Berean Interlinear
Psalm
Chapter 1
                                                            Blessed is the man who does not walk in the counsel of the wicked, or set foot on the path of sinners, or sit in the seat of mockers.
                                                    
                        
                    
        
        ’aš·rê-
Blessed
Blessed
        
        hā·’îš
[is] the man
[is] the man
        
        ’ă·šer
who
who
        
        lō
does not
does not
        
        hā·laḵ
walk
walk
        
        ba·‘ă·ṣaṯ
in the counsel
in the counsel
        
        rə·šā·‘îm
of the wicked ,
of the wicked ,
        
        lō
or
or
        
        ‘ā·māḏ
set foot
set foot
        
        ū·ḇə·ḏe·reḵ
on the path
on the path
        
        ḥaṭ·ṭā·’îm
of sinners ,
of sinners ,
        
        lō
or
or
        
        yā·šāḇ
sit
sit
        
        ū·ḇə·mō·wō·šaḇ
in the seat
in the seat
        
        lê·ṣîm
of mockers .
                            of mockers .
                                                            But his delight is in the Law of the LORD, and on His law he meditates day and night.
                                                    
                        
                    
        
        kî
But
But
        
        ’im
. . .
. . .
        
        ḥep̄·ṣōw
his delight
his delight
        
        bə·ṯō·w·raṯ
[is] in the Law
[is] in the Law
        
        Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
        
        ū·ḇə·ṯō·w·rā·ṯōw
and on His law
and on His law
        
        yeh·geh
he meditates
he meditates
        
        yō·w·mām
day
day
        
        wā·lā·yə·lāh
and night .
                            and night .
                                                            He is like a tree planted by streams of water, yielding its fruit in season, whose leaf does not wither, and who prospers in all he does.
                                                    
                        
                    
        
        wə·hā·yāh
He is
He is
        
        kə·‘êṣ
like a tree
like a tree
        
        šā·ṯūl
planted
planted
        
        ‘al-
by
by
        
        pal·ḡê
streams
streams
        
        mā·yim
of water ,
of water ,
        
        ’ă·šer
vvv
vvv
        
        yit·tên
yielding
yielding
        
        pir·yōw
its fruit
its fruit
        
        bə·‘it·tōw
in season ,
in season ,
        
        wə·‘ā·lê·hū
whose leaf
whose leaf
        
        lō-
does not
does not
        
        yib·bō·wl
wither ,
wither ,
        
        wə·ḵōl
and
and
        
        yaṣ·lî·aḥ
who prospers
who prospers
        
        ’ă·šer-
-
-
        
        ya·‘ă·śeh
in all he does .
                            in all he does .
                                                            Not so the wicked! For they are like chaff driven off by the wind.
                                                    
                        
                    
        
        lō-
Not
Not
        
        ḵên
so
so
        
        hā·rə·šā·‘îm
the wicked !
the wicked !
        
        kî
For
For
        
        ’im-
[they are]
[they are]
        
        kam·mōṣ
like chaff
like chaff
        
        ’ăšer-
-
-
        
        tid·də·p̄en·nū
driven off
driven off
        
        rū·aḥ
by the wind .
                            by the wind .
                                                            Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.
                                                    
                        
                    
        
        ‘al-
Therefore
Therefore
        
        kên
. . .
. . .
        
        rə·šā·‘îm
the wicked
the wicked
        
        lō-
{will} not
{will} not
        
        yā·qu·mū
stand
stand
        
        bam·miš·pāṭ
in the judgment ,
in the judgment ,
        
        wə·ḥaṭ·ṭā·’îm
nor sinners
nor sinners
        
        ba·‘ă·ḏaṯ
in the assembly
in the assembly
        
        ṣad·dî·qîm
of the righteous .
                            of the righteous .
                                                            For the LORD guards the path of the righteous, but the way of the wicked will perish.
                                                    
                        
                    
        
        kî-
For
For
        
        Yah·weh
the LORD
the LORD
        
        yō·w·ḏê·a‘
guards
guards
        
        de·reḵ
the path
the path
        
        ṣad·dî·qîm
of the righteous ,
of the righteous ,
        
        wə·ḏe·reḵ
but the way
but the way
        
        rə·šā·‘îm
of the wicked
of the wicked
        
        tō·ḇêḏ
will perish .
                            will perish .