Berean Interlinear

Ezekiel

Chapter 46

1
“This is what the Lord GOD says: ‘The gate of the inner court that faces east must be kept shut during the six days of work, but on the Sabbath day and on the day of the New Moon it shall be opened.
כֹּֽה־

כֹּֽה־


kōh-

[“] This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
[“] This is what
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהוִה֒

יְהוִה֒


Yah·weh

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַר֮

אָמַר֮


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
שַׁ֜עַר

שַׁ֜עַר


ša·‘ar

‘ The gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ar
‘ The gate
הַפְּנִימִית֙

הַפְּנִימִית֙


hap·pə·nî·mîṯ

of the inner

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 6442
BSB/Thayers
1) inner
hap·pə·nî·mîṯ
of the inner
הֶחָצֵ֤ר

הֶחָצֵ֤ר


he·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court
הַפֹּנֶ֣ה

הַפֹּנֶ֣ה


hap·pō·neh

that faces

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
hap·pō·neh
that faces
קָדִ֔ים

קָדִ֔ים


qā·ḏîm

east

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers
1) east, east wind 
1a) east (of direction)
1b) east wind
qā·ḏîm
east
יִהְיֶ֣ה

יִהְיֶ֣ה


yih·yeh

must be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yeh
must be
סָג֔וּר

סָג֔וּר


sā·ḡūr

kept shut

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
sā·ḡūr
kept shut
שֵׁ֖שֶׁת

שֵׁ֖שֶׁת


šê·šeṯ

during the six

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers
1) six 
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
šê·šeṯ
during the six
יְמֵ֣י

יְמֵ֣י


yə·mê

days

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yə·mê
days
הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה

הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה


ham·ma·‘ă·śeh

of work ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ham·ma·‘ă·śeh
of work ,
הַשַּׁבָּת֙

הַשַּׁבָּת֙


haš·šab·bāṯ

but on the Sabbath

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
haš·šab·bāṯ
but on the Sabbath
וּבְי֤וֹם

וּבְי֤וֹם


ū·ḇə·yō·wm

day

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
ū·ḇə·yō·wm
day
יִפָּתֵֽחַ׃

יִפָּתֵֽחַ׃


yip·pā·ṯê·aḥ

[and]

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
yip·pā·ṯê·aḥ
[and]
וּבְי֥וֹם

וּבְי֥וֹם


ū·ḇə·yō·wm

on the day

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
ū·ḇə·yō·wm
on the day
הַחֹ֖דֶשׁ

הַחֹ֖דֶשׁ


ha·ḥō·ḏeš

of the New Moon

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ha·ḥō·ḏeš
of the New Moon
יִפָּתֵ֔חַ

יִפָּתֵ֔חַ


yip·pā·ṯê·aḥ

it shall be opened .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
yip·pā·ṯê·aḥ
it shall be opened .
2
The prince is to enter from the outside through the portico of the gateway and stand by the gatepost, while the priests sacrifice his burnt offerings and peace offerings. He is to bow in worship at the threshold of the gate and then depart, but the gate must not be shut until evening.
הַנָּשִׂ֡יא

הַנָּשִׂ֡יא


han·nā·śî

The prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
The prince
וּבָ֣א

וּבָ֣א


ū·ḇā

is to enter

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇā
is to enter
מִח֗וּץ

מִח֗וּץ


mi·ḥūṣ

from the outside

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2351
BSB/Thayers
1) outside, outward, street, the outside
mi·ḥūṣ
from the outside
דֶּרֶךְ֩

דֶּרֶךְ֩


de·reḵ

through

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
through
אוּלָ֨ם

אוּלָ֨ם


’ū·lām

the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers
1) porch 
1a) in Solomon's temple
1b) in Solomon's palace
1c) in temple of Ezekiel's vision
’ū·lām
the portico
הַשַּׁ֜עַר

הַשַּׁ֜עַר


haš·ša·‘ar

of the gateway

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway
וְעָמַד֙

וְעָמַד֙


wə·‘ā·maḏ

and stand

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wə·‘ā·maḏ
and stand
עַל־

עַל־


‘al-

by

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
by
מְזוּזַ֣ת

מְזוּזַ֣ת


mə·zū·zaṯ

the gatepost

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
mə·zū·zaṯ
the gatepost
הַשַּׁ֔עַר

הַשַּׁ֔עַר


haš·ša·‘ar

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
. . . ,
הַכֹּהֲנִ֗ים

הַכֹּהֲנִ֗ים


hak·kō·hă·nîm

while the priests

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
while the priests
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
וְעָשׂ֣וּ

וְעָשׂ֣וּ


wə·‘ā·śū

sacrifice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śū
sacrifice
עֽוֹלָתוֹ֙

עֽוֹלָתוֹ֙


‘ō·w·lā·ṯōw

his burnt offerings

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·lā·ṯōw
his burnt offerings
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁלָמָ֔יו

שְׁלָמָ֔יו


šə·lā·māw

and peace offerings .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 
1a) voluntary sacrifice of thanks
šə·lā·māw
and peace offerings .
וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה

וְהִֽשְׁתַּחֲוָ֛ה


wə·hiš·ta·ḥă·wāh

He is to bow in worship

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
wə·hiš·ta·ḥă·wāh
He is to bow in worship
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
מִפְתַּ֥ן

מִפְתַּ֥ן


mip̄·tan

the threshold

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4670
BSB/Thayers
1) threshold
mip̄·tan
the threshold
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

of the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate
וְיָצָ֑א

וְיָצָ֑א


wə·yā·ṣā

and then depart ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
and then depart ,
וְהַשַּׁ֥עַר

וְהַשַּׁ֥עַר


wə·haš·ša·‘ar

but the gate

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
wə·haš·ša·‘ar
but the gate
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

must not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
must not
יִסָּגֵ֖ר

יִסָּגֵ֖ר


yis·sā·ḡêr

be shut

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
yis·sā·ḡêr
be shut
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
הָעָֽרֶב׃

הָעָֽרֶב׃


hā·‘ā·reḇ

evening .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6153
BSB/Thayers
1) evening, night, sunset 
1a) evening, sunset
1b) night
hā·‘ā·reḇ
evening .
3
On the Sabbaths and New Moons the people of the land are also to bow in worship before the LORD at the entrance to that gateway.
בַּשַּׁבָּת֖וֹת

בַּשַּׁבָּת֖וֹת


baš·šab·bā·ṯō·wṯ

On the Sabbaths

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
baš·šab·bā·ṯō·wṯ
On the Sabbaths
וּבֶחֳדָשִׁ֑ים

וּבֶחֳדָשִׁ֑ים


ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm

and New Moons

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ū·ḇe·ḥo·ḏā·šîm
and New Moons
עַם־

עַם־


‘am-

the people

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am-
the people
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ

וְהִשְׁתַּחֲו֣וּ


wə·hiš·ta·ḥă·wū

are also to bow in worship

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
wə·hiš·ta·ḥă·wū
are also to bow in worship
לִפְנֵ֖י

לִפְנֵ֖י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
פֶּ֚תַח

פֶּ֚תַח


pe·ṯaḥ

at the entrance

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6607
BSB/Thayers
1) opening, doorway, entrance
pe·ṯaḥ
at the entrance
הַה֔וּא

הַה֔וּא


ha·hū

to that

Hebrew Article | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
ha·hū
to that
הַשַּׁ֣עַר

הַשַּׁ֣עַר


haš·ša·‘ar

gateway .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
gateway .
4
The burnt offering that the prince presents to the LORD on the Sabbath day shall be six unblemished male lambs and an unblemished ram.
וְהָ֣עֹלָ֔ה

וְהָ֣עֹלָ֔ה


wə·hā·‘ō·lāh

The burnt offering

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
wə·hā·‘ō·lāh
The burnt offering
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
that
הַנָּשִׂ֖יא

הַנָּשִׂ֖יא


han·nā·śî

the prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
the prince
יַקְרִ֥ב

יַקְרִ֥ב


yaq·riḇ

presents

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
yaq·riḇ
presents
לַֽיהוָ֑ה

לַֽיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD
הַשַּׁבָּ֗ת

הַשַּׁבָּ֗ת


haš·šab·bāṯ

on the Sabbath

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
haš·šab·bāṯ
on the Sabbath
בְּי֣וֹם

בְּי֣וֹם


bə·yō·wm

day

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
day
שִׁשָּׁ֧ה

שִׁשָּׁ֧ה


šiš·šāh

[shall] [be] six

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 8337
BSB/Thayers
1) six 
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
šiš·šāh
[shall] [be] six
תְּמִימִ֖ם

תְּמִימִ֖ם


tə·mî·mim

unblemished

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·mim
unblemished
כְבָשִׂ֛ים

כְבָשִׂ֛ים


ḵə·ḇā·śîm

male lambs

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
ḵə·ḇā·śîm
male lambs
תָּמִֽים׃

תָּמִֽים׃


tā·mîm

and an unblemished

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tā·mîm
and an unblemished
וְאַ֥יִל

וְאַ֥יִל


wə·’a·yil

ram .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
wə·’a·yil
ram .
5
The grain offering with the ram shall be one ephah, and the grain offering with the lambs shall be as much as he is able, along with a hin of oil per ephah.
וּמִנְחָה֙

וּמִנְחָה֙


ū·min·ḥāh

The grain offering

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ū·min·ḥāh
The grain offering
לָאַ֔יִל

לָאַ֔יִל


lā·’a·yil

with the ram

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
lā·’a·yil
with the ram
אֵיפָ֣ה

אֵיפָ֣ה


’ê·p̄āh

[shall] [be] [one] ephah ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
’ê·p̄āh
[shall] [be] [one] ephah ,
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

and the grain offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥāh
and the grain offering
וְלַכְּבָשִׂ֥ים

וְלַכְּבָשִׂ֥ים


wə·lak·kə·ḇā·śîm

with the lambs

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
wə·lak·kə·ḇā·śîm
with the lambs
מַתַּ֣ת

מַתַּ֣ת


mat·taṯ

shall be

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4991
BSB/Thayers
1) gift, reward
mat·taṯ
shall be
יָד֑וֹ

יָד֑וֹ


yā·ḏōw

as much as he is able ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
as much as he is able ,
הִ֥ין

הִ֥ין


hîn

along with a hin

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1969
BSB/Thayers
1) hin 
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid
hîn
along with a hin
וְשֶׁ֖מֶן

וְשֶׁ֖מֶן


wə·še·men

of oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
of oil
לָאֵיפָֽה׃

לָאֵיפָֽה׃


lā·’ê·p̄āh

per ephah .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
lā·’ê·p̄āh
per ephah .
6
On the day of the New Moon he shall offer a young, unblemished bull, six lambs, and a ram without blemish.
וּבְי֣וֹם

וּבְי֣וֹם


ū·ḇə·yō·wm

On the day

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
ū·ḇə·yō·wm
On the day
הַחֹ֔דֶשׁ

הַחֹ֔דֶשׁ


ha·ḥō·ḏeš

of the New Moon

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2320
BSB/Thayers
1) the new moon, month, monthly 
1a) the first day of the month
1b) the lunar month
ha·ḥō·ḏeš
of the New Moon
יִהְיֽוּ׃

יִהְיֽוּ׃


yih·yū

[he shall offer]

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
[he shall offer]
בֶּן־

בֶּן־


ben-

a young

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
a young
בָּקָ֖ר

בָּקָ֖ר


bā·qār

. . . ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1241
BSB/Thayers
1) cattle, herd, oxen, ox 
1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll)
1b) herd (particular one)
1c) head of cattle (individually)
bā·qār
. . . ,
תְּמִימִ֑ם

תְּמִימִ֑ם


tə·mî·mim

unblemished

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·mim
unblemished
פַּ֥ר

פַּ֥ר


par

bull ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
par
bull ,
וְשֵׁ֧שֶׁת

וְשֵׁ֧שֶׁת


wə·šê·šeṯ

six

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular construct
Strongs 8337
BSB/Thayers
1) six 
1a) six (cardinal number)
1b) sixth (ordinal number)
1c) in combination with other numbers
wə·šê·šeṯ
six
כְּבָשִׂ֛ם

כְּבָשִׂ֛ם


kə·ḇā·śim

lambs ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
kə·ḇā·śim
lambs ,
וָאַ֖יִל

וָאַ֖יִל


wā·’a·yil

and a ram

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
wā·’a·yil
and a ram
תְּמִימִ֥ם

תְּמִימִ֥ם


tə·mî·mim

without blemish .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tə·mî·mim
without blemish .
7
He is to provide a grain offering of an ephah with the bull, an ephah with the ram, and as much as he is able with the lambs, along with a hin of oil per ephah.
יַעֲשֶׂ֣ה

יַעֲשֶׂ֣ה


ya·‘ă·śeh

He is to provide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
He is to provide
מִנְחָ֔ה

מִנְחָ֔ה


min·ḥāh

a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥāh
a grain offering
וְאֵיפָ֨ה

וְאֵיפָ֨ה


wə·’ê·p̄āh

of an ephah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄āh
of an ephah
לַפָּ֜ר

לַפָּ֜ר


lap·pār

with the bull ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
lap·pār
with the bull ,
וְאֵיפָ֤ה

וְאֵיפָ֤ה


wə·’ê·p̄āh

an ephah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄āh
an ephah
לָאַ֙יִל֙

לָאַ֙יִל֙


lā·’a·yil

with the ram ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
lā·’a·yil
with the ram ,
כַּאֲשֶׁ֥ר

כַּאֲשֶׁ֥ר


ka·’ă·šer

and as much

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
and as much
תַּשִּׂ֖יג

תַּשִּׂ֖יג


taś·śîḡ

as he is able

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5381
BSB/Thayers
1) to reach, overtake, take hold upon 
1a) (Hiphil)
1a1) to overtake
1a2) to reach, attain to, cause to reach
1a3) to be able to secure, reach, have enough
taś·śîḡ
as he is able
יָד֑וֹ

יָד֑וֹ


yā·ḏōw

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
. . .
וְלַ֨כְּבָשִׂ֔ים

וְלַ֨כְּבָשִׂ֔ים


wə·lak·kə·ḇā·śîm

with the lambs ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
wə·lak·kə·ḇā·śîm
with the lambs ,
הִ֥ין

הִ֥ין


hîn

along with a hin

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1969
BSB/Thayers
1) hin 
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid
hîn
along with a hin
וְשֶׁ֖מֶן

וְשֶׁ֖מֶן


wə·še·men

of oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
of oil
לָאֵיפָֽה׃

לָאֵיפָֽה׃


lā·’ê·p̄āh

per ephah .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
lā·’ê·p̄āh
per ephah .
8
When the prince enters, he shall go in through the portico of the gateway, and he shall go out the same way.
הַנָּשִׂ֑יא

הַנָּשִׂ֑יא


han·nā·śî

When the prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
When the prince
וּבְב֖וֹא

וּבְב֖וֹא


ū·ḇə·ḇō·w

enters ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇə·ḇō·w
enters ,
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

he shall go in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
he shall go in
דֶּ֣רֶךְ

דֶּ֣רֶךְ


de·reḵ

through

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
through
אוּלָ֤ם

אוּלָ֤ם


’ū·lām

the portico

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 197
BSB/Thayers
1) porch 
1a) in Solomon's temple
1b) in Solomon's palace
1c) in temple of Ezekiel's vision
’ū·lām
the portico
הַשַּׁ֙עַר֙

הַשַּׁ֙עַר֙


haš·ša·‘ar

of the gateway ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gateway ,
יֵצֵֽא׃

יֵצֵֽא׃


yê·ṣê

and he shall go out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
and he shall go out
וּבְדַרְכּ֖וֹ

וּבְדַרְכּ֖וֹ


ū·ḇə·ḏar·kōw

the same way .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ū·ḇə·ḏar·kōw
the same way .
9
When the people of the land come before the LORD at the appointed feasts, whoever enters by the north gate to worship must go out by the south gate, and whoever enters by the south gate must go out by the north gate. No one is to return through the gate by which he entered, but each must go out by the opposite gate.
עַם־

עַם־


‘am-

When the people

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am-
When the people
הָאָ֜רֶץ

הָאָ֜רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
of the land
וּבְב֨וֹא

וּבְב֨וֹא


ū·ḇə·ḇō·w

come

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
ū·ḇə·ḇō·w
come
לִפְנֵ֣י

לִפְנֵ֣י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lip̄·nê
before
יְהוָה֮

יְהוָה֮


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
בַּמּֽוֹעֲדִים֒

בַּמּֽוֹעֲדִים֒


bam·mō·w·‘ă·ḏîm

at the appointed feasts ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
bam·mō·w·‘ă·ḏîm
at the appointed feasts ,
הַבָּ֡א

הַבָּ֡א


hab·bā

whoever enters

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
hab·bā
whoever enters
דֶּרֶךְ־

דֶּרֶךְ־


de·reḵ-

by

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
by
צָפ֜וֹן

צָפ֜וֹן


ṣā·p̄ō·wn

the north

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 
1a) north
1b) northward
ṣā·p̄ō·wn
the north
שַׁ֨עַר

שַׁ֨עַר


ša·‘ar

gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ar
gate
לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֗ת

לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֗ת


lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ

to worship

Hebrew Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
lə·hiš·ta·ḥă·wōṯ
to worship
יֵצֵא֙

יֵצֵא֙


yê·ṣê

must go out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
must go out
דֶּרֶךְ־

דֶּרֶךְ־


de·reḵ-

by

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
by
נֶ֔גֶב

נֶ֔גֶב


ne·ḡeḇ

the south

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
ne·ḡeḇ
the south
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

gate ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ar
gate ,
וְהַבָּא֙

וְהַבָּא֙


wə·hab·bā

and whoever enters

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wə·hab·bā
and whoever enters
דֶּרֶךְ־

דֶּרֶךְ־


de·reḵ-

by

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
by
נֶ֔גֶב

נֶ֔גֶב


ne·ḡeḇ

the south

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5045
BSB/Thayers
1) south-country, Nekeb, south 
1a) south-country
1a1) region of southern Judah, boundaries not specific
1b) south
ne·ḡeḇ
the south
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ar
gate
יֵצֵ֖א

יֵצֵ֖א


yê·ṣê

must go out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê
must go out
דֶּרֶךְ־

דֶּרֶךְ־


de·reḵ-

by

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
by
צָפ֑וֹנָה

צָפ֑וֹנָה


ṣā·p̄ō·w·nāh

the north

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 
1a) north
1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
the north
שַׁ֣עַר

שַׁ֣עַר


ša·‘ar

gate .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
ša·‘ar
gate .
לֹ֣א

לֹ֣א


No one

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

No one
יָשׁ֗וּב

יָשׁ֗וּב


yā·šūḇ

is to return

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
is to return
דֶּ֤רֶךְ

דֶּ֤רֶךְ


de·reḵ

through

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
through
הַשַּׁ֙עַר֙

הַשַּׁ֙עַר֙


haš·ša·‘ar

the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gate
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

by which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
by which
בָּ֣א

בָּ֣א


he entered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put

he entered
ב֔וֹ

ב֔וֹ


ḇōw

. . . ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇōw
. . . ,
כִּ֥י

כִּ֥י


but

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

but
יֵצְאוּ׃

יֵצְאוּ׃


yē·ṣə·ʾū

each must go out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yē·ṣə·ʾū
each must go out
נִכְח֖וֹ

נִכְח֖וֹ


niḵ·ḥōw

by the opposite gate .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5227
BSB/Thayers

subst
1) be in front of
adv
2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on
prep
3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of
niḵ·ḥōw
by the opposite gate .
10
When the people enter, the prince shall go in with them, and when they leave, he shall leave.
בְּבוֹאָם֙

בְּבוֹאָם֙


bə·ḇō·w·’ām

When the people enter ,

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
bə·ḇō·w·’ām
When the people enter ,
וְֽהַנָּשִׂ֑יא

וְֽהַנָּשִׂ֑יא


wə·han·nā·śî

the prince

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
wə·han·nā·śî
the prince
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

shall go in

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yā·ḇō·w
shall go in
בְּתוֹכָ֤ם

בְּתוֹכָ֤ם


bə·ṯō·w·ḵām

with them ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
bə·ṯō·w·ḵām
with them ,
וּבְצֵאתָ֖ם

וּבְצֵאתָ֖ם


ū·ḇə·ṣê·ṯām

and when they leave ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
ū·ḇə·ṣê·ṯām
and when they leave ,
יֵצֵֽאוּ׃

יֵצֵֽאוּ׃


yê·ṣê·’ū

he shall leave .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
yê·ṣê·’ū
he shall leave .
11
At the festivals and appointed feasts, the grain offering shall be an ephah with a bull, an ephah with a ram, and as much as one is able to give with the lambs, along with a hin of oil per ephah.
וּבַחַגִּ֣ים

וּבַחַגִּ֣ים


ū·ḇa·ḥag·gîm

At the festivals

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2282
BSB/Thayers
1) festival, feast, festival-gathering, pilgrim-feast 
1a) feast
1b) festival sacrifice
ū·ḇa·ḥag·gîm
At the festivals
וּבַמּוֹעֲדִ֗ים

וּבַמּוֹעֲדִ֗ים


ū·ḇam·mō·w·‘ă·ḏîm

and appointed feasts ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 4150
BSB/Thayers
1) appointed place, appointed time, meeting 
1a) appointed time
1a1) appointed time (general)
1a2) sacred season, set feast, appointed season
1b) appointed meeting
1c) appointed place
1d) appointed sign or signal
1e) tent of meeting
ū·ḇam·mō·w·‘ă·ḏîm
and appointed feasts ,
הַמִּנְחָה֙

הַמִּנְחָה֙


ham·min·ḥāh

the grain offering

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering
תִּהְיֶ֤ה

תִּהְיֶ֤ה


tih·yeh

shall be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
shall be
אֵיפָ֤ה

אֵיפָ֤ה


’ê·p̄āh

an ephah

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
’ê·p̄āh
an ephah
לַפָּר֙

לַפָּר֙


lap·pār

with a bull ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6499
BSB/Thayers
1) young bull, steer, bullock
lap·pār
with a bull ,
וְאֵיפָ֣ה

וְאֵיפָ֣ה


wə·’ê·p̄āh

an ephah

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
wə·’ê·p̄āh
an ephah
לָאַ֔יִל

לָאַ֔יִל


lā·’a·yil

with a ram ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 352
BSB/Thayers
1) ram 
1a) ram (as food)
1b) ram (as sacrifice)
1c) ram (skin dyed red, for tabernacle)
2) pillar, door post, jambs, pilaster
3) strong man, leader, chief
4) mighty tree, terebinth
lā·’a·yil
with a ram ,
יָד֑וֹ

יָד֑וֹ


yā·ḏōw

and as much as one is able

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏōw
and as much as one is able
מַתַּ֣ת

מַתַּ֣ת


mat·taṯ

to give

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4991
BSB/Thayers
1) gift, reward
mat·taṯ
to give
וְלַכְּבָשִׂ֖ים

וְלַכְּבָשִׂ֖ים


wə·lak·kə·ḇā·śîm

with the lambs ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
wə·lak·kə·ḇā·śîm
with the lambs ,
הִ֥ין

הִ֥ין


hîn

along with a hin

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1969
BSB/Thayers
1) hin 
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid
hîn
along with a hin
וְשֶׁ֖מֶן

וְשֶׁ֖מֶן


wə·še·men

of oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
of oil
לָאֵיפָֽה׃ס

לָאֵיפָֽה׃ס


lā·’ê·p̄āh

per ephah .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
lā·’ê·p̄āh
per ephah .
12
When the prince makes a freewill offering to the LORD, whether a burnt offering or a peace offering, the gate facing east must be opened for him. He is to offer his burnt offering or peace offering just as he does on the Sabbath day. Then he shall go out, and the gate must be closed after he goes out.
וְכִֽי־

וְכִֽי־


wə·ḵî-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî-
When
הַנָּשִׂ֨יא

הַנָּשִׂ֨יא


han·nā·śî

the prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
the prince
יַעֲשֶׂה֩

יַעֲשֶׂה֩


ya·‘ă·śeh

makes

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
makes
נְדָבָ֜ה

נְדָבָ֜ה


nə·ḏā·ḇāh

a freewill offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5071
BSB/Thayers
1) voluntariness, free-will offering 
1a) voluntariness
1b) freewill, voluntary, offering
nə·ḏā·ḇāh
a freewill offering
נְדָבָ֣ה

נְדָבָ֣ה


nə·ḏā·ḇāh

-

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5071
BSB/Thayers
1) voluntariness, free-will offering 
1a) voluntariness
1b) freewill, voluntary, offering
nə·ḏā·ḇāh
-
לַֽיהוָה֒

לַֽיהוָה֒


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
עוֹלָ֣ה

עוֹלָ֣ה


‘ō·w·lāh

whether a burnt offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·lāh
whether a burnt offering
אֽוֹ־

אֽוֹ־


’ōw-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 176
BSB/Thayers
1) or, rather 
1a) implying that the latter choice is preferred
1b) or if, introducing an example to be seen under a particular principle
1c) (in series) either...or, whether...or
1d) if perchance
1e) except, or else
2) whether, not the least, if, otherwise, also, and, then
’ōw-
or
שְׁלָמִים֮

שְׁלָמִים֮


šə·lā·mîm

a peace offering ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 
1a) voluntary sacrifice of thanks
šə·lā·mîm
a peace offering ,
הַשַּׁ֙עַר֙

הַשַּׁ֙עַר֙


haš·ša·‘ar

the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
the gate
הַפֹּנֶ֣ה

הַפֹּנֶ֣ה


hap·pō·neh

facing

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
hap·pō·neh
facing
קָדִ֔ים

קָדִ֔ים


qā·ḏîm

east

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6921
BSB/Thayers
1) east, east wind 
1a) east (of direction)
1b) east wind
qā·ḏîm
east
וּפָ֣תַֽח

וּפָ֣תַֽח


ū·p̄ā·ṯaḥ

must be opened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
ū·p̄ā·ṯaḥ
must be opened
ל֗וֹ

ל֗וֹ


lōw

for him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
for him .
אֶת

אֶת


ʾɛṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
ʾɛṯ
-
וְעָשָׂ֤ה

וְעָשָׂ֤ה


wə·‘ā·śāh

He is to offer

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·‘ā·śāh
He is to offer
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
עֹֽלָתוֹ֙

עֹֽלָתוֹ֙


‘ō·lā·ṯōw

his burnt offering

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·lā·ṯōw
his burnt offering
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
שְׁלָמָ֔יו

שְׁלָמָ֔יו


šə·lā·māw

or peace offering

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8002
BSB/Thayers
1) peace offering, requital, sacrifice for alliance or friendship 
1a) voluntary sacrifice of thanks
šə·lā·māw
or peace offering
כַּאֲשֶׁ֥ר

כַּאֲשֶׁ֥ר


ka·’ă·šer

just as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
ka·’ă·šer
just as
יַעֲשֶׂ֖ה

יַעֲשֶׂ֖ה


ya·‘ă·śeh

he does

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ya·‘ă·śeh
he does
הַשַּׁבָּ֑ת

הַשַּׁבָּ֑ת


haš·šab·bāṯ

on the Sabbath

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 7676
BSB/Thayers
1) Sabbath 
1a) sabbath
1b) day of atonement
1c) sabbath year
1d) week
1e) produce (in sabbath year)
haš·šab·bāṯ
on the Sabbath
בְּי֣וֹם

בְּי֣וֹם


bə·yō·wm

day .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bə·yō·wm
day .
וְיָצָ֛א

וְיָצָ֛א


wə·yā·ṣā

Then he shall go out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
wə·yā·ṣā
Then he shall go out ,
הַשַּׁ֖עַר

הַשַּׁ֖עַר


haš·ša·‘ar

and the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
and the gate
וְסָגַ֥ר

וְסָגַ֥ר


wə·sā·ḡar

must be closed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5462
BSB/Thayers
1) to shut, close 
1a) (Qal)
1a1) to shut
1a2) to close, close up
1a3) closed up, closely joined, shut up
1b) (Niphal)
1b1) to be shut up
1b2) to be shut or closed
1c) (Piel) to shut up, deliver up
1d) (Pual) to be shut up
1e) (Hiphil)
1e1) to deliver up
1e2) to shut up, imprison
wə·sā·ḡar
must be closed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אַחֲרֵ֥י

אַחֲרֵ֥י


’a·ḥă·rê

after

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·rê
after
צֵאתֽוֹ׃

צֵאתֽוֹ׃


ṣê·ṯōw

he goes out .

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
ṣê·ṯōw
he goes out .
13
And you shall provide an unblemished year-old lamb as a daily burnt offering to the LORD; you are to offer it every morning.
תַּעֲשֶׂ֥ה

תַּעֲשֶׂ֥ה


ta·‘ă·śeh

And you shall provide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
And you shall provide
תָּמִ֗ים

תָּמִ֗ים


tā·mîm

an unblemished

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
tā·mîm
an unblemished
בֶּן־

בֶּן־


ben-

year-old

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ben-
year-old
שְׁנָת֜וֹ

שְׁנָת֜וֹ


šə·nā·ṯōw

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šə·nā·ṯōw
. . .
וְכֶ֨בֶשׂ

וְכֶ֨בֶשׂ


wə·ḵe·ḇeś

lamb

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
wə·ḵe·ḇeś
lamb
לַיּ֖וֹם

לַיּ֖וֹם


lay·yō·wm

as a daily

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
lay·yō·wm
as a daily
עוֹלָ֛ה

עוֹלָ֛ה


‘ō·w·lāh

burnt offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·lāh
burnt offering
לַֽיהֹוָ֑ה

לַֽיהֹוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD ;

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ;
תַּעֲשֶׂ֥ה

תַּעֲשֶׂ֥ה


ta·‘ă·śeh

you are to offer it

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
you are to offer it
אֹתֽוֹ׃

אֹתֽוֹ׃


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’ō·ṯōw
-
בַּבֹּ֥קֶר

בַּבֹּ֥קֶר


bab·bō·qer

every morning

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
every morning
בַּבֹּ֖קֶר

בַּבֹּ֖קֶר


bab·bō·qer

. . . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
. . . .
14
You are also to provide with it every morning a grain offering of a sixth of an ephah with a third of a hin of oil to moisten the fine flour—a grain offering to the LORD. This is a permanent statute.
הָֽאֵיפָ֔ה

הָֽאֵיפָ֔ה


hā·’ê·p̄āh

of an ephah

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 374
BSB/Thayers
1) ephah 
1a) a dry measure of quantity, equal to 3 seahs, 10 omers; the same as the liquid measure bath; (about 9 imperial gallons (40 l), rabbinical writings give sizes of one-half this amount)
1b) the receptacle for measuring or holding that amount
hā·’ê·p̄āh
of an ephah
שְׁלִישִׁ֥ית

שְׁלִישִׁ֥ית


šə·lî·šîṯ

with a third

Hebrew Number - ordinal feminine singular construct
Strongs 7992
BSB/Thayers
1) third, one third, third part, third time 
1a) ordinal number
šə·lî·šîṯ
with a third
הַהִ֖ין

הַהִ֖ין


ha·hîn

of a hin

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1969
BSB/Thayers
1) hin 
1a) a unit of measure, about 5 quarts (6 l)
1b) a vessel holding a hin of liquid
ha·hîn
of a hin
וְשֶׁ֛מֶן

וְשֶׁ֛מֶן


wə·še·men

of oil

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
wə·še·men
of oil
לָרֹ֣ס

לָרֹ֣ס


lā·rōs

to moisten

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7450
BSB/Thayers
1) (Qal) to moisten
lā·rōs
to moisten
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַסֹּ֑לֶת

הַסֹּ֑לֶת


has·sō·leṯ

the fine flour —

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5560
BSB/Thayers
1) fine flour
has·sō·leṯ
the fine flour —
מִנְחָה֙

מִנְחָה֙


min·ḥāh

a grain offering

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
min·ḥāh
a grain offering
לַֽיהוָ֔ה

לַֽיהוָ֔ה


Yah·weh

to the LORD .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD .
עוֹלָ֖ם

עוֹלָ֖ם


‘ō·w·lām

This is a permanent

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
This is a permanent
תָּמִֽיד׃

תָּמִֽיד׃


tā·mîḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
. . .
חֻקּ֥וֹת

חֻקּ֥וֹת


ḥuq·qō·wṯ

statute .

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 
1a) statute
ḥuq·qō·wṯ
statute .
תַעֲשֶׂ֨ה

תַעֲשֶׂ֨ה


ṯa·‘ă·śeh

You are also to provide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ṯa·‘ă·śeh
You are also to provide
עָלָ֜יו

עָלָ֜יו


‘ā·lāw

with it

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lāw
with it
בַּבֹּ֤קֶר

בַּבֹּ֤קֶר


bab·bō·qer

every morning

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
every morning
וּמִנְחָה֩

וּמִנְחָה֩


ū·min·ḥāh

a grain offering

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ū·min·ḥāh
a grain offering
בַּבֹּ֙קֶר֙

בַּבֹּ֙קֶר֙


bab·bō·qer

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
. . .
שִׁשִּׁ֣ית

שִׁשִּׁ֣ית


šiš·šîṯ

of a sixth

Hebrew Number - ordinal feminine singular construct
Strongs 8345
BSB/Thayers
1) sixth 
1a) sixth (ordinal number)
1b) sixth (as fraction)
šiš·šîṯ
of a sixth
15
Thus they shall provide the lamb, the grain offering, and the oil every morning as a regular burnt offering.’
וְעָשׂוּ

וְעָשׂוּ


wə·ʿå̄·śū

Thus they shall provide

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
wə·ʿå̄·śū
Thus they shall provide
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַכֶּ֧בֶשׂ

הַכֶּ֧בֶשׂ


hak·ke·ḇeś

the lamb ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3532
BSB/Thayers
1) lamb, sheep, young ram
hak·ke·ḇeś
the lamb ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַמִּנְחָ֛ה

הַמִּנְחָ֛ה


ham·min·ḥāh

the grain offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering ,
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַשֶּׁ֖מֶן

הַשֶּׁ֖מֶן


haš·še·men

and the oil

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
haš·še·men
and the oil
בַּבֹּ֣קֶר

בַּבֹּ֣קֶר


bab·bō·qer

every morning

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
every morning
בַּבֹּ֑קֶר

בַּבֹּ֑קֶר


bab·bō·qer

. . .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
bab·bō·qer
. . .
תָּמִֽיד׃פ

תָּמִֽיד׃פ


tā·mîḏ

as a regular

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
tā·mîḏ
as a regular
עוֹלַ֖ת

עוֹלַ֖ת


‘ō·w·laṯ

burnt offering . ’

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5930
BSB/Thayers
1) whole burnt offering 
2) ascent, stairway, steps
‘ō·w·laṯ
burnt offering . ’
16
This is what the Lord GOD says: ‘If the prince gives a gift to any of his sons as an inheritance, it will belong to his descendants. It will become their property by inheritance.
כֹּה־

כֹּה־


kōh-

This is what

Hebrew Adverb
Strongs 3541
BSB/Thayers
1) thus, here, in this manner 
1a) thus, so
1b) here, here and there
1c) until now, until now...until then, meanwhile
kōh-
This is what
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהֹוִ֗ה

יְהֹוִ֗ה


Yah·weh

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
Yah·weh
GOD
אָמַ֞ר

אָמַ֞ר


’ā·mar

says :

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says :
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

‘ If

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
‘ If
הַנָּשִׂ֤יא

הַנָּשִׂ֤יא


han·nā·śî

the prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
the prince
יִתֵּ֨ן

יִתֵּ֨ן


yit·tên

gives

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
gives
מַתָּנָה֙

מַתָּנָה֙


mat·tā·nāh

a gift

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4979
BSB/Thayers
1) gift
mat·tā·nāh
a gift
לְאִ֣ישׁ

לְאִ֣ישׁ


lə·’îš

to any

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
lə·’îš
to any
מִבָּנָ֔יו

מִבָּנָ֔יו


mib·bā·nāw

of his sons

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bā·nāw
of his sons
נַחֲלָת֥וֹ

נַחֲלָת֥וֹ


na·ḥă·lā·ṯōw

as an inheritance ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
as an inheritance ,
הִ֖יא

הִ֖יא


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
לְבָנָ֣יו

לְבָנָ֣יו


lə·ḇā·nāw

will belong to his descendants .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
lə·ḇā·nāw
will belong to his descendants .
תִּֽהְיֶ֑ה

תִּֽהְיֶ֑ה


tih·yeh

It will become

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
It will become
אֲחֻזָּתָ֥ם

אֲחֻזָּתָ֥ם


’ă·ḥuz·zā·ṯām

their property

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 272
BSB/Thayers
1) possession, property 
1a) land
1b) possession by inheritance
’ă·ḥuz·zā·ṯām
their property
הִ֖יא

הִ֖יא


. . .

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

. . .
בְּנַחֲלָֽה׃

בְּנַחֲלָֽה׃


bə·na·ḥă·lāh

by inheritance .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
bə·na·ḥă·lāh
by inheritance .
17
But if he gives a gift from his inheritance to one of his servants, it will belong to that servant until the year of freedom; then it will revert to the prince. His inheritance belongs only to his sons; it shall be theirs.
וְכִֽי־

וְכִֽי־


wə·ḵî-

But if

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
wə·ḵî-
But if
יִתֵּ֨ן

יִתֵּ֨ן


yit·tên

he gives

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
he gives
מַתָּנָ֜ה

מַתָּנָ֜ה


mat·tā·nāh

a gift

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4979
BSB/Thayers
1) gift
mat·tā·nāh
a gift
מִנַּחֲלָת֗וֹ

מִנַּחֲלָת֗וֹ


min·na·ḥă·lā·ṯōw

from his inheritance

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
min·na·ḥă·lā·ṯōw
from his inheritance
לְאַחַד֙

לְאַחַד֙


lə·’a·ḥaḏ

to one

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
lə·’a·ḥaḏ
to one
מֵֽעֲבָדָ֔יו

מֵֽעֲבָדָ֔יו


mê·‘ă·ḇā·ḏāw

of his servants ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
mê·‘ă·ḇā·ḏāw
of his servants ,
וְהָ֤יְתָה

וְהָ֤יְתָה


wə·hā·yə·ṯāh

it will belong to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
wə·hā·yə·ṯāh
it will belong to
לּוֹ֙

לּוֹ֙


lōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
עַד־

עַד־


‘aḏ-

that servant until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
that servant until
שְׁנַ֣ת

שְׁנַ֣ת


šə·naṯ

the year

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
šə·naṯ
the year
הַדְּר֔וֹר

הַדְּר֔וֹר


had·də·rō·wr

of freedom ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1865
BSB/Thayers
1) a flowing, free run, liberty 
1a) flowing (of myrrh)
1b) liberty
had·də·rō·wr
of freedom ;
וְשָׁבַ֖ת

וְשָׁבַ֖ת


wə·šā·ḇaṯ

then it will revert

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
wə·šā·ḇaṯ
then it will revert
לַנָּשִׂ֑יא

לַנָּשִׂ֑יא


lan·nā·śî

to the prince .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
lan·nā·śî
to the prince .
נַחֲלָת֔וֹ

נַחֲלָת֔וֹ


na·ḥă·lā·ṯōw

His inheritance

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
na·ḥă·lā·ṯōw
His inheritance
אַ֚ךְ

אַ֚ךְ


’aḵ

belongs only

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
belongs only
בָּנָ֖יו

בָּנָ֖יו


bā·nāw

to his sons ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
to his sons ;
תִּהְיֶֽה׃

תִּהְיֶֽה׃


tih·yeh

it shall be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yeh
it shall be
לָהֶ֥ם

לָהֶ֥ם


lā·hem

theirs .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·hem
theirs .
18
The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his property.’”
הַנָּשִׂ֜יא

הַנָּשִׂ֜יא


han·nā·śî

The prince

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5387
BSB/Thayers
1) one lifted up, chief, prince, captain, leader 
2) rising mist, vapour
han·nā·śî
The prince
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

must not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō-
must not
יִקַּ֨ח

יִקַּ֨ח


yiq·qaḥ

take

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
yiq·qaḥ
take
מִנַּחֲלַ֣ת

מִנַּחֲלַ֣ת


min·na·ḥă·laṯ

any of the inheritance

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 5159
BSB/Thayers
1) possession, property, inheritance, heritage 
1a) property
1b) portion, share
1c) inheritance, portion
min·na·ḥă·laṯ
any of the inheritance
הָעָ֗ם

הָעָ֗ם


hā·‘ām

of the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
of the people
לְהֽוֹנֹתָם֙

לְהֽוֹנֹתָם֙


lə·hō·w·nō·ṯām

by evicting them

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 3238
BSB/Thayers
1) to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong 
1a) (Qal) to oppress, suppress
1b) (Hiphil) to treat violently, maltreat
lə·hō·w·nō·ṯām
by evicting them
מֵאֲחֻזָּתָ֔ם

מֵאֲחֻזָּתָ֔ם


mê·’ă·ḥuz·zā·ṯām

from their property .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 272
BSB/Thayers
1) possession, property 
1a) land
1b) possession by inheritance
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯām
from their property .
יַנְחִ֣ל

יַנְחִ֣ל


yan·ḥil

He is to provide an inheritance

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
yan·ḥil
He is to provide an inheritance
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
בָּנָ֑יו

בָּנָ֑יו


bā·nāw

for his sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bā·nāw
for his sons
מֵאֲחֻזָּת֖וֹ

מֵאֲחֻזָּת֖וֹ


mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw

from his own property ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 272
BSB/Thayers
1) possession, property 
1a) land
1b) possession by inheritance
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw
from his own property ,
לְמַ֙עַן֙

לְמַ֙עַן֙


lə·ma·‘an

so that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
so that
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

none

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
none
אִ֖ישׁ

אִ֖ישׁ


’îš

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
’îš
. . .
עַמִּ֔י

עַמִּ֔י


‘am·mî

of My people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
of My people
יָפֻ֣צוּ

יָפֻ֣צוּ


yā·p̄u·ṣū

will be displaced

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6327
BSB/Thayers
1) to scatter, be dispersed, be scattered 
1a) (Qal) to be dispersed, be scattered
1b) (Niphal)
1b1) to be scattered
1b2) to be spread abroad
1c) (Hiphil) to scatter
1d) Hithpael) scatter
2) (Qal) to flow, overflow
3) to break
3a) (Polel) to shatter
3b) (Pilpel) to dash to pieces
yā·p̄u·ṣū
will be displaced
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃

מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃


mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw

from his property . ’”

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 272
BSB/Thayers
1) possession, property 
1a) land
1b) possession by inheritance
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw
from his property . ’”
19
Then the man brought me through the entrance at the side of the gate into the holy chambers facing north, which belonged to the priests, and he showed me a place there at the far western end
וַיְבִיאֵ֣נִי

וַיְבִיאֵ֣נִי


way·ḇî·’ê·nî

Then [the man] brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
way·ḇî·’ê·nî
Then [the man] brought me
בַמָּבוֹא֮

בַמָּבוֹא֮


ḇam·mā·ḇō·w

through the entrance

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3996
BSB/Thayers
1) entrance, a coming in, entering 
2) sunset
2a) sunset
2b) sunset, west
ḇam·mā·ḇō·w
through the entrance
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
כֶּ֣תֶף

כֶּ֣תֶף


ke·ṯep̄

the side

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 
1a) shoulder, shoulder-blade (of man)
1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals)
1c) side, slope (of mountain)
1d) supports (of laver)
ke·ṯep̄
the side
הַשַּׁעַר֒

הַשַּׁעַר֒


haš·ša·‘ar

of the gate

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
haš·ša·‘ar
of the gate
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַקֹּ֙דֶשׁ֙

הַקֹּ֙דֶשׁ֙


haq·qō·ḏeš

the holy

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 6944
BSB/Thayers
1) apartness, holiness, sacredness, separateness 
1a) apartness, sacredness, holiness
1a1) of God
1a2) of places
1a3) of things
1b) set-apartness, separateness
haq·qō·ḏeš
the holy
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הַלִּשְׁכ֤וֹת

הַלִּשְׁכ֤וֹת


hal·liš·ḵō·wṯ

chambers

Hebrew Article | Noun - feminine plural construct
Strongs 3957
BSB/Thayers
1) room, chamber, hall, cell
hal·liš·ḵō·wṯ
chambers
הַפֹּנ֖וֹת

הַפֹּנ֖וֹת


hap·pō·nō·wṯ

facing

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
hap·pō·nō·wṯ
facing
צָפ֑וֹנָה

צָפ֑וֹנָה


ṣā·p̄ō·w·nāh

north ,

Hebrew Noun - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 6828
BSB/Thayers
1) north (of direction), northward 
1a) north
1b) northward
ṣā·p̄ō·w·nāh
north ,
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים

הַכֹּ֣הֲנִ֔ים


hak·kō·hă·nîm

which belonged to the priests ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
which belonged to the priests ,
וְהִנֵּה־

וְהִנֵּה־


wə·hin·nêh-

and he showed me

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh-
and he showed me
מָק֔וֹם

מָק֔וֹם


mā·qō·wm

a place

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mā·qō·wm
a place
שָׁ֣ם

שָׁ֣ם


šām

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
there
יָֽמָּה׃ס

יָֽמָּה׃ס


yām·māh

at the far western

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām·māh
at the far western
בַּיַּרְכֹתִם

בַּיַּרְכֹתִם


bay·yar·ḵō·ṯim

end

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - fd
Strongs 3411
BSB/Thayers
1) flank, side, extreme parts, recesses 
1a) side
1b) sides, recesses (dual)
bay·yar·ḵō·ṯim
end
20
and said to me, “This is the place where the priests shall boil the guilt offering and the sin offering, and where they shall bake the grain offering, so that they do not bring them into the outer court and transmit holiness to the people.”
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

and said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
and said
אֵלַ֔י

אֵלַ֔י


’ê·lay

to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me ,
זֶ֣ה

זֶ֣ה


zeh

“ This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zeh
“ This
הַמָּק֗וֹם

הַמָּק֗וֹם


ham·mā·qō·wm

is the place

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
ham·mā·qō·wm
is the place
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
הַכֹּ֣הֲנִ֔ים

הַכֹּ֣הֲנִ֔ים


hak·kō·hă·nîm

the priests

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
hak·kō·hă·nîm
the priests
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְבַשְּׁלוּ־

יְבַשְּׁלוּ־


yə·ḇaš·šə·lū-

shall boil

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
yə·ḇaš·šə·lū-
shall boil
שָׁם֙

שָׁם֙


šām

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
הָאָשָׁ֖ם

הָאָשָׁ֖ם


hā·’ā·šām

the guilt offering

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 817
BSB/Thayers
1) guilt, offense, guiltiness 
1a) offense, trespass, fault
1b) guilt, guiltiness
1c) compensation (for offense)
1d) trespass offering, guilt offering
hā·’ā·šām
the guilt offering
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
wə·’eṯ-
-
הַחַטָּ֑את

הַחַטָּ֑את


ha·ḥaṭ·ṭāṯ

and the sin offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ha·ḥaṭ·ṭāṯ
and the sin offering ,
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

and where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
and where
יֹאפוּ֙

יֹאפוּ֙


yō·p̄ū

they shall bake

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 644
BSB/Thayers
1) to bake 
1a) (Qal)
1a1) to bake
1a2) (subst) baker
1b) (Niphal) to be baked, baked
yō·p̄ū
they shall bake
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הַמִּנְחָ֔ה

הַמִּנְחָ֔ה


ham·min·ḥāh

the grain offering ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
ham·min·ḥāh
the grain offering ,
לְבִלְתִּ֥י

לְבִלְתִּ֥י


lə·ḇil·tî

so that they do not

Hebrew Preposition-l
Strongs 1115
BSB/Thayers
subst
1) not, except
adv
2) not
3) except (after preceding negation)
conj
4) except (after an implied or expressed negation)
with prep
5) so as not, in order not
6) an account of not, because...not
7) until not
lə·ḇil·tî
so that they do not
הוֹצִ֛יא

הוֹצִ֛יא


hō·w·ṣî

bring them

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
hō·w·ṣî
bring them
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַחִֽיצוֹנָ֖ה

הַחִֽיצוֹנָ֖ה


ha·ḥî·ṣō·w·nāh

the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·w·nāh
the outer
הֶחָצֵ֥ר

הֶחָצֵ֥ר


he·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court
לְקַדֵּ֥שׁ

לְקַדֵּ֥שׁ


lə·qad·dêš

and transmit holiness

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6942
BSB/Thayers
1) to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate 
1a) (Qal)
1a1) to be set apart, be consecrated
1a2) to be hallowed
1a3) consecrated, tabooed
1b) (Niphal)
1b1) to show oneself sacred or majestic
1b2) to be honoured, be treated as sacred
1b3) to be holy
1c) (Piel)
1c1) to set apart as sacred, consecrate, dedicate
1c2) to observe as holy, keep sacred
1c3) to honour as sacred, hallow
1c4) to consecrate
1d) (Pual)
1d1) to be consecrated
1d2) consecrated, dedicated
1e) (Hiphil)
1e1) to set apart, devote, consecrate
1e2) to regard or treat as sacred or hallow
1e3) to consecrate
1f) (Hithpael)
1f1) to keep oneself apart or separate
1f2) to cause Himself to be hallowed (of God)
1f3) to be observed as holy
1f4) to consecrate oneself
lə·qad·dêš
and transmit holiness
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
הָעָֽם׃

הָעָֽם׃


hā·‘ām

to the people . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
to the people . ”
21
Then he brought me into the outer court and led me around to its four corners, and I saw a separate court in each of its corners.
וַיּוֹצִיאֵ֗נִי

וַיּוֹצִיאֵ֗נִי


way·yō·w·ṣî·’ê·nî

Then he brought me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
way·yō·w·ṣî·’ê·nî
Then he brought me
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
into
הַחִ֣יצֹנָ֔ה

הַחִ֣יצֹנָ֔ה


ha·ḥî·ṣō·nāh

the outer

Hebrew Article | Adjective - feminine singular
Strongs 2435
BSB/Thayers
1) outer, external, outward
ha·ḥî·ṣō·nāh
the outer
הֶֽחָצֵר֙

הֶֽחָצֵר֙


he·ḥā·ṣêr

court

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
court
וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי

וַיַּ֣עֲבִירֵ֔נִי


way·ya·‘ă·ḇî·rê·nî

and led me around to

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
way·ya·‘ă·ḇî·rê·nî
and led me around to
אֶל־

אֶל־


’el-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
. . .
הֶחָצֵ֑ר

הֶחָצֵ֑ר


he·ḥā·ṣêr

its

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
its
אַרְבַּ֖עַת

אַרְבַּ֖עַת


’ar·ba·‘aṯ

four

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
’ar·ba·‘aṯ
four
מִקְצוֹעֵ֣י

מִקְצוֹעֵ֣י


miq·ṣō·w·‘ê

corners ,

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4740
BSB/Thayers
1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress 
1a) corner post, buttress-place, buttress
miq·ṣō·w·‘ê
corners ,
וְהִנֵּ֤ה

וְהִנֵּ֤ה


wə·hin·nêh

and I saw

Hebrew Conjunctive waw | Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
wə·hin·nêh
and I saw
חָצֵר֙

חָצֵר֙


ḥā·ṣêr

a separate court

Hebrew Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
a separate court
הֶחָצֵ֔ר

הֶחָצֵ֔ר


he·ḥā·ṣêr

in each of its

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
in each of its
חָצֵ֖ר

חָצֵ֖ר


ḥā·ṣêr

. . .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ḥā·ṣêr
. . .
בְּמִקְצֹ֥עַ

בְּמִקְצֹ֥עַ


bə·miq·ṣō·a‘

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4740
BSB/Thayers
1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress 
1a) corner post, buttress-place, buttress
bə·miq·ṣō·a‘
. . .
הֶחָצֵֽר׃

הֶחָצֵֽר׃


he·ḥā·ṣêr

. . .

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
. . .
בְּמִקְצֹ֣עַ

בְּמִקְצֹ֣עַ


bə·miq·ṣō·a‘

corners .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 4740
BSB/Thayers
1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress 
1a) corner post, buttress-place, buttress
bə·miq·ṣō·a‘
corners .
22
In the four corners of the outer court there were enclosed courts, each forty cubits long and thirty cubits wide. Each of the four corner areas had the same dimensions.
בְּאַרְבַּ֜עַת

בְּאַרְבַּ֜עַת


bə·’ar·ba·‘aṯ

In the four

Hebrew Preposition-b | Number - masculine singular construct
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
bə·’ar·ba·‘aṯ
In the four
מִקְצֹע֤וֹת

מִקְצֹע֤וֹת


miq·ṣō·‘ō·wṯ

corners

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4740
BSB/Thayers
1) place of corner structure, corner buttress, inner corner-buttress 
1a) corner post, buttress-place, buttress
miq·ṣō·‘ō·wṯ
corners
הֶֽחָצֵר֙

הֶֽחָצֵר֙


he·ḥā·ṣêr

of the outer court

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
he·ḥā·ṣêr
of the outer court
קְטֻר֔וֹת

קְטֻר֔וֹת


qə·ṭu·rō·wṯ

there were enclosed

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7000
BSB/Thayers
1) (Qal) to shut in, enclose, join 
1a) meaning dubious
qə·ṭu·rō·wṯ
there were enclosed
חֲצֵר֣וֹת

חֲצֵר֣וֹת


ḥă·ṣê·rō·wṯ

courts ,

Hebrew Noun - common plural
Strongs 2691
BSB/Thayers
1) court, enclosure 
1a) enclosures
1b) court
2) settled abode, settlement, village, town
ḥă·ṣê·rō·wṯ
courts ,
אַרְבָּעִ֣ים

אַרְבָּעִ֣ים


’ar·bā·‘îm

each forty [cubits]

Hebrew Number - common plural
Strongs 705
BSB/Thayers
1) forty
’ar·bā·‘îm
each forty [cubits]
אֹ֔רֶךְ

אֹ֔רֶךְ


’ō·reḵ

long

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 753
BSB/Thayers
1) length 
1a) physical length
1b) of time
2) forbearance, self-restraint (of patience)
’ō·reḵ
long
וּשְׁלֹשִׁ֖ים

וּשְׁלֹשִׁ֖ים


ū·šə·lō·šîm

and thirty [cubits]

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 7970
BSB/Thayers
1) thirty, thirtieth
ū·šə·lō·šîm
and thirty [cubits]
רֹ֑חַב

רֹ֑חַב


rō·ḥaḇ

wide .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7341
BSB/Thayers
1) breadth, width, expanse
rō·ḥaḇ
wide .
לְאַרְבַּעְתָּ֖ם

לְאַרְבַּעְתָּ֖ם


lə·’ar·ba‘·tām

Each of the four

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
lə·’ar·ba‘·tām
Each of the four
מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃

מְׄהֻׄקְׄצָׄעֽׄוֹׄתׄ׃


mə·huq·ṣå̄·ʿōṯ

corner areas

Hebrew Verb - Hofal - Participle - feminine plural
Strongs 7106
BSB/Thayers
1) to scrape, scrape off, cut off 
1a) (Hiphil) to scrape
2) to be cornered, be set in corners
2a) (Hophal) to cut off places, make corners
mə·huq·ṣå̄·ʿōṯ
corner areas
אַחַ֔ת

אַחַ֔ת


’a·ḥaṯ

had the same

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
had the same
מִדָּ֣ה

מִדָּ֣ה


mid·dāh

dimensions .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4060
BSB/Thayers
1) measure, measurement, stature, size, garment 
1a) measure, act of measurement
1b) measurement, size
1c) measured portion, extent
1d) garment
2) (BDB) tribute
mid·dāh
dimensions .
23
Around the inside of each of the four courts was a row of masonry with ovens built at the base of the walls on all sides.
סָבִ֖יב

סָבִ֖יב


sā·ḇîḇ

Around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
Around
סָבִ֥יב

סָבִ֥יב


sā·ḇîḇ

the inside

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
the inside
בָּהֶ֛ם

בָּהֶ֛ם


bā·hem

of each

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
of each
לְאַרְבַּעְתָּ֑ם

לְאַרְבַּעְתָּ֑ם


lə·’ar·ba‘·tām

of the four [courts]

Hebrew Preposition-l | Number - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 702
BSB/Thayers
1) four
lə·’ar·ba‘·tām
of the four [courts]
וְט֨וּר

וְט֨וּר


wə·ṭūr

[was] a row of masonry

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 2905
BSB/Thayers
1) row 
1a) row, course (of building)
1b) row (of jewels)
wə·ṭūr
[was] a row of masonry
וּמְבַשְּׁל֣וֹת

וּמְבַשְּׁל֣וֹת


ū·mə·ḇaš·šə·lō·wṯ

with ovens

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4018
BSB/Thayers
1) cooking places
ū·mə·ḇaš·šə·lō·wṯ
with ovens
עָשׂ֔וּי

עָשׂ֔וּי


‘ā·śui

built

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śui
built
מִתַּ֥חַת

מִתַּ֥חַת


mit·ta·ḥaṯ

at the base of

Hebrew Preposition-m
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
mit·ta·ḥaṯ
at the base of
הַטִּיר֖וֹת

הַטִּיר֖וֹת


haṭ·ṭî·rō·wṯ

the walls

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2918
BSB/Thayers
1) encampment, battlement 
1a) encampment, tent camp
1b) walled dwelling places, battlement (metaph.)
1c) row (of stones)
haṭ·ṭî·rō·wṯ
the walls
סָבִֽיב׃

סָבִֽיב׃


sā·ḇîḇ

on all sides .

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
sā·ḇîḇ
on all sides .
24
And he said to me, “These are the kitchens where those who minister at the temple will cook the sacrifices offered by the people.”
וַיֹּ֖אמֶר

וַיֹּ֖אמֶר


way·yō·mer

And he said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
way·yō·mer
And he said
אֵלָ֑י

אֵלָ֑י


’ê·lāy

to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāy
to me ,
אֵ֚לֶּה

אֵ֚לֶּה


’êl·leh

“ These

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
’êl·leh
“ These
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

are the kitchens

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bêṯ
are the kitchens
הַֽמְבַשְּׁלִ֔ים

הַֽמְבַשְּׁלִ֔ים


ham·ḇaš·šə·lîm

. . .

Hebrew Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
ham·ḇaš·šə·lîm
. . .
אֲשֶׁ֧ר

אֲשֶׁ֧ר


’ă·šer

where

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
where
מְשָׁרְתֵ֥י

מְשָׁרְתֵ֥י


mə·šā·rə·ṯê

those who minister

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strongs 8334
BSB/Thayers
1) (Piel) to minister, serve, minister to
mə·šā·rə·ṯê
those who minister
הַבַּ֖יִת

הַבַּ֖יִת


hab·ba·yiṯ

at the temple

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
hab·ba·yiṯ
at the temple
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
יְבַשְּׁלוּ־

יְבַשְּׁלוּ־


yə·ḇaš·šə·lū-

will cook

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1310
BSB/Thayers
1) to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe 
1a) (Qal)
1a1) to boil, cook
1a2) to grow ripe, ripen
1b) (Piel)
1b1) to boil
1b2) to cook
1c) (Pual)
1c1) to be boiled
1c2) to be sodden
1d) (Hiphil)
1d1) to ripen
1d2) ripen, brought to ripeness
yə·ḇaš·šə·lū-
will cook
שָׁ֛ם

שָׁ֛ם


šām

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
. . .
זֶ֥בַח

זֶ֥בַח


ze·ḇaḥ

the sacrifices

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2077
BSB/Thayers
1) sacrifice 
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
ze·ḇaḥ
the sacrifices
הָעָֽם׃

הָעָֽם׃


hā·‘ām

[offered by] the people . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
hā·‘ām
[offered by] the people . ”