Berean Interlinear

Psalm

Chapter 119

1
Blessed are those whose way is blameless, who walk in the Law of the LORD.
אַשְׁרֵ֥י

אַשְׁרֵ֥י


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
דָ֑רֶךְ

דָ֑רֶךְ


ḏā·reḵ

[are] those whose way

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
[are] those whose way
תְמִֽימֵי־

תְמִֽימֵי־


ṯə·mî·mê-

is blameless ,

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
ṯə·mî·mê-
is blameless ,
הַֽ֝הֹלְכִ֗ים

הַֽ֝הֹלְכִ֗ים


ha·hō·lə·ḵîm

who walk

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ha·hō·lə·ḵîm
who walk
בְּתוֹרַ֥ת

בְּתוֹרַ֥ת


bə·ṯō·w·raṯ

in the Law

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
bə·ṯō·w·raṯ
in the Law
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
2
Blessed are those who keep His testimonies and seek Him with all their heart.
אַ֭שְׁרֵי

אַ֭שְׁרֵי


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
נֹצְרֵ֥י

נֹצְרֵ֥י


nō·ṣə·rê

are those who keep

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nō·ṣə·rê
are those who keep
עֵדֹתָ֗יו

עֵדֹתָ֗יו


‘ê·ḏō·ṯāw

His testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯāw
His testimonies
יִדְרְשֽׁוּהוּ׃

יִדְרְשֽׁוּהוּ׃


yiḏ·rə·šū·hū

and seek Him

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
yiḏ·rə·šū·hū
and seek Him
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

with all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
with all
לֵ֥ב

לֵ֥ב


lêḇ

their heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
their heart .
3
They do no iniquity; they walk in His ways.
אַ֭ף

אַ֭ף


’ap̄

They

Hebrew Conjunction
Strongs 637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater)
1) also, yea, though, so much the more
adv
2) furthermore, indeed
’ap̄
They
פָעֲל֣וּ

פָעֲל֣וּ


p̄ā·‘ă·lū

do

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
p̄ā·‘ă·lū
do
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
no
עַוְלָ֑ה

עַוְלָ֑ה


‘aw·lāh

iniquity ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 
1a) violent deeds of injustice
1b) injustice (of speech)
1c) injustice (generally)
‘aw·lāh
iniquity ;
הָלָֽכוּ׃

הָלָֽכוּ׃


hā·lā·ḵū

they walk

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lā·ḵū
they walk
בִּדְרָכָ֥יו

בִּדְרָכָ֥יו


biḏ·rā·ḵāw

in His ways .

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
biḏ·rā·ḵāw
in His ways .
4
You have ordained Your precepts, that we should keep them diligently.
אַ֭תָּה

אַ֭תָּה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
צִוִּ֥יתָה

צִוִּ֥יתָה


ṣiw·wî·ṯāh

have ordained

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯāh
have ordained
פִקֻּדֶ֗יךָ

פִקֻּדֶ֗יךָ


p̄iq·qu·ḏe·ḵā

Your precepts ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts ,
לִשְׁמֹ֥ר

לִשְׁמֹ֥ר


liš·mōr

that we should keep them

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
that we should keep them
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

diligently .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
diligently .
5
Oh, that my ways were committed to keeping Your statutes!
אַ֭חֲלַי

אַ֭חֲלַי


’a·ḥă·lay

Oh, that

Hebrew Interjection
Strongs 305
BSB/Thayers
1) Oh that...!; oh would that!; ah that!
’a·ḥă·lay
Oh, that
דְרָכָ֗י

דְרָכָ֗י


ḏə·rā·ḵāy

my ways

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏə·rā·ḵāy
my ways
יִכֹּ֥נוּ

יִכֹּ֥נוּ


yik·kō·nū

were committed

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
yik·kō·nū
were committed
לִשְׁמֹ֥ר

לִשְׁמֹ֥ר


liš·mōr

to keeping

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keeping
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes !

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes !
6
Then I would not be ashamed when I consider all Your commandments.
אָ֥ז

אָ֥ז


’āz

Then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
Then
לֹא־

לֹא־


lō-

I would not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I would not
אֵב֑וֹשׁ

אֵב֑וֹשׁ


’ê·ḇō·wōš

be ashamed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be ashamed
בְּ֝הַבִּיטִ֗י

בְּ֝הַבִּיטִ֗י


bə·hab·bî·ṭî

when I consider

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
bə·hab·bî·ṭî
when I consider
אֶל־

אֶל־


’el-

-

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
מִצְוֺתֶֽיךָ׃

מִצְוֺתֶֽיךָ׃


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
7
I will praise You with an upright heart when I learn Your righteous judgments.
א֭וֹדְךָ

א֭וֹדְךָ


’ō·wḏ·ḵā

I will praise You

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
’ō·wḏ·ḵā
I will praise You
בְּיֹ֣שֶׁר

בְּיֹ֣שֶׁר


bə·yō·šer

with an upright

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3476
BSB/Thayers
1) straightness, uprightness 
1a) straightness, evenness (moral implications)
1b) rightness, uprightness
1c) what is right, what is due
bə·yō·šer
with an upright
לֵבָ֑ב

לֵבָ֑ב


lê·ḇāḇ

heart

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lê·ḇāḇ
heart
בְּ֝לָמְדִ֗י

בְּ֝לָמְדִ֗י


bə·lā·mə·ḏî

when I learn

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
bə·lā·mə·ḏî
when I learn
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י

מִשְׁפְּטֵ֥י


miš·pə·ṭê

judgments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
8
I will keep Your statutes; do not utterly forsake me.
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶשְׁמֹ֑ר

אֶשְׁמֹ֑ר


’eš·mōr

I will keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
’eš·mōr
I will keep
חֻקֶּ֥יךָ

חֻקֶּ֥יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ;
אַֽל־

אַֽל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
עַד־

עַד־


‘aḏ-

utterly

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
utterly
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
תַּעַזְבֵ֥נִי

תַּעַזְבֵ֥נִי


ta·‘az·ḇê·nî

forsake me .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
ta·‘az·ḇê·nî
forsake me .
9
How can a young man keep his way pure? By guarding it according to Your word.
בַּמֶּ֣ה

בַּמֶּ֣ה


bam·meh

How

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
bam·meh
How
נַּ֭עַר

נַּ֭עַר


na·‘ar

can a young man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
na·‘ar
can a young man
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָרְח֑וֹ

אָרְח֑וֹ


’ā·rə·ḥōw

keep his way

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥōw
keep his way
יְזַכֶּה־

יְזַכֶּה־


yə·zak·keh-

pure ?

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2135
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure, be clear 
1a) (Qal)
1a1) to be clean, be pure
1a2) to be clear, be justified
1b) (Piel)
1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure
1c) (Hithpael)
1c1) to cleanse
1c2) to make yourself clean, purify oneself
yə·zak·keh-
pure ?
לִ֝שְׁמֹ֗ר

לִ֝שְׁמֹ֗ר


liš·mōr

By guarding it

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
By guarding it
כִּדְבָרֶֽךָ׃

כִּדְבָרֶֽךָ׃


kiḏ·ḇā·re·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
10
With all my heart I have sought You; do not let me stray from Your commandments.
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

With all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
With all
לִבִּ֥י

לִבִּ֥י


lib·bî

my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
דְרַשְׁתִּ֑יךָ

דְרַשְׁתִּ֑יךָ


ḏə·raš·tî·ḵā

I have sought You ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
ḏə·raš·tî·ḵā
I have sought You ;
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי

תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי


taš·gê·nî

let me stray

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally)
taš·gê·nî
let me stray
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃

מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃


mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā

from Your commandments .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
11
I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.
צָפַ֣נְתִּי

צָפַ֣נְתִּי


ṣā·p̄an·tî

I have hidden

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 
1a)(Qal)
1a1) to hide, treasure, treasure up
1a2) to lie hidden, lurk
1b) (Niphal) to be hidden, be stored up
1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
ṣā·p̄an·tî
I have hidden
אִמְרָתֶ֑ךָ

אִמְרָתֶ֑ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

Your word

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
בְּ֭לִבִּי

בְּ֭לִבִּי


bə·lib·bî

in my heart

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lib·bî
in my heart
לְ֝מַ֗עַן

לְ֝מַ֗עַן


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
לֹ֣א

לֹ֣א


I might not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I might not
אֶֽחֱטָא־

אֶֽחֱטָא־


’e·ḥĕ·ṭā-

sin

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 
1a) (Qal)
1a1) to miss
1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty
1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit
1b) (Piel)
1b1) to bear loss
1b2) to make a sin-offering
1b3) to purify from sin
1b4) to purify from uncleanness
1c) (Hiphil)
1c1) to miss the mark
1c2) to induce to sin, cause to sin
1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment
1d) (Hithpael)
1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way
1d2) to purify oneself from uncleanness
’e·ḥĕ·ṭā-
sin
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

against You .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
against You .
12
Blessed are You, O LORD; teach me Your statutes.
בָּר֖וּךְ

בָּר֖וּךְ


bā·rūḵ

Blessed are

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed are
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You ,

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You ,
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
לַמְּדֵ֥נִי

לַמְּדֵ֥נִי


lam·mə·ḏê·nî

teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
13
With my lips I proclaim all the judgments of Your mouth.
בִּשְׂפָתַ֥י

בִּשְׂפָתַ֥י


biś·p̄ā·ṯay

With my lips

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
biś·p̄ā·ṯay
With my lips
סִפַּ֑רְתִּי

סִפַּ֑רְתִּי


sip·par·tî

I proclaim

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sip·par·tî
I proclaim
כֹּ֝֗ל

כֹּ֝֗ל


kōl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
all
מִשְׁפְּטֵי־

מִשְׁפְּטֵי־


miš·pə·ṭê-

the judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê-
the judgments
פִֽיךָ׃

פִֽיךָ׃


p̄î·ḵā

of Your mouth .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î·ḵā
of Your mouth .
14
I rejoice in the way of Your testimonies as much as in all riches.
שַׂ֗שְׂתִּי

שַׂ֗שְׂתִּי


śaś·tî

I rejoice

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 
1a) (Qal) to exult, display joy
śaś·tî
I rejoice
בְּדֶ֖רֶךְ

בְּדֶ֖רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

in the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
in the way
עֵדְוֺתֶ֥יךָ

עֵדְוֺתֶ֥יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

of Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
כְּעַ֣ל

כְּעַ֣ל


kə·‘al

as much as in

Hebrew Preposition-k
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
kə·‘al
as much as in
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
הֽוֹן׃

הֽוֹן׃


hō·wn

riches .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1952
BSB/Thayers
n m 
1) wealth, riches, substance
1a) wealth
1b) price, high value
interj
2) enough!, sufficiency
hō·wn
riches .
15
I will meditate on Your precepts and regard Your ways.
אָשִׂ֑יחָה

אָשִׂ֑יחָה


’ā·śî·ḥāh

I will meditate

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·ḥāh
I will meditate
בְּפִקֻּדֶ֥יךָ

בְּפִקֻּדֶ֥יךָ


bə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā

on Your precepts

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
bə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
on Your precepts
וְ֝אַבִּ֗יטָה

וְ֝אַבִּ֗יטָה


wə·’ab·bî·ṭāh

and regard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
wə·’ab·bî·ṭāh
and regard
אֹרְחֹתֶֽיךָ׃

אֹרְחֹתֶֽיךָ׃


’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā

Your ways .

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā
Your ways .
16
I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ

בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ


bə·ḥuq·qō·ṯe·ḵā

in Your statutes ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 
1a) statute
bə·ḥuq·qō·ṯe·ḵā
in Your statutes ;
לֹ֭א

לֹ֭א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I will not
אֶשְׁכַּ֣ח

אֶשְׁכַּ֣ח


’eš·kaḥ

forget

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
’eš·kaḥ
forget
דְּבָרֶֽךָ׃

דְּבָרֶֽךָ׃


də·ḇā·re·ḵā

Your word .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע

אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע


’eš·ta·‘ă·šā‘

I will delight

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
’eš·ta·‘ă·šā‘
I will delight
17
Deal bountifully with Your servant, that I may live and keep Your word.
גְּמֹ֖ל

גְּמֹ֖ל


gə·mōl

Deal bountifully

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 
1a) (Qal)
1a1) to deal out to, do to
1a2) to deal bountifully with
1a3) to recompense, repay, requite
2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned
3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
gə·mōl
Deal bountifully
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
עַבְדְּךָ֥

עַבְדְּךָ֥


‘aḇ·də·ḵā

Your servant ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
אֶֽחְיֶ֗ה

אֶֽחְיֶ֗ה


’eḥ·yeh

that I may live

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
’eḥ·yeh
that I may live
וְאֶשְׁמְרָ֥ה

וְאֶשְׁמְרָ֥ה


wə·’eš·mə·rāh

and keep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
and keep
דְבָרֶֽךָ׃

דְבָרֶֽךָ׃


ḏə·ḇā·re·ḵā

Your word .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word .
18
Open my eyes that I may see wondrous things from Your law.
גַּל־

גַּל־


gal-

Open

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 
1a) (Qal)
1a1) to uncover
1a2) to remove, depart
1a3) to go into exile
1b) (Niphal)
1b1) (reflexive)
1b1a) to uncover oneself
1b1b) to discover or show oneself
1b1c) to reveal himself (of God)
1b2) (passive)
1b2a) to be uncovered
1b2b) to be disclosed, be discovered
1b2c) to be revealed
1b3) to be removed
1c) (Piel)
1c1) to uncover (nakedness)
1c1a) nakedness
1c1b) general
1c2) to disclose, discover, lay bare
1c3) to make known, show, reveal
1d) (Pual) to be uncovered
1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile
1f) (Hophal) to be taken into exile
1g) (Hithpael)
1g1) to be uncovered
1g2) to reveal oneself
gal-
Open
עֵינַ֥י

עֵינַ֥י


‘ê·nay

my eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nay
my eyes
וְאַבִּ֑יטָה

וְאַבִּ֑יטָה


wə·’ab·bî·ṭāh

that I may see

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 
1a) (Piel) to look
1b) (Hiphil)
1b1) tolook
1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider
1b3) to look upon, regard, show regard to
wə·’ab·bî·ṭāh
that I may see
נִ֝פְלָא֗וֹת

נִ֝פְלָא֗וֹת


nip̄·lā·’ō·wṯ

wondrous things

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lā·’ō·wṯ
wondrous things
מִתּוֹרָתֶֽךָ׃

מִתּוֹרָתֶֽךָ׃


mit·tō·w·rā·ṯe·ḵā

from Your law .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯe·ḵā
from Your law .
19
I am a stranger on the earth; do not hide Your commandments from me.
אָנֹכִ֣י

אָנֹכִ֣י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
גֵּ֣ר

גֵּ֣ר


gêr

am a stranger

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1616
BSB/Thayers
1) sojourner 
1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
gêr
am a stranger
בָאָ֑רֶץ

בָאָ֑רֶץ


ḇā·’ā·reṣ

on the earth ;

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
ḇā·’ā·reṣ
on the earth ;
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּסְתֵּ֥ר

תַּסְתֵּ֥ר


tas·têr

hide

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 
1a) (Niphal)
1a1) to hide oneself
1a2) to be hidden, be concealed
1b) (Piel) to hide carefully
1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed
1d) (Hiphil) to conceal, hide
1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
tas·têr
hide
מִצְוֺתֶֽיךָ׃

מִצְוֺתֶֽיךָ׃


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
מִ֝מֶּ֗נִּי

מִ֝מֶּ֗נִּי


mim·men·nî

from me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
from me .
20
My soul is consumed with longing for Your judgments at all times.
נַפְשִׁ֣י

נַפְשִׁ֣י


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
גָּרְסָ֣ה

גָּרְסָ֣ה


gā·rə·sāh

is consumed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1638
BSB/Thayers
1) to be crushed, be broken 
1a) (Qal) to be crushed
1b) (Hiphil) to crush, break (the teeth)
gā·rə·sāh
is consumed
לְתַאֲבָ֑ה

לְתַאֲבָ֑ה


lə·ṯa·’ă·ḇāh

with longing

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8375
BSB/Thayers
1) longing
lə·ṯa·’ă·ḇāh
with longing
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

for

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ

מִשְׁפָּטֶ֥יךָ


miš·pā·ṭe·ḵā

Your judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

at all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
at all
עֵֽת׃

עֵֽת׃


‘êṯ

times .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
‘êṯ
times .
21
You rebuke the arrogant—the cursed who stray from Your commandments.
גָּ֭עַרְתָּ

גָּ֭עַרְתָּ


gā·‘ar·tā

You rebuke

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1605
BSB/Thayers
1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
gā·‘ar·tā
You rebuke
זֵדִ֣ים

זֵדִ֣ים


zê·ḏîm

the arrogant —

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
the arrogant —
אֲרוּרִ֑ים

אֲרוּרִ֑ים


’ă·rū·rîm

the cursed

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ă·rū·rîm
the cursed
הַ֝שֹּׁגִים

הַ֝שֹּׁגִים


haš·šō·ḡîm

who stray

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally)
haš·šō·ḡîm
who stray
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃

מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃


mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā

from Your commandments .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
22
Remove my scorn and contempt, for I have kept Your testimonies.
גַּ֣ל

גַּ֣ל


gal

Remove

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 1556
BSB/Thayers
1) to roll, roll away, roll down, roll together 
1a) (Qal) to roll
1b) (Niphal)
1b1) to roll up
1b2) to flow down
1c) (Pilpel) to roll
1d) (Poal) to be rolled
1e) (Hithpoel) to roll oneself
1f) (Hithpalpel) to roll oneself
1g) (Hiphil) to roll away
gal
Remove
מֵֽ֭עָלַי

מֵֽ֭עָלַי


mê·‘ā·lay

my

Hebrew Preposition-m | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lay
my
חֶרְפָּ֣ה

חֶרְפָּ֣ה


ḥer·pāh

scorn

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
ḥer·pāh
scorn
וָב֑וּז

וָב֑וּז


wā·ḇūz

and contempt ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 937
BSB/Thayers
1) contempt 
1a) springing from evil
1b) springing from prosperity
1c) springing from judgment
wā·ḇūz
and contempt ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
נָצָֽרְתִּי׃

נָצָֽרְתִּי׃


nā·ṣā·rə·tî

I have kept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I have kept
עֵדֹתֶ֣יךָ

עֵדֹתֶ֣יךָ


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
23
Though rulers sit and slander me, Your servant meditates on Your statutes.
גַּ֤ם

גַּ֤ם


gam

Though

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
Though
שָׂ֭רִים

שָׂ֭רִים


rîm

rulers

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
rîm
rulers
יָֽשְׁב֣וּ

יָֽשְׁב֣וּ


yā·šə·ḇū

sit

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yā·šə·ḇū
sit
נִדְבָּ֑רוּ

נִדְבָּ֑רוּ


niḏ·bā·rū

and slander

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
niḏ·bā·rū
and slander
בִּ֣י

בִּ֣י


me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me ,
עַ֝בְדְּךָ֗

עַ֝בְדְּךָ֗


‘aḇ·də·ḵā

Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
יָשִׂ֥יחַ

יָשִׂ֥יחַ


yā·śî·aḥ

meditates

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
yā·śî·aḥ
meditates
בְּחֻקֶּֽיךָ׃

בְּחֻקֶּֽיךָ׃


bə·ḥuq·qe·ḵā

on Your statutes .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
bə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
24
Your testimonies are indeed my delight; they are my counselors.
עֵ֭דֹתֶיךָ

עֵ֭דֹתֶיךָ


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
גַּֽם־

גַּֽם־


gam-

are indeed

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
are indeed
שַׁעֲשֻׁעָ֗י

שַׁעֲשֻׁעָ֗י


ša·‘ă·šu·‘āy

my delight ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
my delight ;
עֲצָתִֽי׃

עֲצָתִֽי׃


‘ă·ṣā·ṯî

[they are] my

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ă·ṣā·ṯî
[they are] my
אַנְשֵׁ֥י

אַנְשֵׁ֥י


’an·šê

counselors .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
’an·šê
counselors .
25
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
דָּֽבְקָ֣ה

דָּֽבְקָ֣ה


dā·ḇə·qāh

cleaves

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
dā·ḇə·qāh
cleaves
לֶעָפָ֣ר

לֶעָפָ֣ר


le·‘ā·p̄ār

to the dust ;

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 
1a) dry or loose earth
1b) debris
1c) mortar
1d) ore
le·‘ā·p̄ār
to the dust ;
חַ֝יֵּ֗נִי

חַ֝יֵּ֗נִי


ḥay·yê·nî

revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כִּדְבָרֶֽךָ׃

כִּדְבָרֶֽךָ׃


kiḏ·ḇā·re·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
26
I recounted my ways, and You answered me; teach me Your statutes.
סִ֭פַּרְתִּי

סִ֭פַּרְתִּי


sip·par·tî

I recounted

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sip·par·tî
I recounted
דְּרָכַ֣י

דְּרָכַ֣י


də·rā·ḵay

my ways ,

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways ,
וַֽתַּעֲנֵ֗נִי

וַֽתַּעֲנֵ֗נִי


wat·ta·‘ă·nê·nî

and You answered me ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
wat·ta·‘ă·nê·nî
and You answered me ;
לַמְּדֵ֥נִי

לַמְּדֵ֥נִי


lam·mə·ḏê·nî

teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
27
Make clear to me the way of Your precepts; then I will meditate on Your wonders.
הֲבִינֵ֑נִי

הֲבִינֵ֑נִי


hă·ḇî·nê·nî

Make clear to me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Make clear to me
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
the way
פִּקּוּדֶ֥יךָ

פִּקּוּדֶ֥יךָ


piq·qū·ḏe·ḵā

of Your precepts ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
of Your precepts ;
וְ֝אָשִׂ֗יחָה

וְ֝אָשִׂ֗יחָה


wə·’ā·śî·ḥāh

then I will meditate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
wə·’ā·śî·ḥāh
then I will meditate
בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃

בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃


bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā

on Your wonders .

Hebrew Preposition-b | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
on Your wonders .
28
My soul melts with sorrow; strengthen me according to Your word.
נַ֭פְשִׁי

נַ֭פְשִׁי


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
דָּלְפָ֣ה

דָּלְפָ֣ה


dā·lə·p̄āh

melts

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1811
BSB/Thayers
1) to drop, drip 
1a) (Qal)
1a1) to leak
1a2) to weep (of tears)
dā·lə·p̄āh
melts
מִתּוּגָ֑ה

מִתּוּגָ֑ה


mit·tū·ḡāh

with sorrow ;

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 8424
BSB/Thayers
1) grief, heaviness, sorrow
mit·tū·ḡāh
with sorrow ;
קַ֝יְּמֵ֗נִי

קַ֝יְּמֵ֗נִי


qay·yə·mê·nî

strengthen me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
qay·yə·mê·nî
strengthen me
כִּדְבָרֶֽךָ׃

כִּדְבָרֶֽךָ׃


kiḏ·ḇā·re·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
29
Remove me from the path of deceit and graciously grant me Your law.
הָסֵ֣ר

הָסֵ֣ר


hā·sêr

Remove me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
hā·sêr
Remove me
מִמֶּ֑נִּי

מִמֶּ֑נִּי


mim·men·nî

from

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
from
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·re·ḵō·še-

the path

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·re·ḵō·še-
the path
שֶׁ֭קֶר

שֶׁ֭קֶר


qer

of deceit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
qer
of deceit
חָנֵּֽנִי׃

חָנֵּֽנִי׃


ḥān·nê·nî

and graciously grant me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ḥān·nê·nî
and graciously grant me
וְֽתוֹרָתְךָ֥

וְֽתוֹרָתְךָ֥


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
30
I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
בָחָ֑רְתִּי

בָחָ֑רְתִּי


ḇā·ḥā·rə·tî

I have chosen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
the way
אֱמוּנָ֥ה

אֱמוּנָ֥ה


’ĕ·mū·nāh

of truth ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
of truth ;
שִׁוִּֽיתִי׃

שִׁוִּֽיתִי׃


šiw·wî·ṯî

I have set

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 7737
BSB/Thayers
1) to agree with, be or become like, level, resemble 
1a) (Qal)
1a1) to be like
1a2) equivalent (participle)
1a3) to set, place
1a4) setting (participle)
1b) (Piel) to level, smooth, still
1c) (Hiphil) to make like
1d) (Nithpael) to be alike
2) (Piel) to set, place
šiw·wî·ṯî
I have set
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ

מִשְׁפָּטֶ֥יךָ


miš·pā·ṭe·ḵā

Your ordinances {before me} .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances {before me} .
31
I cling to Your testimonies, O LORD; let me not be put to shame.
דָּבַ֥קְתִּי

דָּבַ֥קְתִּי


dā·ḇaq·tî

I cling

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 
1a) (Qal)
1a1) to cling, cleave to
1a2) to stay with
1b) (Pual) to be joined together
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cleave to
1c2) to pursue closely
1c3) to overtake
1d) (Hophal) to be made to cleave
dā·ḇaq·tî
I cling
בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ

בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ


ḇə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

to Your testimonies ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
ḇə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
to Your testimonies ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
אַל־

אַל־


’al-

let me not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
let me not
תְּבִישֵֽׁנִי׃

תְּבִישֵֽׁנִי׃


tə·ḇî·šê·nî

be put to shame .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
tə·ḇî·šê·nî
be put to shame .
32
I run in the path of Your commandments, for You will enlarge my heart.
אָר֑וּץ

אָר֑וּץ


’ā·rūṣ

I run

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7323
BSB/Thayers
1) to run 
1a) (Qal)
1a1) to run
1a2) runners (participle as subst)
1b) (Polel) to run swiftly, dart
1c) (Hiphil)
1c1) to bring or move quickly, hurry
1c2) to drive away from, cause to run away
’ā·rūṣ
I run
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

in the path

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
in the path
מִצְוֺתֶ֥יךָ

מִצְוֺתֶ֥יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

of Your commandments ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
תַרְחִ֣יב

תַרְחִ֣יב


ṯar·ḥîḇ

You will enlarge

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7337
BSB/Thayers
1) to be or grow wide, be or grow large 
1a) (Qal) to be widened, be enlarged
1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle)
1c) (Hiphil)
1c1) to make large
1c2) to enlarge
ṯar·ḥîḇ
You will enlarge
לִבִּֽי׃

לִבִּֽי׃


lib·bî

my heart .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart .
33
Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I will keep them to the end.
הוֹרֵ֣נִי

הוֹרֵ֣נִי


hō·w·rê·nî

Teach me ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
hō·w·rê·nî
Teach me ,
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
דֶּ֥רֶךְ

דֶּ֥רֶךְ


de·reḵ

the way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
חֻקֶּ֗יךָ

חֻקֶּ֗יךָ


ḥuq·qe·ḵā

of Your statutes ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
of Your statutes ,
וְאֶצְּרֶ֥נָּה

וְאֶצְּרֶ֥נָּה


wə·’eṣ·ṣə·ren·nāh

and I will keep [them]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·ren·nāh
and I will keep [them]
עֵֽקֶב׃

עֵֽקֶב׃


‘ê·qeḇ

to the end .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6118
BSB/Thayers
n m 
1) consequence
1a) consequence
1b) consequence, gain, reward
1c) end
adv
2) as a consequence, because, consequently
conj
3) as a consequence of, that, because
‘ê·qeḇ
to the end .
34
Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart.
הֲ֭בִינֵנִי

הֲ֭בִינֵנִי


hă·ḇî·nê·nî

Give me understanding

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding
וְאֶצְּרָ֥ה

וְאֶצְּרָ֥ה


wə·’eṣ·ṣə·rāh

that I may obey

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
תֽוֹרָתֶ֗ךָ

תֽוֹרָתֶ֗ךָ


ṯō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ,
וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה

וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה


wə·’eš·mə·ren·nāh

and follow it

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·ren·nāh
and follow it
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

with all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

my heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart .
35
Direct me in the path of Your commandments, for there I find delight.
הַ֭דְרִיכֵנִי

הַ֭דְרִיכֵנִי


haḏ·rî·ḵê·nî

Direct me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
haḏ·rî·ḵê·nî
Direct me
בִּנְתִ֣יב

בִּנְתִ֣יב


bin·ṯîḇ

in the path

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
bin·ṯîḇ
in the path
מִצְוֺתֶ֑יךָ

מִצְוֺתֶ֑יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

of Your commandments ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ב֥וֹ

ב֥וֹ


ḇōw

there

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇōw
there
חָפָֽצְתִּי׃

חָפָֽצְתִּי׃


ḥā·p̄ā·ṣə·tî

I find delight .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 
1a) (Qal)
1a1) of men
1a1a) to take pleasure in, delight in
1a1b) to delight, desire, be pleased to do
1a2) of God
1a2a) to delight in, have pleasure in
1a2b) to be pleased to do
2) to move, bend down
2a) (Qal) to bend down
ḥā·p̄ā·ṣə·tî
I find delight .
36
Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain.
הַט־

הַט־


haṭ-

Turn

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
haṭ-
Turn
לִ֭בִּי

לִ֭בִּי


lib·bî

my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֵדְוֺתֶ֗יךָ

עֵדְוֺתֶ֗יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
וְאַ֣ל

וְאַ֣ל


wə·’al

and not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al
and not
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בָּֽצַע׃

בָּֽצַע׃


bā·ṣa‘

covetous gain .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
bā·ṣa‘
covetous gain .
37
Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.
הַעֲבֵ֣ר

הַעֲבֵ֣ר


ha·‘ă·ḇêr

Turn

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ha·‘ă·ḇêr
Turn
עֵ֭ינַי

עֵ֭ינַי


‘ê·nay

my eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nay
my eyes
מֵרְא֣וֹת

מֵרְא֣וֹת


mê·rə·’ō·wṯ

[away]

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
mê·rə·’ō·wṯ
[away]
שָׁ֑וְא

שָׁ֑וְא


šāw

from worthless things ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
šāw
from worthless things ;
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
בִּדְרָכֶ֥ךָ

בִּדְרָכֶ֥ךָ


biḏ·rā·ḵe·ḵā

with Your word .

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
biḏ·rā·ḵe·ḵā
with Your word .
38
Establish Your word to Your servant, to produce reverence for You.
הָקֵ֣ם

הָקֵ֣ם


hā·qêm

Establish

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
hā·qêm
Establish
אִמְרָתֶ֑ךָ

אִמְרָתֶ֑ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

Your word

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
לְ֭עַבְדְּךָ

לְ֭עַבְדְּךָ


lə·‘aḇ·də·ḵā

to Your servant ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·də·ḵā
to Your servant ,
אֲ֝שֶׁ֗ר

אֲ֝שֶׁ֗ר


’ă·šer

to produce

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
to produce
לְיִרְאָתֶֽךָ׃

לְיִרְאָתֶֽךָ׃


lə·yir·’ā·ṯe·ḵā

reverence for You .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 
1a) fear, terror
1b) awesome or terrifying thing (object causing fear)
1c) fear (of God), respect, reverence, piety
1d) revered
lə·yir·’ā·ṯe·ḵā
reverence for You .
39
Turn away the disgrace I dread, for Your judgments are good.
הַעֲבֵ֣ר

הַעֲבֵ֣ר


ha·‘ă·ḇêr

Turn away

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
ha·‘ă·ḇêr
Turn away
חֶ֭רְפָּתִי

חֶ֭רְפָּתִי


ḥer·pā·ṯî

the disgrace

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 
1a) taunt, scorn (upon enemy)
1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace)
1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯî
the disgrace
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
יָגֹ֑רְתִּי

יָגֹ֑רְתִּי


yā·ḡō·rə·tî

I dread ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3025
BSB/Thayers
1) (Qal) to fear, dread, be afraid
yā·ḡō·rə·tî
I dread ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
מִשְׁפָּטֶ֣יךָ

מִשְׁפָּטֶ֣יךָ


miš·pā·ṭe·ḵā

Your judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
טוֹבִֽים׃

טוֹבִֽים׃


ṭō·w·ḇîm

are good .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·w·ḇîm
are good .
40
How I long for Your precepts! Revive me in Your righteousness.
הִ֭נֵּה

הִ֭נֵּה


hin·nêh

How

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
How
תָּאַ֣בְתִּי

תָּאַ֣בְתִּי


tā·’aḇ·tî

I long

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8373
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for
tā·’aḇ·tî
I long
לְפִקֻּדֶ֑יךָ

לְפִקֻּדֶ֑יךָ


lə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā

for Your precepts !

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
lə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
for Your precepts !
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

Revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
Revive me
בְּצִדְקָתְךָ֥

בְּצִדְקָתְךָ֥


bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā

in Your righteousness .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
in Your righteousness .
41
May Your loving devotion come to me, O LORD, Your salvation, according to Your promise.
חֲסָדֶ֣ךָ

חֲסָדֶ֣ךָ


ḥă·sā·ḏe·ḵā

May Your loving devotion

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥă·sā·ḏe·ḵā
May Your loving devotion
וִֽיבֹאֻ֣נִי

וִֽיבֹאֻ֣נִי


wî·ḇō·’u·nî

come to me ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
wî·ḇō·’u·nî
come to me ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗

תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗


tə·šū·‘ā·ṯə·ḵā

Your salvation ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
tə·šū·‘ā·ṯə·ḵā
Your salvation ,
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃

כְּאִמְרָתֶֽךָ׃


kə·’im·rā·ṯe·ḵā

according to Your promise .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
42
Then I can answer him who taunts, for I trust in Your word.
וְאֶֽעֱנֶ֣ה

וְאֶֽעֱנֶ֣ה


wə·’e·‘ĕ·neh

Then I can answer him

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
wə·’e·‘ĕ·neh
Then I can answer him
חֹרְפִ֣י

חֹרְפִ֣י


ḥō·rə·p̄î

who taunts ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid
1a) (Qal) to reproach
1b) (Piel) to reproach, defy, taunt
2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time
3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥō·rə·p̄î
who taunts ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
בָ֝טַחְתִּי

בָ֝טַחְתִּי


ḇā·ṭaḥ·tî

I trust

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
ḇā·ṭaḥ·tî
I trust
בִּדְבָרֶֽךָ׃

בִּדְבָרֶֽךָ׃


biḏ·ḇā·re·ḵā

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
biḏ·ḇā·re·ḵā
. . .
דָבָ֑ר

דָבָ֑ר


ḏā·ḇār

in Your word .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏā·ḇār
in Your word .
43
Never take Your word of truth from my mouth, for I hope in Your judgments.
וְֽאַל־

וְֽאַל־


wə·’al-

Never

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
Never
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
תַּצֵּ֬ל

תַּצֵּ֬ל


taṣ·ṣêl

take

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
taṣ·ṣêl
take
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

Your word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
Your word
אֱמֶ֣ת

אֱמֶ֣ת


’ĕ·meṯ

of truth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
of truth
מִפִּ֣י

מִפִּ֣י


mip·pî

from my mouth ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî
from my mouth ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
יִחָֽלְתִּי׃

יִחָֽלְתִּי׃


yi·ḥā·lə·tî

I hope

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I hope
לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ

לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ


lə·miš·pā·ṭe·ḵā

in Your judgments .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
in Your judgments .
44
I will always obey Your law, forever and ever.
תָמִ֗יד

תָמִ֗יד


ṯā·mîḏ

I will always

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
I will always
וְאֶשְׁמְרָ֖ה

וְאֶשְׁמְרָ֖ה


wə·’eš·mə·rāh

obey

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
obey
תוֹרָתְךָ֥

תוֹרָתְךָ֥


ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law ,
לְעוֹלָ֥ם

לְעוֹלָ֥ם


lə·‘ō·w·lām

forever

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever
וָעֶֽד׃

וָעֶֽד׃


wā·‘eḏ

and ever .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
wā·‘eḏ
and ever .
45
And I will walk in freedom, for I have sought Your precepts.
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה

וְאֶתְהַלְּכָ֥ה


wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh

And I will walk

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh
And I will walk
בָרְחָבָ֑ה

בָרְחָבָ֑ה


ḇā·rə·ḥā·ḇāh

in freedom ,

Hebrew Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strongs 7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
ḇā·rə·ḥā·ḇāh
in freedom ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
דָרָֽשְׁתִּי׃

דָרָֽשְׁתִּי׃


ḏā·rā·šə·tî

I have sought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
פִקֻּדֶ֣יךָ

פִקֻּדֶ֣יךָ


p̄iq·qu·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
46
I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed.
וַאֲדַבְּרָ֣ה

וַאֲדַבְּרָ֣ה


wa·’ă·ḏab·bə·rāh

I will speak

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
I will speak
בְ֭עֵדֹתֶיךָ

בְ֭עֵדֹתֶיךָ


ḇə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

of Your testimonies

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
ḇə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
נֶ֥גֶד

נֶ֥גֶד


ne·ḡeḏ

before

Hebrew Preposition
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
before
מְלָכִ֗ים

מְלָכִ֗ים


mə·lā·ḵîm

kings ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings ,
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

and I will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
and I will not
אֵבֽוֹשׁ׃

אֵבֽוֹשׁ׃


’ê·ḇō·wōš

be ashamed .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be ashamed .
47
I delight in Your commandments because I love them.
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע

וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע


wə·’eš·ta·‘ă·ša‘

I delight

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
wə·’eš·ta·‘ă·ša‘
I delight
בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ

בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ


bə·miṣ·wō·ṯe·ḵā

in Your commandments

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
bə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

because

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
because
אָהָֽבְתִּי׃

אָהָֽבְתִּי׃


’ā·hā·ḇə·tî

I love them .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love them .
48
I lift up my hands to Your commandments, which I love, and I meditate on Your statutes.
וְאֶשָּֽׂא־

וְאֶשָּֽׂא־


wə·’eś·śā-

I lift up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
wə·’eś·śā-
I lift up
כַפַּ֗י

כַפַּ֗י


ḵap·pay

my hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
ḵap·pay
my hands
אֶֽל־

אֶֽל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מִ֭צְוֺתֶיךָ

מִ֭צְוֺתֶיךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments ,

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments ,
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
which
אָהָ֗בְתִּי

אָהָ֗בְתִּי


’ā·hā·ḇə·tî

I love ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love ,
וְאָשִׂ֥יחָה

וְאָשִׂ֥יחָה


wə·’ā·śî·ḥāh

and I meditate

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
wə·’ā·śî·ḥāh
and I meditate
בְחֻקֶּֽיךָ׃

בְחֻקֶּֽיךָ׃


ḇə·ḥuq·qe·ḵā

on Your statutes .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
49
Remember Your word to Your servant, upon which You have given me hope.
זְכֹר־

זְכֹר־


zə·ḵōr-

Remember

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr-
Remember
דָּבָ֥ר

דָּבָ֥ר


dā·ḇār

Your word

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
Your word
לְעַבְדֶּ֑ךָ

לְעַבְדֶּ֑ךָ


lə·‘aḇ·de·ḵā

to Your servant ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant ,
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
upon
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

which

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
which
יִֽחַלְתָּֽנִי׃

יִֽחַלְתָּֽנִי׃


yi·ḥal·tā·nî

You have given me hope .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥal·tā·nî
You have given me hope .
50
This is my comfort in affliction, that Your promise has given me life.
זֹ֣את

זֹ֣את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נֶחָמָתִ֣י

נֶחָמָתִ֣י


ne·ḥā·mā·ṯî

is my comfort

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5165
BSB/Thayers
1) comfort
ne·ḥā·mā·ṯî
is my comfort
בְעָנְיִ֑י

בְעָנְיִ֑י


ḇə·‘ā·nə·yî

in affliction ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
ḇə·‘ā·nə·yî
in affliction ,
כִּ֖י

כִּ֖י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
אִמְרָתְךָ֣

אִמְרָתְךָ֣


’im·rā·ṯə·ḵā

Your promise

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
חִיָּֽתְנִי׃

חִיָּֽתְנִי׃


ḥî·yā·ṯə·nî

has given me life .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥî·yā·ṯə·nî
has given me life .
51
The arrogant utterly deride me, but I do not turn from Your law.
זֵ֭דִים

זֵ֭דִים


zê·ḏîm

The arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
The arrogant
עַד־

עַד־


‘aḏ-

utterly

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
utterly
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
הֱלִיצֻ֣נִי

הֱלִיצֻ֣נִי


hĕ·lî·ṣu·nî

deride me ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly
1a) (Qal)
1a1) to boast
1a2) to scorn
1b) (Hiphil)
1b1) to mock, deride
1b2) to interpret (language)
1b2a) interpreter (participle)
1b2b) ambassador (fig.)
1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
hĕ·lî·ṣu·nî
deride me ,
לֹ֣א

לֹ֣א


but I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but I do not
נָטִֽיתִי׃

נָטִֽיתִי׃


nā·ṭî·ṯî

turn

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
turn
מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗

מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗


mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā

from Your law .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
52
I remember Your judgments of old, O LORD, and in them I find comfort.
זָ֘כַ֤רְתִּי

זָ֘כַ֤רְתִּי


zā·ḵar·tî

I remember

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵar·tî
I remember
מִשְׁפָּטֶ֖יךָ

מִשְׁפָּטֶ֖יךָ


miš·pā·ṭe·ḵā

Your judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
מֵעוֹלָ֥ם׀

מֵעוֹלָ֥ם׀


mê·‘ō·w·lām

of old ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
mê·‘ō·w·lām
of old ,
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וָֽאֶתְנֶחָֽם׃

וָֽאֶתְנֶחָֽם׃


wā·’eṯ·ne·ḥām

and in them I find comfort .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
wā·’eṯ·ne·ḥām
and in them I find comfort .
53
Rage has taken hold of me because of the wicked who reject Your law.
זַלְעָפָ֣ה

זַלְעָפָ֣ה


zal·‘ā·p̄āh

Rage

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2152
BSB/Thayers
1) burning heat, raging heat
zal·‘ā·p̄āh
Rage
אֲ֭חָזַתְנִי

אֲ֭חָזַתְנִי


’ă·ḥā·zaṯ·nî

has taken hold of me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
’ă·ḥā·zaṯ·nî
has taken hold of me
מֵרְשָׁעִ֑ים

מֵרְשָׁעִ֑ים


mê·rə·šā·‘îm

because of the wicked

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
mê·rə·šā·‘îm
because of the wicked
עֹ֝זְבֵ֗י

עֹ֝זְבֵ֗י


‘ō·zə·ḇê

who reject

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘ō·zə·ḇê
who reject
תּוֹרָתֶֽךָ׃

תּוֹרָתֶֽךָ׃


tō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
54
Your statutes are songs to me in the house of my pilgrimage.
חֻקֶּ֗יךָ

חֻקֶּ֗יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes
הָֽיוּ־

הָֽיוּ־


hā·yū-

are

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū-
are
זְ֭מִרוֹת

זְ֭מִרוֹת


zə·mi·rō·wṯ

songs

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2158
BSB/Thayers
1) song, psalm
zə·mi·rō·wṯ
songs
לִ֥י

לִ֥י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me
בְּבֵ֣ית

בְּבֵ֣ית


bə·ḇêṯ

in the house

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bə·ḇêṯ
in the house
מְגוּרָֽי׃

מְגוּרָֽי׃


mə·ḡū·rāy

of my pilgrimage .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 4033
BSB/Thayers
1) sojourning place, dwelling-place, sojourning
1a) dwelling-place
1b) sojourning, lifetime
mə·ḡū·rāy
of my pilgrimage .
55
In the night, O LORD, I remember Your name, that I may keep Your law.
בַלַּ֣יְלָה

בַלַּ֣יְלָה


ḇal·lay·lāh

In the night ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
ḇal·lay·lāh
In the night ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
זָ֘כַ֤רְתִּי

זָ֘כַ֤רְתִּי


zā·ḵar·tî

I remember

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵar·tî
I remember
שִׁמְךָ֣

שִׁמְךָ֣


šim·ḵā

Your name ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šim·ḵā
Your name ,
וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה

וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה


wā·’eš·mə·rāh

that I may keep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wā·’eš·mə·rāh
that I may keep
תּוֹרָתֶֽךָ׃

תּוֹרָתֶֽךָ׃


tō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
56
This is my practice, for I obey Your precepts.
זֹ֥את

זֹ֥את


zōṯ

This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
הָֽיְתָה־

הָֽיְתָה־


hā·yə·ṯāh-

is my practice

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh-
is my practice
לִּ֑י

לִּ֑י


,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
נָצָֽרְתִּי׃

נָצָֽרְתִּי׃


nā·ṣā·rə·tî

I obey

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I obey
פִקֻּדֶ֣יךָ

פִקֻּדֶ֣יךָ


p̄iq·qu·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
57
The LORD is my portion; I have promised to keep Your words.
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
חֶלְקִ֖י

חֶלְקִ֖י


ḥel·qî

is my portion ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 
1a) portion, share
1b) portion, tract, parcel (of land)
1c) one's portion, one's possession
1d) (chosen) portion
1e) portion, award (from God)
2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥel·qî
is my portion ;
אָמַ֗רְתִּי

אָמַ֗רְתִּי


’ā·mar·tî

I have promised

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I have promised
לִשְׁמֹ֥ר

לִשְׁמֹ֥ר


liš·mōr

to keep

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keep
דְּבָרֶֽיךָ׃

דְּבָרֶֽיךָ׃


də·ḇā·re·ḵā

Your words .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your words .
58
I have sought Your face with all my heart; be gracious to me according to Your promise.
חִלִּ֣יתִי

חִלִּ֣יתִי


ḥil·lî·ṯî

I have sought

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
ḥil·lî·ṯî
I have sought
פָנֶ֣יךָ

פָנֶ֣יךָ


p̄ā·ne·ḵā

Your face

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·ne·ḵā
Your face
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

with all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵ֑ב

לֵ֑ב


lêḇ

my heart ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart ;
חָ֝נֵּ֗נִי

חָ֝נֵּ֗נִי


ḥān·nê·nî

be gracious to me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
ḥān·nê·nî
be gracious to me
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃

כְּאִמְרָתֶֽךָ׃


kə·’im·rā·ṯe·ḵā

according to Your promise .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
59
I considered my ways and turned my steps to Your testimonies.
עֵדֹתֶֽיךָ׃

עֵדֹתֶֽיךָ׃


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
חִשַּׁ֥בְתִּי

חִשַּׁ֥בְתִּי


ḥiš·šaḇ·tî

I considered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
ḥiš·šaḇ·tî
I considered
דְרָכָ֑י

דְרָכָ֑י


ḏə·rā·ḵāy

my ways

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
ḏə·rā·ḵāy
my ways
וָאָשִׁ֥יבָה

וָאָשִׁ֥יבָה


wā·’ā·šî·ḇāh

and turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
wā·’ā·šî·ḇāh
and turned
רַ֝גְלַ֗י

רַ֝גְלַ֗י


raḡ·lay

my steps

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lay
my steps
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
60
I hurried without hesitating to keep Your commandments.
חַ֭שְׁתִּי

חַ֭שְׁתִּי


ḥaš·tî

I hurried

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2363
BSB/Thayers
1) to haste, make haste, hurry 
1a) (Qal) to make haste
1b) (Hiphil)
1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly
1b2) to enjoy, be excited
ḥaš·tî
I hurried
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

without

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
without
הִתְמַהְמָ֑הְתִּי

הִתְמַהְמָ֑הְתִּי


hiṯ·mah·mā·hə·tî

hesitating

Hebrew Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular
Strongs 4102
BSB/Thayers
1) (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
hiṯ·mah·mā·hə·tî
hesitating
לִ֝שְׁמֹ֗ר

לִ֝שְׁמֹ֗ר


liš·mōr

to keep

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keep
מִצְוֺתֶֽיךָ׃

מִצְוֺתֶֽיךָ׃


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
61
Though the ropes of the wicked bind me, I do not forget Your law.
חֶבְלֵ֣י

חֶבְלֵ֣י


ḥeḇ·lê

Though the ropes

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 
1a) a rope, cord
1b) a measuring-cord or line
1c) a measured portion, lot, part, region
1d) a band or company
2) pain, sorrow, travail, pang
2a) pains of travail
2b) pains, pangs, sorrows
3) union
4) destruction
ḥeḇ·lê
Though the ropes
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
עִוְּדֻ֑נִי

עִוְּדֻ֑נִי


‘iw·wə·ḏu·nî

bind me ,

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 
1a) (Piel) to surround, go round and round
1b) (Pilel) to restore, relieve
1c) (Hithpalel) to be restored
2) to bear witness
2a) (Qal) to bear witness, say again and again
2b) (Hiphil)
2b1) to testify, bear witness
2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke
2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge
2c) (Hophal) to protest, give warning
‘iw·wə·ḏu·nî
bind me ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forget

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
תּֽ֝וֹרָתְךָ֗

תּֽ֝וֹרָתְךָ֗


tō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
62
At midnight I rise to give You thanks for Your righteous judgments.
חֲצֽוֹת־

חֲצֽוֹת־


ḥă·ṣō·wṯ-

At midnight

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2676
BSB/Thayers
1) middle, mid-, half, division
ḥă·ṣō·wṯ-
At midnight
לַ֗יְלָה

לַ֗יְלָה


lay·lāh

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
. . .
אָ֭קוּם

אָ֭קוּם


’ā·qūm

I rise

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
’ā·qūm
I rise
לְהוֹד֣וֹת

לְהוֹד֣וֹת


lə·hō·w·ḏō·wṯ

to give You thanks

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
lə·hō·w·ḏō·wṯ
to give You thanks
לָ֑ךְ

לָ֑ךְ


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
for
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י

מִשְׁפְּטֵ֥י


miš·pə·ṭê

judgments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
63
I am a friend to all who fear You, and to those who keep Your precepts.
אָ֭נִי

אָ֭נִי


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
חָבֵ֣ר

חָבֵ֣ר


ḥā·ḇêr

am a friend

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2270
BSB/Thayers
adj 
1) united
n m
2) associate, fellow, worshippers
3) companion
ḥā·ḇêr
am a friend
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

to all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
יְרֵא֑וּךָ

יְרֵא֑וּךָ


yə·rê·’ū·ḵā

fear You ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
yə·rê·’ū·ḵā
fear You ,
וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י

וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י


ū·lə·šō·mə·rê

and to those who keep

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
ū·lə·šō·mə·rê
and to those who keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃

פִּקּוּדֶֽיךָ׃


piq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
64
The earth is filled with Your loving devotion, O LORD; teach me Your statutes.
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

The earth

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
The earth
מָלְאָ֥ה

מָלְאָ֥ה


mā·lə·’āh

is filled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’āh
is filled
חַסְדְּךָ֣

חַסְדְּךָ֣


ḥas·də·ḵā

with Your loving devotion ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
with Your loving devotion ,
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
לַמְּדֵֽנִי׃

לַמְּדֵֽנִי׃


lam·mə·ḏê·nî

teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּ֥יךָ

חֻקֶּ֥יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
65
You are good to Your servant, O LORD, according to Your word.
עָשִׂ֣יתָ

עָשִׂ֣יתָ


‘ā·śî·ṯā

You are

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
You are
ט֭וֹב

ט֭וֹב


ṭō·wḇ

good

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good
עִֽם־

עִֽם־


‘im-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
to
עַבְדְּךָ֑

עַבְדְּךָ֑


‘aḇ·də·ḵā

Your servant ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כִּדְבָרֶֽךָ׃

כִּדְבָרֶֽךָ׃


kiḏ·ḇā·re·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
66
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in Your commandments.
לַמְּדֵ֑נִי

לַמְּדֵ֑נִי


lam·mə·ḏê·nî

Teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
Teach me
ט֤וּב

ט֤וּב


ṭūḇ

good

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 
1a) good things
1b) goods, property
1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract)
1d) goodness (of taste, discernment)
1e) goodness (of God) (abstract)
ṭūḇ
good
טַ֣עַם

טַ֣עַם


ṭa·‘am

judgment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2940
BSB/Thayers
1) taste, judgment 
1a) taste
1b) judgment (fig.)
1c) decision, decree
ṭa·‘am
judgment
וָדַ֣עַת

וָדַ֣עַת


wā·ḏa·‘aṯ

and knowledge ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
wā·ḏa·‘aṯ
and knowledge ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
הֶאֱמָֽנְתִּי׃

הֶאֱמָֽנְתִּי׃


he·’ĕ·mā·nə·tî

I believe

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 
1a) (Qal)
1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish
1a1a) foster-father (subst.)
1a1b) foster-mother, nurse
1a1c) pillars, supporters of the door
1b) (Niphal)
1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm
1b1a) to be carried by a nurse
1b1b) made firm, sure, lasting
1b1c) confirmed, established, sure
1b1d) verified, confirmed
1b1e) reliable, faithful, trusty
1c) (Hiphil)
1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in
1c1a) stand firm
1c1b) trust, believe
he·’ĕ·mā·nə·tî
I believe
בְמִצְוֺתֶ֣יךָ

בְמִצְוֺתֶ֣יךָ


ḇə·miṣ·wō·ṯe·ḵā

in Your commandments .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
ḇə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments .
67
Before I was afflicted, I went astray; but now I keep Your word.
טֶ֣רֶם

טֶ֣רֶם


ṭe·rem

Before

Hebrew Adverb
Strongs 2962
BSB/Thayers
1) before, not yet, before that
ṭe·rem
Before
אֶ֭עֱנֶה

אֶ֭עֱנֶה


’e·‘ĕ·neh

I was afflicted ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
’e·‘ĕ·neh
I was afflicted ,
אֲנִ֣י

אֲנִ֣י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
שֹׁגֵ֑ג

שֹׁגֵ֑ג


šō·ḡêḡ

went astray ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7683
BSB/Thayers
1) to go astray, err, commit sin or error 
1a) (Qal)
1a1) to err (mentally)
1a2) to sin (ignorantly or inadvertently)
šō·ḡêḡ
went astray ;
וְ֝עַתָּ֗ה

וְ֝עַתָּ֗ה


wə·‘at·tāh

but now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
wə·‘at·tāh
but now
שָׁמָֽרְתִּי׃

שָׁמָֽרְתִּי׃


šā·mā·rə·tî

I keep

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mā·rə·tî
I keep
אִמְרָתְךָ֥

אִמְרָתְךָ֥


’im·rā·ṯə·ḵā

Your word .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
68
You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
אַתָּ֥ה

אַתָּ֥ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
טוֹב־

טוֹב־


ṭō·wḇ-

are good ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ-
are good ,
וּמֵטִ֗יב

וּמֵטִ֗יב


ū·mê·ṭîḇ

and You do what is good ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to be glad, be joyful
1a2) to be well placed
1a3) to be well for, be well with, go well with
1a4) to be pleasing, be pleasing to
1b) (Hiphil)
1b1) to make glad, rejoice
1b2) to do good to, deal well with
1b3) to do well, do thoroughly
1b4) to make a thing good or right or beautiful
1b5) to do well, do right
ū·mê·ṭîḇ
and You do what is good ;
לַמְּדֵ֥נִי

לַמְּדֵ֥נִי


lam·mə·ḏê·nî

teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
69
Though the arrogant have smeared me with lies, I keep Your precepts with all my heart.
זֵדִ֑ים

זֵדִ֑ים


zê·ḏîm

Though the arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
Though the arrogant
טָפְל֬וּ

טָפְל֬וּ


ṭā·p̄ə·lū

have smeared me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2950
BSB/Thayers
1) (Qal) to smear, plaster over, stick, glue
ṭā·p̄ə·lū
have smeared me
עָלַ֣י

עָלַ֣י


‘ā·lay

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
. . .
שֶׁ֣קֶר

שֶׁ֣קֶר


še·qer

with lies ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
with lies ,
אֲ֝נִ֗י

אֲ֝נִ֗י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אֱצֹּ֬ר

אֱצֹּ֬ר


’ĕṣ·ṣōr

keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
’ĕṣ·ṣōr
keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃

פִּקּוּדֶֽיךָ׃


piq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

with all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
with all
לֵ֤ב׀

לֵ֤ב׀


lêḇ

my heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart .
70
Their hearts are callous and insensitive, but I delight in Your law.
לִבָּ֑ם

לִבָּ֑ם


lib·bām

Their hearts

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bām
Their hearts
טָפַ֣שׁ

טָפַ֣שׁ


ṭā·p̄aš

are hard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2954
BSB/Thayers
1) (Qal) to be gross, be insensitive, be fat
ṭā·p̄aš
are hard
כַּחֵ֣לֶב

כַּחֵ֣לֶב


ka·ḥê·leḇ

and callous ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2459
BSB/Thayers
1) fat 
1a) fat (of humans)
1b) fat (of beasts)
1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ka·ḥê·leḇ
and callous ,
אֲ֝נִ֗י

אֲ֝נִ֗י


’ă·nî

but I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
but I
שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃

שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃


ši·‘ă·šā·‘ə·tî

delight

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 
1a) (Qal)
1a1) to be smeared over, be blinded
1a2) to smear eyes shut
1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes
1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded
2) to sport, take delight in
2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself
2b) (Palpal) to be fondled
2c) (Hithpalpel) to delight oneself
ši·‘ă·šā·‘ə·tî
delight
תּוֹרָתְךָ֥

תּוֹרָתְךָ֥


tō·w·rā·ṯə·ḵā

in Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
in Your law .
71
It was good for me to be afflicted, that I might learn Your statutes.
טֽוֹב־

טֽוֹב־


ṭō·wḇ-

It was good

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2895
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right 
1a) (Qal)
1a1) to be pleasant, be delightful
1a2) to be glad, be joyful
1a3) to be better
1a4) to be well with, be good for
1a5) to be pleasing
1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
ṭō·wḇ-
It was good
לִ֥י

לִ֥י


for me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me
כִֽי־

כִֽי־


ḵî-

to

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
ḵî-
to
עֻנֵּ֑יתִי

עֻנֵּ֑יתִי


‘un·nê·ṯî

be afflicted ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
‘un·nê·ṯî
be afflicted ,
לְ֝מַ֗עַן

לְ֝מַ֗עַן


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
אֶלְמַ֥ד

אֶלְמַ֥ד


’el·maḏ

I might learn

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
’el·maḏ
I might learn
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
72
The law from Your mouth is more precious to me than thousands of pieces of gold and silver.
תֽוֹרַת־

תֽוֹרַת־


ṯō·w·raṯ-

The law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·raṯ-
The law
פִּ֑יךָ

פִּ֑יךָ


pî·ḵā

from Your mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·ḵā
from Your mouth
טֽוֹב־

טֽוֹב־


ṭō·wḇ-

is more precious

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ-
is more precious
לִ֥י

לִ֥י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me
מֵ֝אַלְפֵ֗י

מֵ֝אַלְפֵ֗י


mê·’al·p̄ê

than thousands [of pieces]

Hebrew Preposition-m | Number - masculine plural construct
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
mê·’al·p̄ê
than thousands [of pieces]
זָהָ֥ב

זָהָ֥ב


zā·hāḇ

of gold

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
of gold
וָכָֽסֶף׃

וָכָֽסֶף׃


wā·ḵā·sep̄

and silver .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
wā·ḵā·sep̄
and silver .
73
Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
יָדֶ֣יךָ

יָדֶ֣יךָ


yā·ḏe·ḵā

Your hands

Hebrew Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏe·ḵā
Your hands
עָ֭שׂוּנִי

עָ֭שׂוּנִי


‘ā·śū·nî

have made me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū·nî
have made me
וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי

וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי


way·ḵō·wn·nū·nî

and fashioned me ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
way·ḵō·wn·nū·nî
and fashioned me ;
הֲ֝בִינֵ֗נִי

הֲ֝בִינֵ֗נִי


hă·ḇî·nê·nî

give me understanding

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
וְאֶלְמְדָ֥ה

וְאֶלְמְדָ֥ה


wə·’el·mə·ḏāh

to learn

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
wə·’el·mə·ḏāh
to learn
מִצְוֺתֶֽיךָ׃

מִצְוֺתֶֽיךָ׃


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
74
May those who fear You see me and rejoice, for I have hoped in Your word.
יְ֭רֵאֶיךָ

יְ֭רֵאֶיךָ


yə·rê·’e·ḵā

May those who fear You

Hebrew Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
יִרְא֣וּנִי

יִרְא֣וּנִי


yir·’ū·nî

see me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’ū·nî
see me
וְיִשְׂמָ֑חוּ

וְיִשְׂמָ֑חוּ


wə·yiś·mā·ḥū

and rejoice ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
wə·yiś·mā·ḥū
and rejoice ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
יִחָֽלְתִּי׃

יִחָֽלְתִּי׃


yi·ḥā·lə·tî

I have hoped

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I have hoped
לִדְבָרְךָ֣

לִדְבָרְךָ֣


liḏ·ḇā·rə·ḵā

in Your word .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
75
I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.
יָדַ֣עְתִּי

יָדַ֣עְתִּי


yā·ḏa‘·tî

I know ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I know ,
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כִּי־

כִּי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
מִשְׁפָּטֶ֑יךָ

מִשְׁפָּטֶ֑יךָ


miš·pā·ṭe·ḵā

Your judgments

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
צֶ֣דֶק

צֶ֣דֶק


ṣe·ḏeq

are righteous ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous ,
וֶ֝אֱמוּנָ֗ה

וֶ֝אֱמוּנָ֗ה


we·’ĕ·mū·nāh

and that in faithfulness

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’ĕ·mū·nāh
and that in faithfulness
עִנִּיתָֽנִי׃

עִנִּיתָֽנִי׃


‘in·nî·ṯā·nî

You have afflicted me .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
‘in·nî·ṯā·nî
You have afflicted me .
76
May Your loving devotion comfort me, I pray, according to Your promise to Your servant.
יְהִי־

יְהִי־


yə·hî-

May

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî-
May
חַסְדְּךָ֣

חַסְדְּךָ֣


ḥas·də·ḵā

Your loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
לְנַחֲמֵ֑נִי

לְנַחֲמֵ֑נִי


lə·na·ḥă·mê·nî

comfort me ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
lə·na·ḥă·mê·nî
comfort me ,
נָ֣א

נָ֣א


I pray ,

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

I pray ,
כְּאִמְרָתְךָ֥

כְּאִמְרָתְךָ֥


kə·’im·rā·ṯə·ḵā

according to Your promise

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise
לְעַבְדֶּֽךָ׃

לְעַבְדֶּֽךָ׃


lə·‘aḇ·de·ḵā

to Your servant .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant .
77
May Your compassion come to me, that I may live, for Your law is my delight.
רַחֲמֶ֣יךָ

רַחֲמֶ֣יךָ


ra·ḥă·me·ḵā

May Your compassion

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥă·me·ḵā
May Your compassion
יְבֹא֣וּנִי

יְבֹא֣וּנִי


yə·ḇō·’ū·nî

come to me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
yə·ḇō·’ū·nî
come to me ,
וְאֶֽחְיֶ֑ה

וְאֶֽחְיֶ֑ה


wə·’eḥ·yeh

that I may live ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
תֽ֝וֹרָתְךָ֗

תֽ֝וֹרָתְךָ֗


ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law
שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃

שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃


ša·‘ă·šu·‘āy

[is] my delight .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
[is] my delight .
78
May the arrogant be put to shame for subverting me with a lie; I will meditate on Your precepts.
זֵ֭דִים

זֵ֭דִים


zê·ḏîm

May the arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
May the arrogant
יֵבֹ֣שׁוּ

יֵבֹ֣שׁוּ


yê·ḇō·šū

be put to shame

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
yê·ḇō·šū
be put to shame
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
עִוְּת֑וּנִי

עִוְּת֑וּנִי


‘iw·wə·ṯū·nî

subverting me

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 5791
BSB/Thayers
1) to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert 
1a)(Piel)
1a1) to make crooked, falsify, pervert, subvert
1a2) to bend, make crooked
1b) (Pual) thing bent (participle)
1c) (Hithpael) to bend oneself
‘iw·wə·ṯū·nî
subverting me
שֶׁ֣קֶר

שֶׁ֣קֶר


še·qer

with a lie ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
with a lie ;
אֲ֝נִ֗י

אֲ֝נִ֗י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אָשִׂ֥יחַ

אָשִׂ֥יחַ


’ā·śî·aḥ

will meditate

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·aḥ
will meditate
בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃

בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃


bə·p̄iq·qū·ḏe·ḵā

on Your precepts .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
bə·p̄iq·qū·ḏe·ḵā
on Your precepts .
79
May those who fear You turn to me, those who know Your testimonies.
יְרֵאֶ֑יךָ

יְרֵאֶ֑יךָ


yə·rê·’e·ḵā

May those who fear You

Hebrew Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
יָשׁ֣וּבוּ

יָשׁ֣וּבוּ


yā·šū·ḇū

turn

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šū·ḇū
turn
לִ֣י

לִ֣י


to me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

to me ,
וְיָדְעוּ

וְיָדְעוּ


wə·yå̄·ḏə·ʿū

those who know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yå̄·ḏə·ʿū
those who know
עֵדֹתֶֽיךָ׃

עֵדֹתֶֽיךָ׃


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
80
May my heart be blameless in Your statutes, that I may not be put to shame.
לִבִּ֣י

לִבִּ֣י


lib·bî

May my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
May my heart
יְהִֽי־

יְהִֽי־


yə·hî-

be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî-
be
תָמִ֣ים

תָמִ֣ים


ṯā·mîm

blameless

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 
1a) complete, whole, entire
1b) whole, sound, healthful
1c) complete, entire (of time)
1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity
1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
ṯā·mîm
blameless
בְּחֻקֶּ֑יךָ

בְּחֻקֶּ֑יךָ


bə·ḥuq·qe·ḵā

in Your statutes ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
bə·ḥuq·qe·ḵā
in Your statutes ,
לְ֝מַ֗עַן

לְ֝מַ֗עַן


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
לֹ֣א

לֹ֣א


I may not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I may not
אֵבֽוֹשׁ׃

אֵבֽוֹשׁ׃


’ê·ḇō·wōš

be put to shame .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be put to shame .
81
My soul faints for Your salvation; I wait for Your word.
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

My soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
כָּלְתָ֣ה

כָּלְתָ֣ה


kā·lə·ṯāh

faints

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lə·ṯāh
faints
לִתְשׁוּעָתְךָ֣

לִתְשׁוּעָתְךָ֣


liṯ·šū·‘ā·ṯə·ḵā

for Your salvation ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) deliverance (usually by God through human agency)
1b) salvation (spiritual in sense)
liṯ·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ;
יִחָֽלְתִּי׃

יִחָֽלְתִּי׃


yi·ḥā·lə·tî

I wait

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I wait
לִדְבָרְךָ֥

לִדְבָרְךָ֥


liḏ·ḇā·rə·ḵā

for Your word .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
for Your word .
82
My eyes fail, looking for Your promise; I ask, “When will You comfort me?”
עֵ֭ינַי

עֵ֭ינַי


‘ê·nay

My eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
כָּל֣וּ

כָּל֣וּ


kā·lū

fail ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lū
fail ,
לְאִמְרָתֶ֑ךָ

לְאִמְרָתֶ֑ךָ


lə·’im·rā·ṯe·ḵā

looking for Your promise ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
lə·’im·rā·ṯe·ḵā
looking for Your promise ;
לֵ֝אמֹ֗ר

לֵ֝אמֹ֗ר


lê·mōr

I ask ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
I ask ,
מָתַ֥י

מָתַ֥י


mā·ṯay

“ When

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
“ When
תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃

תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃


tə·na·ḥă·mê·nî

will You comfort me ? ”

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 
1a) (Niphal)
1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion
1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent
1a3) to comfort oneself, be comforted
1a4) to comfort oneself, ease oneself
1b) (Piel) to comfort, console
1c) (Pual) to be comforted, be consoled
1d) (Hithpael)
1d1) to be sorry, have compassion
1d2) to rue, repent of
1d3) to comfort oneself, be comforted
1d4) to ease oneself
tə·na·ḥă·mê·nî
will You comfort me ? ”
83
Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Though
הָ֭יִיתִי

הָ֭יִיתִי


hā·yî·ṯî

I am

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yî·ṯî
I am
כְּנֹ֣אד

כְּנֹ֣אד


kə·nōḏ

like a wineskin

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 4997
BSB/Thayers
1) skin, bottle, skin-bottle
kə·nōḏ
like a wineskin
בְּקִיט֑וֹר

בְּקִיט֑וֹר


bə·qî·ṭō·wr

dried up by smoke ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7008
BSB/Thayers
1) thick smoke, smoke
bə·qî·ṭō·wr
dried up by smoke ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forget

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
חֻ֝קֶּ֗יךָ

חֻ֝קֶּ֗יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
84
How many days must Your servant wait? When will You execute judgment on my persecutors?
כַּמָּ֥ה

כַּמָּ֥ה


kam·māh

How many

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
kam·māh
How many
יְמֵֽי־

יְמֵֽי־


yə·mê-

days

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yə·mê-
days
עַבְדֶּ֑ךָ

עַבְדֶּ֑ךָ


‘aḇ·de·ḵā

must Your servant wait ?

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
must Your servant wait ?
מָתַ֬י

מָתַ֬י


mā·ṯay

When

Hebrew Interrogative
Strongs 4970
BSB/Thayers
1) when? 
1a) with prep
1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
When
תַּעֲשֶׂ֖ה

תַּעֲשֶׂ֖ה


ta·‘ă·śeh

will You execute

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
will You execute
מִשְׁפָּֽט׃

מִשְׁפָּֽט׃


miš·pāṭ

judgment

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
miš·pāṭ
judgment
בְרֹדְפַ֣י

בְרֹדְפַ֣י


ḇə·rō·ḏə·p̄ay

on my persecutors ?

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
ḇə·rō·ḏə·p̄ay
on my persecutors ?
85
The arrogant have dug pits for me in violation of Your law.
זֵדִ֣ים

זֵדִ֣ים


zê·ḏîm

The arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
The arrogant
כָּֽרוּ־

כָּֽרוּ־


kā·rū-

have dug

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3738
BSB/Thayers
1) to dig, excavate, dig through 
1a) (Qal) to dig
1b) (Niphal) to be dug
2) (Qal) to give a banquet or feast
3) (Qal) to get by trade, trade, buy
kā·rū-
have dug
שִׁיח֑וֹת

שִׁיח֑וֹת


šî·ḥō·wṯ

pits

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7882
BSB/Thayers
1) pit
šî·ḥō·wṯ
pits
לִ֣י

לִ֣י


for me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me
אֲ֝שֶׁ֗ר

אֲ֝שֶׁ֗ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
-
לֹ֣א

לֹ֣א


in violation of

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

in violation of
כְתוֹרָתֶֽךָ׃

כְתוֹרָתֶֽךָ׃


ḵə·ṯō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ḵə·ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
86
All Your commandments are faithful; I am persecuted without cause—help me!
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
מִצְוֺתֶ֥יךָ

מִצְוֺתֶ֥יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
אֱמוּנָ֑ה

אֱמוּנָ֑ה


’ĕ·mū·nāh

[are] faithful ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
[are] faithful ;
רְדָפ֣וּנִי

רְדָפ֣וּנִי


rə·ḏā·p̄ū·nî

I am persecuted

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
rə·ḏā·p̄ū·nî
I am persecuted
שֶׁ֖קֶר

שֶׁ֖קֶר


še·qer

without cause —

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
without cause —
עָזְרֵֽנִי׃

עָזְרֵֽנִי׃


‘ā·zə·rê·nî

help me !

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
‘ā·zə·rê·nî
help me !
87
They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken Your precepts.
כִּ֭מְעַט

כִּ֭מְעַט


kim·‘aṭ

They almost

Hebrew Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs 4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 
1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little
1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
kim·‘aṭ
They almost
כִּלּ֣וּנִי

כִּלּ֣וּנִי


kil·lū·nî

wiped me

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kil·lū·nî
wiped me
בָאָ֑רֶץ

בָאָ֑רֶץ


ḇā·’ā·reṣ

from the earth ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
ḇā·’ā·reṣ
from the earth ,
וַ֝אֲנִ֗י

וַ֝אֲנִ֗י


wa·’ă·nî

but I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
but I
לֹא־

לֹא־


lō-

have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
have not
עָזַ֥בְתִּי

עָזַ֥בְתִּי


‘ā·zaḇ·tî

forsaken

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake
1a) (Qal) to leave
1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone
1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
1a3) to let loose, set free, let go, free
1b) (Niphal)
1b1) to be left to
1b2) to be forsaken
1c) (Pual) to be deserted
2) to restore, repair
2a) (Qal) to repair
‘ā·zaḇ·tî
forsaken
פִקֻּודֶֽיךָ׃

פִקֻּודֶֽיךָ׃


p̄iq·qu·w·ḏɛ·ḵå̄

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·w·ḏɛ·ḵå̄
Your precepts .
88
Revive me according to Your loving devotion, that I may obey the testimony of Your mouth.
חַיֵּ֑נִי

חַיֵּ֑נִי


ḥay·yê·nî

Revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
Revive me
כְּחַסְדְּךָ֥

כְּחַסְדְּךָ֥


kə·ḥas·də·ḵā

according to Your loving devotion ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה

וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה


wə·’eš·mə·rāh

that I may obey

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may obey
עֵד֥וּת

עֵד֥וּת


‘ê·ḏūṯ

the testimony

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏūṯ
the testimony
פִּֽיךָ׃

פִּֽיךָ׃


pî·ḵā

of Your mouth .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·ḵā
of Your mouth .
89
Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens.
דְּ֝בָרְךָ֗

דְּ֝בָרְךָ֗


də·ḇā·rə·ḵā

Your word ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rə·ḵā
Your word ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
לְעוֹלָ֥ם

לְעוֹלָ֥ם


lə·‘ō·w·lām

[is] everlasting ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
[is] everlasting ;
נִצָּ֥ב

נִצָּ֥ב


niṣ·ṣāḇ

it is firmly fixed

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
niṣ·ṣāḇ
it is firmly fixed
בַּשָּׁמָֽיִם׃

בַּשָּׁמָֽיִם׃


baš·šā·mā·yim

in the heavens .

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
baš·šā·mā·yim
in the heavens .
90
Your faithfulness continues through all generations; You established the earth, and it endures.
אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ

אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ


’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā

Your faithfulness

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā
Your faithfulness
לְדֹ֣ר

לְדֹ֣ר


lə·ḏōr

[continues] through all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏōr
[continues] through all
וָ֭דֹר

וָ֭דֹר


wā·ḏōr

generations ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏōr
generations ;
כּוֹנַ֥נְתָּ

כּוֹנַ֥נְתָּ


kō·w·nan·tā

You established

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
kō·w·nan·tā
You established
אֶ֝֗רֶץ

אֶ֝֗רֶץ


’e·reṣ

the earth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth ,
וַֽתַּעֲמֹֽד׃

וַֽתַּעֲמֹֽד׃


wat·ta·‘ă·mōḏ

and it endures .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wat·ta·‘ă·mōḏ
and it endures .
91
Your ordinances stand to this day, for all things are servants to You.
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ

לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ


lə·miš·pā·ṭe·ḵā

Your ordinances

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
עָמְד֣וּ

עָמְד֣וּ


‘ā·mə·ḏū

stand

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·mə·ḏū
stand
הַיּ֑וֹם

הַיּ֑וֹם


hay·yō·wm

to this day ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
to this day ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
הַכֹּ֣ל

הַכֹּ֣ל


hak·kōl

all things

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
hak·kōl
all things
עֲבָדֶֽיךָ׃

עֲבָדֶֽיךָ׃


‘ă·ḇā·ḏe·ḵā

are servants to You .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
are servants to You .
92
If Your law had not been my delight, then I would have perished in my affliction.
ת֭וֹרָתְךָ

ת֭וֹרָתְךָ


ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

If Your law

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
If Your law
לוּלֵ֣י

לוּלֵ֣י


lū·lê

had not

Hebrew Conjunction
Strongs 3884
BSB/Thayers
1) unless, if not, except
lū·lê
had not
שַׁעֲשֻׁעָ֑י

שַׁעֲשֻׁעָ֑י


ša·‘ă·šu·‘āy

been my delight ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
been my delight ,
אָ֝֗ז

אָ֝֗ז


’āz

then

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
’āz
then
אָבַ֥דְתִּי

אָבַ֥דְתִּי


’ā·ḇaḏ·tî

I would have perished

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇaḏ·tî
I would have perished
בְעָנְיִֽי׃

בְעָנְיִֽי׃


ḇə·‘ā·nə·yî

in my affliction .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
ḇə·‘ā·nə·yî
in my affliction .
93
I will never forget Your precepts, for by them You have revived me.
לְ֭עוֹלָם

לְ֭עוֹלָם


lə·‘ō·w·lām

I will never

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
I will never
לֹא־

לֹא־


lō-

. . .

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
. . .
אֶשְׁכַּ֣ח

אֶשְׁכַּ֣ח


’eš·kaḥ

forget

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
’eš·kaḥ
forget
פִּקּוּדֶ֑יךָ

פִּקּוּדֶ֑יךָ


piq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
בָ֝֗ם

בָ֝֗ם


ḇām

by them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
ḇām
by them
חִיִּיתָֽנִי׃

חִיִּיתָֽנִי׃


ḥî·yî·ṯā·nî

You have revived me .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥî·yî·ṯā·nî
You have revived me .
94
I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.
אֲ֭נִי

אֲ֭נִי


’ă·nî

I am

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I am
לְֽךָ־

לְֽךָ־


lə·ḵā-

Yours ;

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lə·ḵā-
Yours ;
הוֹשִׁיעֵ֑נִי

הוֹשִׁיעֵ֑נִי


hō·wō·šî·‘ê·nî

save me ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
דָרָֽשְׁתִּי׃

דָרָֽשְׁתִּי׃


ḏā·rā·šə·tî

I have sought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
פִקּוּדֶ֣יךָ

פִקּוּדֶ֣יךָ


p̄iq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
95
The wicked wait to destroy me, but I will ponder Your testimonies.
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

The wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
The wicked
קִוּ֣וּ

קִוּ֣וּ


qiw·wū

wait

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 6960
BSB/Thayers
1) to wait, look for, hope, expect 
1a) (Qal) waiting (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait or look eagerly for
1b2) to lie in wait for
1b3) to wait for, linger for
2) to collect, bind together
2a) (Niphal) to be collected
qiw·wū
wait
לְאַבְּדֵ֑נִי

לְאַבְּדֵ֑נִי


lə·’ab·bə·ḏê·nî

to destroy

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
lə·’ab·bə·ḏê·nî
to destroy
לִ֤י

לִ֤י


me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

me ,
אֶתְבּוֹנָֽן׃

אֶתְבּוֹנָֽן׃


’eṯ·bō·w·nān

but I will ponder

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
but I will ponder
עֵ֝דֹתֶ֗יךָ

עֵ֝דֹתֶ֗יךָ


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
96
I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is without limit.
רָאִ֣יתִי

רָאִ֣יתִי


rā·’î·ṯî

I have seen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I have seen
קֵ֑ץ

קֵ֑ץ


qêṣ

a limit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7093
BSB/Thayers
1) end 
1a) end, at the end of (of time)
1b) end (of space)
qêṣ
a limit
לְֽכָל

לְֽכָל


lə·ḵāl

to all

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all
תִּ֭כְלָה

תִּ֭כְלָה


tiḵ·lāh

perfection ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8502
BSB/Thayers
1) perfection, completion, completeness
tiḵ·lāh
perfection ,
מִצְוָתְךָ֣

מִצְוָתְךָ֣


miṣ·wā·ṯə·ḵā

but Your commandment

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wā·ṯə·ḵā
but Your commandment
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

is without limit

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
is without limit
רְחָבָ֖ה

רְחָבָ֖ה


rə·ḥā·ḇāh

. . . .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
rə·ḥā·ḇāh
. . . .
97
Oh, how I love Your law! All day long it is my meditation.
מָֽה־

מָֽה־


māh-

Oh, how

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
māh-
Oh, how
אָהַ֥בְתִּי

אָהַ֥בְתִּי


’ā·haḇ·tî

I love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
תוֹרָתֶ֑ךָ

תוֹרָתֶ֑ךָ


ṯō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law !

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law !
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
הַ֝יּ֗וֹם

הַ֝יּ֗וֹם


hay·yō·wm

day long

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day long
הִ֣יא

הִ֣יא


it

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

it
שִׂיחָתִֽי׃

שִׂיחָתִֽי׃


śî·ḥā·ṯî

is my meditation .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7881
BSB/Thayers
1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing 
1a) complaint
1b) musing, study (of object)
śî·ḥā·ṯî
is my meditation .
98
Your commandments make me wiser than my enemies, for they are always with me.
מִצְוֺתֶ֑ךָ

מִצְוֺתֶ֑ךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
תְּחַכְּמֵ֣נִי

תְּחַכְּמֵ֣נִי


tə·ḥak·kə·mê·nî

make me wiser

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 2449
BSB/Thayers
1) to be wise 
1a) (Qal) to be or become wise, act wisely
1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct
1c) (Pual) to be made wise
1d) (Hiphil) to make wise
1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
tə·ḥak·kə·mê·nî
make me wiser
מֵ֭אֹ֣יְבַי

מֵ֭אֹ֣יְבַי


mê·’ō·yə·ḇay

than my enemies ,

Hebrew Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
mê·’ō·yə·ḇay
than my enemies ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
הִיא־

הִיא־


hî-

they

Hebrew Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
hî-
they
לְעוֹלָ֣ם

לְעוֹלָ֣ם


lə·‘ō·w·lām

are always

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
are always
לִֽי׃

לִֽי׃


with me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

with me .
99
I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation.
שִׂ֣יחָה

שִׂ֣יחָה


śî·ḥāh

are my meditation

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7881
BSB/Thayers
1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing 
1a) complaint
1b) musing, study (of object)
śî·ḥāh
are my meditation
לִֽֿי׃

לִֽֿי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

.
הִשְׂכַּ֑לְתִּי

הִשְׂכַּ֑לְתִּי


hiś·kal·tî

I have more insight

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
hiś·kal·tî
I have more insight
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

than all

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kāl
than all
מְלַמְּדַ֥י

מְלַמְּדַ֥י


mə·lam·mə·ḏay

my teachers ,

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
mə·lam·mə·ḏay
my teachers ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ

עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
100
I discern more than the elders, for I obey Your precepts.
אֶתְבּוֹנָ֑ן

אֶתְבּוֹנָ֑ן


’eṯ·bō·w·nān

I discern

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
I discern
מִזְּקֵנִ֥ים

מִזְּקֵנִ֥ים


miz·zə·qê·nîm

more than the elders ,

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs 2205
BSB/Thayers
1) old 
1a) old (of humans)
1b) elder (of those having authority)
miz·zə·qê·nîm
more than the elders ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
נָצָֽרְתִּי׃

נָצָֽרְתִּי׃


nā·ṣā·rə·tî

I obey

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I obey
פִקּוּדֶ֣יךָ

פִקּוּדֶ֣יךָ


p̄iq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
101
I have kept my feet from every evil path, that I may keep Your word.
כָּלִ֣אתִי

כָּלִ֣אתִי


kā·li·ṯî

I have kept

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3607
BSB/Thayers
1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid 
1a) (Qal)
1a1) to shut up
1a2) to restrain
1a3) to withhold
1b) (Niphal) to be restrained
1c) (Piel) to finish
kā·li·ṯî
I have kept
רַגְלָ֑י

רַגְלָ֑י


raḡ·lāy

my feet

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lāy
my feet
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

from every

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
mik·kāl
from every
רָ֭ע

רָ֭ע


rā‘

evil

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7451
BSB/Thayers
adj 
1) bad, evil
1a) bad, disagreeable, malignant
1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery)
1c) evil, displeasing
1d) bad (of its kind-land, water, etc)
1e) bad (of value)
1f) worse than, worst (comparison)
1g) sad, unhappy
1h) evil (hurtful)
1i) bad, unkind (vicious in disposition)
1j) bad, evil, wicked (ethically)
1j1) in general, of persons, of thoughts
1j2) deeds, actions
n m
2) evil, distress, misery, injury, calamity
2a) evil, distress, adversity
2b) evil, injury, wrong
2c) evil (ethical)
n f
3) evil, misery, distress, injury
3a) evil, misery, distress
3b) evil, injury, wrong
3c) evil (ethical)
rā‘
evil
אֹ֣רַח

אֹ֣רַח


’ō·raḥ

path ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
path ,
לְ֝מַ֗עַן

לְ֝מַ֗עַן


lə·ma·‘an

that

Hebrew Conjunction
Strongs 4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 
1a) for the sake of
1b) in view of, on account of
1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj
1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
אֶשְׁמֹ֥ר

אֶשְׁמֹ֥ר


’eš·mōr

I may keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
’eš·mōr
I may keep
דְּבָרֶֽךָ׃

דְּבָרֶֽךָ׃


də·ḇā·re·ḵā

Your word .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
102
I have not departed from Your ordinances, for You Yourself have taught me.
לֹא־

לֹא־


lō-

I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
I have not
סָ֑רְתִּי

סָ֑רְתִּי


sā·rə·tî

departed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sā·rə·tî
departed
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ

מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ


mim·miš·pā·ṭe·ḵā

from Your ordinances ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
mim·miš·pā·ṭe·ḵā
from Your ordinances ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
אַ֝תָּ֗ה

אַ֝תָּ֗ה


’at·tāh

You Yourself

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You Yourself
הוֹרֵתָֽנִי׃

הוֹרֵתָֽנִי׃


hō·w·rê·ṯā·nî

have taught me .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
hō·w·rê·ṯā·nî
have taught me .
103
How sweet are Your words to my taste—sweeter than honey in my mouth!
מַה־

מַה־


mah-

How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
How
נִּמְלְצ֣וּ

נִּמְלְצ֣וּ


nim·lə·ṣū

sweet

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 4452
BSB/Thayers
1) to be smooth, be slippery 
1a) (Niphal) to be smooth (agreeable, pleasant)
nim·lə·ṣū
sweet
אִמְרָתֶ֗ךָ

אִמְרָתֶ֗ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

are Your words

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
are Your words
לְ֭חִכִּי

לְ֭חִכִּי


lə·ḥik·kî

to my taste —

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2441
BSB/Thayers
1) mouth, palate, taste, gums
lə·ḥik·kî
to my taste —
מִדְּבַ֥שׁ

מִדְּבַ֥שׁ


mid·də·ḇaš

[sweeter than] honey

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1706
BSB/Thayers
1) honey
mid·də·ḇaš
[sweeter than] honey
לְפִֽי׃

לְפִֽי׃


lə·p̄î

in my mouth !

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î
in my mouth !
104
I gain understanding from Your precepts; therefore I hate every false way.
אֶתְבּוֹנָ֑ן

אֶתְבּוֹנָ֑ן


’eṯ·bō·w·nān

I gain understanding

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
I gain understanding
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ

מִפִּקּוּדֶ֥יךָ


mip·piq·qū·ḏe·ḵā

from Your precepts ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts ;
עַל־

עַל־


‘al-

therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֝֗ן

כֵּ֝֗ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
שָׂנֵ֤אתִי׀

שָׂנֵ֤אתִי׀


śā·nê·ṯî

I hate

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
I hate
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
שָֽׁקֶר׃

שָֽׁקֶר׃


šā·qer

false

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
šā·qer
false
אֹ֬רַח

אֹ֬רַח


’ō·raḥ

way .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
way .
105
Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
דְבָרֶ֑ךָ

דְבָרֶ֑ךָ


ḏə·ḇā·re·ḵā

Your word

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word
נֵר־

נֵר־


nêr-

is a lamp

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
nêr-
is a lamp
לְרַגְלִ֥י

לְרַגְלִ֥י


lə·raḡ·lî

to my feet

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·lî
to my feet
וְ֝א֗וֹר

וְ֝א֗וֹר


wə·’ō·wr

and a light

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
wə·’ō·wr
and a light
לִנְתִיבָתִֽי׃

לִנְתִיבָתִֽי׃


lin·ṯî·ḇā·ṯî

to my path .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 
2) path, pathway, traveller
lin·ṯî·ḇā·ṯî
to my path .
106
I have sworn and confirmed that I will keep Your righteous judgments.
נִשְׁבַּ֥עְתִּי

נִשְׁבַּ֥עְתִּי


niš·ba‘·tî

I have sworn

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I have sworn
וָאֲקַיֵּ֑מָה

וָאֲקַיֵּ֑מָה


wā·’ă·qay·yê·māh

and confirmed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wā·’ă·qay·yê·māh
and confirmed
לִ֝שְׁמֹ֗ר

לִ֝שְׁמֹ֗ר


liš·mōr

that I will keep

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
that I will keep
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י

מִשְׁפְּטֵ֥י


miš·pə·ṭê

judgments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
107
I am severely afflicted, O LORD; revive me through Your word.
עַד־

עַד־


‘aḏ-

I am severely

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
I am severely
מְאֹ֑ד

מְאֹ֑ד


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
נַעֲנֵ֥יתִי

נַעֲנֵ֥יתִי


na·‘ă·nê·ṯî

afflicted ,

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
na·‘ă·nê·ṯî
afflicted ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּ֥נִי

חַיֵּ֥נִי


ḥay·yê·nî

revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כִדְבָרֶֽךָ׃

כִדְבָרֶֽךָ׃


ḵiḏ·ḇā·re·ḵā

through Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
through Your word .
108
Accept the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me Your judgments.
רְצֵה־

רְצֵה־


rə·ṣêh-

Accept

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 
1a) (Qal)
1a1) to be pleased with, be favourable to
1a2) to accept
1a3) to be pleased, be determined
1a4) to make acceptable, satisfy
1a5) to please
1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with
1c) (Piel) to seek favour of
1d) (Hiphil) to please, pay off
1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
rə·ṣêh-
Accept
נִדְב֣וֹת

נִדְב֣וֹת


niḏ·ḇō·wṯ

the freewill offerings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5071
BSB/Thayers
1) voluntariness, free-will offering 
1a) voluntariness
1b) freewill, voluntary, offering
niḏ·ḇō·wṯ
the freewill offerings
פִּ֭י

פִּ֭י


of my mouth ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21

of my mouth ,
נָ֣א

נָ֣א


O

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

O
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
LORD ,
לַמְּדֵֽנִי׃

לַמְּדֵֽנִי׃


lam·mə·ḏê·nî

and teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ

וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ


ū·miš·pā·ṭe·ḵā

Your judgments .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments .
109
I constantly take my life in my hands, yet I do not forget Your law.
תָמִ֑יד

תָמִ֑יד


ṯā·mîḏ

I constantly [take]

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
I constantly [take]
נַפְשִׁ֣י

נַפְשִׁ֣י


nap̄·šî

my life

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
my life
בְכַפִּ֣י

בְכַפִּ֣י


ḇə·ḵap·pî

in my hands ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
ḇə·ḵap·pî
in my hands ,
לֹ֣א

לֹ֣א


yet I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

yet I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forget

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗

וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
110
The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from Your precepts.
רְשָׁעִ֣ים

רְשָׁעִ֣ים


rə·šā·‘îm

The wicked

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
The wicked
נָתְנ֬וּ

נָתְנ֬וּ


nā·ṯə·nū

have set

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
have set
פַּ֣ח

פַּ֣ח


paḥ

a snare

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6341
BSB/Thayers
1) bird trap, trap, snare 
1a) bird trap (literal)
1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.)
2) plate (of metal)
paḥ
a snare
לִ֑י

לִ֑י


for me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

for me ,
לֹ֣א

לֹ֣א


but I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but I have not
תָעִֽיתִי׃

תָעִֽיתִי׃


ṯā·‘î·ṯî

strayed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
ṯā·‘î·ṯî
strayed
וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ

וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ


ū·mip·piq·qū·ḏe·ḵā

from Your precepts .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
ū·mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts .
111
Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.
עֵדְוֺתֶ֣יךָ

עֵדְוֺתֶ֣יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
נָחַ֣לְתִּי

נָחַ֣לְתִּי


nā·ḥal·tî

are my heritage forever

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 
1a) (Qal)
1a1) to take possession, inherit
1a2) to have or get as a possession or property (fig.)
1a3) to divide the land for a possession
1a4) to acquire (testimonies) (fig.)
1b) (Piel) to divide for a possession
1c) (Hithpael) to possess oneself of
1d) (Hiphil)
1d1) to give as a possession
1d2) to cause to inherit, give as an inheritance
1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
nā·ḥal·tî
are my heritage forever
לְעוֹלָ֑ם

לְעוֹלָ֑ם


lə·‘ō·w·lām

. . . ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
. . . ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
הֵֽמָּה׃

הֵֽמָּה׃


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
שְׂשׂ֖וֹן

שְׂשׂ֖וֹן


śə·śō·wn

are the joy

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8342
BSB/Thayers
1) gladness, joy, exultation, rejoicing 
1a) exultation, joy
śə·śō·wn
are the joy
לִבִּ֣י

לִבִּ֣י


lib·bî

of my heart .

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
of my heart .
112
I have inclined my heart to perform Your statutes, even to the very end.
נָטִ֣יתִי

נָטִ֣יתִי


nā·ṭî·ṯî

I have inclined

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
I have inclined
לִ֭בִּי

לִ֭בִּי


lib·bî

my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
לַעֲשׂ֥וֹת

לַעֲשׂ֥וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

to perform

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to perform
חֻקֶּ֗יךָ

חֻקֶּ֗יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ,
לְעוֹלָ֥ם

לְעוֹלָ֥ם


lə·‘ō·w·lām

even

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
even
עֵֽקֶב׃

עֵֽקֶב׃


‘ê·qeḇ

to the very end .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6118
BSB/Thayers
n m 
1) consequence
1a) consequence
1b) consequence, gain, reward
1c) end
adv
2) as a consequence, because, consequently
conj
3) as a consequence of, that, because
‘ê·qeḇ
to the very end .
113
The double-minded I despise, but Your law I love.
סֵעֲפִ֥ים

סֵעֲפִ֥ים


sê·‘ă·p̄îm

The double-minded

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5588
BSB/Thayers
1) ambivalent, divided, half-hearted
sê·‘ă·p̄îm
The double-minded
שָׂנֵ֑אתִי

שָׂנֵ֑אתִי


śā·nê·ṯî

I despise ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
I despise ,
וְֽתוֹרָתְךָ֥

וְֽתוֹרָתְךָ֥


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

but Your law

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
but Your law
אָהָֽבְתִּי׃

אָהָֽבְתִּי׃


’ā·hā·ḇə·tî

I love .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
114
You are my hiding place and my shield; I put my hope in Your word.
אָ֑תָּה

אָ֑תָּה


’āt·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
סִתְרִ֣י

סִתְרִ֣י


siṯ·rî

[are] my hiding place

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
siṯ·rî
[are] my hiding place
וּמָגִנִּ֣י

וּמָגִנִּ֣י


ū·mā·ḡin·nî

and my shield ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
ū·mā·ḡin·nî
and my shield ;
יִחָֽלְתִּי׃

יִחָֽלְתִּי׃


yi·ḥā·lə·tî

I put my hope

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I put my hope
לִדְבָרְךָ֥

לִדְבָרְךָ֥


liḏ·ḇā·rə·ḵā

in Your word .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
115
Depart from me, you evildoers, that I may obey the commandments of my God.
סֽוּרוּ־

סֽוּרוּ־


sū·rū-

Depart

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sū·rū-
Depart
מִמֶּ֥נִּי

מִמֶּ֥נִּי


mim·men·nî

from me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
from me ,
מְרֵעִ֑ים

מְרֵעִ֑ים


mə·rê·‘îm

you evildoers ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs 7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 
1a)(Qal)
1a1) to be displeasing
1a2) to be sad
1a3) to be injurious, be evil
1a4) to be wicked, be evil (ethically)
1b) (Hiphil)
1b1) to do an injury or hurt
1b2) to do evil or wickedly
1b3) mischief (participle)
2) to break, shatter
2a) (Qal)
2a1) to break
2a2) broken (participle)
2a3) to be broken
2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
mə·rê·‘îm
you evildoers ,
וְ֝אֶצְּרָ֗ה

וְ֝אֶצְּרָ֗ה


wə·’eṣ·ṣə·rāh

that I may obey

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
מִצְוֺ֥ת

מִצְוֺ֥ת


miṣ·wōṯ

the commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wōṯ
the commandments
אֱלֹהָֽי׃

אֱלֹהָֽי׃


’ĕ·lō·hāy

of my God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hāy
of my God .
116
Sustain me as You promised, that I may live; let me not be ashamed of my hope.
סָמְכֵ֣נִי

סָמְכֵ֣נִי


sā·mə·ḵê·nî

Sustain me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
sā·mə·ḵê·nî
Sustain me
כְאִמְרָתְךָ֣

כְאִמְרָתְךָ֣


ḵə·’im·rā·ṯə·ḵā

as You promised ,

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
ḵə·’im·rā·ṯə·ḵā
as You promised ,
וְאֶֽחְיֶ֑ה

וְאֶֽחְיֶ֑ה


wə·’eḥ·yeh

that I may live ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live ;
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

let me not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
let me not
תְּ֝בִישֵׁ֗נִי

תְּ֝בִישֵׁ֗נִי


tə·ḇî·šê·nî

be ashamed

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
tə·ḇî·šê·nî
be ashamed
מִשִּׂבְרִֽי׃

מִשִּׂבְרִֽי׃


miś·śiḇ·rî

of my hope .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7664
BSB/Thayers
1) hope
miś·śiḇ·rî
of my hope .
117
Uphold me, and I will be saved, that I may always regard Your statutes.
סְעָדֵ֥נִי

סְעָדֵ֥נִי


sə·‘ā·ḏê·nî

Uphold me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5582
BSB/Thayers
1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort 
1a) (Qal) to support, sustain
1a1) to sustain, stay (of heart)
1a2) to support, uphold (of throne)
sə·‘ā·ḏê·nî
Uphold me ,
וְאִוָּשֵׁ֑עָה

וְאִוָּשֵׁ֑עָה


wə·’iw·wā·šê·‘āh

and I will be saved ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
wə·’iw·wā·šê·‘āh
and I will be saved ,
תָמִֽיד׃

תָמִֽיד׃


ṯā·mîḏ

that I may always

Hebrew Adverb
Strongs 8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 
1a) continually, continuously (as adverb)
1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
that I may always
וְאֶשְׁעָ֖ה

וְאֶשְׁעָ֖ה


wə·’eš·‘āh

regard

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8159
BSB/Thayers
1) to look at or to, regard, gaze at or about 
1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about
1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away
1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
wə·’eš·‘āh
regard
בְחֻקֶּ֣יךָ

בְחֻקֶּ֣יךָ


ḇə·ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
118
You reject all who stray from Your statutes, for their deceitfulness is in vain.
סָ֭לִיתָ

סָ֭לִיתָ


sā·lî·ṯā

You reject

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5541
BSB/Thayers
1) to make light of, toss aside 
1a) (Qal) to make light of
1b) (Piel) to flout, reject
2) to weigh, balance
2a) (Pual) to be weighed
sā·lî·ṯā
You reject
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
שׁוֹגִ֣ים

שׁוֹגִ֣ים


šō·w·ḡîm

who stray

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 
1a)(Qal)
1a1) to err, stray
1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness)
1a3) to go astray (morally)
1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly)
1b) (Hiphil)
1b1) to lead astray
1b2) to lead astray, mislead (mentally)
1b3) to lead astray (morally)
šō·w·ḡîm
who stray
מֵחֻקֶּ֑יךָ

מֵחֻקֶּ֑יךָ


mê·ḥuq·qe·ḵā

from Your statutes ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
mê·ḥuq·qe·ḵā
from Your statutes ,
כִּי־

כִּי־


kî·še-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî·še-
for
תַּרְמִיתָֽם׃

תַּרְמִיתָֽם׃


tar·mî·ṯām

their deceitfulness

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 8649
BSB/Thayers
1) treachery, fraud, deceit, deceitfulness
tar·mî·ṯām
their deceitfulness
שֶׁ֝֗קֶר

שֶׁ֝֗קֶר


qer

is in vain .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
qer
is in vain .
119
All the wicked on earth You discard like dross; therefore I love Your testimonies.
כָל־

כָל־


ḵāl

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
All
רִשְׁעֵי־

רִשְׁעֵי־


riš·‘ê-

the wicked

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
riš·‘ê-
the wicked
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

on earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
on earth
הִשְׁבַּ֥תָּ

הִשְׁבַּ֥תָּ


hiš·ba·tā

You discard

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 
1a) (Qal)
1a1) to cease
1a2) to rest, desist (from labour)
1b) (Niphal) to cease
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to cease, put an end to
1c2) to exterminate, destroy
1c3) to cause to desist from
1c4) to remove
1c5) to cause to fail
2) (Qal) to keep or observe the sabbath
hiš·ba·tā
You discard
סִגִ֗ים

סִגִ֗ים


si·ḡîm

like dross ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5509
BSB/Thayers
1) a moving back or away 
2) dross (usually of silver)
si·ḡîm
like dross ;
לָ֝כֵ֗ן

לָ֝כֵ֗ן


lā·ḵên

therefore

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
therefore
אָהַ֥בְתִּי

אָהַ֥בְתִּי


’ā·haḇ·tî

I love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
עֵדֹתֶֽיךָ׃

עֵדֹתֶֽיךָ׃


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
120
My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments.
בְשָׂרִ֑י

בְשָׂרִ֑י


ḇə·śā·rî

My flesh

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1320
BSB/Thayers
1) flesh 
1a) of the body
1a1) of humans
1a2) of animals
1b) the body itself
1c) male organ of generation (euphemism)
1d) kindred, blood-relations
1e) flesh as frail or erring (man against God)
1f) all living things
1g) animals
1h) mankind
ḇə·śā·rî
My flesh
סָמַ֣ר

סָמַ֣ר


sā·mar

trembles

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5568
BSB/Thayers
1) to bristle up, shiver, stand up 
1a) (Qal) to bristle up, shiver
1b) (Piel) to bristle up, stand up
sā·mar
trembles
מִפַּחְדְּךָ֣

מִפַּחְדְּךָ֣


mip·paḥ·də·ḵā

in awe of You ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
mip·paḥ·də·ḵā
in awe of You ;
יָרֵֽאתִי׃

יָרֵֽאתִי׃


yā·rê·ṯî

I stand in fear

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rê·ṯî
I stand in fear
וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ

וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ


ū·mim·miš·pā·ṭe·ḵā

of Your judgments .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·mim·miš·pā·ṭe·ḵā
of Your judgments .
121
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
עָ֭שִׂיתִי

עָ֭שִׂיתִי


‘ā·śî·ṯî

I have done

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
I have done
מִשְׁפָּ֣ט

מִשְׁפָּ֣ט


miš·pāṭ

what is just

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
what is just
וָצֶ֑דֶק

וָצֶ֑דֶק


wā·ṣe·ḏeq

and right ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
wā·ṣe·ḏeq
and right ;
בַּל־

בַּל־


bal-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
do not
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי

תַּ֝נִּיחֵ֗נִי


tan·nî·ḥê·nî

leave me

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
tan·nî·ḥê·nî
leave me
לְעֹֽשְׁקָֽי׃

לְעֹֽשְׁקָֽי׃


lə·‘ō·šə·qāy

to my oppressors .

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
lə·‘ō·šə·qāy
to my oppressors .
122
Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
עֲרֹ֣ב

עֲרֹ֣ב


‘ă·rōḇ

Ensure

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 
1a) (Qal)
1a1) to take on pledge, go surety for
1a2) to give in pledge
1a3) to exchange
1a4) to pledge
1b) (Hithpael)
1b1) to exchange pledges
1b2) to have fellowship with, share
‘ă·rōḇ
Ensure
עַבְדְּךָ֣

עַבְדְּךָ֣


‘aḇ·də·ḵā

Your servant’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant’s
לְט֑וֹב

לְט֑וֹב


lə·ṭō·wḇ

well-being ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
lə·ṭō·wḇ
well-being ;
אַֽל־

אַֽל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
זֵדִֽים׃

זֵדִֽים׃


zê·ḏîm

let the arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
let the arrogant
יַעַשְׁקֻ֥נִי

יַעַשְׁקֻ֥נִי


ya·‘aš·qu·nî

oppress me .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
ya·‘aš·qu·nî
oppress me .
123
My eyes fail, looking for Your salvation, and for Your righteous promise.
עֵ֭ינַי

עֵ֭ינַי


‘ê·nay

My eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
כָּל֣וּ

כָּל֣וּ


kā·lū

fail ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lū
fail ,
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ

לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ


lî·šū·‘ā·ṯe·ḵā

looking for Your salvation ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
looking for Your salvation ,
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

[and] for Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
[and] for Your righteous
וּלְאִמְרַ֥ת

וּלְאִמְרַ֥ת


ū·lə·’im·raṯ

promise .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
ū·lə·’im·raṯ
promise .
124
Deal with Your servant according to Your loving devotion, and teach me Your statutes.
עֲשֵׂ֖ה

עֲשֵׂ֖ה


‘ă·śêh

Deal

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh
Deal
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im-
with
עַבְדְּךָ֥

עַבְדְּךָ֥


‘aḇ·də·ḵā

Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
כְחַסְדֶּ֗ךָ

כְחַסְדֶּ֗ךָ


ḵə·ḥas·de·ḵā

according to Your loving devotion ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ,
לַמְּדֵֽנִי׃

לַמְּדֵֽנִי׃


lam·mə·ḏê·nî

and teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
וְחֻקֶּ֥יךָ

וְחֻקֶּ֥יךָ


wə·ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
wə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
125
I am Your servant; give me understanding, that I may know Your testimonies.
אָ֥נִי

אָ֥נִי


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
עַבְדְּךָ־

עַבְדְּךָ־


‘aḇ·də·ḵā-

am Your servant ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā-
am Your servant ;
הֲבִינֵ֑נִי

הֲבִינֵ֑נִי


hă·ḇî·nê·nî

give me understanding ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding ,
וְ֝אֵדְעָ֗ה

וְ֝אֵדְעָ֗ה


wə·’ê·ḏə·‘āh

that I may know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·’ê·ḏə·‘āh
that I may know
עֵדֹתֶֽיךָ׃

עֵדֹתֶֽיךָ׃


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
126
It is time for the LORD to act, for they have broken Your law.
עֵ֭ת

עֵ֭ת


‘êṯ

It is time

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
‘êṯ
It is time
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

for the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD
לַעֲשׂ֣וֹת

לַעֲשׂ֣וֹת


la·‘ă·śō·wṯ

to act ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to act ,
הֵ֝פֵ֗רוּ

הֵ֝פֵ֗רוּ


hê·p̄ê·rū

[for] they have broken

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 6565
BSB/Thayers
1) to break, frustrate 
1a) (Hiphil)
1a1) to break, violate
1a2) to frustrate, make ineffectual
1b) (Hophal)
1b1) to be frustrated
1b2) to be broken
1b3) to break
1c) (Pilpel) to break to bits, shatter
2) to split, divide
2a) (Qal) to split, crack through
2b) (Poel) to break apart
2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
hê·p̄ê·rū
[for] they have broken
תּוֹרָתֶֽךָ׃

תּוֹרָתֶֽךָ׃


tō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
127
Therefore I love Your commandments more than gold, even the purest gold.
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֭ן

כֵּ֭ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אָהַ֣בְתִּי

אָהַ֣בְתִּי


’ā·haḇ·tî

I love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
מִצְוֺתֶ֑יךָ

מִצְוֺתֶ֑יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
מִזָּהָ֥ב

מִזָּהָ֥ב


miz·zā·hāḇ

more than gold ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
miz·zā·hāḇ
more than gold ,
וּמִפָּֽז׃

וּמִפָּֽז׃


ū·mip·pāz

even the purest gold .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 6337
BSB/Thayers
1) refined or pure gold
ū·mip·pāz
even the purest gold .
128
Therefore I admire all Your precepts and hate every false way.
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֤ן׀

כֵּ֤ן׀


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
יִשָּׁ֑רְתִּי

יִשָּׁ֑רְתִּי


yiš·šā·rə·tî

I admire

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 
1a) (Qal)
1a1) to go straight
1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.)
1a3) to be straightforward, be upright
1b) (Piel)
1b1) to make right, make smooth, make straight
1b2) to lead, direct, lead straight along
1b3) to esteem right, approve
1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out
1d) (Hiphil) to make straight, look straight
yiš·šā·rə·tî
I admire
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
כֹ֣ל

כֹ֣ל


ḵōl

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵōl
פִּקּ֣וּדֵי

פִּקּ֣וּדֵי


piq·qū·ḏê

Your precepts

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏê
Your precepts
שָׂנֵֽאתִי׃

שָׂנֵֽאתִי׃


śā·nê·ṯî

and hate

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
and hate
כָּל־

כָּל־


kāl-

every

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
every
שֶׁ֣קֶר

שֶׁ֣קֶר


še·qer

false

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
false
אֹ֖רַח

אֹ֖רַח


’ō·raḥ

way .

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 734
BSB/Thayers
1) way, path 
1a) path, road
1b) the path, way, passing of life (fig.)
1c) way of living (fig.)
1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
way .
129
Wonderful are Your testimonies; therefore I obey them.
פְּלָא֥וֹת

פְּלָא֥וֹת


pə·lā·’ō·wṯ

Wonderful are

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6382
BSB/Thayers
1) wonder, marvel 
1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing)
1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
pə·lā·’ō·wṯ
Wonderful are
עֵדְוֺתֶ֑יךָ

עֵדְוֺתֶ֑יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

Your testimonies ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies ;
עַל־

עַל־


‘al-

therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֝֗ן

כֵּ֝֗ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
נַפְשִֽׁי׃

נַפְשִֽׁי׃


nap̄·šî

I

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
I
נְצָרָ֥תַם

נְצָרָ֥תַם


nə·ṣā·rā·ṯam

obey them .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
nə·ṣā·rā·ṯam
obey them .
130
The unfolding of Your words gives light; it informs the simple.
פֵּ֖תַח

פֵּ֖תַח


pê·ṯaḥ

The unfolding

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6608
BSB/Thayers
1) opening, unfolding, entrance, doorway
pê·ṯaḥ
The unfolding
דְּבָרֶ֥יךָ

דְּבָרֶ֥יךָ


də·ḇā·re·ḵā

of Your words

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
of Your words
יָאִ֗יר

יָאִ֗יר


yā·’îr

gives light ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
yā·’îr
gives light ;
מֵבִ֥ין

מֵבִ֥ין


mê·ḇîn

it informs

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
mê·ḇîn
it informs
פְּתָיִֽים׃

פְּתָיִֽים׃


pə·ṯā·yîm

the simple .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6612
BSB/Thayers
n f
1) simplicity, naivete
adj
2) simple, foolish, open-minded
pə·ṯā·yîm
the simple .
131
I open my mouth and pant, longing for Your commandments.
פָ֭עַרְתִּי

פָ֭עַרְתִּי


p̄ā·‘ar·tî

I open

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6473
BSB/Thayers
1) to open wide, gape 
1a) (Qal) to gape
p̄ā·‘ar·tî
I open
פִּֽי־

פִּֽי־


pî-

my mouth

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6310
BSB/Thayers
peh
1) mouth
1a) mouth (of man)
1b) mouth (as organ of speech)
1c) mouth (of animals)
1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc)
1e) extremity, end pim
2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî-
my mouth
וָאֶשְׁאָ֑פָה

וָאֶשְׁאָ֑פָה


wā·’eš·’ā·p̄āh

and pant ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 7602
BSB/Thayers
1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 
1a) (Qal)
1a1) to gasp, pant after, snuff up
1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for
1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig)
2) to crush, trample, trample upon
2a) (Qal) to trample upon, crush
wā·’eš·’ā·p̄āh
and pant ,
כִּ֖י

כִּ֖י


vvv

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

vvv
יָאָֽבְתִּי׃

יָאָֽבְתִּי׃


yā·’ā·ḇə·tî

longing

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2968
BSB/Thayers
1) (Qal) to long, long for, desire
yā·’ā·ḇə·tî
longing
לְמִצְוֺתֶ֣יךָ

לְמִצְוֺתֶ֣יךָ


lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā

for Your commandments .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
for Your commandments .
132
Turn to me and show me mercy, as You do to those who love Your name.
פְּנֵה־

פְּנֵה־


pə·nêh-

Turn

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
pə·nêh-
Turn
אֵלַ֥י

אֵלַ֥י


’ê·lay

to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me
וְחָנֵּ֑נִי

וְחָנֵּ֑נִי


wə·ḥān·nê·nî

and show me mercy ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 
1a) (Qal) to show favour, be gracious
1b) (Niphal) to be pitied
1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious
1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on
1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration
1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour
2) to be loathsome
wə·ḥān·nê·nî
and show me mercy ,
כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט

כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט


kə·miš·pāṭ

as You do

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pāṭ
as You do
לְאֹהֲבֵ֥י

לְאֹהֲבֵ֥י


lə·’ō·hă·ḇê

to those who love

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
שְׁמֶֽךָ׃

שְׁמֶֽךָ׃


šə·me·ḵā

Your name .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
šə·me·ḵā
Your name .
133
Order my steps in Your word; let no sin rule over me.
הָכֵ֣ן

הָכֵ֣ן


hā·ḵên

Order

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
hā·ḵên
Order
פְּ֭עָמַי

פְּ֭עָמַי


pə·‘ā·may

my steps

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·may
my steps
בְּאִמְרָתֶ֑ךָ

בְּאִמְרָתֶ֑ךָ


bə·’im·rā·ṯe·ḵā

in Your word ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
in Your word ;
וְֽאַל־

וְֽאַל־


wə·’al-

let no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
let no
כָל־

כָל־


ḵāl

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
. . .
אָֽוֶן׃

אָֽוֶן׃


’ā·wen

sin

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
sin
תַּשְׁלֶט־

תַּשְׁלֶט־


taš·leṭ-

rule

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7980
BSB/Thayers
1) to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over 
1a) (Qal) to domineer, lord it over, become master
1b) (Hiphil)
1b1) to give power of
1b2) to get mastery of
taš·leṭ-
rule
בִּ֥י

בִּ֥י


over me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

over me .
134
Redeem me from the oppression of man, that I may keep Your precepts.
פְּ֭דֵנִי

פְּ֭דֵנִי


pə·ḏê·nî

Redeem me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 
1a) (Qal) to ransom
1b) (Niphal) to be ransomed
1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed
1d) (Hophal) redeemed
pə·ḏê·nî
Redeem me
מֵעֹ֣שֶׁק

מֵעֹ֣שֶׁק


mê·‘ō·šeq

from the oppression

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6233
BSB/Thayers
1) oppression, extortion, injury 
1a) oppression
1b) extortion
1c) gain by extortion
mê·‘ō·šeq
from the oppression
אָדָ֑ם

אָדָ֑ם


’ā·ḏām

of man ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה

וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה


wə·’eš·mə·rāh

that I may keep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃

פִּקּוּדֶֽיךָ׃


piq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
135
Make Your face shine upon Your servant, and teach me Your statutes.
פָּ֭נֶיךָ

פָּ֭נֶיךָ


pā·ne·ḵā

Make Your face

Hebrew Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·ḵā
Make Your face
הָאֵ֣ר

הָאֵ֣ר


hā·’êr

shine

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
hā·’êr
shine
בְּעַבְדֶּ֑ךָ

בְּעַבְדֶּ֑ךָ


bə·‘aḇ·de·ḵā

upon Your servant ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
bə·‘aḇ·de·ḵā
upon Your servant ,
וְ֝לַמְּדֵ֗נִי

וְ֝לַמְּדֵ֗נִי


wə·lam·mə·ḏê·nî

and teach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
wə·lam·mə·ḏê·nî
and teach
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

me

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
me
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
136
My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.
עֵינָ֑י

עֵינָ֑י


‘ê·nāy

My eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nāy
My eyes
יָרְד֣וּ

יָרְד֣וּ


yā·rə·ḏū

shed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
shed
פַּלְגֵי־

פַּלְגֵי־


pal·ḡê-

streams

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 6388
BSB/Thayers
1) channel, canal
pal·ḡê-
streams
מַ֭יִם

מַ֭יִם


ma·yim

of tears

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
of tears
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

because

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
because
תוֹרָתֶֽךָ׃

תוֹרָתֶֽךָ׃


ṯō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law
לֹא־

לֹא־


lō-

is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
is not
שָׁמְר֥וּ

שָׁמְר֥וּ


šā·mə·rū

obeyed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rū
obeyed .
137
Righteous are You, O LORD, and upright are Your judgments.
צַדִּ֣יק

צַדִּ֣יק


ṣad·dîq

Righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
Righteous
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

are You ,

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
are You ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְ֝יָשָׁ֗ר

וְ֝יָשָׁ֗ר


wə·yā·šār

and upright

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
wə·yā·šār
and upright
מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃

מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃


miš·pā·ṭe·ḵā

are Your judgments .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
are Your judgments .
138
The testimonies You have laid down are righteous and altogether faithful.
עֵדֹתֶ֑יךָ

עֵדֹתֶ֑יךָ


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

The testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
The testimonies
צִ֭וִּיתָ

צִ֭וִּיתָ


ṣiw·wî·ṯā

You have laid down

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 
1a)(Piel)
1a1) to lay charge upon
1a2) to give charge to, give command to
1a3) to give charge unto
1a4) to give charge over, appoint
1a5) to give charge, command
1a6) to charge, command
1a7) to charge, commission
1a8) to command, appoint, ordain (of divine act)
1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯā
You have laid down
צֶ֣דֶק

צֶ֣דֶק


ṣe·ḏeq

are righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

and altogether

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
and altogether
וֶֽאֱמוּנָ֥ה

וֶֽאֱמוּנָ֥ה


we·’ĕ·mū·nāh

faithful .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’ĕ·mū·nāh
faithful .
139
My zeal has consumed me because my foes forget Your words.
קִנְאָתִ֑י

קִנְאָתִ֑י


qin·’ā·ṯî

My zeal

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7068
BSB/Thayers
1) ardour, zeal, jealousy 
1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband)
1a1) sexual passion
1b) ardour of zeal (of religious zeal)
1b1) of men for God
1b2) of men for the house of God
1b3) of God for his people
1c) ardour of anger
1c1) of men against adversaries
1c2) of God against men
1d) envy (of man)
1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
qin·’ā·ṯî
My zeal
צִמְּתַ֥תְנִי

צִמְּתַ֥תְנִי


ṣim·mə·ṯaṯ·nî

has consumed me

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 6789
BSB/Thayers
1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate 
1a) (Qal) to put an end to, terminate
1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated
1c) (Piel) to put an end to
1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated
1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate
ṣim·mə·ṯaṯ·nî
has consumed me
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
צָרָֽי׃

צָרָֽי׃


ṣā·rāy

my foes

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
ṣā·rāy
my foes
שָׁכְח֖וּ

שָׁכְח֖וּ


šā·ḵə·ḥū

forget

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵə·ḥū
forget
דְבָרֶ֣יךָ

דְבָרֶ֣יךָ


ḏə·ḇā·re·ḵā

Your words .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your words .
140
Your promise is completely pure; therefore Your servant loves it.
אִמְרָתְךָ֥

אִמְרָתְךָ֥


’im·rā·ṯə·ḵā

Your promise

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
מְאֹ֗ד

מְאֹ֗ד


mə·’ōḏ

is completely

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
is completely
צְרוּפָ֖ה

צְרוּפָ֖ה


ṣə·rū·p̄āh

pure ;

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
ṣə·rū·p̄āh
pure ;
וְֽעַבְדְּךָ֥

וְֽעַבְדְּךָ֥


wə·‘aḇ·də·ḵā

therefore Your servant

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
wə·‘aḇ·də·ḵā
therefore Your servant
אֲהֵבָֽהּ׃

אֲהֵבָֽהּ׃


’ă·hê·ḇāh

loves it .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ă·hê·ḇāh
loves it .
141
I am lowly and despised, but I do not forget Your precepts.
אָנֹכִ֣י

אָנֹכִ֣י


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
צָעִ֣יר

צָעִ֣יר


ṣā·‘îr

am lowly

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6810
BSB/Thayers
1) little, insignificant, young 
1a) little, insignificant
1b) insignificant, mean
1c) young, younger, youngest
ṣā·‘îr
am lowly
וְנִבְזֶ֑ה

וְנִבְזֶ֑ה


wə·niḇ·zeh

and despised ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 
1a) (Qal) to despise, regard with contempt
1b) (Niphal)
1b1) to be despised
1b2) to be despicable
1b3) to be vile, worthless
1c) (Hiphil) to cause to despise
wə·niḇ·zeh
and despised ,
לֹ֣א

לֹ֣א


but I do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

but I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forget

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ

פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ


piq·qu·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
142
Your righteousness is everlasting and Your law is true.
צִדְקָתְךָ֣

צִדְקָתְךָ֣


ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā

Your righteousness

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
Your righteousness
צֶ֣דֶק

צֶ֣דֶק


ṣe·ḏeq

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
. . .
לְעוֹלָ֑ם

לְעוֹלָ֑ם


lə·‘ō·w·lām

is everlasting

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
is everlasting
וְֽתוֹרָתְךָ֥

וְֽתוֹרָתְךָ֥


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

and Your law

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
אֱמֶֽת׃

אֱמֶֽת׃


’ĕ·meṯ

is true .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
is true .
143
Trouble and distress have found me, but Your commandments are my delight.
צַר־

צַר־


ṣar-

Trouble

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
ṣar-
Trouble
וּמָצ֥וֹק

וּמָצ֥וֹק


ū·mā·ṣō·wq

and distress

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 4689
BSB/Thayers
1) straitness, straits, distress, stress, anguish
ū·mā·ṣō·wq
and distress
מְצָא֑וּנִי

מְצָא֑וּנִי


mə·ṣā·’ū·nî

have found me ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣā·’ū·nî
have found me ,
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ

מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

but Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
but Your commandments
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃

שַׁעֲשֻׁעָֽי׃


ša·‘ă·šu·‘āy

are my delight .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
are my delight .
144
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
עֵדְוֺתֶ֥יךָ

עֵדְוֺתֶ֥יךָ


‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
צֶ֖דֶק

צֶ֖דֶק


ṣe·ḏeq

are righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous
לְעוֹלָ֗ם

לְעוֹלָ֗ם


lə·‘ō·w·lām

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever .
הֲבִינֵ֥נִי

הֲבִינֵ֥נִי


hă·ḇî·nê·nî

Give me understanding ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding ,
וְאֶחְיֶֽה׃

וְאֶחְיֶֽה׃


wə·’eḥ·yeh

that I may live .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live .
145
I call with all my heart; answer me, O LORD! I will obey Your statutes.
קָרָ֣אתִי

קָרָ֣אתִי


qā·rā·ṯî

I call

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā·ṯî
I call
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

with all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵ֭ב

לֵ֭ב


lêḇ

my heart ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart ;
עֲנֵ֥נִי

עֲנֵ֥נִי


‘ă·nê·nî

answer me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
‘ă·nê·nî
answer me ,
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD !

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD !
אֶצֹּֽרָה׃

אֶצֹּֽרָה׃


’eṣ·ṣō·rāh

I will obey

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
’eṣ·ṣō·rāh
I will obey
חֻקֶּ֥יךָ

חֻקֶּ֥יךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
146
I call to You; save me, that I may keep Your testimonies.
קְרָאתִ֥יךָ

קְרָאתִ֥יךָ


qə·rā·ṯî·ḵā

I call to You ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qə·rā·ṯî·ḵā
I call to You ;
הוֹשִׁיעֵ֑נִי

הוֹשִׁיעֵ֑נִי


hō·wō·šî·‘ê·nî

save me ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 
1a) (Niphal)
1a1) to be liberated, be saved, be delivered
1a2) to be saved (in battle), be victorious
1b) (Hiphil)
1b1) to save, deliver
1b2) to save from moral troubles
1b3) to give victory to
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה

וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה


wə·’eš·mə·rāh

that I may keep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
עֵדֹתֶֽיךָ׃

עֵדֹתֶֽיךָ׃


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
147
I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.
קִדַּ֣מְתִּי

קִדַּ֣מְתִּי


qid·dam·tî

I rise

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
qid·dam·tî
I rise
בַ֭נֶּשֶׁף

בַ֭נֶּשֶׁף


ḇan·ne·šep̄

before dawn

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5399
BSB/Thayers
1) twilight 
1a) evening twilight
1b) morning twilight
ḇan·ne·šep̄
before dawn
וָאֲשַׁוֵּ֑עָה

וָאֲשַׁוֵּ֑עָה


wā·’ă·šaw·wê·‘āh

and cry for help ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 7768
BSB/Thayers
1) (Piel) to cry out (for help), shout
wā·’ă·šaw·wê·‘āh
and cry for help ;
לִדְבָרֶיךָ

לִדְבָרֶיךָ


liḏ·ḇå̄·rɛ·ḵå̄

in Your word

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
in Your word
יִחָֽלְתִּי׃

יִחָֽלְתִּי׃


yi·ḥā·lə·tî

I have put my hope .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 
1a) (Niphal) to wait
1b) (Piel)
1b1) to wait, await, tarry
1b2) to wait for, hope for
1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I have put my hope .
148
My eyes anticipate the watches of night, that I may meditate on Your word.
עֵ֭ינַי

עֵ֭ינַי


‘ê·nay

My eyes

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
קִדְּמ֣וּ

קִדְּמ֣וּ


qid·də·mū

anticipate

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs 6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 
1a) (Piel)
1a1) to meet, confront, come to meet, receive
1a2) to go before, go in front, be in front
1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall
1b) (Hiphil)
1b1) to come in front
1b2) to confront, anticipate
qid·də·mū
anticipate
אַשְׁמֻר֑וֹת

אַשְׁמֻר֑וֹת


’aš·mu·rō·wṯ

the watches of night ,

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 821
BSB/Thayers
1) watch (a period of time), night-watch
’aš·mu·rō·wṯ
the watches of night ,
לָ֝שִׂ֗יחַ

לָ֝שִׂ֗יחַ


lā·śî·aḥ

that I may meditate

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 
1a) (Qal)
1a1) to complain
1a2) to muse, meditate upon, study, ponder
1a3) to talk, sing, speak
1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
lā·śî·aḥ
that I may meditate
בְּאִמְרָתֶֽךָ׃

בְּאִמְרָתֶֽךָ׃


bə·’im·rā·ṯe·ḵā

on Your word .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
on Your word .
149
Hear my voice, O LORD, according to Your loving devotion; give me life according to Your justice.
שִׁמְעָ֣ה

שִׁמְעָ֣ה


šim·‘āh

Hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘āh
Hear
ק֭וֹלִי

ק֭וֹלִי


qō·w·lî

my voice ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 
1a) voice
1b) sound (of instrument)
2) lightness, frivolity
qō·w·lî
my voice ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כְחַסְדֶּ֑ךָ

כְחַסְדֶּ֑ךָ


ḵə·ḥas·de·ḵā

according to Your loving devotion ;

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ;
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

give me life

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
give me life
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ

כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ


kə·miš·pā·ṭe·ḵā

according to Your justice .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your justice .
150
Those who follow after wickedness draw near; they are far from Your law.
רֹדְפֵ֣י

רֹדְפֵ֣י


rō·ḏə·p̄ê

Those who follow

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏə·p̄ê
Those who follow
זִמָּ֑ה

זִמָּ֑ה


zim·māh

after wickedness

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2154
BSB/Thayers
1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 
1a) plan, purpose
1b) evil device, wickedness
1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
zim·māh
after wickedness
קָ֭רְבוּ

קָ֭רְבוּ


qā·rə·ḇū

draw near ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
qā·rə·ḇū
draw near ;
רָחָֽקוּ׃

רָחָֽקוּ׃


rā·ḥā·qū

they are far

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7368
BSB/Thayers
v 
1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away
1a) (Qal) to be far, be distant
1b) (Piel) to send far away, extend
1c) (Hiphil)
1c1) to make or exhibit distance, be gone far
1c2) to remove, put far away
2) (Niphal) loose
v inf (as adv)
3) at a distance
rā·ḥā·qū
they are far
מִתּוֹרָתְךָ֥

מִתּוֹרָתְךָ֥


mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā

from Your law .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
151
You are near, O LORD, and all Your commandments are true.
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
קָר֣וֹב

קָר֣וֹב


qā·rō·wḇ

are near ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7138
BSB/Thayers
1) near 
1a) of place
1b) of time
1c) of personal relationship
1c1) kinship
qā·rō·wḇ
are near ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְֽכָל־

וְֽכָל־


wə·ḵāl

and all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
מִצְוֺתֶ֥יךָ

מִצְוֺתֶ֥יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
אֱמֶֽת׃

אֱמֶֽת׃


’ĕ·meṯ

are true .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
are true .
152
Long ago I learned from Your testimonies that You have established them forever.
קֶ֣דֶם

קֶ֣דֶם


qe·ḏem

Long ago

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
Long ago
יָ֭דַעְתִּי

יָ֭דַעְתִּי


yā·ḏa‘·tî

I learned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I learned
מֵעֵדֹתֶ֑יךָ

מֵעֵדֹתֶ֑יךָ


mê·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

from Your testimonies

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
mê·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
from Your testimonies
כִּ֖י

כִּ֖י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

that
יְסַדְתָּֽם׃

יְסַדְתָּֽם׃


yə·saḏ·tām

You have established them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 3245
BSB/Thayers
1) to found, fix, establish, lay foundation 
1a) (Qal) to found, establish, begin
1b) (Niphal)
1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave
1b2) to be founded
1c) (Piel)
1c1) to found
1c2) to establish, appoint, ordain
1d) (Pual) to be founded, be laid
1e) (Hophal) to be founded
yə·saḏ·tām
You have established them
לְעוֹלָ֣ם

לְעוֹלָ֣ם


lə·‘ō·w·lām

forever .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever .
153
Look upon my affliction and rescue me, for I have not forgotten Your law.
רְאֵֽה־

רְאֵֽה־


rə·’êh-

Look

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh-
Look
עָנְיִ֥י

עָנְיִ֥י


‘ā·nə·yî

upon my affliction

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 
1a) affliction
1b) poverty
‘ā·nə·yî
upon my affliction
וְחַלְּצֵ֑נִי

וְחַלְּצֵ֑נִי


wə·ḥal·lə·ṣê·nî

and rescue me ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 
1a) (Qal) equipped (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to be equipped
1b2) to go equipped
1b3) to be armed
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, brace up
1c2) to invigorate
2) to draw off or out, withdraw
2a) (Qal)
2a1) to draw, draw off
2a2) to withdraw
2b) (Niphal)
2b1) to be delivered
2b2) to be saved
2c) (Piel)
2c1) to pull out, tear out
2c2) to rescue, deliver, set free
2c3) to take away, plunder
wə·ḥal·lə·ṣê·nî
and rescue me ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
לֹ֣א

לֹ֣א


I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I have not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forgotten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
תֽ֝וֹרָתְךָ֗

תֽ֝וֹרָתְךָ֗


ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

Your law .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
154
Defend my cause and redeem me; revive me according to Your word.
רִיבָ֣ה

רִיבָ֣ה


rî·ḇāh

Defend

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 
1a) (Qal)
1a1) to strive
1a1a) physically
1a1b) with words
1a2) to conduct a case or suit (legal), sue
1a3) to make complaint
1a4) to quarrel
1b) (Hiphil) to contend against
rî·ḇāh
Defend
רִ֭יבִי

רִ֭יבִי


rî·ḇî

my cause

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 
1a) strife, quarrel
1b) dispute, controversy, case at law
rî·ḇî
my cause
וּגְאָלֵ֑נִי

וּגְאָלֵ֑נִי


ū·ḡə·’ā·lê·nî

and redeem me ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 
1a) (Qal)
1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer
1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance
1a2) to redeem (by payment)
1a3) to redeem (with God as subject)
1a3a) individuals from death
1a3b) Israel from Egyptian bondage
1a3c) Israel from exile
1b) (Niphal)
1b1) to redeem oneself
1b2) to be redeemed
ū·ḡə·’ā·lê·nî
and redeem me ;
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
לְאִמְרָתְךָ֥

לְאִמְרָתְךָ֥


lə·’im·rā·ṯə·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
lə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your word .
155
Salvation is far from the wicked because they do not seek Your statutes.
יְשׁוּעָ֑ה

יְשׁוּעָ֑ה


yə·šū·‘āh

Salvation

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
yə·šū·‘āh
Salvation
רָח֣וֹק

רָח֣וֹק


rā·ḥō·wq

is far

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
rā·ḥō·wq
is far
מֵרְשָׁעִ֣ים

מֵרְשָׁעִ֣ים


mê·rə·šā·‘îm

from the wicked

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
mê·rə·šā·‘îm
from the wicked
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
לֹ֣א

לֹ֣א


they do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they do not
דָרָֽשׁוּ׃

דָרָֽשׁוּ׃


ḏā·rā·šū

seek

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šū
seek
חֻ֝קֶּיךָ

חֻ֝קֶּיךָ


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
156
Great are Your mercies, O LORD; revive me according to Your ordinances.
רַבִּ֥ים׀

רַבִּ֥ים׀


rab·bîm

Great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
Great
רַחֲמֶ֖יךָ

רַחֲמֶ֖יךָ


ra·ḥă·me·ḵā

are Your mercies ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 7356
BSB/Thayers
n m 
1) womb
n m abs pl intens
2) compassion
ra·ḥă·me·ḵā
are Your mercies ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

revive me

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ

כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ


kə·miš·pā·ṭe·ḵā

according to Your ordinances .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your ordinances .
157
Though my persecutors and foes are many, I have not turned from Your testimonies.
רֹדְפַ֣י

רֹדְפַ֣י


rō·ḏə·p̄ay

[Though] my persecutors

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏə·p̄ay
[Though] my persecutors
וְצָרָ֑י

וְצָרָ֑י


wə·ṣā·rāy

and foes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
wə·ṣā·rāy
and foes
רַ֭בִּים

רַ֭בִּים


rab·bîm

are many ,

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
are many ,
לֹ֣א

לֹ֣א


I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I have not
נָטִֽיתִי׃

נָטִֽיתִי׃


nā·ṭî·ṯî

turned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
turned
מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ

מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ


mê·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā

from Your testimonies .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5715
BSB/Thayers
1) testimony
mê·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
from Your testimonies .
158
I look on the faithless with loathing because they do not keep Your word.
רָאִ֣יתִי

רָאִ֣יתִי


rā·’î·ṯî

I look on

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I look on
בֹ֭גְדִים

בֹ֭גְדִים


ḇō·ḡə·ḏîm

the faithless

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 
1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ḇō·ḡə·ḏîm
the faithless
וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה

וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה


wā·’eṯ·qō·w·ṭā·ṭāh

with loathing

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 6962
BSB/Thayers
1) to loathe, be grieved, feel a loathing 
1a) (Qal) to feel a loathing
1b) (Niphal)
1b1) to feel loathing against self
1b2) to detest
1c) (Hithpolel) to loathe oneself
wā·’eṯ·qō·w·ṭā·ṭāh
with loathing
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

because

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
because
לֹ֣א

לֹ֣א


they do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they do not
שָׁמָֽרוּ׃

שָׁמָֽרוּ׃


šā·mā·rū

keep

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mā·rū
keep
אִ֝מְרָתְךָ֗

אִ֝מְרָתְךָ֗


’im·rā·ṯə·ḵā

Your word .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
159
Consider how I love Your precepts, O LORD; give me life according to Your loving devotion.
רְ֭אֵה

רְ֭אֵה


rə·’êh

Consider

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh
Consider
כִּי־

כִּי־


kî-

how

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
how
אָהָ֑בְתִּי

אָהָ֑בְתִּי


’ā·hā·ḇə·tî

I love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love
פִקּוּדֶ֣יךָ

פִקּוּדֶ֣יךָ


p̄iq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּֽנִי׃

חַיֵּֽנִי׃


ḥay·yê·nî

give me life

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
give me life
כְּֽחַסְדְּךָ֥

כְּֽחַסְדְּךָ֥


kə·ḥas·də·ḵā

according to Your loving devotion .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion .
160
The entirety of Your word is truth, and all Your righteous judgments endure forever.
רֹאשׁ־

רֹאשׁ־


rōš-

The entirety

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rōš-
The entirety
דְּבָרְךָ֥

דְּבָרְךָ֥


də·ḇā·rə·ḵā

of Your word

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rə·ḵā
of Your word
אֱמֶ֑ת

אֱמֶ֑ת


’ĕ·meṯ

[is] truth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
[is] truth ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
and all
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפַּ֥ט

מִשְׁפַּ֥ט


miš·paṭ

judgments

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·paṭ
judgments
וּ֝לְעוֹלָ֗ם

וּ֝לְעוֹלָ֗ם


ū·lə·‘ō·w·lām

endure forever .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
ū·lə·‘ō·w·lām
endure forever .
161
Rulers persecute me without cause, but my heart fears only Your word.
שָׂ֭רִים

שָׂ֭רִים


rîm

Rulers

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
rîm
Rulers
רְדָפ֣וּנִי

רְדָפ֣וּנִי


rə·ḏā·p̄ū·nî

persecute me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
rə·ḏā·p̄ū·nî
persecute me
חִנָּ֑ם

חִנָּ֑ם


ḥin·nām

without cause ,

Hebrew Adverb
Strongs 2600
BSB/Thayers
1) freely, for nothing, without cause 
1a) gratis, gratuitously, for nothing
1b) for no purpose, in vain
1c) gratuitously, without cause, undeservedly
ḥin·nām
without cause ,
לִבִּֽי׃

לִבִּֽי׃


lib·bî

but my heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
but my heart
פָּחַ֥ד

פָּחַ֥ד


pā·ḥaḏ

fears only

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6342
BSB/Thayers
1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 
1a) (Qal)
1a1) to be in dread
1a2) to be in awe
1b) (Piel) to be in great dread
1c) (Hiphil) to cause to dread
pā·ḥaḏ
fears only
וּמִדְּבָרֶיךָ

וּמִדְּבָרֶיךָ


ū·mid·də·ḇå̄·rɛ·ḵå̄

Your word .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·mid·də·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
Your word .
162
I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.
אָ֭נֹכִֽי

אָ֭נֹכִֽי


’ā·nō·ḵî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
שָׂ֣שׂ

שָׂ֣שׂ


śāś

rejoice

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 
1a) (Qal) to exult, display joy
śāś
rejoice
עַל־

עַל־


‘al-

in

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in
אִמְרָתֶ֑ךָ

אִמְרָתֶ֑ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

Your promise

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your promise
כְּ֝מוֹצֵ֗א

כְּ֝מוֹצֵ֗א


kə·mō·w·ṣê

like one who finds

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
kə·mō·w·ṣê
like one who finds
רָֽב׃

רָֽב׃


rāḇ

great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rāḇ
great
שָׁלָ֥ל

שָׁלָ֥ל


šā·lāl

spoil .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
spoil .
163
I hate and abhor falsehood, but Your law I love.
שָׂ֭נֵאתִי

שָׂ֭נֵאתִי


nê·ṯî

I hate

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
nê·ṯî
I hate
וַאֲתַעֵ֑בָה

וַאֲתַעֵ֑בָה


wa·’ă·ṯa·‘ê·ḇāh

and abhor

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 8581
BSB/Thayers
1) to abhor, be abominable, do abominably 
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense
wa·’ă·ṯa·‘ê·ḇāh
and abhor
שֶׁ֣קֶר

שֶׁ֣קֶר


še·qer

falsehood ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
še·qer
falsehood ,
תּוֹרָתְךָ֥

תּוֹרָתְךָ֥


tō·w·rā·ṯə·ḵā

[but] Your law

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
[but] Your law
אָהָֽבְתִּי׃

אָהָֽבְתִּי׃


’ā·hā·ḇə·tî

I love .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
164
Seven times a day I praise You for Your righteous judgments.
שֶׁ֣בַע

שֶׁ֣בַע


še·ḇa‘

Seven times

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
Seven times
בַּ֭יּוֹם

בַּ֭יּוֹם


bay·yō·wm

a day

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
bay·yō·wm
a day
הִלַּלְתִּ֑יךָ

הִלַּלְתִּ֑יךָ


hil·lal·tî·ḵā

I praise You

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
hil·lal·tî·ḵā
I praise You
עַ֝֗ל

עַ֝֗ל


‘al

for

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
for
צִדְקֶֽךָ׃

צִדְקֶֽךָ׃


ṣiḏ·qe·ḵā

Your righteous

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י

מִשְׁפְּטֵ֥י


miš·pə·ṭê

judgments .

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
165
Abundant peace belongs to those who love Your law; nothing can make them stumble.
רָ֭ב

רָ֭ב


rāḇ

Abundant

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rāḇ
Abundant
שָׁל֣וֹם

שָׁל֣וֹם


šā·lō·wm

peace belongs

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 
1a) completeness (in number)
1b) safety, soundness (in body)
1c) welfare, health, prosperity
1d) peace, quiet, tranquillity, contentment
1e) peace, friendship
1e1) of human relationships
1e2) with God especially in covenant relationship
1f) peace (from war)
1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
peace belongs
לְאֹהֲבֵ֣י

לְאֹהֲבֵ֣י


lə·’ō·hă·ḇê

to those who love

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
תוֹרָתֶ֑ךָ

תוֹרָתֶ֑ךָ


ṯō·w·rā·ṯe·ḵā

Your law ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ;
וְאֵֽין־

וְאֵֽין־


wə·’ên-

nothing

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên-
nothing
לָ֥מוֹ

לָ֥מוֹ


lā·mōw

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
lā·mōw
מִכְשֽׁוֹל׃

מִכְשֽׁוֹל׃


miḵ·šō·wl

can make them stumble .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4383
BSB/Thayers
1) a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block 
1a) stumbling, fall
1b) means or occasion of stumbling, stumbling block
miḵ·šō·wl
can make them stumble .
166
I wait for Your salvation, O LORD, and I carry out Your commandments.
שִׂבַּ֣רְתִּי

שִׂבַּ֣רְתִּי


śib·bar·tî

I wait

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 7663
BSB/Thayers
1) to inspect, examine, wait, hope, wait upon 
1a) (Qal) examined (participle)
1b) (Piel)
1b1) to wait (for), wait upon
1b2) to hope (for)
śib·bar·tî
I wait
לִֽישׁוּעָתְךָ֣

לִֽישׁוּעָתְךָ֣


lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā

for Your salvation ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
עָשִֽׂיתִי׃

עָשִֽׂיתִי׃


‘ā·śî·ṯî

and I carry out

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
and I carry out
וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ

וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ


ū·miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
167
I obey Your testimonies and love them greatly.
נַ֭פְשִׁי

נַ֭פְשִׁי


nap̄·šî

I

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
I
שָֽׁמְרָ֣ה

שָֽׁמְרָ֣ה


šā·mə·rāh

obey

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rāh
obey
עֵדֹתֶ֑יךָ

עֵדֹתֶ֑יךָ


‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

Your testimonies

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
וָאֹהֲבֵ֥ם

וָאֹהֲבֵ֥ם


wā·’ō·hă·ḇêm

and love them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
wā·’ō·hă·ḇêm
and love them
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

greatly .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
greatly .
168
I obey Your precepts and Your testimonies, for all my ways are before You.
שָׁמַ֣רְתִּי

שָׁמַ֣רְתִּי


šā·mar·tî

I obey

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mar·tî
I obey
פִ֭קּוּדֶיךָ

פִ֭קּוּדֶיךָ


p̄iq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
וְעֵדֹתֶ֑יךָ

וְעֵדֹתֶ֑יךָ


wə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā

and Your testimonies ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
wə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
and Your testimonies ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
כָל־

כָל־


ḵāl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
all
דְּרָכַ֣י

דְּרָכַ֣י


də·rā·ḵay

my ways

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways
נֶגְדֶּֽךָ׃

נֶגְדֶּֽךָ׃


neḡ·de·ḵā

are before You .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5048
BSB/Thayers
subst
1) what is conspicuous, what is in front of
adv
2) in front of, straight forward, before, in sight of
3) in front of oneself, straightforward
4) before your face, in your view or purpose
with prep
5) what is in front of, corresponding to
6) in front of, before
7) in the sight or presence of
8) parallel to
9) over, for
10) in front, opposite
11) at a distance
prep
12) from the front of, away from
13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from
14) from before, in front of
15) as far as the front of
neḡ·de·ḵā
are before You .
169
May my cry come before You, O LORD; give me understanding according to Your word.
רִנָּתִ֣י

רִנָּתִ֣י


rin·nā·ṯî

May my cry

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7440
BSB/Thayers
1) ringing cry 
1a) of entreaty, supplication
1b) in proclamation, joy, praise
rin·nā·ṯî
May my cry
תִּקְרַ֤ב

תִּקְרַ֤ב


tiq·raḇ

come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
tiq·raḇ
come
לְפָנֶ֣יךָ

לְפָנֶ֣יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

before You ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ;

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
הֲבִינֵֽנִי׃

הֲבִינֵֽנִי׃


hă·ḇî·nê·nî

give me understanding

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
כִּדְבָרְךָ֥

כִּדְבָרְךָ֥


kiḏ·ḇā·rə·ḵā

according to Your word .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·rə·ḵā
according to Your word .
170
May my plea come before You; rescue me according to Your promise.
תְּחִנָּתִ֣י

תְּחִנָּתִ֣י


tə·ḥin·nā·ṯî

May my plea

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8467
BSB/Thayers
1) favour, supplication, supplication for favour 
1a) favour
1b) supplication for favour
tə·ḥin·nā·ṯî
May my plea
תָּב֣וֹא

תָּב֣וֹא


tā·ḇō·w

come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
come
לְפָנֶ֑יךָ

לְפָנֶ֑יךָ


lə·p̄ā·ne·ḵā

before You ;

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ;
הַצִּילֵֽנִי׃

הַצִּילֵֽנִי׃


haṣ·ṣî·lê·nî

rescue me

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 
1a)(Niphal)
1a1) to tear oneself away, deliver oneself
1a2) to be torn out or away, be delivered
1b) (Piel)
1b1) to strip off, spoil
1b2) to deliver
1c) (Hiphil)
1c1) to take away, snatch away
1c2) to rescue, recover
1c3) to deliver (from enemies or troubles or death)
1c4) to deliver from sin and guilt
1d) (Hophal) to be plucked out
1e) (Hithpael) to strip oneself
haṣ·ṣî·lê·nî
rescue me
כְּ֝אִמְרָתְךָ֗

כְּ֝אִמְרָתְךָ֗


kə·’im·rā·ṯə·ḵā

according to Your promise .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise .
171
My lips pour forth praise, for You teach me Your statutes.
שְׂפָתַ֣י

שְׂפָתַ֣י


śə·p̄ā·ṯay

My lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯay
My lips
תַּבַּ֣עְנָה

תַּבַּ֣עְנָה


tab·ba‘·nāh

pour forth

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment 
1a) (Qal) to flow
1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth
1b1) to pour out
1b2) to cause to bubble, ferment
1b3) to pour forth, emit, belch forth
tab·ba‘·nāh
pour forth
תְּהִלָּ֑ה

תְּהִלָּ֑ה


tə·hil·lāh

praise ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 
1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God)
1b) act of general or public praise
1c) praise-song (as title)
1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God)
1e) renown, fame, glory
1e1) of Damascus, God
1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
tə·hil·lāh
praise ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
תְלַמְּדֵ֣נִי

תְלַמְּדֵ֣נִי


ṯə·lam·mə·ḏê·nî

You teach me

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
ṯə·lam·mə·ḏê·nî
You teach me
חֻקֶּֽיךָ׃

חֻקֶּֽיךָ׃


ḥuq·qe·ḵā

Your statutes .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
172
My tongue sings of Your word, for all Your commandments are righteous.
לְ֭שׁוֹנִי

לְ֭שׁוֹנִי


lə·šō·w·nî

My tongue

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·w·nî
My tongue
תַּ֣עַן

תַּ֣עַן


ta·‘an

sings

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 
1a) (Qal)
1a1) to answer, respond to
1a2) to testify, respond as a witness
1b) (Niphal)
1b1) to make answer
1b2) to be answered, receive answer
2) (Qal) to sing, utter tunefully
3) (Qal) to dwell
ta·‘an
sings
אִמְרָתֶ֑ךָ

אִמְרָתֶ֑ךָ


’im·rā·ṯe·ḵā

of Your word ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 
1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
of Your word ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
כָל־

כָל־


ḵāl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵāl
all
מִצְוֺתֶ֣יךָ

מִצְוֺתֶ֣יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
צֶּֽדֶק׃

צֶּֽדֶק׃


ṣe·ḏeq

are righteous .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous .
173
May Your hand be ready to help me, for I have chosen Your precepts.
יָדְךָ֥

יָדְךָ֥


yā·ḏə·ḵā

May Your hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
May Your hand
תְּהִֽי־

תְּהִֽי־


tə·hî-

be ready

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tə·hî-
be ready
לְעָזְרֵ֑נִי

לְעָזְרֵ֑נִי


lə·‘ā·zə·rê·nî

to help me ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
lə·‘ā·zə·rê·nî
to help me ,
כִּ֖י

כִּ֖י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
בָחָֽרְתִּי׃

בָחָֽרְתִּי׃


ḇā·ḥā·rə·tî

I have chosen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
פִקּוּדֶ֣יךָ

פִקּוּדֶ֣יךָ


p̄iq·qū·ḏe·ḵā

Your precepts .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
174
I long for Your salvation, O LORD, and Your law is my delight.
תָּאַ֣בְתִּי

תָּאַ֣בְתִּי


tā·’aḇ·tî

I long

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8373
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for
tā·’aḇ·tî
I long
לִֽישׁוּעָתְךָ֣

לִֽישׁוּעָתְךָ֣


lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā

for Your salvation ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗

וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗


wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā

and Your law

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃

שַׁעֲשֻׁעָֽי׃


ša·‘ă·šu·‘āy

is my delight .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 
1a) delight
1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
is my delight .
175
Let me live to praise You; may Your judgments sustain me.
נַ֭פְשִׁי

נַ֭פְשִׁי


nap̄·šî

Let me

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
nap̄·šî
Let me
תְּֽחִי־

תְּֽחִי־


tə·ḥî-

live

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs 2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 
1a) (Qal)
1a1) to live
1a1a) to have life
1a1b) to continue in life, remain alive
1a1c) to sustain life, to live on or upon
1a1d) to live (prosperously)
1a2) to revive, be quickened
1a2a) from sickness
1a2b) from discouragement
1a2c) from faintness
1a2d) from death
1b) (Piel)
1b1) to preserve alive, let live
1b2) to give life
1b3) to quicken, revive, refresh
1b3a) to restore to life
1b3b) to cause to grow
1b3c) to restore
1b3d) to revive
1c) (Hiphil)
1c1) to preserve alive, let live
1c2) to quicken, revive
1c2a) to restore (to health)
1c2b) to revive
1c2c) to restore to life
tə·ḥî-
live
וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ

וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ


ū·ṯə·hal·le·kā

to praise You ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
ū·ṯə·hal·le·kā
to praise You ;
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ

וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ


ū·miš·pā·ṭe·ḵā

may Your judgments

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
may Your judgments
יַעֲזְרֻֽנִי׃

יַעֲזְרֻֽנִי׃


ya·‘ăz·ru·nî

sustain me .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
ya·‘ăz·ru·nî
sustain me .
176
I have strayed like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your commandments.
תָּעִ֗יתִי

תָּעִ֗יתִי


tā·‘î·ṯî

I have strayed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 
1a) (Qal) to err
1a1) to wander about (physically)
1a2) of intoxication
1a3) of sin (ethically)
1a4) wandering (of the mind)
1b) (Niphal)
1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard)
1b2) to be led astray (ethically)
1c) (Hiphil) to cause to wander
1c1) to cause to wander about (physically)
1c2) to cause to wander (of intoxication)
1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
tā·‘î·ṯî
I have strayed
אֹ֭בֵד

אֹ֭בֵד


’ō·ḇêḏ

like a lost

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 
1a) (Qal)
1a1) perish, die, be exterminated
1a2) perish, vanish (fig.)
1a3) be lost, strayed
1b) (Piel)
1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate
1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.)
1b3) cause to stray, lose
1c) (Hiphil)
1c1) to destroy, put to death
1c1a) of divine judgment
1c2) object name of kings (fig.)
’ō·ḇêḏ
like a lost
כְּשֶׂ֣ה

כְּשֶׂ֣ה


kə·śeh

sheep ;

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 
1a) sheep, goat
1b) flock (collective)
kə·śeh
sheep ;
בַּקֵּ֣שׁ

בַּקֵּ֣שׁ


baq·qêš

seek

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
baq·qêš
seek
עַבְדֶּ֑ךָ

עַבְדֶּ֑ךָ


‘aḇ·de·ḵā

Your servant ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
לֹ֣א

לֹ֣א


I have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

I have not
שָׁכָֽחְתִּי׃

שָׁכָֽחְתִּי׃


šā·ḵā·ḥə·tî

forgotten

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ

מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ


miṣ·wō·ṯe·ḵā

Your commandments .

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .