêḵ
your sail ,
לִהְי֥וֹת

לִהְי֥וֹת


lih·yō·wṯ

which served

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
lih·yō·wṯ
which served
לָ֖ךְ

לָ֖ךְ


lāḵ

as your

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
as your
לְנֵ֑ס

לְנֵ֑ס


lə·nês

banner .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5251
BSB/Thayers 1) something lifted up, standard, signal, signal pole, ensign, banner, sign, sail <BR> 1a) standard (as rallying point), signal <BR> 1b) standard (pole) <BR> 1c) ensign, signal
lə·nês
banner .
תְּכֵ֧לֶת

תְּכֵ֧לֶת


tə·ḵê·leṯ

Of blue

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
Of blue
וְאַרְגָּמָ֛ן

וְאַרְגָּמָ֛ן


wə·’ar·gā·mān

and purple

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
wə·’ar·gā·mān
and purple
מֵאִיֵּ֥י

מֵאִיֵּ֥י


mê·’î·yê

from the coasts

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 339
BSB/Thayers 1) coast, island, shore, region
mê·’î·yê
from the coasts
אֱלִישָׁ֖ה

אֱלִישָׁ֖ה


’ĕ·lî·šāh

of Elishah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 473
BSB/Thayers Elishah = |God of the coming (one)|<BR> 1) descendant of Noah, son of Javan; perhaps ancestor of the Aeolians
’ĕ·lî·šāh
of Elishah
הָיָ֥ה

הָיָ֥ה


hā·yāh

they made

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
they made
מְכַסֵּֽךְ׃

מְכַסֵּֽךְ׃


mə·ḵas·sêḵ

your awning .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4374
BSB/Thayers 1) covering, that which covers
mə·ḵas·sêḵ
your awning .
8
The men of Sidon and Arvad were your oarsmen. Your men of skill, O Tyre, were there as your captains.
יֹשְׁבֵ֤י

יֹשְׁבֵ֤י


yō·šə·ḇê

The men

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
The men
צִידוֹן֙

צִידוֹן֙


ṣî·ḏō·wn

of Sidon

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6721
BSB/Thayers Sidon = |hunting|<BR> 1) ancient Phoenician city, on Mediterranean coast north of Tyre
ṣî·ḏō·wn
of Sidon
וְאַרְוַ֔ד

וְאַרְוַ֔ד


wə·’ar·waḏ

and Arvad

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 719
BSB/Thayers Arvad = |I shall break loose|<BR> 1) a city-island near Sidon
wə·’ar·waḏ
and Arvad
הָי֥וּ

הָי֥וּ


hā·yū

were

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
שָׁטִ֖ים

שָׁטִ֖ים


šā·ṭîm

your oarsmen

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7751
BSB/Thayers 1) to go, go or rove about, go to and fro <BR> 1a) (Qal) to go or rove about <BR> 1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro <BR> 1c) (Hithpolel) to run to and fro <BR> 2) to row
šā·ṭîm
your oarsmen
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

.

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
.
חֲכָמַ֤יִךְ

חֲכָמַ֤יִךְ


ḥă·ḵā·ma·yiḵ

Your men of skill ,

Hebrew Adjective - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers 1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
ḥă·ḵā·ma·yiḵ
Your men of skill ,
צוֹר֙

צוֹר֙


ṣō·wr

O Tyre ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣō·wr
O Tyre ,
הָ֣יוּ

הָ֣יוּ


hā·yū

were [there]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were [there]
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
בָ֔ךְ

בָ֔ךְ


ḇāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
חֹבְלָֽיִךְ׃

חֹבְלָֽיִךְ׃


ḥō·ḇə·lā·yiḵ

as your captains .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2259
BSB/Thayers 1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
as your captains .
9
The elders of Gebal were aboard as shipwrights, repairing your leaks. All the ships of the sea and their sailors came alongside to barter for your merchandise.
זִקְנֵ֨י

זִקְנֵ֨י


ziq·nê

The elders

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 2205
BSB/Thayers 1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority)
ziq·nê
The elders
גְבַ֤ל

גְבַ֤ל


ḡə·ḇal

of Gebal

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1380
BSB/Thayers Gebal = |mountain|<BR> 1) a maritime town of Phoenicia near Tyre (modern 'Jebeil') known to the Greeks as 'Byblus'
ḡə·ḇal
of Gebal
הָ֣יוּ

הָ֣יוּ


hā·yū

were aboard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were aboard
וַחֲכָמֶ֙יהָ֙

וַחֲכָמֶ֙יהָ֙


wa·ḥă·ḵā·me·hā

as shipwrights ,

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 2450
BSB/Thayers 1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously)
wa·ḥă·ḵā·me·hā
as shipwrights ,
מַחֲזִיקֵ֖י

מַחֲזִיקֵ֖י


ma·ḥă·zî·qê

repairing

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 2388
BSB/Thayers 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
ma·ḥă·zî·qê
repairing
בָ֔ךְ

בָ֔ךְ


ḇāḵ

your

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
your
בִּדְקֵ֑ךְ

בִּדְקֵ֑ךְ


biḏ·qêḵ

leaks .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 919
BSB/Thayers 1) fissure, rent, breach, leak (in a building)
biḏ·qêḵ
leaks .
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
All
אֳנִיּ֨וֹת

אֳנִיּ֨וֹת


’o·nî·yō·wṯ

the ships

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 591
BSB/Thayers 1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
the ships
הַיָּ֤ם

הַיָּ֤ם


hay·yām

of the sea

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea
וּמַלָּֽחֵיהֶם֙

וּמַלָּֽחֵיהֶם֙


ū·mal·lā·ḥê·hem

and their sailors

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4419
BSB/Thayers 1) mariner, sailor, seaman
ū·mal·lā·ḥê·hem
and their sailors
הָ֣יוּ

הָ֣יוּ


hā·yū

came

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
came
בָ֔ךְ

בָ֔ךְ


ḇāḵ

alongside

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
alongside
לַעֲרֹ֖ב

לַעֲרֹ֖ב


la·‘ă·rōḇ

to barter for

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6148
BSB/Thayers 1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share
la·‘ă·rōḇ
to barter for
מַעֲרָבֵֽךְ׃

מַעֲרָבֵֽךְ׃


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

your merchandise .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
10
Men of Persia, Lydia, and Put served as warriors in your army. They hung their shields and helmets on your walls; they gave you splendor.
אַנְשֵׁ֖י

אַנְשֵׁ֖י


’an·šê

Men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
Men
פָּרַ֨ס

פָּרַ֨ס


pā·ras

of Persia ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6539
BSB/Thayers Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
pā·ras
of Persia ,
וְל֤וּד

וְל֤וּד


wə·lūḏ

Lydia ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3865
BSB/Thayers Lud or Lydia = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) the 4th listed son of Shem and supposed progenitor of the Lydians <BR> n patr <BR> 2) descendants of Lud the son of Shem who settled in northern Africa
wə·lūḏ
Lydia ,
וּפוּט֙

וּפוּט֙


ū·p̄ūṭ

and Put

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6316
BSB/Thayers Phut or Put = |a bow|<BR> 1) a nation and people of northern Africa; probably Libyans
ū·p̄ūṭ
and Put
הָי֣וּ

הָי֣וּ


hā·yū

served

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
served
מִלְחַמְתֵּ֑ךְ

מִלְחַמְתֵּ֑ךְ


mil·ḥam·têḵ

as warriors

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers 1) battle, war
mil·ḥam·têḵ
as warriors
בְחֵילֵ֔ךְ

בְחֵילֵ֔ךְ


ḇə·ḥê·lêḵ

in your army .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḇə·ḥê·lêḵ
in your army .
תִּלּוּ־

תִּלּוּ־


til·lū-

They hung

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 8518
BSB/Thayers 1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
til·lū-
They hung
מָגֵ֤ן

מָגֵ֤ן


mā·ḡên

their shields

Hebrew Noun - common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers 1) shield, buckler
mā·ḡên
their shields
וְכוֹבַע֙

וְכוֹבַע֙


wə·ḵō·w·ḇa‘

and helmets

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3553
BSB/Thayers 1) helmet
wə·ḵō·w·ḇa‘
and helmets
בָ֔ךְ

בָ֔ךְ


ḇāḵ

on your walls ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇāḵ
on your walls ;
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
נָתְנ֥וּ

נָתְנ֥וּ


nā·ṯə·nū

gave

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
gave
הֲדָרֵֽךְ׃

הֲדָרֵֽךְ׃


hă·ḏā·rêḵ

you splendor .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1926
BSB/Thayers 1) ornament, splendour, honour <BR> 1a) ornament <BR> 1b) splendour, majesty<BR> 1c) honour, glory
hă·ḏā·rêḵ
you splendor .
11
Men of Arvad and Helech manned your walls all around, and the men of Gammad were in your towers. They hung their shields around your walls; they perfected your beauty.
בְּנֵ֧י

בְּנֵ֧י


bə·nê

Men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
Men
אַרְוַ֣ד

אַרְוַ֣ד


’ar·waḏ

of Arvad

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 719
BSB/Thayers Arvad = |I shall break loose|<BR> 1) a city-island near Sidon
’ar·waḏ
of Arvad
וְחֵילֵ֗ךְ

וְחֵילֵ֗ךְ


wə·ḥê·lêḵ

and Helech

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
wə·ḥê·lêḵ
and Helech
עַל־

עַל־


‘al-

manned

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
manned
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙

חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙


ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ

your walls

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers 1) wall
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls
סָבִ֔יב

סָבִ֔יב


sā·ḇîḇ

all around ,

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
all around ,
וְגַ֨מָּדִ֔ים

וְגַ֨מָּדִ֔ים


wə·ḡam·mā·ḏîm

and the [men] of Gammad

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine plural
Strongs 1575
BSB/Thayers 1) brave men, warriors, valorous men
wə·ḡam·mā·ḏîm
and the [men] of Gammad
הָי֑וּ

הָי֑וּ


hā·yū

were

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
were
בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ

בְּמִגְדְּלוֹתַ֖יִךְ


bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ

in your towers .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4026
BSB/Thayers 1) tower <BR> 1a) tower<BR> 1b) elevated stage, pulpit <BR> 1c) raised bed
bə·miḡ·də·lō·w·ṯa·yiḵ
in your towers .
תִּלּ֤וּ

תִּלּ֤וּ


til·lū

They hung

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 8518
BSB/Thayers 1) to hang <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hang <BR> 1a1a) to hang up (any object) <BR> 1a1b) to put to death by hanging <BR> 1b) (Niphal) to be hanged <BR> 1c) (Piel) to hang, hang up (for display)
til·lū
They hung
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
. . .
שִׁלְטֵיהֶ֞ם

שִׁלְטֵיהֶ֞ם


šil·ṭê·hem

their shields

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 7982
BSB/Thayers 1) shield
šil·ṭê·hem
their shields
סָבִ֔יב

סָבִ֔יב


sā·ḇîḇ

around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers subst<BR> 1) places round about, circuit, round about <BR> adv <BR> 2) in a circuit, a circuit, round about <BR> prep <BR> 3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
around
חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙

חוֹמוֹתַ֙יִךְ֙


ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ

your walls ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers 1) wall
ḥō·w·mō·w·ṯa·yiḵ
your walls ;
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
כָּלְל֥וּ

כָּלְל֥וּ


kā·lə·lū

perfected

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3634
BSB/Thayers 1) to complete, perfect, make complete, make perfect <BR> 1a) (Qal) to perfect
kā·lə·lū
perfected
יָפְיֵֽךְ׃

יָפְיֵֽךְ׃


yā·p̄ə·yêḵ

your beauty .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers 1) beauty
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty .
12
Tarshish was your merchant because of your great wealth of goods; they exchanged silver, iron, tin, and lead for your wares.
תַּרְשִׁ֥ישׁ

תַּרְשִׁ֥ישׁ


tar·šîš

Tarshish [was]

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8659
BSB/Thayers Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| <BR> n pr m <BR> 1) son of Javan <BR> 2) a Benjamite, son of Bilhan <BR> 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia <BR> n pr loc <BR> 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee <BR> 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain <BR> 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
tar·šîš
Tarshish [was]
סֹחַרְתֵּ֖ךְ

סֹחַרְתֵּ֖ךְ


sō·ḥar·têḵ

your merchant

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
your merchant
מֵרֹ֣ב

מֵרֹ֣ב


mê·rōḇ

because of your great

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers 1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
because of your great
כָּל־

כָּל־


kāl-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
vvv
ה֑וֹן

ה֑וֹן


hō·wn

wealth of goods ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth of goods ;
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

they exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּכֶ֤סֶף

בְּכֶ֤סֶף


bə·ḵe·sep̄

silver ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers 1) silver, money <BR> 1a) silver <BR> 1a1) as metal <BR> 1a2) as ornament <BR> 1a3) as colour <BR> 1b) money, shekels, talents
bə·ḵe·sep̄
silver ,
בַּרְזֶל֙

בַּרְזֶל֙


bar·zel

iron ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers 1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
iron ,
בְּדִ֣יל

בְּדִ֣יל


bə·ḏîl

tin ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 913
BSB/Thayers 1) alloy, tin, dross <BR> 1a) of Israel (metaph.)
bə·ḏîl
tin ,
וְעוֹפֶ֔רֶת

וְעוֹפֶ֔רֶת


wə·‘ō·w·p̄e·reṯ

and lead

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5777
BSB/Thayers 1) lead
wə·‘ō·w·p̄e·reṯ
and lead
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃

עִזְבוֹנָֽיִךְ׃


‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ

for your wares .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
13
Javan, Tubal, and Meshech were your merchants. They exchanged slaves and bronze utensils for your merchandise.
יָוָ֤ן

יָוָ֤ן


yā·wān

Javan ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3120
BSB/Thayers Javan = |Ionia| or |Greece| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr loc <BR> 2) Greece, Ionia, Ionians <BR> 2a) location of descendants of Javan
yā·wān
Javan ,
תֻּבַל֙

תֻּבַל֙


tu·ḇal

Tubal ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 8422
BSB/Thayers Tubal = |thou shall be brought| <BR> n pr m <BR> 1) son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr terr <BR> 2) a region in east Asia Minor <BR> 2a) perhaps nearly equal to Cappadocia
tu·ḇal
Tubal ,
וָמֶ֔שֶׁךְ

וָמֶ֔שֶׁךְ


wā·me·šeḵ

and Meshech

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4902
BSB/Thayers Mesech or Meshech = |drawing out|<BR> 1) son of Japheth, grandson of Noah, and progenitor of peoples to the north of Israel <BR> 1a) descendants of Mesech often mentioned in connection with Tubal, Magog, and other northern nations including the Moschi, a people on the borders of Colchis and Armenia
wā·me·šeḵ
and Meshech
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹֽכְלָ֑יִךְ

רֹֽכְלָ֑יִךְ


rō·ḵə·lā·yiḵ

were your merchants .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
were your merchants .
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

They exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
They exchanged
בְּנֶ֤פֶשׁ

בְּנֶ֤פֶשׁ


bə·ne·p̄eš

slaves

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
bə·ne·p̄eš
slaves
אָדָם֙

אָדָם֙


’ā·ḏām

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
. . .
נְחֹ֔שֶׁת

נְחֹ֔שֶׁת


nə·ḥō·šeṯ

and bronze

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5178
BSB/Thayers 1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious
nə·ḥō·šeṯ
and bronze
וּכְלֵ֣י

וּכְלֵ֣י


ū·ḵə·lê

utensils

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 3627
BSB/Thayers 1) article, vessel, implement, utensil <BR> 1a) article, object (general) <BR> 1b) utensil, implement, apparatus, vessel <BR> 1b1) implement (of hunting or war) <BR> 1b2) implement (of music) <BR> 1b3) implement, tool (of labour) <BR> 1b4) equipment, yoke (of oxen) <BR> 1b5) utensils, furniture <BR> 1c) vessel, receptacle (general) <BR> 1d) vessels (boats) of paper-reed
ū·ḵə·lê
utensils
מַעֲרָבֵֽךְ׃

מַעֲרָבֵֽךְ׃


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

for your merchandise .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
14
The men of Beth-togarmah exchanged horses, war horses, and mules for your wares.
מִבֵּ֖ית

מִבֵּ֖ית


mib·bêṯ

The men of Beth-togarmah

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
mib·bêṯ
The men of Beth-togarmah
תּוֹגַרְמָ֑ה

תּוֹגַרְמָ֑ה


tō·w·ḡar·māh

. . .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8425
BSB/Thayers Togarmah = |thou wilt break her| <BR> n pr m <BR> 1) son of Gomer, grandson of Japheth, and great grandson of Noah<BR> n pr terr <BR> 2) territory settled by the descendants of Togarmah <BR> 2a) probably the area known as Armenia
tō·w·ḡar·māh
. . .
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
exchanged
סוּסִ֤ים

סוּסִ֤ים


sū·sîm

horses ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5483
BSB/Thayers 1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses
sū·sîm
horses ,
וּפָֽרָשִׁים֙

וּפָֽרָשִׁים֙


ū·p̄ā·rā·šîm

war horses ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 6571
BSB/Thayers 1) horse, steed, warhorse <BR> 2) horseman
ū·p̄ā·rā·šîm
war horses ,
וּפְרָדִ֔ים

וּפְרָדִ֔ים


ū·p̄ə·rā·ḏîm

and mules

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 6505
BSB/Thayers 1) mule
ū·p̄ə·rā·ḏîm
and mules
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃

עִזְבוֹנָֽיִךְ׃


‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ

for your wares .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
15
The men of Dedan were your clients; many coastlands were your market; they paid you with ivory tusks and ebony.
בְּנֵ֤י

בְּנֵ֤י


bə·nê

The men

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
The men
דְדָן֙

דְדָן֙


ḏə·ḏān

of Dedan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1719
BSB/Thayers Dedan = |low country| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah <BR> n pr loc <BR> 2) a place in south Arabia
ḏə·ḏān
of Dedan
רֹֽכְלַ֔יִךְ

רֹֽכְלַ֔יִךְ


rō·ḵə·la·yiḵ

[were] your clients ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·la·yiḵ
[were] your clients ;
רַבִּ֖ים

רַבִּ֖ים


rab·bîm

many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
אִיִּ֥ים

אִיִּ֥ים


’î·yîm

coastlands

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 339
BSB/Thayers 1) coast, island, shore, region
’î·yîm
coastlands
סְחֹרַ֣ת

סְחֹרַ֣ת


sə·ḥō·raṯ

were your market

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5506
BSB/Thayers 1) merchandise
sə·ḥō·raṯ
were your market
יָדֵ֑ךְ

יָדֵ֑ךְ


yā·ḏêḵ

. . . ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏêḵ
. . . ;
הֵשִׁ֖יבוּ

הֵשִׁ֖יבוּ


hê·šî·ḇū

they paid you with

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
hê·šî·ḇū
they paid you with
אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃

אֶשְׁכָּרֵֽךְ׃


’eš·kā·rêḵ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 814
BSB/Thayers 1) gift
’eš·kā·rêḵ
. . .
שֵׁן֙

שֵׁן֙


šên

ivory

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8127
BSB/Thayers 1) tooth, ivory <BR> 1a) tooth <BR> 1a1) of man, lex talionis, beast <BR> 1b) tooth, tine (of fork)<BR> 1c) ivory <BR> 1c1) as material <BR> 1c2) of commerce <BR> 1d) sharp pointed rock
šên
ivory
קַרְנ֥וֹת

קַרְנ֥וֹת


qar·nō·wṯ

tusks

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 7161
BSB/Thayers n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qar·nō·wṯ
tusks
וְהוֹבְנִים

וְהוֹבְנִים


wə·hō·ḇə·nīm

and ebony .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 1894
BSB/Thayers 1) ebony
wə·hō·ḇə·nīm
and ebony .
16
Aram was your customer because of your many products; they exchanged turquoise, purple, embroidered work, fine linen, coral, and rubies for your wares.
אֲרָ֥ם

אֲרָ֥ם


’ă·rām

Aram

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 758
BSB/Thayers Aram or Arameans = |exalted|<BR> n pr m <BR> 1) Aram or Syriathe nation<BR> 2) the Syrian or Aramean people <BR> Aram = |exalted| <BR> n m <BR> 3) fifth son of Shem <BR> 4) a grandson of Nahor <BR> 5) a descendant of Asher
’ă·rām
Aram
סֹחַרְתֵּ֖ךְ

סֹחַרְתֵּ֖ךְ


sō·ḥar·têḵ

was your customer

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
was your customer
מֵרֹ֣ב

מֵרֹ֣ב


mê·rōḇ

because of your many

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers 1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
because of your many
מַעֲשָׂ֑יִךְ

מַעֲשָׂ֑יִךְ


ma·‘ă·śā·yiḵ

products ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śā·yiḵ
products ;
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

they exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּ֠נֹפֶךְ

בְּ֠נֹפֶךְ


bə·nō·p̄eḵ

turquoise ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 5306
BSB/Thayers 1) a precious stone in the high priest's breastplate <BR> 1a) perhaps an emerald, turquoise, ruby, or carbuncle <BR> 2) jewels imported from Tyre
bə·nō·p̄eḵ
turquoise ,
אַרְגָּמָ֨ן

אַרְגָּמָ֨ן


’ar·gā·mān

purple ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 713
BSB/Thayers 1) purple, red-purple
’ar·gā·mān
purple ,
וְרִקְמָ֤ה

וְרִקְמָ֤ה


wə·riq·māh

embroidered work ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7553
BSB/Thayers 1) variegated stuff, embroidered
wə·riq·māh
embroidered work ,
וּבוּץ֙

וּבוּץ֙


ū·ḇūṣ

fine linen ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 948
BSB/Thayers 1) byssus, a costly, fine white linen cloth made in Egypt
ū·ḇūṣ
fine linen ,
וְרָאמֹ֣ת

וְרָאמֹ֣ת


wə·rā·mōṯ

coral ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 7215
BSB/Thayers 1) corals
wə·rā·mōṯ
coral ,
וְכַדְכֹּ֔ד

וְכַדְכֹּ֔ד


wə·ḵaḏ·kōḏ

and rubies

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3539
BSB/Thayers 1) a precious stone (maybe ruby, agate)
wə·ḵaḏ·kōḏ
and rubies
בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃

בְּעִזְבוֹנָֽיִךְ׃


bə·‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ

for your wares .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
bə·‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares .
17
Judah and the land of Israel traded with you; they exchanged wheat from Minnith, cakes and honey, oil and balm for your merchandise.
יְהוּדָה֙

יְהוּדָה֙


yə·hū·ḏāh

Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
yə·hū·ḏāh
Judah
וְאֶ֣רֶץ

וְאֶ֣רֶץ


wə·’e·reṣ

and the land

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
wə·’e·reṣ
and the land
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹכְלָ֑יִךְ

רֹכְלָ֑יִךְ


rō·ḵə·lā·yiḵ

traded with you ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

they exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
בְּחִטֵּ֣י

בְּחִטֵּ֣י


bə·ḥiṭ·ṭê

wheat

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 2406
BSB/Thayers 1) wheat <BR> 1a) wheat (plant) <BR> 1b) wheat flour
bə·ḥiṭ·ṭê
wheat
מִ֠נִּית

מִ֠נִּית


min·nîṯ

from Minnith ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4511
BSB/Thayers Minnith = |distribution|<BR> 1) a place east of the Jordan in Ammonite territory; site unknown
min·nîṯ
from Minnith ,
וּפַנַּ֨ג

וּפַנַּ֨ג


ū·p̄an·naḡ

cakes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6436
BSB/Thayers 1) Pannag-an edible food, perhaps pastry <BR> 1a) meaning dubious
ū·p̄an·naḡ
cakes
וּדְבַ֤שׁ

וּדְבַ֤שׁ


ū·ḏə·ḇaš

and honey ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1706
BSB/Thayers 1) honey
ū·ḏə·ḇaš
and honey ,
וָשֶׁ֙מֶן֙

וָשֶׁ֙מֶן֙


wā·še·men

oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers 1) fat, oil <BR> 1a) fat, fatness <BR> 1b) oil, olive oil <BR> 1b1) as staple, medicament or unguent <BR> 1b2) for anointing <BR> 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wā·še·men
oil
וָצֹ֔רִי

וָצֹ֔רִי


wā·ṣō·rî

and balm

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6875
BSB/Thayers 1) a kind of balsam, balm, salve <BR> 1a) as merchandise <BR> 1b) as medicine
wā·ṣō·rî
and balm
מַעֲרָבֵֽךְ׃

מַעֲרָבֵֽךְ׃


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

for your merchandise .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise .
18
Because of your many products and your great wealth of goods, Damascus traded with you wine from Helbon, wool from Zahar,
בְּרֹ֥ב

בְּרֹ֥ב


bə·rōḇ

Because of your many

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers 1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
bə·rōḇ
Because of your many
מַעֲשַׂ֖יִךְ

מַעֲשַׂ֖יִךְ


ma·‘ă·śa·yiḵ

products

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
ma·‘ă·śa·yiḵ
products
מֵרֹ֣ב

מֵרֹ֣ב


mê·rōḇ

and your great

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers 1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
mê·rōḇ
and your great
כָּל־

כָּל־


kāl-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
vvv
ה֑וֹן

ה֑וֹן


hō·wn

wealth of goods ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·wn
wealth of goods ,
דַּמֶּ֧שֶׂק

דַּמֶּ֧שֶׂק


dam·me·śeq

Damascus

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1834
BSB/Thayers Damascus = |silent is the sackcloth weaver|<BR> 1) an ancient trading city, capital of Syria, located in the plain east of Hermon, 130 (205 km) miles northeast of Jerusalem
dam·me·śeq
Damascus
סֹחַרְתֵּ֛ךְ

סֹחַרְתֵּ֛ךְ


sō·ḥar·têḵ

traded with you

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥar·têḵ
traded with you
בְּיֵ֥ין

בְּיֵ֥ין


bə·yên

wine

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3196
BSB/Thayers 1) wine
bə·yên
wine
חֶלְבּ֖וֹן

חֶלְבּ֖וֹן


ḥel·bō·wn

from Helbon ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2463
BSB/Thayers Helbon = |fertile|<BR> 1) a town a few miles northwest of Damascus, modern 'Helbon', still noted for its fine grapes
ḥel·bō·wn
from Helbon ,
וְצֶ֥מֶר

וְצֶ֥מֶר


wə·ṣe·mer

wool

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6785
BSB/Thayers 1) wool <BR> 1a) wool <BR> 1b) whiteness (metaph.) <BR> 1c) wool (in garments)
wə·ṣe·mer
wool
צָֽחַר׃

צָֽחַר׃


ṣā·ḥar

from Zahar ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6713
BSB/Thayers 1) reddish-gray, tawny
ṣā·ḥar
from Zahar ,
19
and casks of wine from Izal for your wares. Wrought iron, cassia, and sweet cane were exchanged for your merchandise.
וְדָ֤ן

וְדָ֤ן


wə·ḏān

and casks of wine

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2051
BSB/Thayers Vedan = |and Dan|<BR> 1) a place, site uncertain, perhaps near Medina in Arabia or <BR> 1) may simply be read 'even Dan'
wə·ḏān
and casks of wine
וְיָוָן֙

וְיָוָן֙


wə·yā·wān

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3120
BSB/Thayers Javan = |Ionia| or |Greece| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Japheth and grandson of Noah <BR> n pr loc <BR> 2) Greece, Ionia, Ionians <BR> 2a) location of descendants of Javan
wə·yā·wān
. . .
מְאוּזָּ֔ל

מְאוּזָּ֔ל


mə·’ūz·zāl

from Izal

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 187
BSB/Thayers Uzal = |I shall be flooded|<BR> 1) sixth son Joktan
mə·’ūz·zāl
from Izal
בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ

בְּעִזְבוֹנַ֖יִךְ


bə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ

for your wares .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
bə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
for your wares .
עָשׁוֹת֙

עָשׁוֹת֙


‘ā·šō·wṯ

Wrought

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6219
BSB/Thayers 1) smooth, shiny
‘ā·šō·wṯ
Wrought
בַּרְזֶ֤ל

בַּרְזֶ֤ל


bar·zel

iron ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1270
BSB/Thayers 1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.)
bar·zel
iron ,
קִדָּ֣ה

קִדָּ֣ה


qid·dāh

cassia ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6916
BSB/Thayers 1) a spice-cassia
qid·dāh
cassia ,
וְקָנֶ֔ה

וְקָנֶ֔ה


wə·qā·neh

and sweet cane

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7070
BSB/Thayers 1) reed, stalk, bone, balances <BR> 1a) stalk <BR> 1b) water-plant, reed <BR> 1c) calamus (aromatic reed) <BR> 1d) derived meanings <BR> 1d1) measuring-rod <BR> 1d2) reed (as unit of measure-6 cubits) <BR> 1d3) beam (of scales-for scales themselves) <BR> 1d4) shaft (of lampstand) <BR> 1d5) branches (of lampstand) <BR> 1d6) shoulder-joint
wə·qā·neh
and sweet cane
נָתָ֑נּוּ

נָתָ֑נּוּ


nā·ṯān·nū

were exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯān·nū
were exchanged
בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ

בְּמַעֲרָבֵ֖ךְ


bə·ma·‘ă·rā·ḇêḵ

for your merchandise

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
bə·ma·‘ă·rā·ḇêḵ
for your merchandise
הָיָֽה׃

הָיָֽה׃


hā·yāh

- .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yāh
- .
20
Dedan was your merchant in saddlecloths for riding.
דְּדָן֙

דְּדָן֙


də·ḏān

Dedan

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1719
BSB/Thayers Dedan = |low country| <BR> n pr m <BR> 1) the son of Raamah and grandson of Cush. A son of Jokshan and grandson of Keturah <BR> n pr loc <BR> 2) a place in south Arabia
də·ḏān
Dedan
רֹֽכַלְתֵּ֔ךְ

רֹֽכַלְתֵּ֔ךְ


rō·ḵal·têḵ

was your merchant

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵal·têḵ
was your merchant
בְבִגְדֵי־

בְבִגְדֵי־


ḇə·ḇiḡ·ḏê-

in saddlecloths

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 899
BSB/Thayers 1) treachery, deceit <BR> 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
ḇə·ḇiḡ·ḏê-
in saddlecloths
חֹ֖פֶשׁ

חֹ֖פֶשׁ


ḥō·p̄eš

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2667
BSB/Thayers 1) widespread, fabric for horseback riding, saddle-blanket, saddle-cloths; meaning dubious
ḥō·p̄eš
. . .
לְרִכְבָּֽה׃

לְרִכְבָּֽה׃


lə·riḵ·bāh

for riding .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 7396
BSB/Thayers 1) riding, (act of) riding
lə·riḵ·bāh
for riding .
21
Arabia and all the princes of Kedar were your customers, trading in lambs, rams, and goats.
עֲרַב֙

עֲרַב֙


‘ă·raḇ

Arabia

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6152
BSB/Thayers 1) steppe-dwellers <BR> 1a) the people inhabiting the country east and south of Canaan, the nomadic desert Bedouins <BR> 1b) Arabians, Arabs
‘ă·raḇ
Arabia
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
נְשִׂיאֵ֣י

נְשִׂיאֵ֣י


nə·śî·’ê

the princes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5387
BSB/Thayers 1) one lifted up, chief, prince, captain, leader <BR> 2) rising mist, vapour
nə·śî·’ê
the princes
קֵדָ֔ר

קֵדָ֔ר


qê·ḏār

of Kedar

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6938
BSB/Thayers Kedar = |dark| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Ishmael <BR> n pr people <BR> 2) the descendants of Kedar
qê·ḏār
of Kedar
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
סֹחֲרֵ֣י

סֹחֲרֵ֣י


sō·ḥă·rê

were your customers ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rê
were your customers ,
יָדֵ֑ךְ

יָדֵ֑ךְ


yā·ḏêḵ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
yā·ḏêḵ
. . .
סֹחֲרָֽיִךְ׃

סֹחֲרָֽיִךְ׃


sō·ḥă·rā·yiḵ

trading

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rā·yiḵ
trading
בְּכָרִ֤ים

בְּכָרִ֤ים


bə·ḵā·rîm

in lambs ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 3733
BSB/Thayers 1) howdah, palanquin, basket saddle <BR> 1a) an enclosed riding space erected on a camel's saddle <BR> 2) pasture, meadow <BR> 3) ram, lamb, he-lamb <BR> 4) battering-ram
bə·ḵā·rîm
in lambs ,
וְאֵילִים֙

וְאֵילִים֙


wə·’ê·lîm

rams ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 352
BSB/Thayers 1) ram <BR> 1a) ram (as food) <BR> 1b) ram (as sacrifice) <BR> 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) <BR> 2) pillar, door post, jambs, pilaster <BR> 3) strong man, leader, chief <BR> 4) mighty tree, terebinth
wə·’ê·lîm
rams ,
וְעַתּוּדִ֔ים

וְעַתּוּדִ֔ים


wə·‘at·tū·ḏîm

and goats .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 6260
BSB/Thayers 1) ram, he-goat, chief one
wə·‘at·tū·ḏîm
and goats .
בָּ֖ם

בָּ֖ם


bām

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
bām
22
The merchants of Sheba and Raamah traded with you; for your wares they exchanged gold, the finest of all spices, and precious stones.
רֹכְלֵ֤י

רֹכְלֵ֤י


rō·ḵə·lê

The merchants

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lê
The merchants
שְׁבָא֙

שְׁבָא֙


šə·ḇā

of Sheba

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7614
BSB/Thayers Sheba = |seven| or |an oath|<BR> n pr m <BR> 1) son of Joktan and a descendant of Seth <BR> 2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham<BR> 3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah <BR> n pr loc <BR> 4) a nation in southern Arabia
šə·ḇā
of Sheba
וְרַעְמָ֔ה

וְרַעְמָ֔ה


wə·ra‘·māh

and Raamah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 7484
BSB/Thayers Raamah = |horse's mane| <BR> n pr m <BR> 1) son of Cush and father of Sheba and Dedan <BR> n pr loc <BR> 2) a home of traders
wə·ra‘·māh
and Raamah
הֵ֖מָּה

הֵ֖מָּה


hêm·māh

. . .

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
. . .
רֹכְלָ֑יִךְ

רֹכְלָ֑יִךְ


rō·ḵə·lā·yiḵ

traded with you ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lā·yiḵ
traded with you ;
עִזְבוֹנָֽיִךְ׃

עִזְבוֹנָֽיִךְ׃


‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ

for your wares

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·nā·yiḵ
for your wares
נָתְנ֖וּ

נָתְנ֖וּ


nā·ṯə·nū

they exchanged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
they exchanged
וְזָהָ֔ב

וְזָהָ֔ב


wə·zā·hāḇ

gold ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers 1) gold <BR> 1a) as precious metal <BR> 1b) as a measure of weight <BR> 1c) of brilliance, splendour (fig.)
wə·zā·hāḇ
gold ,
בְּרֹ֨אשׁ

בְּרֹ֨אשׁ


bə·rōš

the finest

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
bə·rōš
the finest
כָּל־

כָּל־


kāl-

of all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kāl-
of all
בֹּ֜שֶׂם

בֹּ֜שֶׂם


bō·śem

spices ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1314
BSB/Thayers 1) spice, balsam, balsam tree, perfume <BR> 2) (TWOT) sweet, sweet smell, sweet odour
bō·śem
spices ,
וּבְכָל־

וּבְכָל־


ū·ḇə·ḵāl

and

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
and
יְקָרָה֙

יְקָרָה֙


yə·qā·rāh

precious

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 3368
BSB/Thayers 1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid <BR> 1a) precious <BR> 1a1) costly <BR> 1a2) precious, highly valued <BR> 1a3) precious stones or jewels <BR> 1b) rare <BR> 1c) glorious, splendid <BR> 1d) weighty, influential
yə·qā·rāh
precious
אֶ֤בֶן

אֶ֤בֶן


’e·ḇen

stones .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 68
BSB/Thayers 1) stone (large or small) <BR> 1a) common stone (in natural state) <BR> 1b) stone, as material <BR> 1b1) of tablets <BR> 1b2) marble, hewn stones <BR> 1c) precious stones, stones of fire <BR> 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon <BR> 1e) weight <BR> 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal <BR> 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice <BR> 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines <BR> 1i) (simile) <BR> 1i1) sinking in water, motionlessness <BR> 1i2) strength, firmness, solidity <BR> 1i3) commonness <BR> 1j) (metaph) <BR> 1j1) petrified with terror <BR> 1j2) perverse, hard heart
’e·ḇen
stones .
23
Haran, Canneh, and Eden traded with you, and so did the merchants of Sheba, Asshur, and Chilmad.
חָרָ֤ן

חָרָ֤ן


ḥā·rān

Haran ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2771
BSB/Thayers Haran = |mountaineer| <BR> n pr m <BR> 1) a son of Caleb by his concubine Ephah <BR> n pr loc <BR> 2) the city to which Abraham migrated when he left Ur of the Chaldees and where he stayed until his father died before leaving for the promised land; located in Mesopotamia in Padan-aram at the foot of Mount Masius between the Khabour and the Euphrates
ḥā·rān
Haran ,
וְכַנֵּה֙

וְכַנֵּה֙


wə·ḵan·nêh

Canneh ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3656
BSB/Thayers Canneh = |to give a flattering title|<BR> 1) a city apparently in Mesopotamia
wə·ḵan·nêh
Canneh ,
וָעֶ֔דֶן

וָעֶ֔דֶן


wā·‘e·ḏen

and Eden

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 5729
BSB/Thayers Eden = |pleasure|<BR> 1) a place conquered by Assyria; probably located in the northwest of Mesopotamia
wā·‘e·ḏen
and Eden
רֹכַלְתֵּֽךְ׃

רֹכַלְתֵּֽךְ׃


rō·ḵal·têḵ

traded with you ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵal·têḵ
traded with you ,
רֹכְלֵ֖י

רֹכְלֵ֖י


rō·ḵə·lê

and [so did] the merchants

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·lê
and [so did] the merchants
שְׁבָ֑א

שְׁבָ֑א


šə·ḇā

of Sheba ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7614
BSB/Thayers Sheba = |seven| or |an oath|<BR> n pr m <BR> 1) son of Joktan and a descendant of Seth <BR> 2) son of Raamah, grandson of Cush, and a descendant of Ham<BR> 3) son of Jokshan, the son of Abraham by Keturah <BR> n pr loc <BR> 4) a nation in southern Arabia
šə·ḇā
of Sheba ,
אַשּׁ֖וּר

אַשּׁ֖וּר


’aš·šūr

Asshur ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 804
BSB/Thayers Asshur or Assyria = |a step| <BR> n pr m <BR> 1) the second son of Shem, eponymous ancestor of the Assyrians <BR> 2) the people of Assyria <BR> n pr loc <BR> 3) the nation, Assyria <BR> 4) the land, Assyria or Asshur
’aš·šūr
Asshur ,
כִּלְמַ֥ד

כִּלְמַ֥ד


kil·maḏ

and Chilmad .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3638
BSB/Thayers Chilmad = |enclosure|<BR> 1) a city of Assyria mentioned in conjunction with Sheba and Asshur
kil·maḏ
and Chilmad .
24
In your marketplace they traded with you fine garments of blue, embroidered work, and multicolored rugs with cords tightly twisted and knotted.
בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃

בְּמַרְכֻלְתֵּֽךְ׃


bə·mar·ḵul·têḵ

In your marketplace

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4819
BSB/Thayers 1) market place, place of trade
bə·mar·ḵul·têḵ
In your marketplace
הֵ֤מָּה

הֵ֤מָּה


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
רֹכְלַ֙יִךְ֙

רֹכְלַ֙יִךְ֙


rō·ḵə·la·yiḵ

traded

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7402
BSB/Thayers 1) to go about (meaning dubious) <BR> 1a) (Qal) trafficker, trader (participle) (subst)
rō·ḵə·la·yiḵ
traded
בְּמַכְלֻלִ֔ים

בְּמַכְלֻלִ֔ים


ḇə·maḵ·lu·lîm

with you fine

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 4360
BSB/Thayers 1) a thing made perfect, perfect thing, gorgeous garment or stuff <BR> 2) (TWOT) all sorts of things
ḇə·maḵ·lu·lîm
with you fine
בִּגְלוֹמֵי֙

בִּגְלוֹמֵי֙


biḡ·lō·w·mê

garments

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1545
BSB/Thayers 1) wrapping, garment
biḡ·lō·w·mê
garments
תְּכֵ֣לֶת

תְּכֵ֣לֶת


tə·ḵê·leṯ

of blue ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8504
BSB/Thayers 1) violet, violet stuff <BR> 1a) violet thread <BR> 1b) violet stuff or fabric <BR> 2) (TWOT) blue (covering spectrum from brilliant red through deep purple)
tə·ḵê·leṯ
of blue ,
וְרִקְמָ֔ה

וְרִקְמָ֔ה


wə·riq·māh

embroidered work ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7553
BSB/Thayers 1) variegated stuff, embroidered
wə·riq·māh
embroidered work ,
בְּרֹמִ֑ים

בְּרֹמִ֑ים


bə·rō·mîm

and multicolored

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1264
BSB/Thayers 1) variegated cloth, damask
bə·rō·mîm
and multicolored
וּבְגִנְזֵ֖י

וּבְגִנְזֵ֖י


ū·ḇə·ḡin·zê

rugs

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1595
BSB/Thayers 1) treasury, chests? <BR> 1a) chests (of variegated cloth) (meaning uncertain) <BR> 1b) treasury
ū·ḇə·ḡin·zê
rugs
בַּחֲבָלִ֧ים

בַּחֲבָלִ֧ים


ba·ḥă·ḇā·lîm

with cords

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2256
BSB/Thayers 1) a cord, rope, territory, band, company <BR> 1a) a rope, cord <BR> 1b) a measuring-cord or line <BR> 1c) a measured portion, lot, part, region <BR> 1d) a band or company <BR> 2) pain, sorrow, travail, pang <BR> 2a) pains of travail <BR> 2b) pains, pangs, sorrows <BR> 3) union <BR> 4) destruction
ba·ḥă·ḇā·lîm
with cords
חֲבֻשִׁ֛ים

חֲבֻשִׁ֛ים


ḥă·ḇu·šîm

tightly twisted

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 2280
BSB/Thayers 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, bind on <BR> 1a2) to bind up <BR> 1b) (Piel) to bind, restrain <BR> 1c) (Pual) to be bound up
ḥă·ḇu·šîm
tightly twisted
וַאֲרֻזִ֖ים

וַאֲרֻזִ֖ים


wa·’ă·ru·zîm

and knotted .

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine plural
Strongs 729
BSB/Thayers (CLBL) v <BR> 1) (CLBL) to be firm <BR> 2) (CLBL) made firm (past part.) <BR> adj <BR> 3) (BDB/TWOT) firm, strong
wa·’ă·ru·zîm
and knotted .
25
The ships of Tarshish carried your merchandise. And you were filled with heavy cargo in the heart of the sea.
אֳנִיּ֣וֹת

אֳנִיּ֣וֹת


’o·nî·yō·wṯ

The ships

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 591
BSB/Thayers 1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
’o·nî·yō·wṯ
The ships
תַּרְשִׁ֔ישׁ

תַּרְשִׁ֔ישׁ


tar·šîš

of Tarshish

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8659
BSB/Thayers Tarshish or Tharshish = |yellow jasper| <BR> n pr m <BR> 1) son of Javan <BR> 2) a Benjamite, son of Bilhan <BR> 3) one of the wise men close to king Ahasuerus of Persia <BR> n pr loc <BR> 4) a city of the Phoenicians in a distant part of the Mediterranean Sea to which the prophet Jonah was trying to flee <BR> 1a) site unknown but perhaps in Cyprus or Spain <BR> 5) a city somewhere near and accessible to the Red Sea to which ships constructed at Ezion-geber on the Elanitic Gulf on the Red Sea were to sail
tar·šîš
of Tarshish
שָׁרוֹתַ֖יִךְ

שָׁרוֹתַ֖יִךְ


šā·rō·w·ṯa·yiḵ

carried

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine plural construct | second person feminine singular
Strongs 7788
BSB/Thayers 1) (Qal) to travel, journey, go <BR> 1a) traveller (participle) <BR> 1b) (BDB) meaning dubious
šā·rō·w·ṯa·yiḵ
carried
מַעֲרָבֵ֑ךְ

מַעֲרָבֵ֑ךְ


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

your merchandise .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise .
וַתִּמָּלְאִ֧י

וַתִּמָּלְאִ֧י


wat·tim·mā·lə·’î

And you were filled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
wat·tim·mā·lə·’î
And you were filled
וַֽתִּכְבְּדִ֛י

וַֽתִּכְבְּדִ֛י


wat·tiḵ·bə·ḏî

with heavy cargo

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person feminine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be heavy <BR> 1a2) to be heavy, be insensible, be dull <BR> 1a3) to be honoured <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant <BR> 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make heavy, make dull, make insensible <BR> 1c2) to make honourable, honour, glorify <BR> 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make heavy <BR> 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive <BR> 1e3) to cause to be honoured <BR> 1f) (Hithpael) <BR> 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous <BR> 1f2) to honour oneself
wat·tiḵ·bə·ḏî
with heavy cargo
מְאֹ֖ד

מְאֹ֖ד


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
בְּלֵ֥ב־

בְּלֵ֥ב־


bə·lêḇ

in the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
in the heart
יַמִּֽים׃

יַמִּֽים׃


yam·mîm

of the sea .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea .
26
Your oarsmen have brought you onto the high seas, but the east wind will shatter you in the heart of the sea.
הַשָּׁטִ֖ים

הַשָּׁטִ֖ים


haš·šā·ṭîm

Your oarsmen

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7751
BSB/Thayers 1) to go, go or rove about, go to and fro <BR> 1a) (Qal) to go or rove about <BR> 1b) (Polel) to go to and fro, go eagerly or quickly to and fro <BR> 1c) (Hithpolel) to run to and fro <BR> 2) to row
haš·šā·ṭîm
Your oarsmen
אֹתָ֑ךְ

אֹתָ֑ךְ


’ō·ṯāḵ

-

Hebrew Direct object marker | second person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯāḵ
-
הֱבִיא֔וּךְ

הֱבִיא֔וּךְ


hĕ·ḇî·’ūḵ

have brought you

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | second person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
hĕ·ḇî·’ūḵ
have brought you
רַבִּים֙

רַבִּים֙


rab·bîm

onto the high

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
onto the high
בְּמַ֤יִם

בְּמַ֤יִם


bə·ma·yim

seas ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
bə·ma·yim
seas ,
הַקָּדִ֔ים

הַקָּדִ֔ים


haq·qā·ḏîm

but the east

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers 1) east, east wind <BR> 1a) east (of direction)<BR> 1b) east wind
haq·qā·ḏîm
but the east
ר֚וּחַ

ר֚וּחַ


rū·aḥ

wind

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
rū·aḥ
wind
שְׁבָרֵ֖ךְ

שְׁבָרֵ֖ךְ


šə·ḇā·rêḵ

will shatter you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person feminine singular
Strongs 7665
BSB/Thayers 1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
šə·ḇā·rêḵ
will shatter you
בְּלֵ֥ב

בְּלֵ֥ב


bə·lêḇ

in the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
in the heart
יַמִּֽים׃

יַמִּֽים׃


yam·mîm

of the sea .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea .
27
Your wealth, wares, and merchandise, your sailors, captains, and shipwrights, your merchants and all the warriors within you, with all the other people on board, will sink into the heart of the sea on the day of your downfall.
הוֹנֵךְ֙

הוֹנֵךְ֙


hō·w·nêḵ

Your wealth ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·w·nêḵ
Your wealth ,
וְעִזְבוֹנַ֔יִךְ

וְעִזְבוֹנַ֔יִךְ


wə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ

wares ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
wə·‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
wares ,
מַעֲרָבֵ֕ךְ

מַעֲרָבֵ֕ךְ


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

and merchandise ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
and merchandise ,
מַלָּחַ֖יִךְ

מַלָּחַ֖יִךְ


mal·lā·ḥa·yiḵ

your sailors ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4419
BSB/Thayers 1) mariner, sailor, seaman
mal·lā·ḥa·yiḵ
your sailors ,
וְחֹבְלָ֑יִךְ

וְחֹבְלָ֑יִךְ


wə·ḥō·ḇə·lā·yiḵ

captains ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2259
BSB/Thayers 1) sailor, seaman
wə·ḥō·ḇə·lā·yiḵ
captains ,
מַחֲזִיקֵ֣י

מַחֲזִיקֵ֣י


ma·ḥă·zî·qê

and shipwrights

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 2388
BSB/Thayers 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be strong, grow strong <BR> 1a1a) to prevail, prevail upon <BR> 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure <BR> 1a1c) to press, be urgent <BR> 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) <BR> 1a1e) to be severe, be grievous <BR> 1a2) to strengthen <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to make strong <BR> 1b2) to restore to strength, give strength <BR> 1b3) to strengthen, sustain, encourage <BR> 1b4) to make strong, make bold, encourage <BR> 1b5) to make firm <BR> 1b6) to make rigid, make hard <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make strong, strengthen <BR> 1c2) to make firm <BR> 1c3) to display strength <BR> 1c4) to make severe <BR> 1c5) to support <BR> 1c6) to repair <BR> 1c7) to prevail, prevail upon <BR> 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support <BR> 1c9) to hold, contain <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to strengthen oneself <BR> 1d2) to put forth strength, use one's strength <BR> 1d3) to withstand <BR> 1d4) to hold strongly with
ma·ḥă·zî·qê
and shipwrights
בִדְקֵ֣ך

בִדְקֵ֣ך


ḇiḏ·qēḵ

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 919
BSB/Thayers 1) fissure, rent, breach, leak (in a building)
ḇiḏ·qēḵ
. . . ,
וְֽעֹרְבֵ֣י

וְֽעֹרְבֵ֣י


wə·‘ō·rə·ḇê

your merchants

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6148
BSB/Thayers 1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take on pledge, go surety for <BR> 1a2) to give in pledge <BR> 1a3) to exchange <BR> 1a4) to pledge <BR> 1b) (Hithpael) <BR> 1b1) to exchange pledges <BR> 1b2) to have fellowship with, share
wə·‘ō·rə·ḇê
your merchants
מַ֠עֲרָבֵךְ

מַ֠עֲרָבֵךְ


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
. . .
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
אַנְשֵׁ֨י

אַנְשֵׁ֨י


’an·šê

the warriors

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers 1) man, mortal man, person, mankind <BR> 1a) of an individual <BR> 1b) men (collective) <BR> 1c) man, mankind
’an·šê
the warriors
מִלְחַמְתֵּ֜ךְ

מִלְחַמְתֵּ֜ךְ


mil·ḥam·têḵ

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers 1) battle, war
mil·ḥam·têḵ
. . .
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer-
בָּ֗ךְ

בָּ֗ךְ


bāḵ

within you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
bāḵ
within you ,
וּבְכָל־

וּבְכָל־


ū·ḇə·ḵāl

with all

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ū·ḇə·ḵāl
with all
קְהָלֵךְ֙

קְהָלֵךְ֙


qə·hā·lêḵ

the other people on board ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 6951
BSB/Thayers 1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body
qə·hā·lêḵ
the other people on board ,
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
’ă·šer
-
בְּתוֹכֵ֔ךְ

בְּתוֹכֵ֔ךְ


bə·ṯō·w·ḵêḵ

-

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵêḵ
-
יִפְּלוּ֙

יִפְּלוּ֙


yip·pə·lū

will sink

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
yip·pə·lū
will sink
בְּלֵ֣ב

בְּלֵ֣ב


bə·lêḇ

into the heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
into the heart
יַמִּ֔ים

יַמִּ֔ים


yam·mîm

of the sea

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
yam·mîm
of the sea
בְּי֖וֹם

בְּי֖וֹם


bə·yō·wm

on the day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
bə·yō·wm
on the day
מַפַּלְתֵּֽךְ׃

מַפַּלְתֵּֽךְ׃


map·pal·têḵ

of your downfall .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4658
BSB/Thayers 1) carcass, ruin, overthrow <BR> 1a) carcass <BR> 1b) ruin, overthrow
map·pal·têḵ
of your downfall .
28
The countryside will shake when your sailors cry out.
מִגְרֹשֽׁוֹת׃

מִגְרֹשֽׁוֹת׃


miḡ·rō·šō·wṯ

The countryside

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4054
BSB/Thayers 1) common, common land, open land, suburb
miḡ·rō·šō·wṯ
The countryside
יִרְעֲשׁ֖וּ

יִרְעֲשׁ֖וּ


yir·‘ă·šū

will shake

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7493
BSB/Thayers 1) to quake, shake <BR> 1a) (Qal) to quake, shake <BR> 1b) (Niphal) to be made to quake <BR> 1c)(Hiphil)<BR> 1c1) to cause to quake <BR> 1c2) to cause to spring or leap (of horse)
yir·‘ă·šū
will shake
חֹבְלָ֑יִךְ

חֹבְלָ֑יִךְ


ḥō·ḇə·lā·yiḵ

when your sailors

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 2259
BSB/Thayers 1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lā·yiḵ
when your sailors
לְק֖וֹל

לְק֖וֹל


lə·qō·wl

vvv

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
lə·qō·wl
vvv
זַעֲקַ֣ת

זַעֲקַ֣ת


za·‘ă·qaṯ

cry out .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2201
BSB/Thayers 1) cry, outcry <BR> 1a) outcry <BR> 1b) cry of distress <BR> 1c) outcry, clamour
za·‘ă·qaṯ
cry out .
29
All who handle the oars will abandon their ships. The sailors and all the captains of the sea will stand on the shore.
כֹּ֚ל

כֹּ֚ל


kōl

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
All
תֹּפְשֵׂ֣י

תֹּפְשֵׂ֣י


tō·p̄ə·śê

who handle

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8610
BSB/Thayers 1) to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lay hold of, seize, arrest, catch <BR> 1a2) to grasp (in order to) wield, wield, use skilfully <BR> 1b) (Niphal) to be seized, be arrested, be caught, be taken, captured <BR> 1c) (Piel) to catch, grasp (with the hands)
tō·p̄ə·śê
who handle
מָשׁ֔וֹט

מָשׁ֔וֹט


mā·šō·wṭ

the oars

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4880
BSB/Thayers 1) oar
mā·šō·wṭ
the oars
וְֽיָרְד֞וּ

וְֽיָרְד֞וּ


wə·yā·rə·ḏū

will abandon

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3381
BSB/Thayers 1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down
wə·yā·rə·ḏū
will abandon
מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם

מֵאָנִיּֽוֹתֵיהֶ֗ם


mē·ʾå̄·nī·yō·ṯē·hɛm

their ships .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 591
BSB/Thayers 1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen
mē·ʾå̄·nī·yō·ṯē·hɛm
their ships .
מַלָּחִ֕ים

מַלָּחִ֕ים


mal·lā·ḥîm

The sailors

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4419
BSB/Thayers 1) mariner, sailor, seaman
mal·lā·ḥîm
The sailors
כֹּ֖ל

כֹּ֖ל


kōl

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
and all
חֹבְלֵ֣י

חֹבְלֵ֣י


ḥō·ḇə·lê

the captains

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2259
BSB/Thayers 1) sailor, seaman
ḥō·ḇə·lê
the captains
הַיָּ֑ם

הַיָּ֑ם


hay·yām

of the sea

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea
יַעֲמֹֽדוּ׃

יַעֲמֹֽדוּ׃


ya·‘ă·mō·ḏū

will stand

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
ya·‘ă·mō·ḏū
will stand
אֶל־

אֶל־


’el-

on

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
on
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the shore .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the shore .
30
They will raise their voices for you and cry out bitterly. They will throw dust on their heads and roll in ashes.
וְהִשְׁמִ֤יעוּ

וְהִשְׁמִ֤יעוּ


wə·hiš·mî·‘ū

They will raise

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
wə·hiš·mî·‘ū
They will raise
בְּקוֹלָ֔ם

בְּקוֹלָ֔ם


bə·qō·w·lām

their voices

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
bə·qō·w·lām
their voices
עָלַ֙יִךְ֙

עָלַ֙יִךְ֙


‘ā·la·yiḵ

for you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·la·yiḵ
for you
וְיִזְעֲק֖וּ

וְיִזְעֲק֖וּ


wə·yiz·‘ă·qū

and cry out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2199
BSB/Thayers 1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at
wə·yiz·‘ă·qū
and cry out
מָרָ֑ה

מָרָ֑ה


mā·rāh

bitterly .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 4751
BSB/Thayers adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
mā·rāh
bitterly .
וְיַעֲל֤וּ

וְיַעֲל֤וּ


wə·ya·‘ă·lū

They will throw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
wə·ya·‘ă·lū
They will throw
עָֽפָר֙

עָֽפָר֙


‘ā·p̄ār

dust

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers 1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish <BR> 1a) dry or loose earth<BR> 1b) debris <BR> 1c) mortar <BR> 1d) ore
‘ā·p̄ār
dust
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
רָ֣אשֵׁיהֶ֔ם

רָ֣אשֵׁיהֶ֔ם


rā·šê·hem

their heads

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
rā·šê·hem
their heads
יִתְפַּלָּֽשׁוּ׃

יִתְפַּלָּֽשׁוּ׃


yiṯ·pal·lā·šū

and roll

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6428
BSB/Thayers 1) to roll <BR> 1a) (Hithpael) to roll in ashes or dust (as an act of mourning)
yiṯ·pal·lā·šū
and roll
בָּאֵ֖פֶר

בָּאֵ֖פֶר


bā·’ê·p̄er

in ashes .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 665
BSB/Thayers 1) ashes <BR> 2) (CLBL) worthlessness (fig.)
bā·’ê·p̄er
in ashes .
31
They will shave their heads for you and wrap themselves in sackcloth. They will weep over you with anguish of soul and bitter mourning.
וְהִקְרִ֤יחוּ

וְהִקְרִ֤יחוּ


wə·hiq·rî·ḥū

They will shave their heads

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 7139
BSB/Thayers 1) to be bald, make bald <BR> 1a) (Qal) to make bald, make a baldness <BR> 1b) (Niphal) to make oneself bald <BR> 1c) (Hiphil) to make oneself bald <BR> 1d)(Hophal) to make bald
wə·hiq·rî·ḥū
They will shave their heads
קָרְחָ֔ה

קָרְחָ֔ה


qā·rə·ḥāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7144
BSB/Thayers 1) baldness, bald
qā·rə·ḥāh
. . .
אֵלַ֙יִךְ֙

אֵלַ֙יִךְ֙


’ê·la·yiḵ

for you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
for you
וְחָגְר֖וּ

וְחָגְר֖וּ


wə·ḥā·ḡə·rū

and wrap themselves in

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 2296
BSB/Thayers 1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt <BR> 1a)(Qal) <BR> 1a1) to gird <BR> 1a2) to gird on, bind on <BR> 1a3) to gird oneself
wə·ḥā·ḡə·rū
and wrap themselves in
שַׂקִּ֑ים

שַׂקִּ֑ים


śaq·qîm

sackcloth .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8242
BSB/Thayers 1) mesh, sackcloth, sack, sacking <BR> 1a) sack (for grain) <BR> 1b) sackcloth <BR> 1b1) worn in mourning or humiliation <BR> 1b2) same material spread out to lie on
śaq·qîm
sackcloth .
וּבָכ֥וּ

וּבָכ֥וּ


ū·ḇā·ḵū

They will weep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1058
BSB/Thayers 1) to weep, bewail, cry, shed tears <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to weep (in grief, humiliation, or joy) <BR> 1a2) to weep bitterly (with cognate acc.) <BR> 1a3) to weep upon (embrace and weep) <BR> 1a4) to bewail <BR> 1b) (Piel) participle <BR> 1b1) lamenting <BR> 1b2) bewailing
ū·ḇā·ḵū
They will weep
אֵלַ֛יִךְ

אֵלַ֛יִךְ


’ê·la·yiḵ

over you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
over you
בְּמַר־

בְּמַר־


bə·mar-

with anguish

Hebrew Preposition-b | Adjective - masculine singular construct
Strongs 4751
BSB/Thayers adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
bə·mar-
with anguish
נֶ֖פֶשׁ

נֶ֖פֶשׁ


ne·p̄eš

of soul

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
ne·p̄eš
of soul
מָֽר׃

מָֽר׃


mār

and bitter

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4751
BSB/Thayers adj <BR> 1) bitter, bitterness <BR> 1a) of water or food <BR> 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) <BR> 1c) of pain (subst) <BR> adv <BR> 2) bitterly
mār
and bitter
מִסְפֵּ֥ד

מִסְפֵּ֥ד


mis·pêḏ

mourning .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4553
BSB/Thayers 1) wailing
mis·pêḏ
mourning .
32
As they wail and mourn over you, they will take up a lament for you: ‘Who was ever like Tyre, silenced in the middle of the sea?
בְּנִיהֶם֙

בְּנִיהֶם֙


bə·nî·hem

As they wail

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5204
BSB/Thayers 1) wailing
bə·nî·hem
As they wail
וְקוֹנְנ֖וּ

וְקוֹנְנ֖וּ


wə·qō·wn·nū

and mourn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6969
BSB/Thayers 1) to chant a dirge, chant, wail, lament <BR> 1a) (Polel) to lament
wə·qō·wn·nū
and mourn
עָלָ֑יִךְ

עָלָ֑יִךְ


‘ā·lā·yiḵ

over you ,

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
over you ,
וְנָשְׂא֨וּ

וְנָשְׂא֨וּ


wə·nā·śə·’ū

they will take up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
wə·nā·śə·’ū
they will take up
קִינָ֔ה

קִינָ֔ה


qî·nāh

a lament

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7015
BSB/Thayers 1) lamentation, dirge, elegy
qî·nāh
a lament
אֵלַ֤יִךְ

אֵלַ֤יִךְ


’ê·la·yiḵ

for you :

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·la·yiḵ
for you :
מִ֣י

מִ֣י


‘ Who

Hebrew Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

‘ Who
כְצ֔וֹר

כְצ֔וֹר


ḵə·ṣō·wr

was ever like Tyre ,

Hebrew Preposition-k | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers Tyre or Tyrus = |a rock|<BR> 1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ḵə·ṣō·wr
was ever like Tyre ,
כְּדֻמָ֖ה

כְּדֻמָ֖ה


kə·ḏu·māh

silenced

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 1822
BSB/Thayers 1) one silenced, one quieted by destruction, one destroyed
kə·ḏu·māh
silenced
בְּת֥וֹךְ

בְּת֥וֹךְ


bə·ṯō·wḵ

in the middle

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·wḵ
in the middle
הַיָּֽם׃

הַיָּֽם׃


hay·yām

of the sea ?

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
hay·yām
of the sea ?
33
When your wares went out to sea, you satisfied many nations. You enriched the kings of the earth with your abundant wealth and merchandise.
עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙

עִזְבוֹנַ֙יִךְ֙


‘iz·ḇō·w·na·yiḵ

When your wares

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 5801
BSB/Thayers 1) wares, goods
‘iz·ḇō·w·na·yiḵ
When your wares
בְּצֵ֤את

בְּצֵ֤את


bə·ṣêṯ

went out

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
bə·ṣêṯ
went out
מִיַּמִּ֔ים

מִיַּמִּ֔ים


mî·yam·mîm

to sea ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yam·mîm
to sea ,
הִשְׂבַּ֖עַתְּ

הִשְׂבַּ֖עַתְּ


hiś·ba·‘at

you satisfied

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strongs 7646
BSB/Thayers 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired)
hiś·ba·‘at
you satisfied
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bîm
many
עַמִּ֣ים

עַמִּ֣ים


‘am·mîm

nations .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘am·mîm
nations .
הֶעֱשַׁ֖רְתְּ

הֶעֱשַׁ֖רְתְּ


he·‘ĕ·šart

You enriched

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person feminine singular
Strongs 6238
BSB/Thayers 1) to be or become rich or wealthy, enrich, pretend to be rich <BR> 1a) (Qal) to be or become rich <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make rich <BR> 1b2) to gain riches <BR> 1c) (Hithpael) to enrich oneself, pretend to be rich
he·‘ĕ·šart
You enriched
מַלְכֵי־

מַלְכֵי־


mal·ḵê-

the kings

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
mal·ḵê-
the kings
אָֽרֶץ׃

אָֽרֶץ׃


’ā·reṣ

of the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth
בְּרֹ֤ב

בְּרֹ֤ב


bə·rōḇ

with your abundant

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7230
BSB/Thayers 1) multitude, abundance, greatness<BR> 1a) multitude <BR> 1a1) abundance, abundantly <BR> 1a2) numerous <BR> 1b) greatness
bə·rōḇ
with your abundant
הוֹנַ֙יִךְ֙

הוֹנַ֙יִךְ֙


hō·w·na·yiḵ

wealth

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers n m <BR> 1) wealth, riches, substance <BR> 1a) wealth <BR> 1b) price, high value <BR> interj <BR> 2) enough!, sufficiency
hō·w·na·yiḵ
wealth
וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ

וּמַ֣עֲרָבַ֔יִךְ


ū·ma·‘ă·rā·ḇa·yiḵ

and merchandise .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ū·ma·‘ă·rā·ḇa·yiḵ
and merchandise .
34
Now you are shattered by the seas in the depths of the waters; your merchandise and the people among you have gone down with you.
עֵ֛ת

עֵ֛ת


‘êṯ

Now

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers 1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
Now
נִשְׁבֶּ֥רֶת

נִשְׁבֶּ֥רֶת


niš·be·reṯ

you are shattered

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine singular
Strongs 7665
BSB/Thayers 1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered
niš·be·reṯ
you are shattered
מִיַּמִּ֖ים

מִיַּמִּ֖ים


mî·yam·mîm

by the seas

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
mî·yam·mîm
by the seas
בְּמַֽעֲמַקֵּי־

בְּמַֽעֲמַקֵּי־


bə·ma·‘ă·maq·qê-

in the depths

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 4615
BSB/Thayers 1) depths
bə·ma·‘ă·maq·qê-
in the depths
מָ֑יִם

מָ֑יִם


mā·yim

of the waters ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
mā·yim
of the waters ;
מַעֲרָבֵ֥ךְ

מַעֲרָבֵ֥ךְ


ma·‘ă·rā·ḇêḵ

your merchandise

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 4627
BSB/Thayers 1) merchandise, articles of exchange
ma·‘ă·rā·ḇêḵ
your merchandise
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
wə·ḵāl
. . .
קְהָלֵ֖ךְ

קְהָלֵ֖ךְ


qə·hā·lêḵ

and the people

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 6951
BSB/Thayers 1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body
qə·hā·lêḵ
and the people
בְּתוֹכֵ֥ךְ

בְּתוֹכֵ֥ךְ


bə·ṯō·w·ḵêḵ

among you

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers 1) midst, middle <BR> 1a) midst, middle <BR> 1b) into, through (after verbs of motion) <BR> 1c) among (of a number of persons) <BR> 1d) between (of things arranged by twos) <BR> 1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵêḵ
among you
נָפָֽלוּ׃

נָפָֽלוּ׃


nā·p̄ā·lū

have gone down with you .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5307
BSB/Thayers 1) to fall, lie, be cast down, fail <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fall <BR> 1a2) to fall (of violent death) <BR> 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before <BR> 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of <BR> 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result <BR> 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to <BR> 1a7) to lie, lie prostrate <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate <BR> 1b2) to overthrow <BR> 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot <BR> 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) <BR> 1b5) to cause to fall <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon <BR> 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself <BR> 1d) (Pilel) to fall
nā·p̄ā·lū
have gone down with you .
35
All the people of the coastlands are appalled over you. Their kings shudder with fear; their faces are contorted.
כֹּ֚ל

כֹּ֚ל


kōl

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
kōl
All
יֹשְׁבֵ֣י

יֹשְׁבֵ֣י


yō·šə·ḇê

the people

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
yō·šə·ḇê
the people
הָאִיִּ֔ים

הָאִיִּ֔ים


hā·’î·yîm

of the coastlands

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 339
BSB/Thayers 1) coast, island, shore, region
hā·’î·yîm
of the coastlands
שָׁמְמ֖וּ

שָׁמְמ֖וּ


šā·mə·mū

are appalled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8074
BSB/Thayers 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled <BR> 1a2) to be appalled, be awestruck <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be desolated, be made desolate <BR> 1b2) to be appalled <BR> 1c) (Polel) <BR> 1c1) to be stunned <BR> 1c2) appalling, causing horror (participle) <BR> 1c2a) horror-causer, appaller (subst) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to devastate, ravage, make desolated <BR> 1d2) to appal, show horror <BR> 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated <BR> 1f) (Hithpolel) <BR> 1f1) to cause to be desolate <BR> 1f2) to be appalled, be astounded <BR> 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin
šā·mə·mū
are appalled
עָלָ֑יִךְ

עָלָ֑יִךְ


‘ā·lā·yiḵ

over you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
over you .
וּמַלְכֵיהֶם֙

וּמַלְכֵיהֶם֙


ū·mal·ḵê·hem

Their kings

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers 1) king
ū·mal·ḵê·hem
Their kings
שָׂ֣עֲרוּ

שָׂ֣עֲרוּ


śā·‘ă·rū

shudder with fear

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8175
BSB/Thayers 1) to storm, shiver, dread, bristle (with horror), be very afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bristle (with horror) <BR> 1a2) to dread <BR> 2) to storm away, sweep away, whirl away <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to sweep away <BR> 2a2) to storm away (of God's action against the wicked) (fig) <BR> 2b) (Niphal) to be stormy, be tempestuous (exceedingly) <BR> 2c) (Piel) to whirl away, be stormed away <BR> 2d) (Hithpael) to storm against, come as a storm
śā·‘ă·rū
shudder with fear
שַׂ֔עַר

שַׂ֔עַר


śa·‘ar

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8178
BSB/Thayers 1) storm, tempest, terror, horror
śa·‘ar
. . . ;
פָּנִֽים׃

פָּנִֽים׃


pā·nîm

their faces

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·nîm
their faces
רָעֲמ֖וּ

רָעֲמ֖וּ


rā·‘ă·mū

are contorted .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7481
BSB/Thayers 1) to thunder <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to make the sound of thunder, thunder <BR> 1a2) to rage <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to thunder, cause thunder <BR> 1b2) to tremble, cause to tremble (by extension)
rā·‘ă·mū
are contorted .
36
Those who trade among the nations hiss at you; you have come to a horrible end and will be no more.’”
סֹֽחֲרִים֙

סֹֽחֲרִים֙


sō·ḥă·rîm

Those who trade

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5503
BSB/Thayers 1) to go around, go about, travel about in, go about in trade <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go about to and fro (in business) <BR> 1a2) trader, trafficker (participle) <BR> 1b) (Pilpel) to palpitate
sō·ḥă·rîm
Those who trade
בָּ֣עַמִּ֔ים

בָּ֣עַמִּ֔ים


bā·‘am·mîm

among the nations

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
bā·‘am·mîm
among the nations
שָׁרְק֖וּ

שָׁרְק֖וּ


šā·rə·qū

hiss

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8319
BSB/Thayers 1) to hiss, whistle, pipe <BR> 1a) (Qal) to hiss (as a signal)
šā·rə·qū
hiss
עָלָ֑יִךְ

עָלָ֑יִךְ


‘ā·lā·yiḵ

at you ;

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lā·yiḵ
at you ;
הָיִ֔ית

הָיִ֔ית


hā·yîṯ

you have come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yîṯ
you have come
בַּלָּה֣וֹת

בַּלָּה֣וֹת


bal·lā·hō·wṯ

to a horrible end

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1091
BSB/Thayers 1) terror, destruction, calamity, dreadful event
bal·lā·hō·wṯ
to a horrible end
וְאֵינֵ֖ךְ

וְאֵינֵ֖ךְ


wə·’ê·nêḵ

and will be no more

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | second person feminine singular
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
wə·’ê·nêḵ
and will be no more
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
עוֹלָֽם׃ס

עוֹלָֽם׃ס


‘ō·w·lām

. . . . ’”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
. . . . ’”