Give thanks to the LORD, for He is good; His loving devotion endures forever.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
הֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hō·ḏū
                
                
                     Give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperative - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        hō·ḏū
         Give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD , 
    
 
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     for 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         for 
    
 
        
            ט֑וֹב 
            
    
        
            
                
                    
ט֑וֹב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     He is good ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         He is good ; 
    
 
        
            כִּ֖י 
            
    
        
            
                
                    
כִּ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî
         . . . 
    
 
        
            חַסְדּֽוֹ׃ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּֽוֹ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     His loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         His loving devotion 
    
 
        
            לְעוֹלָ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
לְעוֹלָ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·‘ō·w·lām
                
                
                     endures forever . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5769 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·‘ō·w·lām
         endures forever . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let the redeemed of the LORD say so, whom He has redeemed from the hand of the enemy
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            גְּאוּלֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
גְּאוּלֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·’ū·lê
                
                
                     Let the redeemed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·’ū·lê
         Let the redeemed 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD 
    
 
        
            יֹ֭אמְרוּ 
            
    
        
            
                
                    
יֹ֭אמְרוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·mə·rū
                
                
                     say so , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·mə·rū
         say so , 
    
 
        
            אֲשֶׁ֥ר 
            
    
        
            
                
                    
אֲשֶׁ֥ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·šer
                
                
                     whom 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - relative 
                     
                    
                        Strongs 
                        834 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·šer
         whom 
    
 
        
            גְּ֝אָלָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
גְּ֝אָלָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gə·’ā·lām
                
                
                     He has redeemed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1350 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer <BR> 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance <BR> 1a2) to redeem (by payment) <BR> 1a3) to redeem (with God as subject) <BR> 1a3a) individuals from death <BR> 1a3b) Israel from Egyptian bondage <BR> 1a3c) Israel from exile <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to redeem oneself <BR> 1b2) to be redeemed 
                     
                
             
         
     
 
         
        gə·’ā·lām
         He has redeemed 
    
 
        
            מִיַּד־ 
            
    
        
            
                
                    
מִיַּד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî·yaḏ-
                
                
                     from the hand 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3027 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî·yaḏ-
         from the hand 
    
 
        
            צָֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
צָֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣār
                
                
                     of the enemy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣār
         of the enemy 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and gathered from the lands, from east and west, from north and south.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            קִ֫בְּצָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
קִ֫בְּצָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qib·bə·ṣām
                
                
                     and gathered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6908 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to gather, assemble <BR> 1a) (Qal) to gather, collect, assemble <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, gather <BR> 1b2) to be gathered <BR> 1c) (Piel) to gather, gather together, take away <BR> 1d) (Pual) to be gathered together <BR> 1e) (Hithpael) to gather together, be gathered together 
                     
                
             
         
     
 
         
        qib·bə·ṣām
         and gathered 
    
 
        
            וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת 
            
    
        
            
                
                    
וּֽמֵאֲרָצ֗וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·’ă·rā·ṣō·wṯ
                
                
                     from the lands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·’ă·rā·ṣō·wṯ
         from the lands , 
    
 
        
            מִמִּזְרָ֥ח 
            
    
        
            
                
                    
מִמִּזְרָ֥ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·miz·rāḥ
                
                
                     from east 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4217 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) place of sunrise, east <BR> 1a) sunrise, east (with 'sun') <BR> 1b) the east (without 'sun') <BR> 1b1) to or toward the place of sunrise <BR> 1b2) to the east, eastward 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·miz·rāḥ
         from east 
    
 
        
            וּמִֽמַּעֲרָ֑ב 
            
    
        
            
                
                    
וּמִֽמַּעֲרָ֑ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mim·ma·‘ă·rāḇ
                
                
                     and west , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4628 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) setting place, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mim·ma·‘ă·rāḇ
         and west , 
    
 
        
            מִצָּפ֥וֹן 
            
    
        
            
                
                    
מִצָּפ֥וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miṣ·ṣā·p̄ō·wn
                
                
                     from north 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6828 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) north (of direction), northward <BR> 1a) north <BR> 1b) northward 
                     
                
             
         
     
 
         
        miṣ·ṣā·p̄ō·wn
         from north 
    
 
        
            וּמִיָּֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּמִיָּֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mî·yām
                
                
                     and south . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mî·yām
         and south . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Some wandered in desert wastelands, finding no path to a city in which to dwell.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            תָּע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
תָּע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tā·‘ū
                
                
                     Some wandered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        tā·‘ū
         Some wandered 
    
 
        
            בַ֭מִּדְבָּר 
            
    
        
            
                
                    
בַ֭מִּדְבָּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇam·miḏ·bār
                
                
                     in desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇam·miḏ·bār
         in desert 
    
 
        
            בִּישִׁימ֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
בִּישִׁימ֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bî·šî·mō·wn
                
                
                     wastelands , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3452 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) waste, wilderness, desert, desolate place 
                     
                
             
         
     
 
         
        bî·šî·mō·wn
         wastelands , 
    
 
        
            מָצָֽאוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָצָֽאוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·ṣā·’ū
                
                
                     finding 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4672 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to find, attain to <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to find <BR> 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) <BR> 1a1b) to find (what is lost) <BR> 1a1c) to meet, encounter <BR> 1a1d) to find (a condition) <BR> 1a1e) to learn, devise <BR> 1a2) to find out <BR> 1a2a) to find out <BR> 1a2b) to detect <BR> 1a2c) to guess <BR> 1a3) to come upon, light upon <BR> 1a3a) to happen upon, meet, fall in with <BR> 1a3b) to hit <BR> 1a3c) to befall <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be found <BR> 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered <BR> 1b1b) to appear, be recognised <BR> 1b1c) to be discovered, be detected <BR> 1b1d) to be gained, be secured <BR> 1b2) to be, be found <BR> 1b2a) to be found in <BR> 1b2b) to be in the possession of <BR> 1b2c) to be found in (a place), happen to be <BR> 1b2d) to be left (after war) <BR> 1b2e) to be present <BR> 1b2f) to prove to be <BR> 1b2g) to be found sufficient, be enough <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to find, attain <BR> 1c2) to cause to light upon, come upon, come <BR> 1c3) to cause to encounter <BR> 1c4) to present (offering) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·ṣā·’ū
         finding 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         no 
    
 
        
            דָּ֑רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
דָּ֑רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dā·reḵ
                
                
                     path 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        dā·reḵ
         path 
    
 
        
            עִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     to a city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         to a city 
    
 
        
            מ֝וֹשָׁ֗ב 
            
    
        
            
                
                    
מ֝וֹשָׁ֗ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šāḇ
                
                
                     in which to dwell . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers <BR> 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly <BR> 1b) dwelling place, dwelling <BR> 1c) situation, location <BR> 1d) time of dwelling <BR> 1e) those dwelling, dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šāḇ
         in which to dwell . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They were hungry and thirsty; their soul fainted within them.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְעֵבִ֥ים 
            
    
        
            
                
                    
רְעֵבִ֥ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·‘ê·ḇîm
                
                
                     They were hungry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7457 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hungry <BR> 1a) hungry <BR> 1b) hungry man (subst) <BR> 1c) of failing strength (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·‘ê·ḇîm
         They were hungry 
    
 
        
            גַּם־ 
            
    
        
            
                
                    
גַּם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gam-
                
                
                     and 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        1571 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike 
                     
                
             
         
     
 
         
        gam-
         and 
    
 
        
            צְמֵאִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
צְמֵאִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣə·mê·’îm
                
                
                     thirsty ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thirsty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣə·mê·’îm
         thirsty ; 
    
 
        
            נַ֝פְשָׁ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
נַ֝פְשָׁ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šām
                
                
                     their soul 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šām
         their soul 
    
 
        
            תִּתְעַטָּֽף׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְעַטָּֽף׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·‘aṭ·ṭāp̄
                
                
                     fainted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5848 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to turn aside <BR> 1a) (Qal) to turn aside, turn (in order to cover) <BR> 2) to envelop oneself <BR> 2a) (Qal) to envelop oneself, cover <BR> 3) to be feeble, be faint, grow weak <BR> 3a) (Qal) to be feeble, be faint <BR> 3b) (Niphal) to faint <BR> 3c) (Hiphil) to show feebleness <BR> 3d) (Hithpael) to faint, faint away 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·‘aṭ·ṭāp̄
         fainted 
    
 
        
            בָּהֶ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
בָּהֶ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·hem
                
                
                     within them . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·hem
         within them . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they cried out to the LORD in their trouble, and He delivered them from their distress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּצְעֲק֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּצְעֲק֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṣ·‘ă·qū
                
                
                     Then they cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṣ·‘ă·qū
         Then they cried out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            בַּצַּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar
                
                
                     in their trouble , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar
         in their trouble , 
    
 
        
            יַצִּילֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַצִּילֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yaṣ·ṣî·lêm
                
                
                     [and] He delivered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5337 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder <BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to tear oneself away, deliver oneself <BR> 1a2) to be torn out or away, be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to strip off, spoil <BR> 1b2) to deliver <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to take away, snatch away <BR> 1c2) to rescue, recover <BR> 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) <BR> 1c4) to deliver from sin and guilt <BR> 1d) (Hophal) to be plucked out <BR> 1e) (Hithpael) to strip oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        yaṣ·ṣî·lêm
         [and] He delivered 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them 
    
 
        
            מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מִ֝מְּצֽוּקוֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mə·ṣū·qō·w·ṯê·hem
                
                
                     from their distress . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4691 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straitness, distress, straits, stress 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mə·ṣū·qō·w·ṯê·hem
         from their distress . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He led them on a straight path to reach a city where they could live.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַ֭יַּֽדְרִיכֵם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֭יַּֽדְרִיכֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḏ·rî·ḵêm
                
                
                     He led them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1869 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḏ·rî·ḵêm
         He led them 
    
 
        
            יְשָׁרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְשָׁרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šā·rāh
                
                
                     on a straight 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šā·rāh
         on a straight 
    
 
        
            בְּדֶ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
בְּדֶ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ḏe·reḵ
                
                
                     path 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ḏe·reḵ
         path 
    
 
        
            לָ֝לֶ֗כֶת 
            
    
        
            
                
                    
לָ֝לֶ֗כֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·le·ḵeṯ
                
                
                     to reach 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1980 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk 
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·le·ḵeṯ
         to reach 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         . . . 
    
 
        
            עִ֥יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֥יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     a city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         a city 
    
 
        
            מוֹשָֽׁב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹשָֽׁב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šāḇ
                
                
                     where they could live . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers <BR> 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly <BR> 1b) dwelling place, dwelling <BR> 1c) situation, location <BR> 1d) time of dwelling <BR> 1e) those dwelling, dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šāḇ
         where they could live . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏū
                
                
                     Let them give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏū
         Let them give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            חַסְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     for His loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         for His loving devotion 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            לִבְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     to the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         to the sons 
    
 
        
            אָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     of men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         of men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For He satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         For 
    
 
        
            הִ֭שְׂבִּיעַ 
            
    
        
            
                
                    
הִ֭שְׂבִּיעַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hiś·bî·a‘
                
                
                     He satisfies 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7646 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired) 
                     
                
             
         
     
 
         
        hiś·bî·a‘
         He satisfies 
    
 
        
            נֶ֣פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
נֶ֣פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ne·p̄eš
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ne·p̄eš
         - 
    
 
        
            שֹׁקֵקָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁקֵקָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·qê·qāh
                
                
                     the thirsty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8264 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to run, run about, rush, run to and fro, be eager or greedy or thirsty <BR> 1a) (Qal) roving, ranging, longing, rush out upon (participle) <BR> 1b) (Hithpalpel) to rush to and fro, rush back and forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·qê·qāh
         the thirsty 
    
 
        
            מִלֵּא־ 
            
    
        
            
                
                    
מִלֵּא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mil·lê-
                
                
                     and fills 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4390 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against 
                     
                
             
         
     
 
         
        mil·lê-
         and fills 
    
 
        
            וְנֶ֥פֶשׁ 
            
    
        
            
                
                    
וְנֶ֥פֶשׁ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ne·p̄eš
                
                
                     - 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ne·p̄eš
         - 
    
 
        
            רְ֝עֵבָה 
            
    
        
            
                
                    
רְ֝עֵבָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·‘ê·ḇāh
                
                
                     the hungry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7457 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hungry <BR> 1a) hungry <BR> 1b) hungry man (subst) <BR> 1c) of failing strength (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·‘ê·ḇāh
         the hungry 
    
 
        
            טֽוֹב׃ 
            
    
        
            
                
                    
טֽוֹב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṭō·wḇ
                
                
                     with good things . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2896 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṭō·wḇ
         with good things . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Some sat in darkness and in the shadow of death, prisoners in affliction and chains,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יֹ֭שְׁבֵי 
            
    
        
            
                
                    
יֹ֭שְׁבֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     Some sat 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         Some sat 
    
 
        
            חֹ֣שֶׁךְ 
            
    
        
            
                
                    
חֹ֣שֶׁךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥō·šeḵ
                
                
                     in darkness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, obscurity <BR> 1a) darkness <BR> 1b) secret place 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥō·šeḵ
         in darkness 
    
 
        
            וְצַלְמָ֑וֶת 
            
    
        
            
                
                    
וְצַלְמָ֑וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣal·mā·weṯ
                
                
                     and in the shadow of death , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6757 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death <BR> 1a) death-shadow <BR> 1b) death-shadow, deep shadow, darkness<BR> 1c) death-shadow (of distress, extreme danger) (fig) <BR> 1d) death-shadow (of place of the dead) (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣal·mā·weṯ
         and in the shadow of death , 
    
 
        
            אֲסִירֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
אֲסִירֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ă·sî·rê
                
                
                     prisoners 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        615 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) prisoner, captive, bondman 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ă·sî·rê
         prisoners 
    
 
        
            עֳנִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
עֳנִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘o·nî
                
                
                     in affliction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) affliction, poverty, misery <BR> 1a) affliction <BR> 1b) poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘o·nî
         in affliction 
    
 
        
            וּבַרְזֶֽל׃ 
            
    
        
            
                
                    
וּבַרְזֶֽל׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇar·zel
                
                
                     and chains , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇar·zel
         and chains , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            because they rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî-
                
                
                     because 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî-
         because 
    
 
        
            הִמְר֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
הִמְר֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    him·rū
                
                
                     they rebelled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4784 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be contentious, be rebellious, be refractory, be disobedient towards, be rebellious against <BR> 1a) (Qal) to be disobedient, be rebellious <BR> 1a1) towards father <BR> 1a2) towards God <BR> 1b) (Hiphil) to show rebelliousness, show disobedience, disobey 
                     
                
             
         
     
 
         
        him·rū
         they rebelled 
    
 
        
            אִמְרֵי־ 
            
    
        
            
                
                    
אִמְרֵי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’im·rê-
                
                
                     against the words 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        561 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) utterance, speech, word, saying, promise, command 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’im·rê-
         against the words 
    
 
        
            אֵ֑ל 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl
                
                
                     of God 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        410 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) god, god-like one, mighty one <BR> 1a) mighty men, men of rank, mighty heroes <BR> 1b) angels <BR> 1c) god, false god, (demons, imaginations) <BR> 1d) God, the one true God, Jehovah <BR> 2) mighty things in nature <BR> 3) strength, power 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl
         of God 
    
 
        
            נָאָֽצוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
נָאָֽצוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nā·’ā·ṣū
                
                
                     and despised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5006 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to spurn, contemn, despise, abhor <BR> 1a) (Qal) to spurn, contemn <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to spurn <BR> 1b2) to cause to contemn <BR> 1c) (Hiphil) to spurn <BR> 1d) (Hithpolel) to be contemned 
                     
                
             
         
     
 
         
        nā·’ā·ṣū
         and despised 
    
 
        
            וַעֲצַ֖ת 
            
    
        
            
                
                    
וַעֲצַ֖ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wa·‘ă·ṣaṯ
                
                
                     the counsel 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6098 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) counsel, advice, purpose 
                     
                
             
         
     
 
         
        wa·‘ă·ṣaṯ
         the counsel 
    
 
        
            עֶלְי֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
עֶלְי֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘el·yō·wn
                
                
                     of the Most High . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5945 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) high, upper <BR> 1a) of Davidic king exalted above monarchs<BR> n m <BR> 2) Highest, Most High <BR> 2a) name of God <BR> 2b) of rulers, either monarchs or angel-princes 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘el·yō·wn
         of the Most High . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He humbled their hearts with hard labor; they stumbled, and there was no one to help.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיַּכְנַ֣ע 
            
    
        
            
                
                    
וַיַּכְנַ֣ע 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaḵ·na‘
                
                
                     He humbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be humble, be humbled, be subdued, be brought down, be low, be under, be brought into subjection <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to humble oneself <BR> 1a2) to be humbled, be subdued <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to humble <BR> 1b2) to subdue 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaḵ·na‘
         He humbled 
    
 
        
            לִבָּ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לִבָּ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lib·bām
                
                
                     their hearts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3820 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage 
                     
                
             
         
     
 
         
        lib·bām
         their hearts 
    
 
        
            בֶּעָמָ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
בֶּעָמָ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    be·‘ā·māl
                
                
                     with hard labor ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5999 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) toil, trouble, labour <BR> 1a) trouble <BR> 1b) trouble, mischief <BR> 1c) toil, labour 
                     
                
             
         
     
 
         
        be·‘ā·māl
         with hard labor ; 
    
 
        
            כָּ֝שְׁל֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
כָּ֝שְׁל֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kā·šə·lū
                
                
                     they stumbled , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3782 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave 
                     
                
             
         
     
 
         
        kā·šə·lū
         they stumbled , 
    
 
        
            וְאֵ֣ין 
            
    
        
            
                
                    
וְאֵ֣ין 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’ên
                
                
                     and there was no 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        369 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’ên
         and there was no 
    
 
        
            עֹזֵֽר׃ 
            
    
        
            
                
                    
עֹזֵֽר׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·zêr
                
                
                     one to help . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5826 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to help, succour, support <BR> 1a) (Qal) to help <BR> 1b) (Niphal) to be helped <BR> 1c) (Hiphil) to help 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·zêr
         one to help . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּזְעֲק֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְעֲק֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·‘ă·qū
                
                
                     Then they cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·‘ă·qū
         Then they cried out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            בַּצַּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar
                
                
                     in their trouble , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar
         in their trouble , 
    
 
        
            יוֹשִׁיעֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשִׁיעֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šî·‘êm
                
                
                     [and] He saved 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šî·‘êm
         [and] He saved 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         them 
    
 
        
            מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mə·ṣu·qō·w·ṯê·hem
                
                
                     from their distress . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4691 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straitness, distress, straits, stress 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mə·ṣu·qō·w·ṯê·hem
         from their distress . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יֽ֭וֹצִיאֵם 
            
    
        
            
                
                    
יֽ֭וֹצִיאֵם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ṣî·’êm
                
                
                     He brought them out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ṣî·’êm
         He brought them out 
    
 
        
            מֵחֹ֣שֶׁךְ 
            
    
        
            
                
                    
מֵחֹ֣שֶׁךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·ḥō·šeḵ
                
                
                     of darkness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2822 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) darkness, obscurity <BR> 1a) darkness <BR> 1b) secret place 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·ḥō·šeḵ
         of darkness 
    
 
        
            וְצַלְמָ֑וֶת 
            
    
        
            
                
                    
וְצַלְמָ֑וֶת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ṣal·mā·weṯ
                
                
                     and the shadow of death 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6757 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death-shadow, deep shadow, deep darkness, shadow of death <BR> 1a) death-shadow <BR> 1b) death-shadow, deep shadow, darkness<BR> 1c) death-shadow (of distress, extreme danger) (fig) <BR> 1d) death-shadow (of place of the dead) (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ṣal·mā·weṯ
         and the shadow of death 
    
 
        
            וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וּמוֹסְר֖וֹתֵיהֶ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·ws·rō·w·ṯê·hem
                
                
                     and broke away their chains 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4147 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) band, bond 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·ws·rō·w·ṯê·hem
         and broke away their chains 
    
 
        
            יְנַתֵּֽק׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְנַתֵּֽק׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·nat·têq
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5423 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to draw away <BR> 1a2) to draw or pull off <BR> 1a3) to pull or tear away <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be drawn away, be drawn out <BR> 1b2) to be torn apart or in two, be snapped <BR> 1b3) to be separated <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to tear apart, snap <BR> 1c2) to tear out, tear up, tear away <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to draw away <BR> 1d2) to drag away <BR> 1e) (Hophal) to be drawn away 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·nat·têq
         . . . . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏū
                
                
                     Let them give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏū
         Let them give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            חַסְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     for His loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         for His loving devotion 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            לִבְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     to the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         to the sons 
    
 
        
            אָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     of men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         of men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For He has broken down the gates of bronze and cut through the bars of iron.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            כִּֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִּֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kî·ši-
                
                
                     For 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        kî·ši-
         For 
    
 
        
            שִׁ֭בַּר 
            
    
        
            
                
                    
שִׁ֭בַּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bar
                
                
                     He has broken down 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7665 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to break, break in pieces <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench <BR> 1a2) to break, rupture (fig) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked <BR> 1b2) to be broken, be crushed (fig) <BR> 1c) (Piel) to shatter, break <BR> 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth <BR> 1e) (Hophal) to be broken, be shattered 
                     
                
             
         
     
 
         
        bar
         He has broken down 
    
 
        
            דַּלְת֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
דַּלְת֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    dal·ṯō·wṯ
                
                
                     the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) door, gate <BR> 1a) a door <BR> 1b) a gate <BR> 1c) (fig.) <BR> 1c1) of chest lid <BR> 1c2) of crocodile jaws <BR> 1c3) of doors of the heavens <BR> 1c4) of an easily-accessible woman 
                     
                
             
         
     
 
         
        dal·ṯō·wṯ
         the gates 
    
 
        
            נְחֹ֑שֶׁת 
            
    
        
            
                
                    
נְחֹ֑שֶׁת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḥō·šeṯ
                
                
                     of bronze 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5178 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) copper, bronze <BR> 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)<BR> 1b) fetters (of copper or bronze) <BR> 1c) copper (as value) <BR> 2) lust, harlotry <BR> 2a) meaning dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḥō·šeṯ
         of bronze 
    
 
        
            גִּדֵּֽעַ׃ 
            
    
        
            
                
                    
גִּדֵּֽעַ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gid·dê·a‘
                
                
                     and cut through 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1438 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off <BR> 1a) (Qal) to hew, chop in two <BR> 1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off <BR> 1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two <BR> 1d) (Pual) to chop down, hew down 
                     
                
             
         
     
 
         
        gid·dê·a‘
         and cut through 
    
 
        
            וּבְרִיחֵ֖י 
            
    
        
            
                
                    
וּבְרִיחֵ֖י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·rî·ḥê
                
                
                     the bars 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1280 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) bar <BR> 1a) of wood <BR> 1b) of city gates <BR> 2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·rî·ḥê
         the bars 
    
 
        
            בַרְזֶ֣ל 
            
    
        
            
                
                    
בַרְזֶ֣ל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇar·zel
                
                
                     of iron . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1270 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) iron <BR> 1a) iron <BR> 1a1) iron ore <BR> 1a2) as material of furniture, utensils, implements<BR> 2) tool of iron <BR> 3) harshness, strength, oppression (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇar·zel
         of iron . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Fools, in their rebellious ways, and through their iniquities, suffered affliction.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            אֱ֭וִלִים 
            
    
        
            
                
                    
אֱ֭וִלִים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ĕ·wi·lîm
                
                
                     Fools , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        191 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be foolish, foolish <BR> 1a) (subst) <BR> 1a1) of one who despises wisdom <BR> 1a2) of one who mocks when guilty<BR> 1a3) of one who is quarrelsome <BR> 1a4) of one who is licentious 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ĕ·wi·lîm
         Fools , 
    
 
        
            פִּשְׁעָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
פִּשְׁעָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    piš·‘ām
                
                
                     in their rebellious 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) transgression, rebellion <BR> 1a1) transgression (against individuals) <BR> 1a2) transgression (nation against nation)<BR> 1a3) transgression (against God) <BR> 1a3a) in general <BR> 1a3b) as recognised by sinner <BR> 1a3c) as God deals with it <BR> 1a3d) as God forgives <BR> 1a4) guilt of transgression <BR> 1a5) punishment for transgression <BR> 1a6) offering for transgression 
                     
                
             
         
     
 
         
        piš·‘ām
         in their rebellious 
    
 
        
            מִדֶּ֣רֶךְ 
            
    
        
            
                
                    
מִדֶּ֣רֶךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mid·de·reḵ
                
                
                     ways , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mid·de·reḵ
         ways , 
    
 
        
            וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּֽ֝מֵעֲוֺֽנֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mê·‘ă·wō·nō·ṯê·hem
                
                
                     and through their iniquities , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - common plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5771 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mê·‘ă·wō·nō·ṯê·hem
         and through their iniquities , 
    
 
        
            יִתְעַנּֽוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יִתְעַנּֽוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiṯ·‘an·nū
                
                
                     suffered affliction . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6031 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be occupied, be busied with <BR> 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be put down, become low <BR> 2a2) to be depressed, be downcast <BR> 2a3) to be afflicted <BR> 2a4) to stoop <BR> 2b) (Niphal) <BR> 2b1) to humble oneself, bow down <BR> 2b2) to be afflicted, be humbled <BR> 2c) (Piel) <BR> 2c1) to humble, mishandle, afflict <BR> 2c2) to humble, be humiliated <BR> 2c3) to afflict <BR> 2d4) to humble, weaken oneself <BR> 2d) (Pual) <BR> 2d1) to be afflicted <BR> 2d2) to be humbled <BR> 2e) (Hiphil) to afflict <BR> 2f) (Hithpael) <BR> 2f1) to humble oneself <BR> 2f2) to be afflicted 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiṯ·‘an·nū
         suffered affliction . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They loathed all food and drew near to the gates of death.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            נַפְשָׁ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
נַפְשָׁ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šām
                
                
                     They 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šām
         They 
    
 
        
            תְּתַעֵ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
תְּתַעֵ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tə·ṯa·‘êḇ
                
                
                     loathed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8581 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to abhor, be abominable, do abominably <BR> 1a) (Niphal) to be abhorred, be detested <BR> 1a1) in the ritual sense <BR> 1a2) in the ethical sense <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination <BR> 1b1a) in the ritual sense <BR> 1b1b) in the ethical sense <BR> 1b2) to cause to be an abomination <BR> 1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably <BR> 1c1) in the ritual sense <BR> 1c2) in the ethical sense 
                     
                
             
         
     
 
         
        tə·ṯa·‘êḇ
         loathed 
    
 
        
            כָּל־ 
            
    
        
            
                
                    
כָּל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kāl-
                
                
                     all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        kāl-
         all 
    
 
        
            אֹ֭כֶל 
            
    
        
            
                
                    
אֹ֭כֶל 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ō·ḵel
                
                
                     food 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        400 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ō·ḵel
         food 
    
 
        
            וַ֝יַּגִּ֗יעוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יַּגִּ֗יעוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yag·gî·‘ū
                
                
                     and drew near 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5060 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yag·gî·‘ū
         and drew near 
    
 
        
            עַד־ 
            
    
        
            
                
                    
עַד־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aḏ-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aḏ-
         to 
    
 
        
            שַׁ֥עֲרֵי 
            
    
        
            
                
                    
שַׁ֥עֲרֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ša·‘ă·rê
                
                
                     the gates 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        8179 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) gate <BR> 1a) gate (of entrance) <BR> 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) <BR> 1b1) city, town <BR> 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) <BR> 1d) heaven 
                     
                
             
         
     
 
         
        ša·‘ă·rê
         the gates 
    
 
        
            מָֽוֶת׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽוֶת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·weṯ
                
                
                     of death . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4194 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) death, dying, Death (personified), realm of the dead <BR> 1a) death <BR> 1b) death by violence (as a penalty)<BR> 1c) state of death, place of death 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·weṯ
         of death . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they cried out to the LORD in their trouble, and He saved them from their distress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּזְעֲק֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְעֲק֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·‘ă·qū
                
                
                     Then they cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2199 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, call for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to call (to one's aid) <BR> 1a2) to cry, cry out (in need) <BR> 1b) (Niphal) to be assembled, be called together, be joined together <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to call, call out, call together, summon <BR> 1c2) to make a crying, proclaim <BR> 1c3) to have a proclamation made <BR> 1c4) to call out to, call out at 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·‘ă·qū
         Then they cried out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            בַּצַּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar
                
                
                     in their trouble 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar
         in their trouble 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     . . . , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         . . . , 
    
 
        
            יוֹשִׁיעֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹשִׁיעֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wō·šî·‘êm
                
                
                     [and] He saved them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3467 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to save, be saved, be delivered <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be liberated, be saved, be delivered <BR> 1a2) to be saved (in battle), be victorious <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to save, deliver <BR> 1b2) to save from moral troubles <BR> 1b3) to give victory to 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wō·šî·‘êm
         [and] He saved them 
    
 
        
            מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mim·mə·ṣu·qō·w·ṯê·hem
                
                
                     from their distress . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4691 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straitness, distress, straits, stress 
                     
                
             
         
     
 
         
        mim·mə·ṣu·qō·w·ṯê·hem
         from their distress . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He sent forth His word and healed them; He rescued them from the Pit.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יִשְׁלַ֣ח 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁלַ֣ח 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·laḥ
                
                
                     He sent forth 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to send, send away, let go, stretch out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to send <BR> 1a2) to stretch out, extend, direct <BR> 1a3) to send away <BR> 1a4) to let loose <BR> 1b) (Niphal) to be sent <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out <BR> 1c2) to let go, set free <BR> 1c3) to shoot forth (of branches) <BR> 1c4) to let down <BR> 1c5) to shoot <BR> 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled <BR> 1e) (Hiphil) to send 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·laḥ
         He sent forth 
    
 
        
            דְּ֭בָרוֹ 
            
    
        
            
                
                    
דְּ֭בָרוֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    də·ḇā·rōw
                
                
                     His word 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1697 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) 
                     
                
             
         
     
 
         
        də·ḇā·rōw
         His word 
    
 
        
            וְיִרְפָּאֵ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
וְיִרְפָּאֵ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yir·pā·’êm
                
                
                     and healed them ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7495 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to heal, make healthful <BR> 1a) (Qal) to heal <BR> 1a1) of God<BR> 1a2) healer, physician (of men) <BR> 1a3) of hurts of nations involving restored favour (fig) <BR> 1a4) of individual distresses (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be healed <BR> 1b1) literal (of persons) <BR> 1b2) of water, pottery <BR> 1b3) of national hurts (fig) <BR> 1b4) of personal distress (fig) <BR> 1c) (Piel) to heal <BR> 1c1) literal <BR> 1c2) of national defects or hurts (fig) <BR> 1d) (Hithpael) in order to get healed (infinitive) 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yir·pā·’êm
         and healed them ; 
    
 
        
            וִֽ֝ימַלֵּ֗ט 
            
    
        
            
                
                    
וִֽ֝ימַלֵּ֗ט 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·mal·lêṭ
                
                
                     He rescued them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4422 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered<BR> 1a)(Niphal) <BR> 1a1) to slip away <BR> 1a2) to escape <BR> 1a3) to be delivered <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to lay, let slip out (of eggs) <BR> 1b2) to let escape <BR> 1b3) to deliver, save (life) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give birth to <BR> 1c2) to deliver <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to slip forth, slip out, escape <BR> 1d2) to escape 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·mal·lêṭ
         He rescued them 
    
 
        
            מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְּׁחִיתוֹתָֽם׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·šə·ḥī·ṯō·ṯå̄m
                
                
                     from the Pit . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7825 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pit 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·šə·ḥī·ṯō·ṯå̄m
         from the Pit . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏū
                
                
                     Let them give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏū
         Let them give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            חַסְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     for His loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         for His loving devotion 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            לִבְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     to the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         to the sons 
    
 
        
            אָדָֽם׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ʾå̄·ḏå̄m
                
                
                     of men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ʾå̄·ḏå̄m
         of men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them offer sacrifices of thanksgiving and declare His works with rejoicing.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וְ֭יִזְבְּחוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭יִזְבְּחוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiz·bə·ḥū
                
                
                     Let them offer 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2076 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiz·bə·ḥū
         Let them offer 
    
 
        
            זִבְחֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
זִבְחֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ziḇ·ḥê
                
                
                     sacrifices 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2077 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering 
                     
                
             
         
     
 
         
        ziḇ·ḥê
         sacrifices 
    
 
        
            תוֹדָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
תוֹדָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯō·w·ḏāh
                
                
                     of thanksgiving 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8426 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) confession, praise, thanksgiving <BR> 1a) give praise to God <BR> 1b) thanksgiving in songs of liturgical worship, hymn of praise <BR> 1c) thanksgiving choir or procession or line or company <BR> 1d) thank-offering, sacrifice of thanksgiving <BR> 1e) confession 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯō·w·ḏāh
         of thanksgiving 
    
 
        
            וִֽיסַפְּר֖וּ 
            
    
        
            
                
                    
וִֽיסַפְּר֖וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·sap·pə·rū
                
                
                     and declare 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5608 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        v <BR> 1) to count, recount, relate <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to count (things) <BR> 1a2) to number, take account of, reckon <BR> 1b) (Niphal) to be counted, be numbered <BR> 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare <BR> 1c1) to recount (something), rehearse <BR> 1c2) to talk <BR> 1c3) to count exactly or accurately <BR> 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related <BR> n m <BR> 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe <BR> 2a) enumerator, muster-officer, secretary <BR> 2b) learned man, scribe 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·sap·pə·rū
         and declare 
    
 
        
            מַעֲשָׂ֣יו 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשָׂ֣יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śāw
                
                
                     His works 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śāw
         His works 
    
 
        
            בְּרִנָּֽה׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
בְּרִנָּֽה׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rin·nå̄h
                
                
                     with rejoicing . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7440 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ringing cry <BR> 1a) of entreaty, supplication <BR> 1b) in proclamation, joy, praise 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rin·nå̄h
         with rejoicing . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Others went out to sea in ships, conducting trade on the mighty waters.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹרְדֵ֣י 
            
    
        
            
                
                    
יוֹרְדֵ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·wr·ḏê
                
                
                     Others went 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·wr·ḏê
         Others went 
    
 
        
            הַ֭יָּם 
            
    
        
            
                
                    
הַ֭יָּם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hay·yām
                
                
                     out to sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Article | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3220 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward 
                     
                
             
         
     
 
         
        hay·yām
         out to sea 
    
 
        
            בָּאֳנִיּ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
בָּאֳנִיּ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bā·’o·nî·yō·wṯ
                
                
                     in ships , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) ship <BR> 1a) men of ships, seamen 
                     
                
             
         
     
 
         
        bā·’o·nî·yō·wṯ
         in ships , 
    
 
        
            עֹשֵׂ֥י 
            
    
        
            
                
                    
עֹשֵׂ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ō·śê
                
                
                     conducting 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ō·śê
         conducting 
    
 
        
            מְ֝לָאכָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
מְ֝לָאכָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·lā·ḵāh
                
                
                     trade 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4399 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) occupation, work, business <BR> 1a) occupation, business <BR> 1b) property <BR> 1c) work (something done or made) <BR> 1d) workmanship <BR> 1e) service, use <BR> 1f) public business <BR> 1f1) political <BR> 1f2) religious 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·lā·ḵāh
         trade 
    
 
        
            רַבִּֽים׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
רַבִּֽים׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rab·bīm
                
                
                     on the mighty 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7227 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief 
                     
                
             
         
     
 
         
        rab·bīm
         on the mighty 
    
 
        
            בְּמַ֣יִם 
            
    
        
            
                
                    
בְּמַ֣יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ma·yim
                
                
                     waters . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ma·yim
         waters . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They saw the works of the LORD, and His wonders in the deep.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            הֵ֣מָּה 
            
    
        
            
                
                    
הֵ֣מָּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    hêm·māh
                
                
                     They 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1992 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) they, these, the same, who 
                     
                
             
         
     
 
         
        hêm·māh
         They 
    
 
        
            רָ֭אוּ 
            
    
        
            
                
                    
רָ֭אוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·’ū
                
                
                     saw 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·’ū
         saw 
    
 
        
            מַעֲשֵׂ֣י 
            
    
        
            
                
                    
מַעֲשֵׂ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·‘ă·śê
                
                
                     the works 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4639 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·‘ă·śê
         the works 
    
 
        
            יְהוָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD , 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            בִּמְצוּלָֽה׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
בִּמְצוּלָֽה׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bim·ṣū·lå̄h
                
                
                     in the deep . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4688 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) depth, the deep, the deep sea 
                     
                
             
         
     
 
         
        bim·ṣū·lå̄h
         in the deep . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            For He spoke and raised a tempest that lifted the waves of the sea.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיֹּ֗אמֶר 
            
    
        
            
                
                    
וַיֹּ֗אמֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·mer
                
                
                     For He spoke 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to say, speak, utter <BR> 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend <BR> 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called <BR> 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly <BR> 1d) (Hiphil) to avow, to avouch 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·mer
         For He spoke 
    
 
        
            וַֽ֭יַּעֲמֵד 
            
    
        
            
                
                    
וַֽ֭יַּעֲמֵד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·mêḏ
                
                
                     and raised 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5975 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·mêḏ
         and raised 
    
 
        
            ר֣וּחַ 
            
    
        
            
                
                    
ר֣וּחַ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rū·aḥ
                
                
                     vvv 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7307 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force 
                     
                
             
         
     
 
         
        rū·aḥ
         vvv 
    
 
        
            סְעָרָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
סְעָרָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·‘ā·rāh
                
                
                     a tempest 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tempest, storm, whirlwind <BR> 1a) tempest 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·‘ā·rāh
         a tempest 
    
 
        
            וַתְּרוֹמֵ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
וַתְּרוֹמֵ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wat·tə·rō·w·mêm
                
                
                     that lifted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wat·tə·rō·w·mêm
         that lifted 
    
 
        
            גַּלָּֽיו׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
גַּלָּֽיו׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gal·lå̄w
                
                
                     the waves [of the sea] . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1530 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heap, spring, wave, billow <BR> 1a) heap (of stones) <BR> 1a1) over dead body <BR> 1a2) alone <BR> 1a3) used in ratifying a covenant <BR> 1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah) <BR> 1c) spring 
                     
                
             
         
     
 
         
        gal·lå̄w
         the waves [of the sea] . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They mounted up to the heavens, then sunk to the depths; their courage melted in their anguish.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יַעֲל֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יַעֲל֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ya·‘ă·lū
                
                
                     They mounted up 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5927 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        ya·‘ă·lū
         They mounted up 
    
 
        
            שָׁ֭מַיִם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֭מַיִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     to the heavens , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8064 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         to the heavens , 
    
 
        
            יֵרְד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יֵרְד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yê·rə·ḏū
                
                
                     [then] sunk 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go down, descend, decline, march down, sink down <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come down <BR> 1a2) to sink <BR> 1a3) to be prostrated <BR> 1a4) to come down (of revelation) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to bring down <BR> 1b2) to send down <BR> 1b3) to take down <BR> 1b4) to lay prostrate <BR> 1b5) to let down <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought down <BR> 1c2) to be taken down 
                     
                
             
         
     
 
         
        yê·rə·ḏū
         [then] sunk 
    
 
        
            תְהוֹמ֑וֹת 
            
    
        
            
                
                    
תְהוֹמ֑וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·hō·w·mō·wṯ
                
                
                     to the depths ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8415 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·hō·w·mō·wṯ
         to the depths ; 
    
 
        
            נַ֝פְשָׁ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
נַ֝פְשָׁ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nap̄·šām
                
                
                     their courage 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5315 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious 
                     
                
             
         
     
 
         
        nap̄·šām
         their courage 
    
 
        
            תִתְמוֹגָֽג׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִתְמוֹגָֽג׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯiṯ·mō·w·ḡāḡ
                
                
                     melted 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4127 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to melt, cause to melt <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to melt, faint <BR> 1a2) to cause to melt <BR> 1b) (Niphal) to melt away <BR> 1c) (Polel) to soften, dissolve, dissipate <BR> 1d) (Hithpolel) to melt, flow 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯiṯ·mō·w·ḡāḡ
         melted 
    
 
        
            בְּרָעָ֥ה 
            
    
        
            
                
                    
בְּרָעָ֥ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·rā·‘āh
                
                
                     in their anguish . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·rā·‘āh
         in their anguish . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They reeled and staggered like drunkards, and all their skill was useless.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יָח֣וֹגּוּ 
            
    
        
            
                
                    
יָח֣וֹגּוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·ḥō·w·gū
                
                
                     They reeled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2287 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to hold a feast, hold a festival, make pilgrimage, keep a pilgrim-feast, celebrate, dance, stagger <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep a pilgrim-feast <BR> 1a2) to reel 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·ḥō·w·gū
         They reeled 
    
 
        
            וְ֭יָנוּעוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֭יָנוּעוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yā·nū·‘ū
                
                
                     and staggered 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5128 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable <BR> 1a2) to totter, go tottering <BR> 1a2a) vagabond (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be tossed about or around <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to toss about <BR> 1c2) to shake, cause to totter <BR> 1c3) to shake, disturb <BR> 1c4) to cause to wander 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yā·nū·‘ū
         and staggered 
    
 
        
            כַּשִּׁכּ֑וֹר 
            
    
        
            
                
                    
כַּשִּׁכּ֑וֹר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaš·šik·kō·wr
                
                
                     like drunkards , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7910 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) drunken <BR> 1a) drunken <BR> 1b) drunkard, drunken one (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaš·šik·kō·wr
         like drunkards , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            חָ֝כְמָתָ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
חָ֝כְמָתָ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵə·mā·ṯām
                
                
                     their skill 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wisdom <BR> 1a) skill (in war) <BR> 1b) wisdom (in administration) <BR> 1c) shrewdness, wisdom <BR> 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) <BR> 1e) wisdom (ethical and religious) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵə·mā·ṯām
         their skill 
    
 
        
            תִּתְבַּלָּֽע׃ 
            
    
        
            
                
                    
תִּתְבַּלָּֽע׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    tiṯ·bal·lā‘
                
                
                     was useless . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swallow down <BR> 1a2) to swallow up, engulf <BR> 1b) (Niphal) to be swallowed up <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to swallow <BR> 1c2) to swallow up, engulf <BR> 1c3) squandering (fig.) <BR> 1d) (Pual) to be swallowed up <BR> 1e) (Hithpael) to be ended 
                     
                
             
         
     
 
         
        tiṯ·bal·lā‘
         was useless . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Then they cried out to the LORD in their trouble, and He brought them out of their distress.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּצְעֲק֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּצְעֲק֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṣ·‘ă·qū
                
                
                     Then they cried out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to cry, cry out, call, cry for help <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cry, cry out (for help) <BR> 1a2) to cry, cry out (in distress or need) <BR> 1a3) to make outcry, clamour <BR> 1b) (Niphal) to be summoned <BR> 1c) (Piel) to cry aloud (in grief) <BR> 1d) (Hiphil) to call together 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṣ·‘ă·qū
         Then they cried out 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            יְ֭הוָה 
            
    
        
            
                
                    
יְ֭הוָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         the LORD 
    
 
        
            בַּצַּ֣ר 
            
    
        
            
                
                    
בַּצַּ֣ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    baṣ·ṣar
                
                
                     in their trouble , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b, Article | Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6862 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) narrow, tight <BR> 2) straits, distress <BR> 3) adversary, foe, enemy, oppressor <BR> 4) hard pebble, flint 
                     
                
             
         
     
 
         
        baṣ·ṣar
         in their trouble , 
    
 
        
            יוֹצִיאֵֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹצִיאֵֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ṣî·’êm
                
                
                     and He brought them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3318 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ṣî·’êm
         and He brought them 
    
 
        
            לָהֶ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
לָהֶ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lā·hem
                
                
                     out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        lā·hem
         out 
    
 
        
            וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּֽ֝מִמְּצֽוּקֹתֵיהֶ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mim·mə·ṣū·qō·ṯê·hem
                
                
                     of their distress . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4691 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straitness, distress, straits, stress 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mim·mə·ṣū·qō·ṯê·hem
         of their distress . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He calmed the storm to a whisper, and the waves of the sea were hushed.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יָקֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יָקֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·qêm
                
                
                     He calmed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6965 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, arise, stand, rise up, stand up <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to arise <BR> 1a2) to arise (hostile sense) <BR> 1a3) to arise, become powerful <BR> 1a4) to arise, come on the scene <BR> 1a5) to stand <BR> 1a5a) to maintain oneself <BR> 1a5b) to be established, be confirmed <BR> 1a5c) to stand, endure <BR> 1a5d) to be fixed <BR> 1a5e) to be valid <BR> 1a5f) to be proven <BR> 1a5g) to be fulfilled <BR> 1a5h) to persist <BR> 1a5i) to be set, be fixed <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to fulfil <BR> 1b2) to confirm, ratify, establish, impose <BR> 1c) (Polel) to raise up <BR> 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause to arise, raise <BR> 1e2) to raise, set up, erect, build <BR> 1e3) to raise up, bring on the scene <BR> 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate <BR> 1e5) to raise up, constitute <BR> 1e6) to cause to stand, set, station, establish <BR> 1e7) to make binding <BR> 1e8) to carry out, give effect to <BR> 1f) (Hophal) to be raised up 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·qêm
         He calmed 
    
 
        
            סְ֭עָרָה 
            
    
        
            
                
                    
סְ֭עָרָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    sə·‘ā·rāh
                
                
                     the storm 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) tempest, storm, whirlwind <BR> 1a) tempest 
                     
                
             
         
     
 
         
        sə·‘ā·rāh
         the storm 
    
 
        
            לִדְמָמָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִדְמָמָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḏ·mā·māh
                
                
                     to a whisper , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1827 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) whisper, calm 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḏ·mā·māh
         to a whisper , 
    
 
        
            גַּלֵּיהֶֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
גַּלֵּיהֶֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    gal·lê·hem
                
                
                     and the waves of the sea 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1530 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) heap, spring, wave, billow <BR> 1a) heap (of stones) <BR> 1a1) over dead body <BR> 1a2) alone <BR> 1a3) used in ratifying a covenant <BR> 1b) waves (fig. of chastisement of Jehovah) <BR> 1c) spring 
                     
                
             
         
     
 
         
        gal·lê·hem
         and the waves of the sea 
    
 
        
            וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ye·ḥĕ·šū
                
                
                     were hushed . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2814 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be silent, quiet, still, inactive <BR> 1a) (Qal) to be silent, be still <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to be silent, exhibit silence <BR> 1b2) to show inactivity, be inactive <BR> 1b3) to make silent, make quiet, cause to be still 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ye·ḥĕ·šū
         were hushed . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They rejoiced in the silence, and He guided them to the harbor they desired.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּשְׂמְח֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּשְׂמְח֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiś·mə·ḥū
                
                
                     They rejoiced 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiś·mə·ḥū
         They rejoiced 
    
 
        
            כִֽי־ 
            
    
        
            
                
                    
כִֽי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵî-
                
                
                     in 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunction 
                     
                    
                        Strongs 
                        3588 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵî-
         in 
    
 
        
            יִשְׁתֹּ֑קוּ 
            
    
        
            
                
                    
יִשְׁתֹּ֑קוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yiš·tō·qū
                
                
                     the silence , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8367 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) (Qal) to be quiet, be silent 
                     
                
             
         
     
 
         
        yiš·tō·qū
         the silence , 
    
 
        
            וַ֝יַּנְחֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יַּנְחֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yan·ḥêm
                
                
                     and He guided them 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5148 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to lead, guide <BR> 1a) (Qal) to lead, bring <BR> 1b) (Hiphil) to lead, guide 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yan·ḥêm
         and He guided them 
    
 
        
            אֶל־ 
            
    
        
            
                
                    
אֶל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’el-
                
                
                     to 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        413 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’el-
         to 
    
 
        
            מְח֥וֹז 
            
    
        
            
                
                    
מְח֥וֹז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·ḥō·wz
                
                
                     the harbor 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4231 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) city, haven 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·ḥō·wz
         the harbor 
    
 
        
            חֶפְצָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
חֶפְצָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥep̄·ṣām
                
                
                     they desired . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2656 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) delight, pleasure <BR> 1a) delight <BR> 1b) desire, longing <BR> 1c) the good pleasure <BR> 1d) that in which one takes delight 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥep̄·ṣām
         they desired . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them give thanks to the LORD for His loving devotion and His wonders to the sons of men.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יוֹד֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יוֹד֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·w·ḏū
                
                
                     Let them give thanks 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3034 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to throw, shoot, cast <BR> 1a) (Qal) to shoot (arrows) <BR> 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to give thanks, laud, praise <BR> 1c2) to confess, confess (the name of God) <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to confess (sin) <BR> 1d2) to give thanks 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·w·ḏū
         Let them give thanks 
    
 
        
            לַיהוָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
לַיהוָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     to the LORD 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         to the LORD 
    
 
        
            חַסְדּ֑וֹ 
            
    
        
            
                
                    
חַסְדּ֑וֹ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·dōw
                
                
                     for His loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·dōw
         for His loving devotion 
    
 
        
            וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝נִפְלְאוֹתָ֗יו 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
                
                
                     and His wonders 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6381 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do <BR> 1a2) to be difficult to understand <BR> 1a3) to be wonderful, be extraordinary <BR> 1a3a) marvellous (participle) <BR> 1b) (Piel) to separate (an offering) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing <BR> 1c2) to make wonderful, do wondrously <BR> 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·nip̄·lə·’ō·w·ṯāw
         and His wonders 
    
 
        
            לִבְנֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
לִבְנֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    liḇ·nê
                
                
                     to the sons 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        1121 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class 
                     
                
             
         
     
 
         
        liḇ·nê
         to the sons 
    
 
        
            אָדָֽם׃ 
            
    
        
            
                
                    
אָדָֽם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’ā·ḏām
                
                
                     of men . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        120 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’ā·ḏām
         of men . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let them exalt Him in the assembly of the people and praise Him in the council of the elders.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ 
            
    
        
            
                
                    
וִֽ֭ירֹמְמוּהוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wî·rō·mə·mū·hū
                
                
                     Let them exalt Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7311 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be high, be set on high <BR> 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted <BR> 1a3) to be lifted, rise <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up <BR> 1b2) to lift up, raise, exalt <BR> 1b3) to exalt, extol <BR> 1c) (Polal) to be lifted up <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high <BR> 1d2) to lift up (and take away), remove <BR> 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute <BR> 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished <BR> 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself <BR> 2) (Qal) to be rotten, be wormy 
                     
                
             
         
     
 
         
        wî·rō·mə·mū·hū
         Let them exalt Him 
    
 
        
            בִּקְהַל־ 
            
    
        
            
                
                    
בִּקְהַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    biq·hal-
                
                
                     in the assembly 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6951 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) assembly, company, congregation, convocation <BR> 1a) assembly <BR> 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes <BR> 1b) company (of returning exiles) <BR> 1c) congregation <BR> 1c1) as organised body 
                     
                
             
         
     
 
         
        biq·hal-
         in the assembly 
    
 
        
            עָ֑ם 
            
    
        
            
                
                    
עָ֑ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘ām
                
                
                     of the people 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5971 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘ām
         of the people 
    
 
        
            יְהַלְלֽוּהוּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהַלְלֽוּהוּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·hal·lū·hū
                
                
                     and praise Him 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1984 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to shine <BR> 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) <BR> 1b) (Hiphil) to flash forth light <BR> 2) to praise, boast, be boastful <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be boastful <BR> 2a2) boastful ones, boasters (participle) <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to praise <BR> 2b2) to boast, make a boast <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise <BR> 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast <BR> 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool <BR> 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·hal·lū·hū
         and praise Him 
    
 
        
            וּבְמוֹשַׁ֖ב 
            
    
        
            
                
                    
וּבְמוֹשַׁ֖ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·mō·wō·šaḇ
                
                
                     in the council 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers <BR> 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly <BR> 1b) dwelling place, dwelling <BR> 1c) situation, location <BR> 1d) time of dwelling <BR> 1e) those dwelling, dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·mō·wō·šaḇ
         in the council 
    
 
        
            זְקֵנִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
זְקֵנִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    zə·qê·nîm
                
                
                     of the elders . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2205 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) old <BR> 1a) old (of humans) <BR> 1b) elder (of those having authority) 
                     
                
             
         
     
 
         
        zə·qê·nîm
         of the elders . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He turns rivers into deserts, springs of water into thirsty ground,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יָשֵׂ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יָשֵׂ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·śêm
                
                
                     He turns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·śêm
         He turns 
    
 
        
            נְהָר֣וֹת 
            
    
        
            
                
                    
נְהָר֣וֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·hā·rō·wṯ
                
                
                     rivers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·hā·rō·wṯ
         rivers 
    
 
        
            לְמִדְבָּ֑ר 
            
    
        
            
                
                    
לְמִדְבָּ֑ר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·miḏ·bār
                
                
                     into deserts , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·miḏ·bār
         into deserts , 
    
 
        
            וּמֹצָ֥אֵי 
            
    
        
            
                
                    
וּמֹצָ֥אֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·mō·ṣā·’ê
                
                
                     springs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring <BR> 1a) a going forth <BR> 1a1) rising (sun), going forth of a command <BR> 1a2) goings forth, those going forth <BR> 1a3) way out, exit <BR> 1b) that which goes forth <BR> 1b1) utterance <BR> 1b2) export <BR> 1c) place of going forth <BR> 1c1) source or spring (of water) <BR> 1c2) place of departure <BR> 1c3) east (of sun) <BR> 1c4) mine (of silver) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·mō·ṣā·’ê
         springs 
    
 
        
            מַ֝֗יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֝֗יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     of water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         of water 
    
 
        
            לְצִמָּאֽוֹן׃ 
            
    
        
            
                
                    
לְצִמָּאֽוֹן׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·ṣim·mā·’ō·wn
                
                
                     into thirsty ground , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6774 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) thirsty ground 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·ṣim·mā·’ō·wn
         into thirsty ground , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            and fruitful land into fields of salt, because of the wickedness of its dwellers.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            פְּ֭רִי 
            
    
        
            
                
                    
פְּ֭רִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·rî
                
                
                     [and] fruitful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·rî
         [and] fruitful 
    
 
        
            אֶ֣רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
אֶ֣רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’e·reṣ
                
                
                     land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’e·reṣ
         land 
    
 
        
            לִמְלֵחָ֑ה 
            
    
        
            
                
                    
לִמְלֵחָ֑ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lim·lê·ḥāh
                
                
                     into fields of salt , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4420 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) saltness, barrenness, saltiness 
                     
                
             
         
     
 
         
        lim·lê·ḥāh
         into fields of salt , 
    
 
        
            מֵ֝רָעַ֗ת 
            
    
        
            
                
                    
מֵ֝רָעַ֗ת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·rā·‘aṯ
                
                
                     because of the wickedness 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·rā·‘aṯ
         because of the wickedness 
    
 
        
            יֹ֣שְׁבֵי 
            
    
        
            
                
                    
יֹ֣שְׁבֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yō·šə·ḇê
                
                
                     of its dwellers 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        yō·šə·ḇê
         of its dwellers 
    
 
        
            בָֽהּ׃ 
            
    
        
            
                
                    
בָֽהּ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḇāh
                
                
                     . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                         
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                         
                     
                
             
         
     
 
         
        ḇāh
         . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He turns a desert into pools of water and a dry land into flowing springs.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            לְמֹצָ֥אֵי 
            
    
        
            
                
                    
לְמֹצָ֥אֵי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lə·mō·ṣā·’ê
                
                
                     into flowing springs 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        4161 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) act or place of going out or forth, issue, export, source, spring <BR> 1a) a going forth <BR> 1a1) rising (sun), going forth of a command <BR> 1a2) goings forth, those going forth <BR> 1a3) way out, exit <BR> 1b) that which goes forth <BR> 1b1) utterance <BR> 1b2) export <BR> 1c) place of going forth <BR> 1c1) source or spring (of water) <BR> 1c2) place of departure <BR> 1c3) east (of sun) <BR> 1c4) mine (of silver) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lə·mō·ṣā·’ê
         into flowing springs 
    
 
        
            מָֽיִם׃ 
            
    
        
            
                
                    
מָֽיִם׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mā·yim
                
                
                     . . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mā·yim
         . . . . 
    
 
        
            יָשֵׂ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
יָשֵׂ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yā·śêm
                
                
                     He turns 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        yā·śêm
         He turns 
    
 
        
            מִ֭דְבָּר 
            
    
        
            
                
                    
מִ֭דְבָּר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miḏ·bār
                
                
                     a desert 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4057 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wilderness <BR> 1a) pasture <BR> 1b) uninhabited land, wilderness<BR> 1c) large tracts of wilderness (around cities) <BR> 1d) wilderness (fig.) <BR> 2) mouth <BR> 2a) mouth (as organ of speech) 
                     
                
             
         
     
 
         
        miḏ·bār
         a desert 
    
 
        
            לַֽאֲגַם־ 
            
    
        
            
                
                    
לַֽאֲגַם־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    la·’ă·ḡam-
                
                
                     into pools 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-l | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        98 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) pool, troubled pool <BR> 1a) troubled or muddy (gloomy) pools, marshes <BR> 1b) any pool, pond<BR> 1c) swamp reeds, reeds, rush(es) 
                     
                
             
         
     
 
         
        la·’ă·ḡam-
         into pools 
    
 
        
            מַ֑יִם 
            
    
        
            
                
                    
מַ֑יִם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ma·yim
                
                
                     of water 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4325 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ma·yim
         of water 
    
 
        
            צִ֝יָּ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
צִ֝יָּ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṣî·yāh
                
                
                     and a dry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6723 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) dryness, drought, desert 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṣî·yāh
         and a dry 
    
 
        
            וְאֶ֥רֶץ 
            
    
        
            
                
                    
וְאֶ֥רֶץ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·’e·reṣ
                
                
                     land 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        776 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·’e·reṣ
         land 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He causes the hungry to settle there, that they may establish a city in which to dwell.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            רְעֵבִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
רְעֵבִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rə·‘ê·ḇîm
                
                
                     He causes the hungry 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7457 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) hungry <BR> 1a) hungry <BR> 1b) hungry man (subst) <BR> 1c) of failing strength (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rə·‘ê·ḇîm
         He causes the hungry 
    
 
        
            וַיּ֣וֹשֶׁב 
            
    
        
            
                
                    
וַיּ֣וֹשֶׁב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yō·wō·šeḇ
                
                
                     to settle 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3427 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yō·wō·šeḇ
         to settle 
    
 
        
            שָׁ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
שָׁ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šām
                
                
                     there , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        8033 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        šām
         there , 
    
 
        
            וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יְכוֹנְנ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḵō·wn·nū
                
                
                     that they may establish 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3559 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be firm, be stable, be established <BR> 1a) (Niphal) <BR> 1a1) to be set up, be established, be fixed <BR> 1a1a) to be firmly established <BR> 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring <BR> 1a1c) to be fixed, be securely determined <BR> 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) <BR> 1a3) to prepare, be ready <BR> 1a4) to be prepared, be arranged, be settled <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm <BR> 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish <BR> 1b3) to direct toward (moral sense) <BR> 1b4) to arrange, order <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be established, be fastened <BR> 1c2) to be prepared, be ready <BR> 1d) (Polel) <BR> 1d1) to set up, establish <BR> 1d2) to constitute, make <BR> 1d3) to fix <BR> 1d4) to direct <BR> 1e) (Pulal) to be established, be prepared <BR> 1f) (Hithpolel) to be established, be restored 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḵō·wn·nū
         that they may establish 
    
 
        
            עִ֣יר 
            
    
        
            
                
                    
עִ֣יר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘îr
                
                
                     a city 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        5892 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) excitement, anguish <BR> 1a) of terror <BR> 2) city, town (a place of waking, guarded) <BR> 2a) city, town 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘îr
         a city 
    
 
        
            מוֹשָֽׁב׃ 
            
    
        
            
                
                    
מוֹשָֽׁב׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mō·wō·šāḇ
                
                
                     in which to dwell . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4186 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers <BR> 1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly <BR> 1b) dwelling place, dwelling <BR> 1c) situation, location <BR> 1d) time of dwelling <BR> 1e) those dwelling, dweller 
                     
                
             
         
     
 
         
        mō·wō·šāḇ
         in which to dwell . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            They sow fields and plant vineyards that yield a fruitful harvest.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּזְרְע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּזְרְע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiz·rə·‘ū
                
                
                     They sow 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        2232 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to sow, scatter seed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sow <BR> 1a2) producing, yielding seed <BR> 1b)(Niphal)<BR> 1b1) to be sown <BR> 1b2) to become pregnant, be made pregnant <BR> 1c) (Pual) to be sown <BR> 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiz·rə·‘ū
         They sow 
    
 
        
            שָׂ֭דוֹת 
            
    
        
            
                
                    
שָׂ֭דוֹת 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏō·wṯ
                
                
                     fields 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7704 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏō·wṯ
         fields 
    
 
        
            וַיִּטְּע֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּטְּע֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yiṭ·ṭə·‘ū
                
                
                     and plant 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5193 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to plant, fasten, fix, establish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to plant <BR> 1a2) to plant, establish (fig.) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be planted <BR> 1b2) to be established (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yiṭ·ṭə·‘ū
         and plant 
    
 
        
            כְרָמִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
כְרָמִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḵə·rā·mîm
                
                
                     vineyards 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3754 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) vineyard 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḵə·rā·mîm
         vineyards 
    
 
        
            וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יַּעֲשׂ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ya·‘ă·śū
                
                
                     that yield 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        6213 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ya·‘ă·śū
         that yield 
    
 
        
            פְּרִ֣י 
            
    
        
            
                
                    
פְּרִ֣י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pə·rî
                
                
                     a fruitful 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6529 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) fruit <BR> 1a) fruit, produce (of the ground) <BR> 1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb) <BR> 1c) fruit (of actions) (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        pə·rî
         a fruitful 
    
 
        
            תְבֽוּאָה׃ 
            
    
        
            
                
                    
תְבֽוּאָה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ṯə·ḇū·’āh
                
                
                     harvest . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8393 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) produce, product, revenue <BR> 1a) product, yield, crops (of the earth usually) <BR> 1b) income, revenue<BR> 1c) gain (of wisdom) (fig) <BR> 1d) product of lips (fig) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ṯə·ḇū·’āh
         harvest . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He blesses them, and they multiply greatly; He does not let their herds diminish.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְבָרֲכֵ֣ם 
            
    
        
            
                
                    
וַיְבָרֲכֵ֣ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·ḇā·ră·ḵêm
                
                
                     He blesses them , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        1288 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·ḇā·ră·ḵêm
         He blesses them , 
    
 
        
            וַיִּרְבּ֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּרְבּ֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yir·bū
                
                
                     and they multiply 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7235 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yir·bū
         and they multiply 
    
 
        
            מְאֹ֑ד 
            
    
        
            
                
                    
מְאֹ֑ד 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mə·’ōḏ
                
                
                     greatly ; 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb 
                     
                    
                        Strongs 
                        3966 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adv <BR> 1) exceedingly, much <BR> subst <BR> 2) might, force, abundance <BR> n m <BR> 3) muchness, force, abundance, exceedingly <BR> 3a) force, might <BR> 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) <BR> 3b1) exceedingly <BR> 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly <BR> 3b3) with muchness, muchness 
                     
                
             
         
     
 
         
        mə·’ōḏ
         greatly ; 
    
 
        
            לֹ֣א 
            
    
        
            
                
                    
לֹ֣א 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō
                
                
                     He does not 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō
         He does not 
    
 
        
            וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וּ֝בְהֶמְתָּ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ū·ḇə·hem·tām
                
                
                     let their herds 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        929 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) beast, cattle, animal <BR> 1a) beasts (coll of all animals) <BR> 1b) cattle, livestock (of domestic animals)<BR> 1c) wild beasts 
                     
                
             
         
     
 
         
        ū·ḇə·hem·tām
         let their herds 
    
 
        
            יַמְעִֽיט׃ 
            
    
        
            
                
                    
יַמְעִֽיט׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yam·‘îṭ
                
                
                     diminish . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        4591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become small, be few, be diminished <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to diminish <BR> 1a2) to be too small <BR> 1b) (Piel) to become few <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make small, make few, diminish <BR> 1c2) to give less 
                     
                
             
         
     
 
         
        yam·‘îṭ
         diminish . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            When they are decreased and humbled by oppression, evil, and sorrow,
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיִּמְעֲט֥וּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיִּמְעֲט֥וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yim·‘ă·ṭū
                
                
                     When they are decreased 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4591 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be or become small, be few, be diminished <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to diminish <BR> 1a2) to be too small <BR> 1b) (Piel) to become few <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make small, make few, diminish <BR> 1c2) to give less 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yim·‘ă·ṭū
         When they are decreased 
    
 
        
            וַיָּשֹׁ֑חוּ 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּשֹׁ֑חוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·šō·ḥū
                
                
                     and humbled 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7817 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to bow, crouch, bow down, be bowed down <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled <BR> 1a2) to bow (in homage) <BR> 1a3) to bow (of mourner) <BR> 1a4) to crouch (of wild beast in lair) <BR> 1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down <BR> 1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down <BR> 1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·šō·ḥū
         and humbled 
    
 
        
            מֵעֹ֖צֶר 
            
    
        
            
                
                    
מֵעֹ֖צֶר 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ō·ṣer
                
                
                     by oppression , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        6115 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) restraint, coercion <BR> 1a) restraint, coercion <BR> 1b) barrenness (of womb) 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ō·ṣer
         by oppression , 
    
 
        
            רָעָ֣ה 
            
    
        
            
                
                    
רָעָ֣ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    rā·‘āh
                
                
                     evil , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7451 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) bad, evil <BR> 1a) bad, disagreeable, malignant <BR> 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) <BR> 1c) evil, displeasing <BR> 1d) bad (of its kind-land, water, etc) <BR> 1e) bad (of value) <BR> 1f) worse than, worst (comparison) <BR> 1g) sad, unhappy <BR> 1h) evil (hurtful) <BR> 1i) bad, unkind (vicious in disposition) <BR> 1j) bad, evil, wicked (ethically) <BR> 1j1) in general, of persons, of thoughts <BR> 1j2) deeds, actions <BR> n m <BR> 2) evil, distress, misery, injury, calamity <BR> 2a) evil, distress, adversity <BR> 2b) evil, injury, wrong <BR> 2c) evil (ethical) <BR> n f <BR> 3) evil, misery, distress, injury <BR> 3a) evil, misery, distress <BR> 3b) evil, injury, wrong <BR> 3c) evil (ethical) 
                     
                
             
         
     
 
         
        rā·‘āh
         evil , 
    
 
        
            וְיָגֽוֹן׃׆ 
            
    
        
            
                
                    
וְיָגֽוֹן׃׆ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yå̄·ḡōn
                
                
                     and sorrow , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3015 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) grief, sorrow, anguish 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yå̄·ḡōn
         and sorrow , 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            He pours out contempt on the nobles and makes them wander in a trackless wasteland.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            שֹׁפֵ֣ךְ 
            
    
        
            
                
                    
שֹׁפֵ֣ךְ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    šō·p̄êḵ
                
                
                     He pours out 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Participle - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8210 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself 
                     
                
             
         
     
 
         
        šō·p̄êḵ
         He pours out 
    
 
        
            בּ֭וּז 
            
    
        
            
                
                    
בּ֭וּז 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    būz
                
                
                     contempt 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        937 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) contempt <BR> 1a) springing from evil <BR> 1b) springing from prosperity <BR> 1c) springing from judgment 
                     
                
             
         
     
 
         
        būz
         contempt 
    
 
        
            עַל־ 
            
    
        
            
                
                    
עַל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘al-
                
                
                     on 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition 
                     
                    
                        Strongs 
                        5921 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘al-
         on 
    
 
        
            נְדִיבִ֑ים 
            
    
        
            
                
                    
נְדִיבִ֑ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    nə·ḏî·ḇîm
                
                
                     the nobles 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        5081 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        adj <BR> 1) inclined, willing, noble, generous <BR> 1a) incited, inclined, willing<BR> 1b) noble, princely (in rank) <BR> 1c) noble (in mind and character) <BR> n m <BR> 2) noble one 
                     
                
             
         
     
 
         
        nə·ḏî·ḇîm
         the nobles 
    
 
        
            וַ֝יַּתְעֵ֗ם 
            
    
        
            
                
                    
וַ֝יַּתְעֵ֗ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yaṯ·‘êm
                
                
                     and makes them wander 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8582 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yaṯ·‘êm
         and makes them wander 
    
 
        
            לֹא־ 
            
    
        
            
                
                    
לֹא־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    lō-
                
                
                     in a trackless 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adverb - Negative particle 
                     
                    
                        Strongs 
                        3808 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time) 
                     
                
             
         
     
 
         
        lō-
         in a trackless 
    
 
        
            דָֽרֶךְ׃ 
            
    
        
            
                
                    
דָֽרֶךְ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḏā·reḵ
                
                
                     . . . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        1870 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḏā·reḵ
         . . . 
    
 
        
            בְּתֹ֣הוּ 
            
    
        
            
                
                    
בְּתֹ֣הוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    bə·ṯō·hū
                
                
                     wasteland . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-b | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8414 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) formlessness, confusion, unreality, emptiness <BR> 1a) formlessness (of primeval earth) <BR> 1a1) nothingness, empty space <BR> 1b) that which is empty or unreal (of idols) (fig) <BR> 1c) wasteland, wilderness (of solitary places) <BR> 1d) place of chaos <BR> 1e) vanity 
                     
                
             
         
     
 
         
        bə·ṯō·hū
         wasteland . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            But He lifts the needy from affliction and increases their families like flocks.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            וַיְשַׂגֵּ֣ב 
            
    
        
            
                
                    
וַיְשַׂגֵּ֣ב 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·śag·gêḇ
                
                
                     But He lifts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7682 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to be high, be inaccessibly high <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be (too) high (for capture) <BR> 1a2) to be high (of prosperity) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be high <BR> 1b2) to be set on high, be (safely) set on high <BR> 1b3) to be exalted (of God) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to set on high, set (securely) on high <BR> 1c2) to exalt, exalt (in effective hostility) <BR> 1d) (Pual) to be set (securely) on high <BR> 1e) (Hiphil) to act exaltedly 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·śag·gêḇ
         But He lifts 
    
 
        
            אֶבְי֣וֹן 
            
    
        
            
                
                    
אֶבְי֣וֹן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’eḇ·yō·wn
                
                
                     the needy 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        34 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) in want, needy, chiefly poor, needy person <BR> 2) subject to oppression and abuse <BR> 3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God <BR> 4) general reference to lowest class 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’eḇ·yō·wn
         the needy 
    
 
        
            מֵע֑וֹנִי 
            
    
        
            
                
                    
מֵע֑וֹנִי 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mê·‘ō·w·nî
                
                
                     from affliction 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-m | Noun - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6040 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) affliction, poverty, misery <BR> 1a) affliction <BR> 1b) poverty 
                     
                
             
         
     
 
         
        mê·‘ō·w·nî
         from affliction 
    
 
        
            וַיָּ֥שֶׂם 
            
    
        
            
                
                    
וַיָּ֥שֶׂם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    way·yā·śem
                
                
                     and increases 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7760 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set 
                     
                
             
         
     
 
         
        way·yā·śem
         and increases 
    
 
        
            מִשְׁפָּחֽוֹת׃ 
            
    
        
            
                
                    
מִשְׁפָּחֽוֹת׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    miš·pā·ḥō·wṯ
                
                
                     their families 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        4940 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) clan, family <BR> 1a) clan <BR> 1a1) family <BR> 1a2) tribe <BR> 1a3) people, nation <BR> 1b) guild <BR> 1c) species, kind <BR> 1d) aristocrats 
                     
                
             
         
     
 
         
        miš·pā·ḥō·wṯ
         their families 
    
 
        
            כַּ֝צֹּ֗אן 
            
    
        
            
                
                    
כַּ֝צֹּ֗אן 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    kaṣ·ṣōn
                
                
                     like flocks . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Preposition-k, Article | Noun - common singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6629 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor) 
                     
                
             
         
     
 
         
        kaṣ·ṣōn
         like flocks . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            The upright see and rejoice, and all iniquity shuts its mouth.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            יְשָׁרִ֣ים 
            
    
        
            
                
                    
יְשָׁרִ֣ים 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yə·šā·rîm
                
                
                     The upright 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        3477 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) straight, upright, correct, right <BR> 1a) straight, level <BR> 1b) right, pleasing, correct <BR> 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper <BR> 1d) uprightness, righteous, upright <BR> 1e) that which is upright (subst) 
                     
                
             
         
     
 
         
        yə·šā·rîm
         The upright 
    
 
        
            יִרְא֣וּ 
            
    
        
            
                
                    
יִרְא֣וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    yir·’ū
                
                
                     see 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        7200 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face 
                     
                
             
         
     
 
         
        yir·’ū
         see 
    
 
        
            וְיִשְׂמָ֑חוּ 
            
    
        
            
                
                    
וְיִשְׂמָ֑חוּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiś·mā·ḥū
                
                
                     and rejoice , 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        8055 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to rejoice, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice <BR> 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) <BR> 1a3) to rejoice (religiously) <BR> 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad <BR> 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiś·mā·ḥū
         and rejoice , 
    
 
        
            וְכָל־ 
            
    
        
            
                
                    
וְכָל־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·ḵāl
                
                
                     and all 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        3605 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·ḵāl
         and all 
    
 
        
            עַ֝וְלָ֗ה 
            
    
        
            
                
                    
עַ֝וְלָ֗ה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ‘aw·lāh
                
                
                     iniquity 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        5766 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) injustice, unrighteousness, wrong <BR> 1a) violent deeds of injustice <BR> 1b) injustice (of speech) <BR> 1c) injustice (generally) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ‘aw·lāh
         iniquity 
    
 
        
            קָ֣פְצָה 
            
    
        
            
                
                    
קָ֣פְצָה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    qā·p̄ə·ṣāh
                
                
                     shuts 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        7092 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to draw together, close, shut, shut up, stop up <BR> 1a) (Qal) to shut <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to draw oneself together (of death) <BR> 1b2) to be shut up to death <BR> 1c) (Piel) springing, skipping (participle) 
                     
                
             
         
     
 
         
        qā·p̄ə·ṣāh
         shuts 
    
 
        
            פִּֽיהָ׃ 
            
    
        
            
                
                    
פִּֽיהָ׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    pî·hā
                
                
                     its mouth . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine singular construct | third person feminine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        6310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 
                     
                
             
         
     
 
         
        pî·hā
         its mouth . 
    
                              
                         
                                                                                                                                            
                        
                        
                                                            Let him who is wise pay heed to these things and consider the loving devotion of the LORD.
                                                    
                        
                                                                                                                     
                             
                         
                     
                                            
                            
                            
                            
                                
        
            מִי־ 
            
    
        
            
                
                    
מִי־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    mî-
                
                
                     Let him who 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Interrogative 
                     
                    
                        Strongs 
                        4310 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever 
                     
                
             
         
     
 
         
        mî-
         Let him who 
    
 
        
            חָכָ֥ם 
            
    
        
            
                
                    
חָכָ֥ם 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥā·ḵām
                
                
                     is wise 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Adjective - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        2450 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) wise, wise (man) <BR> 1a) skilful (in technical work) <BR> 1b) wise (in administration)<BR> 1c) shrewd, crafty, cunning, wily, subtle <BR> 1d) learned, shrewd (class of men) <BR> 1e) prudent <BR> 1f) wise (ethically and religiously) 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥā·ḵām
         is wise 
    
 
        
            וְיִשְׁמָר־ 
            
    
        
            
                
                    
וְיִשְׁמָר־ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiš·mār-
                
                
                     pay heed 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        8104 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiš·mār-
         pay heed 
    
 
        
            אֵ֑לֶּה 
            
    
        
            
                
                    
אֵ֑לֶּה 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ’êl·leh
                
                
                     to these things 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Pronoun - common plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        428 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) these <BR> 1a) used before antecedent <BR> 1b) used following antecedent 
                     
                
             
         
     
 
         
        ’êl·leh
         to these things 
    
 
        
            וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ 
            
    
        
            
                
                    
וְ֝יִתְבּֽוֹנְנ֗וּ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    wə·yiṯ·bō·wn·nū
                
                
                     and consider 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural 
                     
                    
                        Strongs 
                        995 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard 
                     
                
             
         
     
 
         
        wə·yiṯ·bō·wn·nū
         and consider 
    
 
        
            חַֽסְדֵ֥י 
            
    
        
            
                
                    
חַֽסְדֵ֥י 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    ḥas·ḏê
                
                
                     the loving devotion 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - masculine plural construct 
                     
                    
                        Strongs 
                        2617 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame 
                     
                
             
         
     
 
         
        ḥas·ḏê
         the loving devotion 
    
 
        
            יְהוָֽה׃ 
            
    
        
            
                
                    
יְהוָֽה׃ 
                    
    Close 
             
     
                
                 
                
                    Yah·weh
                
                
                     of the LORD . 
                
                
                    
                        Hebrew 
                        Noun - proper - masculine singular 
                     
                    
                        Strongs 
                        3068 
                     
                    
                        BSB/Thayers 
                        Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 
                     
                
             
         
     
 
         
        Yah·weh
         of the LORD .