Blessed are those whose way is blameless, who walk in the Law of the LORD.
אַשְׁרֵ֥י
אַשְׁרֵ֥י
Close
’aš·rê
Blessed
Hebrew
Interjection
Strongs
835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 1a) often used as interjection 1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
דָ֑רֶךְ
דָ֑רֶךְ
Close
ḏā·reḵ
[are] those whose way
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
ḏā·reḵ
[are] those whose way
תְמִֽימֵי־
תְמִֽימֵי־
Close
ṯə·mî·mê-
is blameless ,
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 1a) complete, whole, entire 1b) whole, sound, healthful 1c) complete, entire (of time) 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
ṯə·mî·mê-
is blameless ,
הַֽ֝הֹלְכִ֗ים
הַֽ֝הֹלְכִ֗ים
Close
ha·hō·lə·ḵîm
who walk
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ha·hō·lə·ḵîm
who walk
בְּתוֹרַ֥ת
בְּתוֹרַ֥ת
Close
bə·ṯō·w·raṯ
in the Law
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
bə·ṯō·w·raṯ
in the Law
יְהוָֽה׃
יְהוָֽה׃
Close
Yah·weh
of the LORD .
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD .
Blessed are those who keep His testimonies and seek Him with all their heart.
אַ֭שְׁרֵי
אַ֭שְׁרֵי
Close
’aš·rê
Blessed
Hebrew
Interjection
Strongs
835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 1a) often used as interjection 1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
נֹצְרֵ֥י
נֹצְרֵ֥י
Close
nō·ṣə·rê
are those who keep
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
nō·ṣə·rê
are those who keep
עֵדֹתָ֗יו
עֵדֹתָ֗יו
Close
‘ê·ḏō·ṯāw
His testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯāw
His testimonies
יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
יִדְרְשֽׁוּהוּ׃
Close
yiḏ·rə·šū·hū
and seek Him
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
yiḏ·rə·šū·hū
and seek Him
בְּכָל־
בְּכָל־
Close
bə·ḵāl
with all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
bə·ḵāl
with all
לֵ֥ב
לֵ֥ב
Close
lêḇ
their heart .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
their heart .
They do no iniquity; they walk in His ways.
אַ֭ף
אַ֭ף
Close
’ap̄
They
Hebrew
Conjunction
Strongs
637
BSB/Thayers
conj (denoting addition, esp of something greater) 1) also, yea, though, so much the more adv 2) furthermore, indeed
’ap̄
They
פָעֲל֣וּ
פָעֲל֣וּ
Close
p̄ā·‘ă·lū
do
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
6466
BSB/Thayers
1) to do, make 1a) (Qal) 1a1) to do 1a2) to make
p̄ā·‘ă·lū
do
לֹֽא־
לֹֽא־
Close
lō-
no
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
no
עַוְלָ֑ה
עַוְלָ֑ה
Close
‘aw·lāh
iniquity ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
5766
BSB/Thayers
1) injustice, unrighteousness, wrong 1a) violent deeds of injustice 1b) injustice (of speech) 1c) injustice (generally)
‘aw·lāh
iniquity ;
הָלָֽכוּ׃
הָלָֽכוּ׃
Close
hā·lā·ḵū
they walk
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
hā·lā·ḵū
they walk
בִּדְרָכָ֥יו
בִּדְרָכָ֥יו
Close
biḏ·rā·ḵāw
in His ways .
Hebrew
Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
biḏ·rā·ḵāw
in His ways .
You have ordained Your precepts, that we should keep them diligently.
אַ֭תָּה
אַ֭תָּה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
צִוִּ֥יתָה
צִוִּ֥יתָה
Close
ṣiw·wî·ṯāh
have ordained
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯāh
have ordained
פִקֻּדֶ֗יךָ
פִקֻּדֶ֗יךָ
Close
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts ,
לִשְׁמֹ֥ר
לִשְׁמֹ֥ר
Close
liš·mōr
that we should keep them
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
that we should keep them
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
diligently .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
diligently .
Oh, that my ways were committed to keeping Your statutes!
אַ֭חֲלַי
אַ֭חֲלַי
Close
’a·ḥă·lay
Oh, that
Hebrew
Interjection
Strongs
305
BSB/Thayers
1) Oh that...!; oh would that!; ah that!
’a·ḥă·lay
Oh, that
דְרָכָ֗י
דְרָכָ֗י
Close
ḏə·rā·ḵāy
my ways
Hebrew
Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
ḏə·rā·ḵāy
my ways
יִכֹּ֥נוּ
יִכֹּ֥נוּ
Close
yik·kō·nū
were committed
Hebrew
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
yik·kō·nū
were committed
לִשְׁמֹ֥ר
לִשְׁמֹ֥ר
Close
liš·mōr
to keeping
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keeping
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes !
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes !
Then I would not be ashamed when I consider all Your commandments.
אָ֥ז
אָ֥ז
Close
’āz
Then
Hebrew
Adverb
Strongs
227
BSB/Thayers
1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
’āz
Then
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
I would not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
I would not
אֵב֑וֹשׁ
אֵב֑וֹשׁ
Close
’ê·ḇō·wōš
be ashamed
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be ashamed
בְּ֝הַבִּיטִ֗י
בְּ֝הַבִּיטִ֗י
Close
bə·hab·bî·ṭî
when I consider
Hebrew
Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
bə·hab·bî·ṭî
when I consider
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
-
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
-
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
I will praise You with an upright heart when I learn Your righteous judgments.
א֭וֹדְךָ
א֭וֹדְךָ
Close
’ō·wḏ·ḵā
I will praise You
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks
’ō·wḏ·ḵā
I will praise You
בְּיֹ֣שֶׁר
בְּיֹ֣שֶׁר
Close
bə·yō·šer
with an upright
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3476
BSB/Thayers
1) straightness, uprightness 1a) straightness, evenness (moral implications) 1b) rightness, uprightness 1c) what is right, what is due
bə·yō·šer
with an upright
לֵבָ֑ב
לֵבָ֑ב
Close
lê·ḇāḇ
heart
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lê·ḇāḇ
heart
בְּ֝לָמְדִ֗י
בְּ֝לָמְדִ֗י
Close
bə·lā·mə·ḏî
when I learn
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
bə·lā·mə·ḏî
when I learn
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י
מִשְׁפְּטֵ֥י
Close
miš·pə·ṭê
judgments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
I will keep Your statutes; do not utterly forsake me.
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֶשְׁמֹ֑ר
אֶשְׁמֹ֑ר
Close
’eš·mōr
I will keep
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
’eš·mōr
I will keep
חֻקֶּ֥יךָ
חֻקֶּ֥יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ;
אַֽל־
אַֽל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
utterly
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
utterly
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
תַּעַזְבֵ֥נִי
תַּעַזְבֵ֥נִי
Close
ta·‘az·ḇê·nî
forsake me .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
ta·‘az·ḇê·nî
forsake me .
How can a young man keep his way pure? By guarding it according to Your word.
בַּמֶּ֣ה
בַּמֶּ֣ה
Close
bam·meh
How
Hebrew
Preposition-b | Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
bam·meh
How
נַּ֭עַר
נַּ֭עַר
Close
na·‘ar
can a young man
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 1a) boy, lad, youth 1b) servant, retainer
na·‘ar
can a young man
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
-
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אָרְח֑וֹ
אָרְח֑וֹ
Close
’ā·rə·ḥōw
keep his way
Hebrew
Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ā·rə·ḥōw
keep his way
יְזַכֶּה־
יְזַכֶּה־
Close
yə·zak·keh-
pure ?
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
2135
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure, be clear 1a) (Qal) 1a1) to be clean, be pure 1a2) to be clear, be justified 1b) (Piel) 1b1) to make clean, make pure, keep clean, keep pure 1c) (Hithpael) 1c1) to cleanse 1c2) to make yourself clean, purify oneself
yə·zak·keh-
pure ?
לִ֝שְׁמֹ֗ר
לִ֝שְׁמֹ֗ר
Close
liš·mōr
By guarding it
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
By guarding it
כִּדְבָרֶֽךָ׃
כִּדְבָרֶֽךָ׃
Close
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
With all my heart I have sought You; do not let me stray from Your commandments.
בְּכָל־
בְּכָל־
Close
bə·ḵāl
With all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
bə·ḵāl
With all
לִבִּ֥י
לִבִּ֥י
Close
lib·bî
my heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
דְרַשְׁתִּ֑יךָ
דְרַשְׁתִּ֑יךָ
Close
ḏə·raš·tî·ḵā
I have sought You ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
ḏə·raš·tî·ḵā
I have sought You ;
אַל־
אַל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי
תַּ֝שְׁגֵּ֗נִי
Close
taš·gê·nî
let me stray
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally)
taš·gê·nî
let me stray
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
I have hidden Your word in my heart that I might not sin against You.
צָפַ֣נְתִּי
צָפַ֣נְתִּי
Close
ṣā·p̄an·tî
I have hidden
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6845
BSB/Thayers
1) to hide, treasure, treasure or store up 1a)(Qal) 1a1) to hide, treasure, treasure up 1a2) to lie hidden, lurk 1b) (Niphal) to be hidden, be stored up 1c) (Hiphil) to hide, hide from discovery
ṣā·p̄an·tî
I have hidden
אִמְרָתֶ֑ךָ
אִמְרָתֶ֑ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
בְּ֭לִבִּי
בְּ֭לִבִּי
Close
bə·lib·bî
in my heart
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lib·bî
in my heart
לְ֝מַ֗עַן
לְ֝מַ֗עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I might not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I might not
אֶֽחֱטָא־
אֶֽחֱטָא־
Close
’e·ḥĕ·ṭā-
sin
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
2398
BSB/Thayers
1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness
’e·ḥĕ·ṭā-
sin
לָֽךְ׃
לָֽךְ׃
Close
lāḵ
against You .
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
against You .
Blessed are You, O LORD; teach me Your statutes.
בָּר֖וּךְ
בָּר֖וּךְ
Close
bā·rūḵ
Blessed are
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs
1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rūḵ
Blessed are
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
You ,
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You ,
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
לַמְּדֵ֥נִי
לַמְּדֵ֥נִי
Close
lam·mə·ḏê·nî
teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
With my lips I proclaim all the judgments of Your mouth.
בִּשְׂפָתַ֥י
בִּשְׂפָתַ֥י
Close
biś·p̄ā·ṯay
With my lips
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
biś·p̄ā·ṯay
With my lips
סִפַּ֑רְתִּי
סִפַּ֑רְתִּי
Close
sip·par·tî
I proclaim
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
5608
BSB/Thayers
v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related n m 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe 2a) enumerator, muster-officer, secretary 2b) learned man, scribe
sip·par·tî
I proclaim
כֹּ֝֗ל
כֹּ֝֗ל
Close
kōl
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kōl
all
מִשְׁפְּטֵי־
מִשְׁפְּטֵי־
Close
miš·pə·ṭê-
the judgments
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê-
the judgments
פִֽיךָ׃
פִֽיךָ׃
Close
p̄î·ḵā
of Your mouth .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
p̄î·ḵā
of Your mouth .
I rejoice in the way of Your testimonies as much as in all riches.
שַׂ֗שְׂתִּי
שַׂ֗שְׂתִּי
Close
śaś·tî
I rejoice
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy
śaś·tî
I rejoice
בְּדֶ֖רֶךְ
בְּדֶ֖רֶךְ
Close
bə·ḏe·reḵ
in the way
Hebrew
Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
in the way
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
כְּעַ֣ל
כְּעַ֣ל
Close
kə·‘al
as much as in
Hebrew
Preposition-k
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
kə·‘al
as much as in
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
הֽוֹן׃
הֽוֹן׃
Close
hō·wn
riches .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1952
BSB/Thayers
n m 1) wealth, riches, substance 1a) wealth 1b) price, high value interj 2) enough!, sufficiency
hō·wn
riches .
I will meditate on Your precepts and regard Your ways.
אָשִׂ֑יחָה
אָשִׂ֑יחָה
Close
’ā·śî·ḥāh
I will meditate
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·ḥāh
I will meditate
בְּפִקֻּדֶ֥יךָ
בְּפִקֻּדֶ֥יךָ
Close
bə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
on Your precepts
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
bə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
on Your precepts
וְ֝אַבִּ֗יטָה
וְ֝אַבִּ֗יטָה
Close
wə·’ab·bî·ṭāh
and regard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
wə·’ab·bî·ṭāh
and regard
אֹרְחֹתֶֽיךָ׃
אֹרְחֹתֶֽיךָ׃
Close
’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā
Your ways .
Hebrew
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·rə·ḥō·ṯe·ḵā
Your ways .
I will delight in Your statutes; I will not forget Your word.
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ
בְּחֻקֹּתֶ֥יךָ
Close
bə·ḥuq·qō·ṯe·ḵā
in Your statutes ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2708
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, enactment, something prescribed 1a) statute
bə·ḥuq·qō·ṯe·ḵā
in Your statutes ;
לֹ֭א
לֹ֭א
Close
lō
I will not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I will not
אֶשְׁכַּ֣ח
אֶשְׁכַּ֣ח
Close
’eš·kaḥ
forget
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
’eš·kaḥ
forget
דְּבָרֶֽךָ׃
דְּבָרֶֽךָ׃
Close
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע
אֶֽשְׁתַּעֲשָׁ֑ע
Close
’eš·ta·‘ă·šā‘
I will delight
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs
8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded 2) to sport, take delight in 2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself 2b) (Palpal) to be fondled 2c) (Hithpalpel) to delight oneself
’eš·ta·‘ă·šā‘
I will delight
Deal bountifully with Your servant, that I may live and keep Your word.
גְּמֹ֖ל
גְּמֹ֖ל
Close
gə·mōl
Deal bountifully
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
1580
BSB/Thayers
1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds)
gə·mōl
Deal bountifully
עַֽל־
עַֽל־
Close
‘al-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
with
עַבְדְּךָ֥
עַבְדְּךָ֥
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
אֶֽחְיֶ֗ה
אֶֽחְיֶ֗ה
Close
’eḥ·yeh
that I may live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
’eḥ·yeh
that I may live
וְאֶשְׁמְרָ֥ה
וְאֶשְׁמְרָ֥ה
Close
wə·’eš·mə·rāh
and keep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
and keep
דְבָרֶֽךָ׃
דְבָרֶֽךָ׃
Close
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word .
Open my eyes that I may see wondrous things from Your law.
גַּל־
גַּל־
Close
gal-
Open
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs
1540
BSB/Thayers
1) to uncover, remove 1a) (Qal) 1a1) to uncover 1a2) to remove, depart 1a3) to go into exile 1b) (Niphal) 1b1) (reflexive) 1b1a) to uncover oneself 1b1b) to discover or show oneself 1b1c) to reveal himself (of God) 1b2) (passive) 1b2a) to be uncovered 1b2b) to be disclosed, be discovered 1b2c) to be revealed 1b3) to be removed 1c) (Piel) 1c1) to uncover (nakedness) 1c1a) nakedness 1c1b) general 1c2) to disclose, discover, lay bare 1c3) to make known, show, reveal 1d) (Pual) to be uncovered 1e) (Hiphil) to carry away into exile, take into exile 1f) (Hophal) to be taken into exile 1g) (Hithpael) 1g1) to be uncovered 1g2) to reveal oneself
gal-
Open
עֵינַ֥י
עֵינַ֥י
Close
‘ê·nay
my eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nay
my eyes
וְאַבִּ֑יטָה
וְאַבִּ֑יטָה
Close
wə·’ab·bî·ṭāh
that I may see
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5027
BSB/Thayers
1) to look, regard 1a) (Piel) to look 1b) (Hiphil) 1b1) tolook 1b2) to regard, show regard to, pay attention to, consider 1b3) to look upon, regard, show regard to
wə·’ab·bî·ṭāh
that I may see
נִ֝פְלָא֗וֹת
נִ֝פְלָא֗וֹת
Close
nip̄·lā·’ō·wṯ
wondrous things
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs
6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lā·’ō·wṯ
wondrous things
מִתּוֹרָתֶֽךָ׃
מִתּוֹרָתֶֽךָ׃
Close
mit·tō·w·rā·ṯe·ḵā
from Your law .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯe·ḵā
from Your law .
I am a stranger on the earth; do not hide Your commandments from me.
אָנֹכִ֣י
אָנֹכִ֣י
Close
’ā·nō·ḵî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
גֵּ֣ר
גֵּ֣ר
Close
gêr
am a stranger
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1616
BSB/Thayers
1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
gêr
am a stranger
בָאָ֑רֶץ
בָאָ֑רֶץ
Close
ḇā·’ā·reṣ
on the earth ;
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ḇā·’ā·reṣ
on the earth ;
אַל־
אַל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תַּסְתֵּ֥ר
תַּסְתֵּ֥ר
Close
tas·têr
hide
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs
5641
BSB/Thayers
1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully
tas·têr
hide
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
מִ֝מֶּ֗נִּי
מִ֝מֶּ֗נִּי
Close
mim·men·nî
from me .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nî
from me .
My soul is consumed with longing for Your judgments at all times.
נַפְשִׁ֣י
נַפְשִׁ֣י
Close
nap̄·šî
My soul
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
גָּרְסָ֣ה
גָּרְסָ֣ה
Close
gā·rə·sāh
is consumed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1638
BSB/Thayers
1) to be crushed, be broken 1a) (Qal) to be crushed 1b) (Hiphil) to crush, break (the teeth)
gā·rə·sāh
is consumed
לְתַאֲבָ֑ה
לְתַאֲבָ֑ה
Close
lə·ṯa·’ă·ḇāh
with longing
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs
8375
BSB/Thayers
1) longing
lə·ṯa·’ă·ḇāh
with longing
אֶֽל־
אֶֽל־
Close
’el-
for
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
for
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
בְכָל־
בְכָל־
Close
ḇə·ḵāl-
at all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
at all
עֵֽת׃
עֵֽת׃
Close
‘êṯ
times .
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
times .
You rebuke the arrogant—the cursed who stray from Your commandments.
גָּ֭עַרְתָּ
גָּ֭עַרְתָּ
Close
gā·‘ar·tā
You rebuke
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
1605
BSB/Thayers
1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
gā·‘ar·tā
You rebuke
זֵדִ֣ים
זֵדִ֣ים
Close
zê·ḏîm
the arrogant —
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
the arrogant —
אֲרוּרִ֑ים
אֲרוּרִ֑ים
Close
’ă·rū·rîm
the cursed
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs
779
BSB/Thayers
1) to curse 1a) (Qal) 1a1) to curse 1a2) cursed be he (participle used as in curses) 1b) (Niphal) to be cursed, cursed 1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on 1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
’ă·rū·rîm
the cursed
הַ֝שֹּׁגִים
הַ֝שֹּׁגִים
Close
haš·šō·ḡîm
who stray
Hebrew
Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally)
haš·šō·ḡîm
who stray
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
מִמִּצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
mim·miṣ·wō·ṯe·ḵā
from Your commandments .
Remove my scorn and contempt, for I have kept Your testimonies.
גַּ֣ל
גַּ֣ל
Close
gal
Remove
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
1556
BSB/Thayers
1) to roll, roll away, roll down, roll together 1a) (Qal) to roll 1b) (Niphal) 1b1) to roll up 1b2) to flow down 1c) (Pilpel) to roll 1d) (Poal) to be rolled 1e) (Hithpoel) to roll oneself 1f) (Hithpalpel) to roll oneself 1g) (Hiphil) to roll away
gal
Remove
מֵֽ֭עָלַי
מֵֽ֭עָלַי
Close
mê·‘ā·lay
my
Hebrew
Preposition-m | first person common singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
mê·‘ā·lay
my
חֶרְפָּ֣ה
חֶרְפָּ֣ה
Close
ḥer·pāh
scorn
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pāh
scorn
וָב֑וּז
וָב֑וּז
Close
wā·ḇūz
and contempt ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
937
BSB/Thayers
1) contempt 1a) springing from evil 1b) springing from prosperity 1c) springing from judgment
wā·ḇūz
and contempt ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נָצָֽרְתִּי׃
נָצָֽרְתִּי׃
Close
nā·ṣā·rə·tî
I have kept
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I have kept
עֵדֹתֶ֣יךָ
עֵדֹתֶ֣יךָ
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Though rulers sit and slander me, Your servant meditates on Your statutes.
גַּ֤ם
גַּ֤ם
Close
gam
Though
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam
Though
שָׂ֭רִים
שָׂ֭רִים
Close
rîm
rulers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
rîm
rulers
יָֽשְׁב֣וּ
יָֽשְׁב֣וּ
Close
yā·šə·ḇū
sit
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
yā·šə·ḇū
sit
נִדְבָּ֑רוּ
נִדְבָּ֑רוּ
Close
niḏ·bā·rū
and slander
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
niḏ·bā·rū
and slander
בִּ֣י
בִּ֣י
Close
bî
me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
bî
me ,
עַ֝בְדְּךָ֗
עַ֝בְדְּךָ֗
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
יָשִׂ֥יחַ
יָשִׂ֥יחַ
Close
yā·śî·aḥ
meditates
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
yā·śî·aḥ
meditates
בְּחֻקֶּֽיךָ׃
בְּחֻקֶּֽיךָ׃
Close
bə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
bə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
Your testimonies are indeed my delight; they are my counselors.
עֵ֭דֹתֶיךָ
עֵ֭דֹתֶיךָ
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
גַּֽם־
גַּֽם־
Close
gam-
are indeed
Hebrew
Conjunction
Strongs
1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike
gam-
are indeed
שַׁעֲשֻׁעָ֗י
שַׁעֲשֻׁעָ֗י
Close
ša·‘ă·šu·‘āy
my delight ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 1a) delight 1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
my delight ;
עֲצָתִֽי׃
עֲצָתִֽי׃
Close
‘ă·ṣā·ṯî
[they are] my
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ă·ṣā·ṯî
[they are] my
אַנְשֵׁ֥י
אַנְשֵׁ֥י
Close
’an·šê
counselors .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind
’an·šê
counselors .
My soul cleaves to the dust; revive me according to Your word.
נַפְשִׁ֑י
נַפְשִׁ֑י
Close
nap̄·šî
My soul
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
דָּֽבְקָ֣ה
דָּֽבְקָ֣ה
Close
dā·ḇə·qāh
cleaves
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 1a) (Qal) 1a1) to cling, cleave to 1a2) to stay with 1b) (Pual) to be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cleave to 1c2) to pursue closely 1c3) to overtake 1d) (Hophal) to be made to cleave
dā·ḇə·qāh
cleaves
לֶעָפָ֣ר
לֶעָפָ֣ר
Close
le·‘ā·p̄ār
to the dust ;
Hebrew
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs
6083
BSB/Thayers
1) dry earth, dust, powder, ashes, earth, ground, mortar, rubbish 1a) dry or loose earth 1b) debris 1c) mortar 1d) ore
le·‘ā·p̄ār
to the dust ;
חַ֝יֵּ֗נִי
חַ֝יֵּ֗נִי
Close
ḥay·yê·nî
revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כִּדְבָרֶֽךָ׃
כִּדְבָרֶֽךָ׃
Close
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
I recounted my ways, and You answered me; teach me Your statutes.
סִ֭פַּרְתִּי
סִ֭פַּרְתִּי
Close
sip·par·tî
I recounted
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
5608
BSB/Thayers
v 1) to count, recount, relate 1a) (Qal) 1a1) to count (things) 1a2) to number, take account of, reckon 1b) (Niphal) to be counted, be numbered 1c) (Piel) to recount, rehearse, declare 1c1) to recount (something), rehearse 1c2) to talk 1c3) to count exactly or accurately 1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related n m 2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe 2a) enumerator, muster-officer, secretary 2b) learned man, scribe
sip·par·tî
I recounted
דְּרָכַ֣י
דְּרָכַ֣י
Close
də·rā·ḵay
my ways ,
Hebrew
Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways ,
וַֽתַּעֲנֵ֗נִי
וַֽתַּעֲנֵ֗נִי
Close
wat·ta·‘ă·nê·nî
and You answered me ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
wat·ta·‘ă·nê·nî
and You answered me ;
לַמְּדֵ֥נִי
לַמְּדֵ֥נִי
Close
lam·mə·ḏê·nî
teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Make clear to me the way of Your precepts; then I will meditate on Your wonders.
הֲבִינֵ֑נִי
הֲבִינֵ֑נִי
Close
hă·ḇî·nê·nî
Make clear to me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Make clear to me
דֶּֽרֶךְ־
דֶּֽרֶךְ־
Close
de·reḵ-
the way
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
the way
פִּקּוּדֶ֥יךָ
פִּקּוּדֶ֥יךָ
Close
piq·qū·ḏe·ḵā
of Your precepts ;
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
of Your precepts ;
וְ֝אָשִׂ֗יחָה
וְ֝אָשִׂ֗יחָה
Close
wə·’ā·śî·ḥāh
then I will meditate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
wə·’ā·śî·ḥāh
then I will meditate
בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
בְּנִפְלְאוֹתֶֽיךָ׃
Close
bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
on Your wonders .
Hebrew
Preposition-b | Verb - Nifal - Participle - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
bə·nip̄·lə·’ō·w·ṯe·ḵā
on Your wonders .
My soul melts with sorrow; strengthen me according to Your word.
נַ֭פְשִׁי
נַ֭פְשִׁי
Close
nap̄·šî
My soul
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
דָּלְפָ֣ה
דָּלְפָ֣ה
Close
dā·lə·p̄āh
melts
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1811
BSB/Thayers
1) to drop, drip 1a) (Qal) 1a1) to leak 1a2) to weep (of tears)
dā·lə·p̄āh
melts
מִתּוּגָ֑ה
מִתּוּגָ֑ה
Close
mit·tū·ḡāh
with sorrow ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs
8424
BSB/Thayers
1) grief, heaviness, sorrow
mit·tū·ḡāh
with sorrow ;
קַ֝יְּמֵ֗נִי
קַ֝יְּמֵ֗נִי
Close
qay·yə·mê·nî
strengthen me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
qay·yə·mê·nî
strengthen me
כִּדְבָרֶֽךָ׃
כִּדְבָרֶֽךָ׃
Close
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Remove me from the path of deceit and graciously grant me Your law.
הָסֵ֣ר
הָסֵ֣ר
Close
hā·sêr
Remove me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
hā·sêr
Remove me
מִמֶּ֑נִּי
מִמֶּ֑נִּי
Close
mim·men·nî
from
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nî
from
דֶּֽרֶךְ־
דֶּֽרֶךְ־
Close
de·re·ḵō·še-
the path
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·re·ḵō·še-
the path
שֶׁ֭קֶר
שֶׁ֭קֶר
Close
qer
of deceit
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
qer
of deceit
חָנֵּֽנִי׃
חָנֵּֽנִי׃
Close
ḥān·nê·nî
and graciously grant me
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome
ḥān·nê·nî
and graciously grant me
וְֽתוֹרָתְךָ֥
וְֽתוֹרָתְךָ֥
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
I have chosen the way of truth; I have set Your ordinances before me.
בָחָ֑רְתִּי
בָחָ֑רְתִּי
Close
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
דֶּֽרֶךְ־
דֶּֽרֶךְ־
Close
de·reḵ-
the way
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
the way
אֱמוּנָ֥ה
אֱמוּנָ֥ה
Close
’ĕ·mū·nāh
of truth ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
of truth ;
שִׁוִּֽיתִי׃
שִׁוִּֽיתִי׃
Close
šiw·wî·ṯî
I have set
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
7737
BSB/Thayers
1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place
šiw·wî·ṯî
I have set
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
מִשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances {before me} .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances {before me} .
I cling to Your testimonies, O LORD; let me not be put to shame.
דָּבַ֥קְתִּי
דָּבַ֥קְתִּי
Close
dā·ḇaq·tî
I cling
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
1692
BSB/Thayers
1) to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch 1a) (Qal) 1a1) to cling, cleave to 1a2) to stay with 1b) (Pual) to be joined together 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cleave to 1c2) to pursue closely 1c3) to overtake 1d) (Hophal) to be made to cleave
dā·ḇaq·tî
I cling
בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ
בְעֵֽדְוֺתֶ֑יךָ
Close
ḇə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
to Your testimonies ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
ḇə·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
to Your testimonies ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
אַל־
אַל־
Close
’al-
let me not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
let me not
תְּבִישֵֽׁנִי׃
תְּבִישֵֽׁנִי׃
Close
tə·ḇî·šê·nî
be put to shame .
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
tə·ḇî·šê·nî
be put to shame .
I run in the path of Your commandments, for You will enlarge my heart.
אָר֑וּץ
אָר֑וּץ
Close
’ā·rūṣ
I run
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
7323
BSB/Thayers
1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away
’ā·rūṣ
I run
דֶּֽרֶךְ־
דֶּֽרֶךְ־
Close
de·reḵ-
in the path
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
in the path
מִצְוֺתֶ֥יךָ
מִצְוֺתֶ֥יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
תַרְחִ֣יב
תַרְחִ֣יב
Close
ṯar·ḥîḇ
You will enlarge
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
7337
BSB/Thayers
1) to be or grow wide, be or grow large 1a) (Qal) to be widened, be enlarged 1b) (Niphal) broad or roomy pasture (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make large 1c2) to enlarge
ṯar·ḥîḇ
You will enlarge
לִבִּֽי׃
לִבִּֽי׃
Close
lib·bî
my heart .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart .
Teach me, O LORD, the way of Your statutes, and I will keep them to the end.
הוֹרֵ֣נִי
הוֹרֵ֣נִי
Close
hō·w·rê·nî
Teach me ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain
hō·w·rê·nî
Teach me ,
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
דֶּ֥רֶךְ
דֶּ֥רֶךְ
Close
de·reḵ
the way
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
de·reḵ
the way
חֻקֶּ֗יךָ
חֻקֶּ֗יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
of Your statutes ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
of Your statutes ,
וְאֶצְּרֶ֥נָּה
וְאֶצְּרֶ֥נָּה
Close
wə·’eṣ·ṣə·ren·nāh
and I will keep [them]
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·ren·nāh
and I will keep [them]
עֵֽקֶב׃
עֵֽקֶב׃
Close
‘ê·qeḇ
to the end .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6118
BSB/Thayers
n m 1) consequence 1a) consequence 1b) consequence, gain, reward 1c) end adv 2) as a consequence, because, consequently conj 3) as a consequence of, that, because
‘ê·qeḇ
to the end .
Give me understanding that I may obey Your law, and follow it with all my heart.
הֲ֭בִינֵנִי
הֲ֭בִינֵנִי
Close
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding
וְאֶצְּרָ֥ה
וְאֶצְּרָ֥ה
Close
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
תֽוֹרָתֶ֗ךָ
תֽוֹרָתֶ֗ךָ
Close
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ,
וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה
וְאֶשְׁמְרֶ֥נָּה
Close
wə·’eš·mə·ren·nāh
and follow it
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·ren·nāh
and follow it
בְכָל־
בְכָל־
Close
ḇə·ḵāl-
with all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵֽב׃
לֵֽב׃
Close
lêḇ
my heart .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart .
Direct me in the path of Your commandments, for there I find delight.
הַ֭דְרִיכֵנִי
הַ֭דְרִיכֵנִי
Close
haḏ·rî·ḵê·nî
Direct me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 1a) (Qal) 1a1) to tread, march, march forth 1a2) to tread on, tread upon 1a3) to tread (a press) 1a4) to tread (bend) a bow 1a5) archer, bow-benders (participle) 1b) (Hiphil) 1b1) to tread, tread down 1b2) to tread (bend with the foot) a bow 1b3) to cause to go, lead, march, tread
haḏ·rî·ḵê·nî
Direct me
בִּנְתִ֣יב
בִּנְתִ֣יב
Close
bin·ṯîḇ
in the path
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 2) path, pathway, traveller
bin·ṯîḇ
in the path
מִצְוֺתֶ֑יךָ
מִצְוֺתֶ֑יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
of Your commandments ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ב֥וֹ
ב֥וֹ
Close
ḇōw
there
Hebrew
Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
there
חָפָֽצְתִּי׃
חָפָֽצְתִּי׃
Close
ḥā·p̄ā·ṣə·tî
I find delight .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2654
BSB/Thayers
1) to delight in, take pleasure in, desire, be pleased with 1a) (Qal) 1a1) of men 1a1a) to take pleasure in, delight in 1a1b) to delight, desire, be pleased to do 1a2) of God 1a2a) to delight in, have pleasure in 1a2b) to be pleased to do 2) to move, bend down 2a) (Qal) to bend down
ḥā·p̄ā·ṣə·tî
I find delight .
Turn my heart to Your testimonies and not to covetous gain.
הַט־
הַט־
Close
haṭ-
Turn
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
haṭ-
Turn
לִ֭בִּי
לִ֭בִּי
Close
lib·bî
my heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
עֵדְוֺתֶ֗יךָ
עֵדְוֺתֶ֗יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
וְאַ֣ל
וְאַ֣ל
Close
wə·’al
and not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
wə·’al
and not
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
בָּֽצַע׃
בָּֽצַע׃
Close
bā·ṣa‘
covetous gain .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
bā·ṣa‘
covetous gain .
Turn my eyes away from worthless things; revive me with Your word.
הַעֲבֵ֣ר
הַעֲבֵ֣ר
Close
ha·‘ă·ḇêr
Turn
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
ha·‘ă·ḇêr
Turn
עֵ֭ינַי
עֵ֭ינַי
Close
‘ê·nay
my eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nay
my eyes
מֵרְא֣וֹת
מֵרְא֣וֹת
Close
mê·rə·’ō·wṯ
[away]
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
mê·rə·’ō·wṯ
[away]
שָׁ֑וְא
שָׁ֑וְא
Close
šāw
from worthless things ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 1a) emptiness, nothingness, vanity 1b) emptiness of speech, lying 1c) worthlessness (of conduct)
šāw
from worthless things ;
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
בִּדְרָכֶ֥ךָ
בִּדְרָכֶ֥ךָ
Close
biḏ·rā·ḵe·ḵā
with Your word .
Hebrew
Preposition-b | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
biḏ·rā·ḵe·ḵā
with Your word .
Establish Your word to Your servant, to produce reverence for You.
הָקֵ֣ם
הָקֵ֣ם
Close
hā·qêm
Establish
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
hā·qêm
Establish
אִמְרָתֶ֑ךָ
אִמְרָתֶ֑ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your word
לְ֭עַבְדְּךָ
לְ֭עַבְדְּךָ
Close
lə·‘aḇ·də·ḵā
to Your servant ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·də·ḵā
to Your servant ,
אֲ֝שֶׁ֗ר
אֲ֝שֶׁ֗ר
Close
’ă·šer
to produce
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
to produce
לְיִרְאָתֶֽךָ׃
לְיִרְאָתֶֽךָ׃
Close
lə·yir·’ā·ṯe·ḵā
reverence for You .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3374
BSB/Thayers
1) fear, terror, fearing 1a) fear, terror 1b) awesome or terrifying thing (object causing fear) 1c) fear (of God), respect, reverence, piety 1d) revered
lə·yir·’ā·ṯe·ḵā
reverence for You .
Turn away the disgrace I dread, for Your judgments are good.
הַעֲבֵ֣ר
הַעֲבֵ֣ר
Close
ha·‘ă·ḇêr
Turn away
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over
ha·‘ă·ḇêr
Turn away
חֶ֭רְפָּתִי
חֶ֭רְפָּתִי
Close
ḥer·pā·ṯî
the disgrace
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
2781
BSB/Thayers
1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object)
ḥer·pā·ṯî
the disgrace
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
יָגֹ֑רְתִּי
יָגֹ֑רְתִּי
Close
yā·ḡō·rə·tî
I dread ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3025
BSB/Thayers
1) (Qal) to fear, dread, be afraid
yā·ḡō·rə·tî
I dread ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
מִשְׁפָּטֶ֣יךָ
מִשְׁפָּטֶ֣יךָ
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
טוֹבִֽים׃
טוֹבִֽים׃
Close
ṭō·w·ḇîm
are good .
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·w·ḇîm
are good .
How I long for Your precepts! Revive me in Your righteousness.
הִ֭נֵּה
הִ֭נֵּה
Close
hin·nêh
How
Hebrew
Interjection
Strongs
2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh
How
תָּאַ֣בְתִּי
תָּאַ֣בְתִּי
Close
tā·’aḇ·tî
I long
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8373
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for
tā·’aḇ·tî
I long
לְפִקֻּדֶ֑יךָ
לְפִקֻּדֶ֑יךָ
Close
lə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
for Your precepts !
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
lə·p̄iq·qu·ḏe·ḵā
for Your precepts !
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
Revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
Revive me
בְּצִדְקָתְךָ֥
בְּצִדְקָתְךָ֥
Close
bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
in Your righteousness .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts
bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
in Your righteousness .
May Your loving devotion come to me, O LORD, Your salvation, according to Your promise.
חֲסָדֶ֣ךָ
חֲסָדֶ֣ךָ
Close
ḥă·sā·ḏe·ḵā
May Your loving devotion
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥă·sā·ḏe·ḵā
May Your loving devotion
וִֽיבֹאֻ֣נִי
וִֽיבֹאֻ֣נִי
Close
wî·ḇō·’u·nî
come to me ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
wî·ḇō·’u·nî
come to me ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗
תְּ֝שֽׁוּעָתְךָ֗
Close
tə·šū·‘ā·ṯə·ḵā
Your salvation ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) deliverance (usually by God through human agency) 1b) salvation (spiritual in sense)
tə·šū·‘ā·ṯə·ḵā
Your salvation ,
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
Close
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
Then I can answer him who taunts, for I trust in Your word.
וְאֶֽעֱנֶ֣ה
וְאֶֽעֱנֶ֣ה
Close
wə·’e·‘ĕ·neh
Then I can answer him
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
wə·’e·‘ĕ·neh
Then I can answer him
חֹרְפִ֣י
חֹרְפִ֣י
Close
ḥō·rə·p̄î
who taunts ,
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2778
BSB/Thayers
1) to reproach, taunt, blaspheme, defy, jeopardise, rail, upbraid 1a) (Qal) to reproach 1b) (Piel) to reproach, defy, taunt 2) (Qal) to winter, spend harvest time, remain in harvest time 3) (Niphal) to acquire, be betrothed
ḥō·rə·p̄î
who taunts ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
בָ֝טַחְתִּי
בָ֝טַחְתִּי
Close
ḇā·ṭaḥ·tî
I trust
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
982
BSB/Thayers
1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless
ḇā·ṭaḥ·tî
I trust
בִּדְבָרֶֽךָ׃
בִּדְבָרֶֽךָ׃
Close
biḏ·ḇā·re·ḵā
. . .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
biḏ·ḇā·re·ḵā
. . .
דָבָ֑ר
דָבָ֑ר
Close
ḏā·ḇār
in Your word .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏā·ḇār
in Your word .
Never take Your word of truth from my mouth, for I hope in Your judgments.
וְֽאַל־
וְֽאַל־
Close
wə·’al-
Never
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
Never
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
. . .
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
. . .
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
תַּצֵּ֬ל
תַּצֵּ֬ל
Close
taṣ·ṣêl
take
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
taṣ·ṣêl
take
דְבַר־
דְבַר־
Close
ḏə·ḇar-
Your word
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇar-
Your word
אֱמֶ֣ת
אֱמֶ֣ת
Close
’ĕ·meṯ
of truth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
of truth
מִפִּ֣י
מִפִּ֣י
Close
mip·pî
from my mouth ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
mip·pî
from my mouth ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
יִחָֽלְתִּי׃
יִחָֽלְתִּי׃
Close
yi·ḥā·lə·tî
I hope
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I hope
לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ
לְמִשְׁפָּטֶ֣ךָ
Close
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
in Your judgments .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
in Your judgments .
I will always obey Your law, forever and ever.
תָמִ֗יד
תָמִ֗יד
Close
ṯā·mîḏ
I will always
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
I will always
וְאֶשְׁמְרָ֖ה
וְאֶשְׁמְרָ֖ה
Close
wə·’eš·mə·rāh
obey
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
obey
תוֹרָתְךָ֥
תוֹרָתְךָ֥
Close
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law ,
לְעוֹלָ֥ם
לְעוֹלָ֥ם
Close
lə·‘ō·w·lām
forever
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever
וָעֶֽד׃
וָעֶֽד׃
Close
wā·‘eḏ
and ever .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 1a) ancient (of past time) 1b) for ever (of future time) 1b1) of continuous existence 1c) for ever (of God's existence)
wā·‘eḏ
and ever .
And I will walk in freedom, for I have sought Your precepts.
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה
וְאֶתְהַלְּכָ֥ה
Close
wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh
And I will walk
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
wə·’eṯ·hal·lə·ḵāh
And I will walk
בָרְחָבָ֑ה
בָרְחָבָ֑ה
Close
ḇā·rə·ḥā·ḇāh
in freedom ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Adjective - feminine singular
Strongs
7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
ḇā·rə·ḥā·ḇāh
in freedom ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
דָרָֽשְׁתִּי׃
דָרָֽשְׁתִּי׃
Close
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
פִקֻּדֶ֣יךָ
פִקֻּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
I will speak of Your testimonies before kings, and I will not be ashamed.
וַאֲדַבְּרָ֣ה
וַאֲדַבְּרָ֣ה
Close
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
I will speak
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
wa·’ă·ḏab·bə·rāh
I will speak
בְ֭עֵדֹתֶיךָ
בְ֭עֵדֹתֶיךָ
Close
ḇə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
ḇə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
of Your testimonies
נֶ֥גֶד
נֶ֥גֶד
Close
ne·ḡeḏ
before
Hebrew
Preposition
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of
ne·ḡeḏ
before
מְלָכִ֗ים
מְלָכִ֗ים
Close
mə·lā·ḵîm
kings ,
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
kings ,
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
and I will not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
and I will not
אֵבֽוֹשׁ׃
אֵבֽוֹשׁ׃
Close
’ê·ḇō·wōš
be ashamed .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be ashamed .
I delight in Your commandments because I love them.
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע
וְאֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע
Close
wə·’eš·ta·‘ă·ša‘
I delight
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded 2) to sport, take delight in 2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself 2b) (Palpal) to be fondled 2c) (Hithpalpel) to delight oneself
wə·’eš·ta·‘ă·ša‘
I delight
בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ
בְּמִצְוֺתֶ֗יךָ
Close
bə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
bə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
because
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
because
אָהָֽבְתִּי׃
אָהָֽבְתִּי׃
Close
’ā·hā·ḇə·tî
I love them .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love them .
I lift up my hands to Your commandments, which I love, and I meditate on Your statutes.
וְאֶשָּֽׂא־
וְאֶשָּֽׂא־
Close
wə·’eś·śā-
I lift up
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
wə·’eś·śā-
I lift up
כַפַּ֗י
כַפַּ֗י
Close
ḵap·pay
my hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
ḵap·pay
my hands
אֶֽל־
אֶֽל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
מִ֭צְוֺתֶיךָ
מִ֭צְוֺתֶיךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments ,
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments ,
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
which
אָהָ֗בְתִּי
אָהָ֗בְתִּי
Close
’ā·hā·ḇə·tî
I love ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love ,
וְאָשִׂ֥יחָה
וְאָשִׂ֥יחָה
Close
wə·’ā·śî·ḥāh
and I meditate
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
wə·’ā·śî·ḥāh
and I meditate
בְחֻקֶּֽיךָ׃
בְחֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
on Your statutes .
Remember Your word to Your servant, upon which You have given me hope.
זְכֹר־
זְכֹר־
Close
zə·ḵōr-
Remember
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵōr-
Remember
דָּבָ֥ר
דָּבָ֥ר
Close
dā·ḇār
Your word
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
Your word
לְעַבְדֶּ֑ךָ
לְעַבְדֶּ֑ךָ
Close
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant ,
עַ֝֗ל
עַ֝֗ל
Close
‘al
upon
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
upon
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
which
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
which
יִֽחַלְתָּֽנִי׃
יִֽחַלְתָּֽנִי׃
Close
yi·ḥal·tā·nî
You have given me hope .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥal·tā·nî
You have given me hope .
This is my comfort in affliction, that Your promise has given me life.
זֹ֣את
זֹ֣את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
נֶחָמָתִ֣י
נֶחָמָתִ֣י
Close
ne·ḥā·mā·ṯî
is my comfort
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5165
BSB/Thayers
1) comfort
ne·ḥā·mā·ṯî
is my comfort
בְעָנְיִ֑י
בְעָנְיִ֑י
Close
ḇə·‘ā·nə·yî
in affliction ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
ḇə·‘ā·nə·yî
in affliction ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
אִמְרָתְךָ֣
אִמְרָתְךָ֣
Close
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
חִיָּֽתְנִי׃
חִיָּֽתְנִי׃
Close
ḥî·yā·ṯə·nî
has given me life .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥî·yā·ṯə·nî
has given me life .
The arrogant utterly deride me, but I do not turn from Your law.
זֵ֭דִים
זֵ֭דִים
Close
zê·ḏîm
The arrogant
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
The arrogant
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
utterly
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
utterly
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
הֱלִיצֻ֣נִי
הֱלִיצֻ֣נִי
Close
hĕ·lî·ṣu·nî
deride me ,
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
3887
BSB/Thayers
1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker
hĕ·lî·ṣu·nî
deride me ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
but I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
but I do not
נָטִֽיתִי׃
נָטִֽיתִי׃
Close
nā·ṭî·ṯî
turn
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
turn
מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗
מִ֝תּֽוֹרָתְךָ֗
Close
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
I remember Your judgments of old, O LORD, and in them I find comfort.
זָ֘כַ֤רְתִּי
זָ֘כַ֤רְתִּי
Close
zā·ḵar·tî
I remember
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵar·tî
I remember
מִשְׁפָּטֶ֖יךָ
מִשְׁפָּטֶ֖יךָ
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
מֵעוֹלָ֥ם׀
מֵעוֹלָ֥ם׀
Close
mê·‘ō·w·lām
of old ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
mê·‘ō·w·lām
of old ,
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וָֽאֶתְנֶחָֽם׃
וָֽאֶתְנֶחָֽם׃
Close
wā·’eṯ·ne·ḥām
and in them I find comfort .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs
5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself
wā·’eṯ·ne·ḥām
and in them I find comfort .
Rage has taken hold of me because of the wicked who reject Your law.
זַלְעָפָ֣ה
זַלְעָפָ֣ה
Close
zal·‘ā·p̄āh
Rage
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2152
BSB/Thayers
1) burning heat, raging heat
zal·‘ā·p̄āh
Rage
אֲ֭חָזַתְנִי
אֲ֭חָזַתְנִי
Close
’ă·ḥā·zaṯ·nî
has taken hold of me
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs
270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 1a) (Qal) to grasp, take hold of 1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled 1c) (Piel) to enclose, overlay 1d) (Hophal) fastened
’ă·ḥā·zaṯ·nî
has taken hold of me
מֵרְשָׁעִ֑ים
מֵרְשָׁעִ֑ים
Close
mê·rə·šā·‘îm
because of the wicked
Hebrew
Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
mê·rə·šā·‘îm
because of the wicked
עֹ֝זְבֵ֗י
עֹ֝זְבֵ֗י
Close
‘ō·zə·ḇê
who reject
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ō·zə·ḇê
who reject
תּוֹרָתֶֽךָ׃
תּוֹרָתֶֽךָ׃
Close
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Your statutes are songs to me in the house of my pilgrimage.
חֻקֶּ֗יךָ
חֻקֶּ֗יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes
הָֽיוּ־
הָֽיוּ־
Close
hā·yū-
are
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū-
are
זְ֭מִרוֹת
זְ֭מִרוֹת
Close
zə·mi·rō·wṯ
songs
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
2158
BSB/Thayers
1) song, psalm
zə·mi·rō·wṯ
songs
לִ֥י
לִ֥י
Close
lî
to me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
to me
בְּבֵ֣ית
בְּבֵ֣ית
Close
bə·ḇêṯ
in the house
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
1004
BSB/Thayers
nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within
bə·ḇêṯ
in the house
מְגוּרָֽי׃
מְגוּרָֽי׃
Close
mə·ḡū·rāy
of my pilgrimage .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
4033
BSB/Thayers
1) sojourning place, dwelling-place, sojourning 1a) dwelling-place 1b) sojourning, lifetime
mə·ḡū·rāy
of my pilgrimage .
In the night, O LORD, I remember Your name, that I may keep Your law.
בַלַּ֣יְלָה
בַלַּ֣יְלָה
Close
ḇal·lay·lāh
In the night ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
ḇal·lay·lāh
In the night ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
זָ֘כַ֤רְתִּי
זָ֘כַ֤רְתִּי
Close
zā·ḵar·tî
I remember
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance
zā·ḵar·tî
I remember
שִׁמְךָ֣
שִׁמְךָ֣
Close
šim·ḵā
Your name ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šim·ḵā
Your name ,
וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
וָֽ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
Close
wā·’eš·mə·rāh
that I may keep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wā·’eš·mə·rāh
that I may keep
תּוֹרָתֶֽךָ׃
תּוֹרָתֶֽךָ׃
Close
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
This is my practice, for I obey Your precepts.
זֹ֥את
זֹ֥את
Close
zōṯ
This
Hebrew
Pronoun - feminine singular
Strongs
2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
This
הָֽיְתָה־
הָֽיְתָה־
Close
hā·yə·ṯāh-
is my practice
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yə·ṯāh-
is my practice
לִּ֑י
לִּ֑י
Close
lî
,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נָצָֽרְתִּי׃
נָצָֽרְתִּי׃
Close
nā·ṣā·rə·tî
I obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I obey
פִקֻּדֶ֣יךָ
פִקֻּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
The LORD is my portion; I have promised to keep Your words.
יְהוָ֥ה
יְהוָ֥ה
Close
Yah·weh
The LORD
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
חֶלְקִ֖י
חֶלְקִ֖י
Close
ḥel·qî
is my portion ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2506
BSB/Thayers
1) portion, share, part, territory 1a) portion, share 1b) portion, tract, parcel (of land) 1c) one's portion, one's possession 1d) (chosen) portion 1e) portion, award (from God) 2) smoothness, seductiveness, flattery
ḥel·qî
is my portion ;
אָמַ֗רְתִּי
אָמַ֗רְתִּי
Close
’ā·mar·tî
I have promised
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I have promised
לִשְׁמֹ֥ר
לִשְׁמֹ֥ר
Close
liš·mōr
to keep
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keep
דְּבָרֶֽיךָ׃
דְּבָרֶֽיךָ׃
Close
də·ḇā·re·ḵā
Your words .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your words .
I have sought Your face with all my heart; be gracious to me according to Your promise.
חִלִּ֣יתִי
חִלִּ֣יתִי
Close
ḥil·lî·ṯî
I have sought
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 1a) (Qal) to be weak, be sick 1b) (Piel) 1b1) to be or become weak, feel weak 1b2) to become sick, become ill 1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg 1c) (Niphal) 1c1) to make oneself sick 1c2) to be made sick 1c3) to be tired 1d) (Pual) to be made weak, become weak 1e) (Hithpael) to make oneself sick 1f) (Hiphil) 1f1) to make sore 1f2) to make sick 1f3) to show signs of sickness, become sick 1f4) to grieve 1g) (Hophal) 1g1) to be made sick 1g2) to be wounded
ḥil·lî·ṯî
I have sought
פָנֶ֣יךָ
פָנֶ֣יךָ
Close
p̄ā·ne·ḵā
Your face
Hebrew
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
p̄ā·ne·ḵā
Your face
בְכָל־
בְכָל־
Close
ḇə·ḵāl-
with all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵ֑ב
לֵ֑ב
Close
lêḇ
my heart ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart ;
חָ֝נֵּ֗נִי
חָ֝נֵּ֗נִי
Close
ḥān·nê·nî
be gracious to me
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome
ḥān·nê·nî
be gracious to me
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
Close
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯe·ḵā
according to Your promise .
I considered my ways and turned my steps to Your testimonies.
עֵדֹתֶֽיךָ׃
עֵדֹתֶֽיךָ׃
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
חִשַּׁ֥בְתִּי
חִשַּׁ֥בְתִּי
Close
ḥiš·šaḇ·tî
I considered
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 1a) (Qal) 1a1) to think, account 1a2) to plan, devise, mean 1a3) to charge, impute, reckon 1a4) to esteem, value, regard 1a5) to invent 1b) (Niphal) 1b1) to be accounted, be thought, be esteemed 1b2) to be computed, be reckoned 1b3) to be imputed 1c) (Piel) 1c1) to think upon, consider, be mindful of 1c2) to think to do, devise, plan 1c3) to count, reckon 1d) (Hithpael) to be considered
ḥiš·šaḇ·tî
I considered
דְרָכָ֑י
דְרָכָ֑י
Close
ḏə·rā·ḵāy
my ways
Hebrew
Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
ḏə·rā·ḵāy
my ways
וָאָשִׁ֥יבָה
וָאָשִׁ֥יבָה
Close
wā·’ā·šî·ḇāh
and turned
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
wā·’ā·šî·ḇāh
and turned
רַ֝גְלַ֗י
רַ֝גְלַ֗י
Close
raḡ·lay
my steps
Hebrew
Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lay
my steps
אֶל־
אֶל־
Close
’el-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
to
I hurried without hesitating to keep Your commandments.
חַ֭שְׁתִּי
חַ֭שְׁתִּי
Close
ḥaš·tî
I hurried
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2363
BSB/Thayers
1) to haste, make haste, hurry 1a) (Qal) to make haste 1b) (Hiphil) 1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly 1b2) to enjoy, be excited
ḥaš·tî
I hurried
וְלֹ֣א
וְלֹ֣א
Close
wə·lō
without
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
wə·lō
without
הִתְמַהְמָ֑הְתִּי
הִתְמַהְמָ֑הְתִּי
Close
hiṯ·mah·mā·hə·tî
hesitating
Hebrew
Verb - Hitpael - Perfect - first person common singular
Strongs
4102
BSB/Thayers
1) (Hithpalpel) to linger, tarry, wait, delay
hiṯ·mah·mā·hə·tî
hesitating
לִ֝שְׁמֹ֗ר
לִ֝שְׁמֹ֗ר
Close
liš·mōr
to keep
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
to keep
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Though the ropes of the wicked bind me, I do not forget Your law.
חֶבְלֵ֣י
חֶבְלֵ֣י
Close
ḥeḇ·lê
Though the ropes
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
2256
BSB/Thayers
1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company 2) pain, sorrow, travail, pang 2a) pains of travail 2b) pains, pangs, sorrows 3) union 4) destruction
ḥeḇ·lê
Though the ropes
רְשָׁעִ֣ים
רְשָׁעִ֣ים
Close
rə·šā·‘îm
of the wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked
עִוְּדֻ֑נִי
עִוְּדֻ֑נִי
Close
‘iw·wə·ḏu·nî
bind me ,
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
5749
BSB/Thayers
1) to return, repeat, go about, do again 1a) (Piel) to surround, go round and round 1b) (Pilel) to restore, relieve 1c) (Hithpalel) to be restored 2) to bear witness 2a) (Qal) to bear witness, say again and again 2b) (Hiphil) 2b1) to testify, bear witness 2b2) to cause to testify, take or call as witness, invoke 2b3) to protest, affirm solemnly, warn, exhort or enjoin solemnly, admonish, charge 2c) (Hophal) to protest, give warning
‘iw·wə·ḏu·nî
bind me ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
תּֽ֝וֹרָתְךָ֗
תּֽ֝וֹרָתְךָ֗
Close
tō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
At midnight I rise to give You thanks for Your righteous judgments.
חֲצֽוֹת־
חֲצֽוֹת־
Close
ḥă·ṣō·wṯ-
At midnight
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
2676
BSB/Thayers
1) middle, mid-, half, division
ḥă·ṣō·wṯ-
At midnight
לַ֗יְלָה
לַ֗יְלָה
Close
lay·lāh
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3915
BSB/Thayers
1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
lay·lāh
. . .
אָ֭קוּם
אָ֭קוּם
Close
’ā·qūm
I rise
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
’ā·qūm
I rise
לְהוֹד֣וֹת
לְהוֹד֣וֹת
Close
lə·hō·w·ḏō·wṯ
to give You thanks
Hebrew
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs
3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 1a) (Qal) to shoot (arrows) 1b) (Piel) to cast, cast down, throw down 1c) (Hiphil) 1c1) to give thanks, laud, praise 1c2) to confess, confess (the name of God) 1d) (Hithpael) 1d1) to confess (sin) 1d2) to give thanks
lə·hō·w·ḏō·wṯ
to give You thanks
לָ֑ךְ
לָ֑ךְ
Close
lāḵ
Hebrew
Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
lāḵ
עַ֝֗ל
עַ֝֗ל
Close
‘al
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
for
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י
מִשְׁפְּטֵ֥י
Close
miš·pə·ṭê
judgments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
I am a friend to all who fear You, and to those who keep Your precepts.
אָ֭נִי
אָ֭נִי
Close
’ā·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
חָבֵ֣ר
חָבֵ֣ר
Close
ḥā·ḇêr
am a friend
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2270
BSB/Thayers
adj 1) united n m 2) associate, fellow, worshippers 3) companion
ḥā·ḇêr
am a friend
לְכָל־
לְכָל־
Close
lə·ḵāl
to all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all
אֲשֶׁ֣ר
אֲשֶׁ֣ר
Close
’ă·šer
who
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
who
יְרֵא֑וּךָ
יְרֵא֑וּךָ
Close
yə·rê·’ū·ḵā
fear You ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
yə·rê·’ū·ḵā
fear You ,
וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י
וּ֝לְשֹׁמְרֵ֗י
Close
ū·lə·šō·mə·rê
and to those who keep
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
ū·lə·šō·mə·rê
and to those who keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
Close
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
The earth is filled with Your loving devotion, O LORD; teach me Your statutes.
הָאָ֗רֶץ
הָאָ֗רֶץ
Close
hā·’ā·reṣ
The earth
Hebrew
Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
The earth
מָלְאָ֥ה
מָלְאָ֥ה
Close
mā·lə·’āh
is filled
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against
mā·lə·’āh
is filled
חַסְדְּךָ֣
חַסְדְּךָ֣
Close
ḥas·də·ḵā
with Your loving devotion ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
with Your loving devotion ,
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
לַמְּדֵֽנִי׃
לַמְּדֵֽנִי׃
Close
lam·mə·ḏê·nî
teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּ֥יךָ
חֻקֶּ֥יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
You are good to Your servant, O LORD, according to Your word.
עָשִׂ֣יתָ
עָשִׂ֣יתָ
Close
‘ā·śî·ṯā
You are
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯā
You are
ט֭וֹב
ט֭וֹב
Close
ṭō·wḇ
good
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·wḇ
good
עִֽם־
עִֽם־
Close
‘im-
to
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
to
עַבְדְּךָ֑
עַבְדְּךָ֑
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כִּדְבָרֶֽךָ׃
כִּדְבָרֶֽךָ׃
Close
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·re·ḵā
according to Your word .
Teach me good judgment and knowledge, for I believe in Your commandments.
לַמְּדֵ֑נִי
לַמְּדֵ֑נִי
Close
lam·mə·ḏê·nî
Teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
Teach me
ט֤וּב
ט֤וּב
Close
ṭūḇ
good
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
2898
BSB/Thayers
1) goods, good things, goodness 1a) good things 1b) goods, property 1c) fairness, beauty, joy, prosperity, goodness (abstract) 1d) goodness (of taste, discernment) 1e) goodness (of God) (abstract)
ṭūḇ
good
טַ֣עַם
טַ֣עַם
Close
ṭa·‘am
judgment
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2940
BSB/Thayers
1) taste, judgment 1a) taste 1b) judgment (fig.) 1c) decision, decree
ṭa·‘am
judgment
וָדַ֣עַת
וָדַ֣עַת
Close
wā·ḏa·‘aṯ
and knowledge ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
1847
BSB/Thayers
1) knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom
wā·ḏa·‘aṯ
and knowledge ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
הֶאֱמָֽנְתִּי׃
הֶאֱמָֽנְתִּי׃
Close
he·’ĕ·mā·nə·tî
I believe
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
539
BSB/Thayers
1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe
he·’ĕ·mā·nə·tî
I believe
בְמִצְוֺתֶ֣יךָ
בְמִצְוֺתֶ֣יךָ
Close
ḇə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
ḇə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
in Your commandments .
Before I was afflicted, I went astray; but now I keep Your word.
טֶ֣רֶם
טֶ֣רֶם
Close
ṭe·rem
Before
Hebrew
Adverb
Strongs
2962
BSB/Thayers
1) before, not yet, before that
ṭe·rem
Before
אֶ֭עֱנֶה
אֶ֭עֱנֶה
Close
’e·‘ĕ·neh
I was afflicted ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted
’e·‘ĕ·neh
I was afflicted ,
אֲנִ֣י
אֲנִ֣י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
שֹׁגֵ֑ג
שֹׁגֵ֑ג
Close
šō·ḡêḡ
went astray ;
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7683
BSB/Thayers
1) to go astray, err, commit sin or error 1a) (Qal) 1a1) to err (mentally) 1a2) to sin (ignorantly or inadvertently)
šō·ḡêḡ
went astray ;
וְ֝עַתָּ֗ה
וְ֝עַתָּ֗ה
Close
wə·‘at·tāh
but now
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
6258
BSB/Thayers
1) now 1a) now 1b) in phrases
wə·‘at·tāh
but now
שָׁמָֽרְתִּי׃
שָׁמָֽרְתִּי׃
Close
šā·mā·rə·tî
I keep
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mā·rə·tî
I keep
אִמְרָתְךָ֥
אִמְרָתְךָ֥
Close
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
You are good, and You do what is good; teach me Your statutes.
אַתָּ֥ה
אַתָּ֥ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
טוֹב־
טוֹב־
Close
ṭō·wḇ-
are good ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·wḇ-
are good ,
וּמֵטִ֗יב
וּמֵטִ֗יב
Close
ū·mê·ṭîḇ
and You do what is good ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
3190
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be well, be glad 1a) (Qal) 1a1) to be glad, be joyful 1a2) to be well placed 1a3) to be well for, be well with, go well with 1a4) to be pleasing, be pleasing to 1b) (Hiphil) 1b1) to make glad, rejoice 1b2) to do good to, deal well with 1b3) to do well, do thoroughly 1b4) to make a thing good or right or beautiful 1b5) to do well, do right
ū·mê·ṭîḇ
and You do what is good ;
לַמְּדֵ֥נִי
לַמְּדֵ֥נִי
Close
lam·mə·ḏê·nî
teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
teach me
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Though the arrogant have smeared me with lies, I keep Your precepts with all my heart.
זֵדִ֑ים
זֵדִ֑ים
Close
zê·ḏîm
Though the arrogant
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
Though the arrogant
טָפְל֬וּ
טָפְל֬וּ
Close
ṭā·p̄ə·lū
have smeared me
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
2950
BSB/Thayers
1) (Qal) to smear, plaster over, stick, glue
ṭā·p̄ə·lū
have smeared me
עָלַ֣י
עָלַ֣י
Close
‘ā·lay
. . .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
. . .
שֶׁ֣קֶר
שֶׁ֣קֶר
Close
še·qer
with lies ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
še·qer
with lies ,
אֲ֝נִ֗י
אֲ֝נִ֗י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אֱצֹּ֬ר
אֱצֹּ֬ר
Close
’ĕṣ·ṣōr
keep
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
’ĕṣ·ṣōr
keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
Close
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
בְּכָל־
בְּכָל־
Close
bə·ḵāl
with all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
bə·ḵāl
with all
לֵ֤ב׀
לֵ֤ב׀
Close
lêḇ
my heart .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart .
Their hearts are callous and insensitive, but I delight in Your law.
לִבָּ֑ם
לִבָּ֑ם
Close
lib·bām
Their hearts
Hebrew
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bām
Their hearts
טָפַ֣שׁ
טָפַ֣שׁ
Close
ṭā·p̄aš
are hard
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2954
BSB/Thayers
1) (Qal) to be gross, be insensitive, be fat
ṭā·p̄aš
are hard
כַּחֵ֣לֶב
כַּחֵ֣לֶב
Close
ka·ḥê·leḇ
and callous ,
Hebrew
Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs
2459
BSB/Thayers
1) fat 1a) fat (of humans) 1b) fat (of beasts) 1c) choicest, best part, abundance (of products of the land)
ka·ḥê·leḇ
and callous ,
אֲ֝נִ֗י
אֲ֝נִ֗י
Close
’ă·nî
but I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
but I
שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
שִֽׁעֲשָֽׁעְתִּי׃
Close
ši·‘ă·šā·‘ə·tî
delight
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
8173
BSB/Thayers
1) to stroke, be smeared over, be blinded 1a) (Qal) 1a1) to be smeared over, be blinded 1a2) to smear eyes shut 1b) (Hiphil) to besmear (of eyes), smear over eyes 1c) (Hithpalpel) to blind oneself, be blinded 2) to sport, take delight in 2a) (Pilpel) to sport, delight in, take delight in, delight oneself 2b) (Palpal) to be fondled 2c) (Hithpalpel) to delight oneself
ši·‘ă·šā·‘ə·tî
delight
תּוֹרָתְךָ֥
תּוֹרָתְךָ֥
Close
tō·w·rā·ṯə·ḵā
in Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
in Your law .
It was good for me to be afflicted, that I might learn Your statutes.
טֽוֹב־
טֽוֹב־
Close
ṭō·wḇ-
It was good
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
2895
BSB/Thayers
1) to be good, be pleasing, be joyful, be beneficial, be pleasant, be favourable, be happy, be right 1a) (Qal) 1a1) to be pleasant, be delightful 1a2) to be glad, be joyful 1a3) to be better 1a4) to be well with, be good for 1a5) to be pleasing 1b) (Hiphil) to do well, do good, act right, act rightly
ṭō·wḇ-
It was good
לִ֥י
לִ֥י
Close
lî
for me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
for me
כִֽי־
כִֽי־
Close
ḵî-
to
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
ḵî-
to
עֻנֵּ֑יתִי
עֻנֵּ֑יתִי
Close
‘un·nê·ṯî
be afflicted ,
Hebrew
Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs
6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted
‘un·nê·ṯî
be afflicted ,
לְ֝מַ֗עַן
לְ֝מַ֗עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
אֶלְמַ֥ד
אֶלְמַ֥ד
Close
’el·maḏ
I might learn
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
’el·maḏ
I might learn
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
The law from Your mouth is more precious to me than thousands of pieces of gold and silver.
תֽוֹרַת־
תֽוֹרַת־
Close
ṯō·w·raṯ-
The law
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·raṯ-
The law
פִּ֑יךָ
פִּ֑יךָ
Close
pî·ḵā
from Your mouth
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·ḵā
from Your mouth
טֽוֹב־
טֽוֹב־
Close
ṭō·wḇ-
is more precious
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
ṭō·wḇ-
is more precious
לִ֥י
לִ֥י
Close
lî
to me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
to me
מֵ֝אַלְפֵ֗י
מֵ֝אַלְפֵ֗י
Close
mê·’al·p̄ê
than thousands [of pieces]
Hebrew
Preposition-m | Number - masculine plural construct
Strongs
505
BSB/Thayers
1) a thousand 1a) as numeral 2) a thousand, company 2a) as a company of men under one leader, troops
mê·’al·p̄ê
than thousands [of pieces]
זָהָ֥ב
זָהָ֥ב
Close
zā·hāḇ
of gold
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
of gold
וָכָֽסֶף׃
וָכָֽסֶף׃
Close
wā·ḵā·sep̄
and silver .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
3701
BSB/Thayers
1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
wā·ḵā·sep̄
and silver .
Your hands have made me and fashioned me; give me understanding to learn Your commandments.
יָדֶ֣יךָ
יָדֶ֣יךָ
Close
yā·ḏe·ḵā
Your hands
Hebrew
Noun - feminine dual construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏe·ḵā
Your hands
עָ֭שׂוּנִי
עָ֭שׂוּנִי
Close
‘ā·śū·nî
have made me
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śū·nî
have made me
וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי
וַֽיְכוֹנְנ֑וּנִי
Close
way·ḵō·wn·nū·nî
and fashioned me ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
way·ḵō·wn·nū·nî
and fashioned me ;
הֲ֝בִינֵ֗נִי
הֲ֝בִינֵ֗נִי
Close
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
וְאֶלְמְדָ֥ה
וְאֶלְמְדָ֥ה
Close
wə·’el·mə·ḏāh
to learn
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
wə·’el·mə·ḏāh
to learn
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
מִצְוֺתֶֽיךָ׃
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
May those who fear You see me and rejoice, for I have hoped in Your word.
יְ֭רֵאֶיךָ
יְ֭רֵאֶיךָ
Close
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
יִרְא֣וּנִי
יִרְא֣וּנִי
Close
yir·’ū·nî
see me
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
yir·’ū·nî
see me
וְיִשְׂמָ֑חוּ
וְיִשְׂמָ֑חוּ
Close
wə·yiś·mā·ḥū
and rejoice ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs
8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
wə·yiś·mā·ḥū
and rejoice ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
יִחָֽלְתִּי׃
יִחָֽלְתִּי׃
Close
yi·ḥā·lə·tî
I have hoped
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I have hoped
לִדְבָרְךָ֣
לִדְבָרְךָ֣
Close
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
I know, O LORD, that Your judgments are righteous, and that in faithfulness You have afflicted me.
יָדַ֣עְתִּי
יָדַ֣עְתִּי
Close
yā·ḏa‘·tî
I know ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I know ,
יְ֭הוָה
יְ֭הוָה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
that
מִשְׁפָּטֶ֑יךָ
מִשְׁפָּטֶ֑יךָ
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments
צֶ֣דֶק
צֶ֣דֶק
Close
ṣe·ḏeq
are righteous ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous ,
וֶ֝אֱמוּנָ֗ה
וֶ֝אֱמוּנָ֗ה
Close
we·’ĕ·mū·nāh
and that in faithfulness
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’ĕ·mū·nāh
and that in faithfulness
עִנִּיתָֽנִי׃
עִנִּיתָֽנִי׃
Close
‘in·nî·ṯā·nî
You have afflicted me .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted
‘in·nî·ṯā·nî
You have afflicted me .
May Your loving devotion comfort me, I pray, according to Your promise to Your servant.
יְהִי־
יְהִי־
Close
yə·hî-
May
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî-
May
חַסְדְּךָ֣
חַסְדְּךָ֣
Close
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
לְנַחֲמֵ֑נִי
לְנַחֲמֵ֑נִי
Close
lə·na·ḥă·mê·nî
comfort me ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself
lə·na·ḥă·mê·nî
comfort me ,
נָ֣א
נָ֣א
Close
nā
I pray ,
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
nā
I pray ,
כְּאִמְרָתְךָ֥
כְּאִמְרָתְךָ֥
Close
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise
לְעַבְדֶּֽךָ׃
לְעַבְדֶּֽךָ׃
Close
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
lə·‘aḇ·de·ḵā
to Your servant .
May Your compassion come to me, that I may live, for Your law is my delight.
רַחֲמֶ֣יךָ
רַחֲמֶ֣יךָ
Close
ra·ḥă·me·ḵā
May Your compassion
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
ra·ḥă·me·ḵā
May Your compassion
יְבֹא֣וּנִי
יְבֹא֣וּנִי
Close
yə·ḇō·’ū·nî
come to me ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
yə·ḇō·’ū·nî
come to me ,
וְאֶֽחְיֶ֑ה
וְאֶֽחְיֶ֑ה
Close
wə·’eḥ·yeh
that I may live ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
Close
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law
שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃
שַֽׁעֲשֻׁעָֽי׃
Close
ša·‘ă·šu·‘āy
[is] my delight .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 1a) delight 1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
[is] my delight .
May the arrogant be put to shame for subverting me with a lie; I will meditate on Your precepts.
זֵ֭דִים
זֵ֭דִים
Close
zê·ḏîm
May the arrogant
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
May the arrogant
יֵבֹ֣שׁוּ
יֵבֹ֣שׁוּ
Close
yê·ḇō·šū
be put to shame
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
yê·ḇō·šū
be put to shame
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
עִוְּת֑וּנִי
עִוְּת֑וּנִי
Close
‘iw·wə·ṯū·nî
subverting me
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
5791
BSB/Thayers
1) to be bent, be crooked, bend, make crooked, pervert 1a)(Piel) 1a1) to make crooked, falsify, pervert, subvert 1a2) to bend, make crooked 1b) (Pual) thing bent (participle) 1c) (Hithpael) to bend oneself
‘iw·wə·ṯū·nî
subverting me
שֶׁ֣קֶר
שֶׁ֣קֶר
Close
še·qer
with a lie ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
še·qer
with a lie ;
אֲ֝נִ֗י
אֲ֝נִ֗י
Close
’ă·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I
אָשִׂ֥יחַ
אָשִׂ֥יחַ
Close
’ā·śî·aḥ
will meditate
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
’ā·śî·aḥ
will meditate
בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃
בְּפִקּוּדֶֽיךָ׃
Close
bə·p̄iq·qū·ḏe·ḵā
on Your precepts .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
bə·p̄iq·qū·ḏe·ḵā
on Your precepts .
May those who fear You turn to me, those who know Your testimonies.
יְרֵאֶ֑יךָ
יְרֵאֶ֑יךָ
Close
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
Hebrew
Adjective - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
yə·rê·’e·ḵā
May those who fear You
יָשׁ֣וּבוּ
יָשׁ֣וּבוּ
Close
yā·šū·ḇū
turn
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs
7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
yā·šū·ḇū
turn
לִ֣י
לִ֣י
Close
lî
to me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
to me ,
וְיָדְעוּ
וְיָדְעוּ
Close
wə·yå̄·ḏə·ʿū
those who know
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·yå̄·ḏə·ʿū
those who know
עֵדֹתֶֽיךָ׃
עֵדֹתֶֽיךָ׃
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
May my heart be blameless in Your statutes, that I may not be put to shame.
לִבִּ֣י
לִבִּ֣י
Close
lib·bî
May my heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
May my heart
יְהִֽי־
יְהִֽי־
Close
yə·hî-
be
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
yə·hî-
be
תָמִ֣ים
תָמִ֣ים
Close
ṯā·mîm
blameless
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
8549
BSB/Thayers
1) complete, whole, entire, sound 1a) complete, whole, entire 1b) whole, sound, healthful 1c) complete, entire (of time) 1d) sound, wholesome, unimpaired, innocent, having integrity 1e) what is complete or entirely in accord with truth and fact (neuter adj/subst)
ṯā·mîm
blameless
בְּחֻקֶּ֑יךָ
בְּחֻקֶּ֑יךָ
Close
bə·ḥuq·qe·ḵā
in Your statutes ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
bə·ḥuq·qe·ḵā
in Your statutes ,
לְ֝מַ֗עַן
לְ֝מַ֗עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I may not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I may not
אֵבֽוֹשׁ׃
אֵבֽוֹשׁ׃
Close
’ê·ḇō·wōš
be put to shame .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
’ê·ḇō·wōš
be put to shame .
My soul faints for Your salvation; I wait for Your word.
נַפְשִׁ֑י
נַפְשִׁ֑י
Close
nap̄·šî
My soul
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
My soul
כָּלְתָ֣ה
כָּלְתָ֣ה
Close
kā·lə·ṯāh
faints
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lə·ṯāh
faints
לִתְשׁוּעָתְךָ֣
לִתְשׁוּעָתְךָ֣
Close
liṯ·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8668
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) deliverance (usually by God through human agency) 1b) salvation (spiritual in sense)
liṯ·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ;
יִחָֽלְתִּי׃
יִחָֽלְתִּי׃
Close
yi·ḥā·lə·tî
I wait
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I wait
לִדְבָרְךָ֥
לִדְבָרְךָ֥
Close
liḏ·ḇā·rə·ḵā
for Your word .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
for Your word .
My eyes fail, looking for Your promise; I ask, “When will You comfort me?”
עֵ֭ינַי
עֵ֭ינַי
Close
‘ê·nay
My eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
כָּל֣וּ
כָּל֣וּ
Close
kā·lū
fail ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lū
fail ,
לְאִמְרָתֶ֑ךָ
לְאִמְרָתֶ֑ךָ
Close
lə·’im·rā·ṯe·ḵā
looking for Your promise ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
lə·’im·rā·ṯe·ḵā
looking for Your promise ;
לֵ֝אמֹ֗ר
לֵ֝אמֹ֗ר
Close
lê·mōr
I ask ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch
lê·mōr
I ask ,
מָתַ֥י
מָתַ֥י
Close
mā·ṯay
“ When
Hebrew
Interrogative
Strongs
4970
BSB/Thayers
1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
“ When
תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃
תְּֽנַחֲמֵֽנִי׃
Close
tə·na·ḥă·mê·nî
will You comfort me ? ”
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
5162
BSB/Thayers
1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself
tə·na·ḥă·mê·nî
will You comfort me ? ”
Though I am like a wineskin dried up by smoke, I do not forget Your statutes.
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
Though
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
Though
הָ֭יִיתִי
הָ֭יִיתִי
Close
hā·yî·ṯî
I am
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yî·ṯî
I am
כְּנֹ֣אד
כְּנֹ֣אד
Close
kə·nōḏ
like a wineskin
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
4997
BSB/Thayers
1) skin, bottle, skin-bottle
kə·nōḏ
like a wineskin
בְּקִיט֑וֹר
בְּקִיט֑וֹר
Close
bə·qî·ṭō·wr
dried up by smoke ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs
7008
BSB/Thayers
1) thick smoke, smoke
bə·qî·ṭō·wr
dried up by smoke ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
חֻ֝קֶּ֗יךָ
חֻ֝קֶּ֗יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
How many days must Your servant wait? When will You execute judgment on my persecutors?
כַּמָּ֥ה
כַּמָּ֥ה
Close
kam·māh
How many
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
kam·māh
How many
יְמֵֽי־
יְמֵֽי־
Close
yə·mê-
days
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
yə·mê-
days
עַבְדֶּ֑ךָ
עַבְדֶּ֑ךָ
Close
‘aḇ·de·ḵā
must Your servant wait ?
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
must Your servant wait ?
מָתַ֬י
מָתַ֬י
Close
mā·ṯay
When
Hebrew
Interrogative
Strongs
4970
BSB/Thayers
1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long?
mā·ṯay
When
תַּעֲשֶׂ֖ה
תַּעֲשֶׂ֖ה
Close
ta·‘ă·śeh
will You execute
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
ta·‘ă·śeh
will You execute
מִשְׁפָּֽט׃
מִשְׁפָּֽט׃
Close
miš·pāṭ
judgment
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4639
BSB/Thayers
1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product
miš·pāṭ
judgment
בְרֹדְפַ֣י
בְרֹדְפַ֣י
Close
ḇə·rō·ḏə·p̄ay
on my persecutors ?
Hebrew
Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
ḇə·rō·ḏə·p̄ay
on my persecutors ?
The arrogant have dug pits for me in violation of Your law.
זֵדִ֣ים
זֵדִ֣ים
Close
zê·ḏîm
The arrogant
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
The arrogant
כָּֽרוּ־
כָּֽרוּ־
Close
kā·rū-
have dug
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3738
BSB/Thayers
1) to dig, excavate, dig through 1a) (Qal) to dig 1b) (Niphal) to be dug 2) (Qal) to give a banquet or feast 3) (Qal) to get by trade, trade, buy
kā·rū-
have dug
שִׁיח֑וֹת
שִׁיח֑וֹת
Close
šî·ḥō·wṯ
pits
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
7882
BSB/Thayers
1) pit
šî·ḥō·wṯ
pits
לִ֣י
לִ֣י
Close
lî
for me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
for me
אֲ֝שֶׁ֗ר
אֲ֝שֶׁ֗ר
Close
’ă·šer
-
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
-
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
in violation of
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
in violation of
כְתוֹרָתֶֽךָ׃
כְתוֹרָתֶֽךָ׃
Close
ḵə·ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ḵə·ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
All Your commandments are faithful; I am persecuted without cause—help me!
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
All
מִצְוֺתֶ֥יךָ
מִצְוֺתֶ֥יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
אֱמוּנָ֑ה
אֱמוּנָ֑ה
Close
’ĕ·mū·nāh
[are] faithful ;
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nāh
[are] faithful ;
רְדָפ֣וּנִי
רְדָפ֣וּנִי
Close
rə·ḏā·p̄ū·nî
I am persecuted
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rə·ḏā·p̄ū·nî
I am persecuted
שֶׁ֖קֶר
שֶׁ֖קֶר
Close
še·qer
without cause —
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
še·qer
without cause —
עָזְרֵֽנִי׃
עָזְרֵֽנִי׃
Close
‘ā·zə·rê·nî
help me !
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
‘ā·zə·rê·nî
help me !
They almost wiped me from the earth, but I have not forsaken Your precepts.
כִּ֭מְעַט
כִּ֭מְעַט
Close
kim·‘aṭ
They almost
Hebrew
Preposition-k | Adjective - masculine singular
Strongs
4592
BSB/Thayers
1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth
kim·‘aṭ
They almost
כִּלּ֣וּנִי
כִּלּ֣וּנִי
Close
kil·lū·nî
wiped me
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kil·lū·nî
wiped me
בָאָ֑רֶץ
בָאָ֑רֶץ
Close
ḇā·’ā·reṣ
from the earth ,
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
ḇā·’ā·reṣ
from the earth ,
וַ֝אֲנִ֗י
וַ֝אֲנִ֗י
Close
wa·’ă·nî
but I
Hebrew
Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
wa·’ă·nî
but I
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
have not
עָזַ֥בְתִּי
עָזַ֥בְתִּי
Close
‘ā·zaḇ·tî
forsaken
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5800
BSB/Thayers
1) to leave, loose, forsake 1a) (Qal) to leave 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise 1a3) to let loose, set free, let go, free 1b) (Niphal) 1b1) to be left to 1b2) to be forsaken 1c) (Pual) to be deserted 2) to restore, repair 2a) (Qal) to repair
‘ā·zaḇ·tî
forsaken
פִקֻּודֶֽיךָ׃
פִקֻּודֶֽיךָ׃
Close
p̄iq·qu·w·ḏɛ·ḵå̄
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qu·w·ḏɛ·ḵå̄
Your precepts .
Revive me according to Your loving devotion, that I may obey the testimony of Your mouth.
חַיֵּ֑נִי
חַיֵּ֑נִי
Close
ḥay·yê·nî
Revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
Revive me
כְּחַסְדְּךָ֥
כְּחַסְדְּךָ֥
Close
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
Close
wə·’eš·mə·rāh
that I may obey
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may obey
עֵד֥וּת
עֵד֥וּת
Close
‘ê·ḏūṯ
the testimony
Hebrew
Noun - feminine singular construct
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏūṯ
the testimony
פִּֽיךָ׃
פִּֽיךָ׃
Close
pî·ḵā
of Your mouth .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî·ḵā
of Your mouth .
Your word, O LORD, is everlasting; it is firmly fixed in the heavens.
דְּ֝בָרְךָ֗
דְּ֝בָרְךָ֗
Close
də·ḇā·rə·ḵā
Your word ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rə·ḵā
Your word ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
לְעוֹלָ֥ם
לְעוֹלָ֥ם
Close
lə·‘ō·w·lām
[is] everlasting ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
[is] everlasting ;
נִצָּ֥ב
נִצָּ֥ב
Close
niṣ·ṣāḇ
it is firmly fixed
Hebrew
Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 1a) (Niphal) 1a1) to station oneself, take one's stand 1a2) to stand, be stationed 1a3) to stand, take an upright position 1a4) to be stationed, be appointed 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) 1a6) to stand firm 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to set up, erect 1b3) to cause to stand erect 1b4) to fix, establish 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
niṣ·ṣāḇ
it is firmly fixed
בַּשָּׁמָֽיִם׃
בַּשָּׁמָֽיִם׃
Close
baš·šā·mā·yim
in the heavens .
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs
8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 1a) visible heavens, sky 1a1) as abode of the stars 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc 1b) Heaven (as the abode of God)
baš·šā·mā·yim
in the heavens .
Your faithfulness continues through all generations; You established the earth, and it endures.
אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ
אֱמֽוּנָתֶ֑ךָ
Close
’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā
Your faithfulness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
’ĕ·mū·nā·ṯe·ḵā
Your faithfulness
לְדֹ֣ר
לְדֹ֣ר
Close
lə·ḏōr
[continues] through all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
lə·ḏōr
[continues] through all
וָ֭דֹר
וָ֭דֹר
Close
wā·ḏōr
generations ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏōr
generations ;
כּוֹנַ֥נְתָּ
כּוֹנַ֥נְתָּ
Close
kō·w·nan·tā
You established
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
kō·w·nan·tā
You established
אֶ֝֗רֶץ
אֶ֝֗רֶץ
Close
’e·reṣ
the earth ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’e·reṣ
the earth ,
וַֽתַּעֲמֹֽד׃
וַֽתַּעֲמֹֽד׃
Close
wat·ta·‘ă·mōḏ
and it endures .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
wat·ta·‘ă·mōḏ
and it endures .
Your ordinances stand to this day, for all things are servants to You.
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ
לְֽ֭מִשְׁפָּטֶיךָ
Close
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
lə·miš·pā·ṭe·ḵā
Your ordinances
עָמְד֣וּ
עָמְד֣וּ
Close
‘ā·mə·ḏū
stand
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
‘ā·mə·ḏū
stand
הַיּ֑וֹם
הַיּ֑וֹם
Close
hay·yō·wm
to this day ,
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
to this day ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
הַכֹּ֣ל
הַכֹּ֣ל
Close
hak·kōl
all things
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
hak·kōl
all things
עֲבָדֶֽיךָ׃
עֲבָדֶֽיךָ׃
Close
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
are servants to You .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
are servants to You .
If Your law had not been my delight, then I would have perished in my affliction.
ת֭וֹרָתְךָ
ת֭וֹרָתְךָ
Close
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
If Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
If Your law
לוּלֵ֣י
לוּלֵ֣י
Close
lū·lê
had not
Hebrew
Conjunction
Strongs
3884
BSB/Thayers
1) unless, if not, except
lū·lê
had not
שַׁעֲשֻׁעָ֑י
שַׁעֲשֻׁעָ֑י
Close
ša·‘ă·šu·‘āy
been my delight ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 1a) delight 1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
been my delight ,
אָ֝֗ז
אָ֝֗ז
Close
’āz
then
Hebrew
Adverb
Strongs
227
BSB/Thayers
1) then, at that time 1a) temporal expressions 1a1) then (past) 1a2) then, if...then (future) 1a3) earlier 1b) logical expressions 1b1) in that case 1b2) that (being so)
’āz
then
אָבַ֥דְתִּי
אָבַ֥דְתִּי
Close
’ā·ḇaḏ·tî
I would have perished
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
’ā·ḇaḏ·tî
I would have perished
בְעָנְיִֽי׃
בְעָנְיִֽי׃
Close
ḇə·‘ā·nə·yî
in my affliction .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
ḇə·‘ā·nə·yî
in my affliction .
I will never forget Your precepts, for by them You have revived me.
לְ֭עוֹלָם
לְ֭עוֹלָם
Close
lə·‘ō·w·lām
I will never
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
I will never
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
. . .
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
. . .
אֶשְׁכַּ֣ח
אֶשְׁכַּ֣ח
Close
’eš·kaḥ
forget
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
’eš·kaḥ
forget
פִּקּוּדֶ֑יךָ
פִּקּוּדֶ֑יךָ
Close
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
בָ֝֗ם
בָ֝֗ם
Close
ḇām
by them
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
ḇām
by them
חִיִּיתָֽנִי׃
חִיִּיתָֽנִי׃
Close
ḥî·yî·ṯā·nî
You have revived me .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥî·yî·ṯā·nî
You have revived me .
I am Yours; save me, for I have sought Your precepts.
אֲ֭נִי
אֲ֭נִי
Close
’ă·nî
I am
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ă·nî
I am
לְֽךָ־
לְֽךָ־
Close
lə·ḵā-
Yours ;
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
lə·ḵā-
Yours ;
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
Close
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
דָרָֽשְׁתִּי׃
דָרָֽשְׁתִּי׃
Close
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šə·tî
I have sought
פִקּוּדֶ֣יךָ
פִקּוּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
The wicked wait to destroy me, but I will ponder Your testimonies.
רְשָׁעִ֣ים
רְשָׁעִ֣ים
Close
rə·šā·‘îm
The wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
The wicked
קִוּ֣וּ
קִוּ֣וּ
Close
qiw·wū
wait
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
6960
BSB/Thayers
1) to wait, look for, hope, expect 1a) (Qal) waiting (participle) 1b) (Piel) 1b1) to wait or look eagerly for 1b2) to lie in wait for 1b3) to wait for, linger for 2) to collect, bind together 2a) (Niphal) to be collected
qiw·wū
wait
לְאַבְּדֵ֑נִי
לְאַבְּדֵ֑נִי
Close
lə·’ab·bə·ḏê·nî
to destroy
Hebrew
Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
lə·’ab·bə·ḏê·nî
to destroy
לִ֤י
לִ֤י
Close
lî
me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
me ,
אֶתְבּוֹנָֽן׃
אֶתְבּוֹנָֽן׃
Close
’eṯ·bō·w·nān
but I will ponder
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
but I will ponder
עֵ֝דֹתֶ֗יךָ
עֵ֝דֹתֶ֗יךָ
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
I have seen a limit to all perfection, but Your commandment is without limit.
רָאִ֣יתִי
רָאִ֣יתִי
Close
rā·’î·ṯî
I have seen
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I have seen
קֵ֑ץ
קֵ֑ץ
Close
qêṣ
a limit
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7093
BSB/Thayers
1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space)
qêṣ
a limit
לְֽכָל
לְֽכָל
Close
lə·ḵāl
to all
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
lə·ḵāl
to all
תִּ֭כְלָה
תִּ֭כְלָה
Close
tiḵ·lāh
perfection ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8502
BSB/Thayers
1) perfection, completion, completeness
tiḵ·lāh
perfection ,
מִצְוָתְךָ֣
מִצְוָתְךָ֣
Close
miṣ·wā·ṯə·ḵā
but Your commandment
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wā·ṯə·ḵā
but Your commandment
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
is without limit
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
is without limit
רְחָבָ֖ה
רְחָבָ֖ה
Close
rə·ḥā·ḇāh
. . . .
Hebrew
Adjective - feminine singular
Strongs
7342
BSB/Thayers
1) broad, wide
rə·ḥā·ḇāh
. . . .
Oh, how I love Your law! All day long it is my meditation.
מָֽה־
מָֽה־
Close
māh-
Oh, how
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
māh-
Oh, how
אָהַ֥בְתִּי
אָהַ֥בְתִּי
Close
’ā·haḇ·tî
I love
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
תוֹרָתֶ֑ךָ
תוֹרָתֶ֑ךָ
Close
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law !
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law !
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
All
הַ֝יּ֗וֹם
הַ֝יּ֗וֹם
Close
hay·yō·wm
day long
Hebrew
Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
hay·yō·wm
day long
הִ֣יא
הִ֣יא
Close
hî
it
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî
it
שִׂיחָתִֽי׃
שִׂיחָתִֽי׃
Close
śî·ḥā·ṯî
is my meditation .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
7881
BSB/Thayers
1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing 1a) complaint 1b) musing, study (of object)
śî·ḥā·ṯî
is my meditation .
Your commandments make me wiser than my enemies, for they are always with me.
מִצְוֺתֶ֑ךָ
מִצְוֺתֶ֑ךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
תְּחַכְּמֵ֣נִי
תְּחַכְּמֵ֣נִי
Close
tə·ḥak·kə·mê·nî
make me wiser
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs
2449
BSB/Thayers
1) to be wise 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct 1c) (Pual) to be made wise 1d) (Hiphil) to make wise 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom
tə·ḥak·kə·mê·nî
make me wiser
מֵ֭אֹ֣יְבַי
מֵ֭אֹ֣יְבַי
Close
mê·’ō·yə·ḇay
than my enemies ,
Hebrew
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 1a) personal 1b) national
mê·’ō·yə·ḇay
than my enemies ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
הִיא־
הִיא־
Close
hî-
they
Hebrew
Pronoun - third person feminine singular
Strongs
1931
BSB/Thayers
pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
hî-
they
לְעוֹלָ֣ם
לְעוֹלָ֣ם
Close
lə·‘ō·w·lām
are always
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
are always
לִֽי׃
לִֽי׃
Close
lî
with me .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
with me .
I have more insight than all my teachers, for Your testimonies are my meditation.
שִׂ֣יחָה
שִׂ֣יחָה
Close
śî·ḥāh
are my meditation
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
7881
BSB/Thayers
1) meditation, reflection, prayer, devotion, complaint, musing 1a) complaint 1b) musing, study (of object)
śî·ḥāh
are my meditation
לִֽֿי׃
לִֽֿי׃
Close
lī
.
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lī
.
הִשְׂכַּ֑לְתִּי
הִשְׂכַּ֑לְתִּי
Close
hiś·kal·tî
I have more insight
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs
7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 1a) (Qal) to be prudent, be circumspect 1b) (Hiphil) 1b1) to look at or upon, have insight 1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent 1b3) to have insight, have comprehension 1b3a) insight, comprehension (subst) 1b4) to cause to consider, give insight, teach 1b4a) the teachers, the wise 1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely 1b6) to prosper, have success 1b7) to cause to prosper 2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
hiś·kal·tî
I have more insight
מִכָּל־
מִכָּל־
Close
mik·kāl
than all
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kāl
than all
מְלַמְּדַ֥י
מְלַמְּדַ֥י
Close
mə·lam·mə·ḏay
my teachers ,
Hebrew
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
mə·lam·mə·ḏay
my teachers ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ
עֵ֝דְוֺתֶ֗יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
I discern more than the elders, for I obey Your precepts.
אֶתְבּוֹנָ֑ן
אֶתְבּוֹנָ֑ן
Close
’eṯ·bō·w·nān
I discern
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
I discern
מִזְּקֵנִ֥ים
מִזְּקֵנִ֥ים
Close
miz·zə·qê·nîm
more than the elders ,
Hebrew
Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs
2205
BSB/Thayers
1) old 1a) old (of humans) 1b) elder (of those having authority)
miz·zə·qê·nîm
more than the elders ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
נָצָֽרְתִּי׃
נָצָֽרְתִּי׃
Close
nā·ṣā·rə·tî
I obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
nā·ṣā·rə·tî
I obey
פִקּוּדֶ֣יךָ
פִקּוּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
I have kept my feet from every evil path, that I may keep Your word.
כָּלִ֣אתִי
כָּלִ֣אתִי
Close
kā·li·ṯî
I have kept
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3607
BSB/Thayers
1) to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid 1a) (Qal) 1a1) to shut up 1a2) to restrain 1a3) to withhold 1b) (Niphal) to be restrained 1c) (Piel) to finish
kā·li·ṯî
I have kept
רַגְלָ֑י
רַגְלָ֑י
Close
raḡ·lāy
my feet
Hebrew
Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
raḡ·lāy
my feet
מִכָּל־
מִכָּל־
Close
mik·kāl
from every
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
mik·kāl
from every
רָ֭ע
רָ֭ע
Close
rā‘
evil
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7451
BSB/Thayers
adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical)
rā‘
evil
אֹ֣רַח
אֹ֣רַח
Close
’ō·raḥ
path ,
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
path ,
לְ֝מַ֗עַן
לְ֝מַ֗עַן
Close
lə·ma·‘an
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
4616
BSB/Thayers
1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that
lə·ma·‘an
that
אֶשְׁמֹ֥ר
אֶשְׁמֹ֥ר
Close
’eš·mōr
I may keep
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
’eš·mōr
I may keep
דְּבָרֶֽךָ׃
דְּבָרֶֽךָ׃
Close
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
Your word .
I have not departed from Your ordinances, for You Yourself have taught me.
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
I have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
I have not
סָ֑רְתִּי
סָ֑רְתִּי
Close
sā·rə·tî
departed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sā·rə·tî
departed
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
מִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
mim·miš·pā·ṭe·ḵā
from Your ordinances ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
mim·miš·pā·ṭe·ḵā
from Your ordinances ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
אַ֝תָּ֗ה
אַ֝תָּ֗ה
Close
’at·tāh
You Yourself
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You Yourself
הוֹרֵתָֽנִי׃
הוֹרֵתָֽנִי׃
Close
hō·w·rê·ṯā·nî
have taught me .
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain
hō·w·rê·ṯā·nî
have taught me .
How sweet are Your words to my taste—sweeter than honey in my mouth!
מַה־
מַה־
Close
mah-
How
Hebrew
Interrogative
Strongs
4100
BSB/Thayers
interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
mah-
How
נִּמְלְצ֣וּ
נִּמְלְצ֣וּ
Close
nim·lə·ṣū
sweet
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs
4452
BSB/Thayers
1) to be smooth, be slippery 1a) (Niphal) to be smooth (agreeable, pleasant)
nim·lə·ṣū
sweet
אִמְרָתֶ֗ךָ
אִמְרָתֶ֗ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
are Your words
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
are Your words
לְ֭חִכִּי
לְ֭חִכִּי
Close
lə·ḥik·kî
to my taste —
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
2441
BSB/Thayers
1) mouth, palate, taste, gums
lə·ḥik·kî
to my taste —
מִדְּבַ֥שׁ
מִדְּבַ֥שׁ
Close
mid·də·ḇaš
[sweeter than] honey
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
1706
BSB/Thayers
1) honey
mid·də·ḇaš
[sweeter than] honey
לְפִֽי׃
לְפִֽי׃
Close
lə·p̄î
in my mouth !
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
lə·p̄î
in my mouth !
I gain understanding from Your precepts; therefore I hate every false way.
אֶתְבּוֹנָ֑ן
אֶתְבּוֹנָ֑ן
Close
’eṯ·bō·w·nān
I gain understanding
Hebrew
Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
’eṯ·bō·w·nān
I gain understanding
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ
מִפִּקּוּדֶ֥יךָ
Close
mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts ;
עַל־
עַל־
Close
‘al-
therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֝֗ן
כֵּ֝֗ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
שָׂנֵ֤אתִי׀
שָׂנֵ֤אתִי׀
Close
śā·nê·ṯî
I hate
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
I hate
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
שָֽׁקֶר׃
שָֽׁקֶר׃
Close
šā·qer
false
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
šā·qer
false
אֹ֬רַח
אֹ֬רַח
Close
’ō·raḥ
way .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
way .
Your word is a lamp to my feet and a light to my path.
דְבָרֶ֑ךָ
דְבָרֶ֑ךָ
Close
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your word
נֵר־
נֵר־
Close
nêr-
is a lamp
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
5216
BSB/Thayers
1) lamp
nêr-
is a lamp
לְרַגְלִ֥י
לְרַגְלִ֥י
Close
lə·raḡ·lî
to my feet
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
7272
BSB/Thayers
1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces)
lə·raḡ·lî
to my feet
וְ֝א֗וֹר
וְ֝א֗וֹר
Close
wə·’ō·wr
and a light
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular
Strongs
216
BSB/Thayers
1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light
wə·’ō·wr
and a light
לִנְתִיבָתִֽי׃
לִנְתִיבָתִֽי׃
Close
lin·ṯî·ḇā·ṯî
to my path .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5410
BSB/Thayers
1) trodden with the feet, path, pathway 2) path, pathway, traveller
lin·ṯî·ḇā·ṯî
to my path .
I have sworn and confirmed that I will keep Your righteous judgments.
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
נִשְׁבַּ֥עְתִּי
Close
niš·ba‘·tî
I have sworn
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs
7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
niš·ba‘·tî
I have sworn
וָאֲקַיֵּ֑מָה
וָאֲקַיֵּ֑מָה
Close
wā·’ă·qay·yê·māh
and confirmed
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up
wā·’ă·qay·yê·māh
and confirmed
לִ֝שְׁמֹ֗ר
לִ֝שְׁמֹ֗ר
Close
liš·mōr
that I will keep
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
liš·mōr
that I will keep
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י
מִשְׁפְּטֵ֥י
Close
miš·pə·ṭê
judgments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
I am severely afflicted, O LORD; revive me through Your word.
עַד־
עַד־
Close
‘aḏ-
I am severely
Hebrew
Preposition
Strongs
5704
BSB/Thayers
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
I am severely
מְאֹ֑ד
מְאֹ֑ד
Close
mə·’ōḏ
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
. . .
נַעֲנֵ֥יתִי
נַעֲנֵ֥יתִי
Close
na·‘ă·nê·ṯî
afflicted ,
Hebrew
Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs
6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down 2a) (Qal) 2a1) to be put down, become low 2a2) to be depressed, be downcast 2a3) to be afflicted 2a4) to stoop 2b) (Niphal) 2b1) to humble oneself, bow down 2b2) to be afflicted, be humbled 2c) (Piel) 2c1) to humble, mishandle, afflict 2c2) to humble, be humiliated 2c3) to afflict 2d4) to humble, weaken oneself 2d) (Pual) 2d1) to be afflicted 2d2) to be humbled 2e) (Hiphil) to afflict 2f) (Hithpael) 2f1) to humble oneself 2f2) to be afflicted
na·‘ă·nê·ṯî
afflicted ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּ֥נִי
חַיֵּ֥נִי
Close
ḥay·yê·nî
revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כִדְבָרֶֽךָ׃
כִדְבָרֶֽךָ׃
Close
ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
through Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḵiḏ·ḇā·re·ḵā
through Your word .
Accept the freewill offerings of my mouth, O LORD, and teach me Your judgments.
רְצֵה־
רְצֵה־
Close
rə·ṣêh-
Accept
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7521
BSB/Thayers
1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably 1a) (Qal) 1a1) to be pleased with, be favourable to 1a2) to accept 1a3) to be pleased, be determined 1a4) to make acceptable, satisfy 1a5) to please 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with 1c) (Piel) to seek favour of 1d) (Hiphil) to please, pay off 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
rə·ṣêh-
Accept
נִדְב֣וֹת
נִדְב֣וֹת
Close
niḏ·ḇō·wṯ
the freewill offerings
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
5071
BSB/Thayers
1) voluntariness, free-will offering 1a) voluntariness 1b) freewill, voluntary, offering
niḏ·ḇō·wṯ
the freewill offerings
פִּ֭י
פִּ֭י
Close
pî
of my mouth ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî
of my mouth ,
נָ֣א
נָ֣א
Close
nā
O
Hebrew
Interjection
Strongs
4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 1a) used in entreaty or exhortation
nā
O
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
LORD ,
לַמְּדֵֽנִי׃
לַמְּדֵֽנִי׃
Close
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
Your judgments .
I constantly take my life in my hands, yet I do not forget Your law.
תָמִ֑יד
תָמִ֑יד
Close
ṯā·mîḏ
I constantly [take]
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
I constantly [take]
נַפְשִׁ֣י
נַפְשִׁ֣י
Close
nap̄·šî
my life
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
my life
בְכַפִּ֣י
בְכַפִּ֣י
Close
ḇə·ḵap·pî
in my hands ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent)
ḇə·ḵap·pî
in my hands ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
yet I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
yet I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from Your precepts.
רְשָׁעִ֣ים
רְשָׁעִ֣ים
Close
rə·šā·‘îm
The wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
The wicked
נָתְנ֬וּ
נָתְנ֬וּ
Close
nā·ṯə·nū
have set
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
nā·ṯə·nū
have set
פַּ֣ח
פַּ֣ח
Close
paḥ
a snare
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6341
BSB/Thayers
1) bird trap, trap, snare 1a) bird trap (literal) 1b) of calamities, plots, source or agent of calamity (fig.) 2) plate (of metal)
paḥ
a snare
לִ֑י
לִ֑י
Close
lî
for me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
lî
for me ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
but I have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
but I have not
תָעִֽיתִי׃
תָעִֽיתִי׃
Close
ṯā·‘î·ṯî
strayed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
ṯā·‘î·ṯî
strayed
וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ
וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ
Close
ū·mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
ū·mip·piq·qū·ḏe·ḵā
from Your precepts .
Your testimonies are my heritage forever, for they are the joy of my heart.
עֵדְוֺתֶ֣יךָ
עֵדְוֺתֶ֣יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
נָחַ֣לְתִּי
נָחַ֣לְתִּי
Close
nā·ḥal·tî
are my heritage forever
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5157
BSB/Thayers
1) to get as a possession, acquire, inherit, possess 1a) (Qal) 1a1) to take possession, inherit 1a2) to have or get as a possession or property (fig.) 1a3) to divide the land for a possession 1a4) to acquire (testimonies) (fig.) 1b) (Piel) to divide for a possession 1c) (Hithpael) to possess oneself of 1d) (Hiphil) 1d1) to give as a possession 1d2) to cause to inherit, give as an inheritance 1e) (Hophal) to be allotted, be made to possess
nā·ḥal·tî
are my heritage forever
לְעוֹלָ֑ם
לְעוֹלָ֑ם
Close
lə·‘ō·w·lām
. . . ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
. . . ,
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
הֵֽמָּה׃
הֵֽמָּה׃
Close
hêm·māh
they
Hebrew
Pronoun - third person masculine plural
Strongs
1992
BSB/Thayers
1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
שְׂשׂ֖וֹן
שְׂשׂ֖וֹן
Close
śə·śō·wn
are the joy
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
8342
BSB/Thayers
1) gladness, joy, exultation, rejoicing 1a) exultation, joy
śə·śō·wn
are the joy
לִבִּ֣י
לִבִּ֣י
Close
lib·bî
of my heart .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
of my heart .
I have inclined my heart to perform Your statutes, even to the very end.
נָטִ֣יתִי
נָטִ֣יתִי
Close
nā·ṭî·ṯî
I have inclined
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
I have inclined
לִ֭בִּי
לִ֭בִּי
Close
lib·bî
my heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
my heart
לַעֲשׂ֥וֹת
לַעֲשׂ֥וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to perform
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to perform
חֻקֶּ֗יךָ
חֻקֶּ֗יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes ,
לְעוֹלָ֥ם
לְעוֹלָ֥ם
Close
lə·‘ō·w·lām
even
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
even
עֵֽקֶב׃
עֵֽקֶב׃
Close
‘ê·qeḇ
to the very end .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6118
BSB/Thayers
n m 1) consequence 1a) consequence 1b) consequence, gain, reward 1c) end adv 2) as a consequence, because, consequently conj 3) as a consequence of, that, because
‘ê·qeḇ
to the very end .
The double-minded I despise, but Your law I love.
סֵעֲפִ֥ים
סֵעֲפִ֥ים
Close
sê·‘ă·p̄îm
The double-minded
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5588
BSB/Thayers
1) ambivalent, divided, half-hearted
sê·‘ă·p̄îm
The double-minded
שָׂנֵ֑אתִי
שָׂנֵ֑אתִי
Close
śā·nê·ṯî
I despise ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
I despise ,
וְֽתוֹרָתְךָ֥
וְֽתוֹרָתְךָ֥
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
but Your law
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
but Your law
אָהָֽבְתִּי׃
אָהָֽבְתִּי׃
Close
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
You are my hiding place and my shield; I put my hope in Your word.
אָ֑תָּה
אָ֑תָּה
Close
’āt·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
סִתְרִ֣י
סִתְרִ֣י
Close
siṯ·rî
[are] my hiding place
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
5643
BSB/Thayers
n m 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) n f 2) shelter, protection
siṯ·rî
[are] my hiding place
וּמָגִנִּ֣י
וּמָגִנִּ֣י
Close
ū·mā·ḡin·nî
and my shield ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs
4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
ū·mā·ḡin·nî
and my shield ;
יִחָֽלְתִּי׃
יִחָֽלְתִּי׃
Close
yi·ḥā·lə·tî
I put my hope
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I put my hope
לִדְבָרְךָ֥
לִדְבָרְךָ֥
Close
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇā·rə·ḵā
in Your word .
Depart from me, you evildoers, that I may obey the commandments of my God.
סֽוּרוּ־
סֽוּרוּ־
Close
sū·rū-
Depart
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs
5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sū·rū-
Depart
מִמֶּ֥נִּי
מִמֶּ֥נִּי
Close
mim·men·nî
from me ,
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
4480
BSB/Thayers
prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that
mim·men·nî
from me ,
מְרֵעִ֑ים
מְרֵעִ֑ים
Close
mə·rê·‘îm
you evildoers ,
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine plural
Strongs
7489
BSB/Thayers
1) to be bad, be evil 1a)(Qal) 1a1) to be displeasing 1a2) to be sad 1a3) to be injurious, be evil 1a4) to be wicked, be evil (ethically) 1b) (Hiphil) 1b1) to do an injury or hurt 1b2) to do evil or wickedly 1b3) mischief (participle) 2) to break, shatter 2a) (Qal) 2a1) to break 2a2) broken (participle) 2a3) to be broken 2b) (Hithpolel) to be broken, be broken in pieces, be broken asunder
mə·rê·‘îm
you evildoers ,
וְ֝אֶצְּרָ֗ה
וְ֝אֶצְּרָ֗ה
Close
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
wə·’eṣ·ṣə·rāh
that I may obey
מִצְוֺ֥ת
מִצְוֺ֥ת
Close
miṣ·wōṯ
the commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wōṯ
the commandments
אֱלֹהָֽי׃
אֱלֹהָֽי׃
Close
’ĕ·lō·hāy
of my God .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
430
BSB/Thayers
1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God
’ĕ·lō·hāy
of my God .
Sustain me as You promised, that I may live; let me not be ashamed of my hope.
סָמְכֵ֣נִי
סָמְכֵ֣נִי
Close
sā·mə·ḵê·nî
Sustain me
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 1a) (Qal) 1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against 1a2) to support, uphold, sustain 1b) (Niphal) to support or brace oneself 1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
sā·mə·ḵê·nî
Sustain me
כְאִמְרָתְךָ֣
כְאִמְרָתְךָ֣
Close
ḵə·’im·rā·ṯə·ḵā
as You promised ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
ḵə·’im·rā·ṯə·ḵā
as You promised ,
וְאֶֽחְיֶ֑ה
וְאֶֽחְיֶ֑ה
Close
wə·’eḥ·yeh
that I may live ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live ;
וְאַל־
וְאַל־
Close
wə·’al-
let me not
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
let me not
תְּ֝בִישֵׁ֗נִי
תְּ֝בִישֵׁ֗נִי
Close
tə·ḇî·šê·nî
be ashamed
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
tə·ḇî·šê·nî
be ashamed
מִשִּׂבְרִֽי׃
מִשִּׂבְרִֽי׃
Close
miś·śiḇ·rî
of my hope .
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
7664
BSB/Thayers
1) hope
miś·śiḇ·rî
of my hope .
Uphold me, and I will be saved, that I may always regard Your statutes.
סְעָדֵ֥נִי
סְעָדֵ֥נִי
Close
sə·‘ā·ḏê·nî
Uphold me ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
5582
BSB/Thayers
1) to support, sustain, stay, establish, strengthen, comfort 1a) (Qal) to support, sustain 1a1) to sustain, stay (of heart) 1a2) to support, uphold (of throne)
sə·‘ā·ḏê·nî
Uphold me ,
וְאִוָּשֵׁ֑עָה
וְאִוָּשֵׁ֑עָה
Close
wə·’iw·wā·šê·‘āh
and I will be saved ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
wə·’iw·wā·šê·‘āh
and I will be saved ,
תָמִֽיד׃
תָמִֽיד׃
Close
ṯā·mîḏ
that I may always
Hebrew
Adverb
Strongs
8548
BSB/Thayers
1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst)
ṯā·mîḏ
that I may always
וְאֶשְׁעָ֖ה
וְאֶשְׁעָ֖ה
Close
wə·’eš·‘āh
regard
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8159
BSB/Thayers
1) to look at or to, regard, gaze at or about 1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about 1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away 1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety)
wə·’eš·‘āh
regard
בְחֻקֶּ֣יךָ
בְחֻקֶּ֣יךָ
Close
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḇə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
You reject all who stray from Your statutes, for their deceitfulness is in vain.
סָ֭לִיתָ
סָ֭לִיתָ
Close
sā·lî·ṯā
You reject
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs
5541
BSB/Thayers
1) to make light of, toss aside 1a) (Qal) to make light of 1b) (Piel) to flout, reject 2) to weigh, balance 2a) (Pual) to be weighed
sā·lî·ṯā
You reject
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
שׁוֹגִ֣ים
שׁוֹגִ֣ים
Close
šō·w·ḡîm
who stray
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
7686
BSB/Thayers
1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally)
šō·w·ḡîm
who stray
מֵחֻקֶּ֑יךָ
מֵחֻקֶּ֑יךָ
Close
mê·ḥuq·qe·ḵā
from Your statutes ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
mê·ḥuq·qe·ḵā
from Your statutes ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî·še-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî·še-
for
תַּרְמִיתָֽם׃
תַּרְמִיתָֽם׃
Close
tar·mî·ṯām
their deceitfulness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs
8649
BSB/Thayers
1) treachery, fraud, deceit, deceitfulness
tar·mî·ṯām
their deceitfulness
שֶׁ֝֗קֶר
שֶׁ֝֗קֶר
Close
qer
is in vain .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
qer
is in vain .
All the wicked on earth You discard like dross; therefore I love Your testimonies.
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
All
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
All
רִשְׁעֵי־
רִשְׁעֵי־
Close
riš·‘ê-
the wicked
Hebrew
Adjective - masculine plural construct
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
riš·‘ê-
the wicked
אָ֑רֶץ
אָ֑רֶץ
Close
’ā·reṣ
on earth
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
776
BSB/Thayers
1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
on earth
הִשְׁבַּ֥תָּ
הִשְׁבַּ֥תָּ
Close
hiš·ba·tā
You discard
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs
7673
BSB/Thayers
1) to cease, desist, rest 1a) (Qal) 1a1) to cease 1a2) to rest, desist (from labour) 1b) (Niphal) to cease 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to cease, put an end to 1c2) to exterminate, destroy 1c3) to cause to desist from 1c4) to remove 1c5) to cause to fail 2) (Qal) to keep or observe the sabbath
hiš·ba·tā
You discard
סִגִ֗ים
סִגִ֗ים
Close
si·ḡîm
like dross ;
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
5509
BSB/Thayers
1) a moving back or away 2) dross (usually of silver)
si·ḡîm
like dross ;
לָ֝כֵ֗ן
לָ֝כֵ֗ן
Close
lā·ḵên
therefore
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
lā·ḵên
therefore
אָהַ֥בְתִּי
אָהַ֥בְתִּי
Close
’ā·haḇ·tî
I love
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
עֵדֹתֶֽיךָ׃
עֵדֹתֶֽיךָ׃
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
My flesh trembles in awe of You; I stand in fear of Your judgments.
בְשָׂרִ֑י
בְשָׂרִ֑י
Close
ḇə·śā·rî
My flesh
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
1320
BSB/Thayers
1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind
ḇə·śā·rî
My flesh
סָמַ֣ר
סָמַ֣ר
Close
sā·mar
trembles
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
5568
BSB/Thayers
1) to bristle up, shiver, stand up 1a) (Qal) to bristle up, shiver 1b) (Piel) to bristle up, stand up
sā·mar
trembles
מִפַּחְדְּךָ֣
מִפַּחְדְּךָ֣
Close
mip·paḥ·də·ḵā
in awe of You ;
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 1a) dread 1b) object of dread
mip·paḥ·də·ḵā
in awe of You ;
יָרֵֽאתִי׃
יָרֵֽאתִי׃
Close
yā·rê·ṯî
I stand in fear
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
yā·rê·ṯî
I stand in fear
וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
וּֽמִמִּשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
ū·mim·miš·pā·ṭe·ḵā
of Your judgments .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·mim·miš·pā·ṭe·ḵā
of Your judgments .
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
עָ֭שִׂיתִי
עָ֭שִׂיתִי
Close
‘ā·śî·ṯî
I have done
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
I have done
מִשְׁפָּ֣ט
מִשְׁפָּ֣ט
Close
miš·pāṭ
what is just
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pāṭ
what is just
וָצֶ֑דֶק
וָצֶ֑דֶק
Close
wā·ṣe·ḏeq
and right ;
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
wā·ṣe·ḏeq
and right ;
בַּל־
בַּל־
Close
bal-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal-
do not
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי
תַּ֝נִּיחֵ֗נִי
Close
tan·nî·ḥê·nî
leave me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
5117
BSB/Thayers
1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst)
tan·nî·ḥê·nî
leave me
לְעֹֽשְׁקָֽי׃
לְעֹֽשְׁקָֽי׃
Close
lə·‘ō·šə·qāy
to my oppressors .
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed
lə·‘ō·šə·qāy
to my oppressors .
Ensure Your servant’s well-being; do not let the arrogant oppress me.
עֲרֹ֣ב
עֲרֹ֣ב
Close
‘ă·rōḇ
Ensure
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6148
BSB/Thayers
1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 1a) (Qal) 1a1) to take on pledge, go surety for 1a2) to give in pledge 1a3) to exchange 1a4) to pledge 1b) (Hithpael) 1b1) to exchange pledges 1b2) to have fellowship with, share
‘ă·rōḇ
Ensure
עַבְדְּךָ֣
עַבְדְּךָ֣
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant’s
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant’s
לְט֑וֹב
לְט֑וֹב
Close
lə·ṭō·wḇ
well-being ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
2896
BSB/Thayers
adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty
lə·ṭō·wḇ
well-being ;
אַֽל־
אַֽל־
Close
’al-
do not
Hebrew
Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
זֵדִֽים׃
זֵדִֽים׃
Close
zê·ḏîm
let the arrogant
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 1a) the arrogant ones (as n coll pl) 1b) presumptuous (as adj)
zê·ḏîm
let the arrogant
יַעַשְׁקֻ֥נִי
יַעַשְׁקֻ֥נִי
Close
ya·‘aš·qu·nî
oppress me .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed
ya·‘aš·qu·nî
oppress me .
My eyes fail, looking for Your salvation, and for Your righteous promise.
עֵ֭ינַי
עֵ֭ינַי
Close
‘ê·nay
My eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
כָּל֣וּ
כָּל֣וּ
Close
kā·lū
fail ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
kā·lū
fail ,
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ
לִֽישׁוּעָתֶ֑ךָ
Close
lî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
looking for Your salvation ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯe·ḵā
looking for Your salvation ,
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
[and] for Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
[and] for Your righteous
וּלְאִמְרַ֥ת
וּלְאִמְרַ֥ת
Close
ū·lə·’im·raṯ
promise .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
ū·lə·’im·raṯ
promise .
Deal with Your servant according to Your loving devotion, and teach me Your statutes.
עֲשֵׂ֖ה
עֲשֵׂ֖ה
Close
‘ă·śêh
Deal
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ă·śêh
Deal
עִם־
עִם־
Close
‘im-
with
Hebrew
Preposition
Strongs
5973
BSB/Thayers
1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of
‘im-
with
עַבְדְּךָ֥
עַבְדְּךָ֥
Close
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā
Your servant
כְחַסְדֶּ֗ךָ
כְחַסְדֶּ֗ךָ
Close
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ,
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ,
לַמְּדֵֽנִי׃
לַמְּדֵֽנִי׃
Close
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
lam·mə·ḏê·nî
and teach me
וְחֻקֶּ֥יךָ
וְחֻקֶּ֥יךָ
Close
wə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
wə·ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
I am Your servant; give me understanding, that I may know Your testimonies.
אָ֥נִי
אָ֥נִי
Close
’ā·nî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
I
עַבְדְּךָ־
עַבְדְּךָ־
Close
‘aḇ·də·ḵā-
am Your servant ;
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·də·ḵā-
am Your servant ;
הֲבִינֵ֑נִי
הֲבִינֵ֑נִי
Close
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding ,
וְ֝אֵדְעָ֗ה
וְ֝אֵדְעָ֗ה
Close
wə·’ê·ḏə·‘āh
that I may know
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·’ê·ḏə·‘āh
that I may know
עֵדֹתֶֽיךָ׃
עֵדֹתֶֽיךָ׃
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
It is time for the LORD to act, for they have broken Your law.
עֵ֭ת
עֵ֭ת
Close
‘êṯ
It is time
Hebrew
Noun - common singular
Strongs
6256
BSB/Thayers
1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
It is time
לַיהוָ֑ה
לַיהוָ֑ה
Close
Yah·weh
for the LORD
Hebrew
Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD
לַעֲשׂ֣וֹת
לַעֲשׂ֣וֹת
Close
la·‘ă·śō·wṯ
to act ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
la·‘ă·śō·wṯ
to act ,
הֵ֝פֵ֗רוּ
הֵ֝פֵ֗רוּ
Close
hê·p̄ê·rū
[for] they have broken
Hebrew
Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs
6565
BSB/Thayers
1) to break, frustrate 1a) (Hiphil) 1a1) to break, violate 1a2) to frustrate, make ineffectual 1b) (Hophal) 1b1) to be frustrated 1b2) to be broken 1b3) to break 1c) (Pilpel) to break to bits, shatter 2) to split, divide 2a) (Qal) to split, crack through 2b) (Poel) to break apart 2c) (Hithpoel) to be split, be cracked through
hê·p̄ê·rū
[for] they have broken
תּוֹרָתֶֽךָ׃
תּוֹרָתֶֽךָ׃
Close
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law .
Therefore I love Your commandments more than gold, even the purest gold.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֭ן
כֵּ֭ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אָהַ֣בְתִּי
אָהַ֣בְתִּי
Close
’ā·haḇ·tî
I love
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·haḇ·tî
I love
מִצְוֺתֶ֑יךָ
מִצְוֺתֶ֑יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
מִזָּהָ֥ב
מִזָּהָ֥ב
Close
miz·zā·hāḇ
more than gold ,
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
2091
BSB/Thayers
1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.)
miz·zā·hāḇ
more than gold ,
וּמִפָּֽז׃
וּמִפָּֽז׃
Close
ū·mip·pāz
even the purest gold .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs
6337
BSB/Thayers
1) refined or pure gold
ū·mip·pāz
even the purest gold .
Therefore I admire all Your precepts and hate every false way.
עַל־
עַל־
Close
‘al-
Therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
כֵּ֤ן׀
כֵּ֤ן׀
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
יִשָּׁ֑רְתִּי
יִשָּׁ֑רְתִּי
Close
yiš·šā·rə·tî
I admire
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3474
BSB/Thayers
1) to be right, be straight, be level, be upright, be just, be lawful, be smooth 1a) (Qal) 1a1) to go straight 1a2) to be pleasing, be agreeable, be right (fig.) 1a3) to be straightforward, be upright 1b) (Piel) 1b1) to make right, make smooth, make straight 1b2) to lead, direct, lead straight along 1b3) to esteem right, approve 1c) (Pual) to be made level, be laid smoothly out 1d) (Hiphil) to make straight, look straight
yiš·šā·rə·tî
I admire
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
all
כֹ֣ל
כֹ֣ל
Close
ḵōl
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵōl
פִּקּ֣וּדֵי
פִּקּ֣וּדֵי
Close
piq·qū·ḏê
Your precepts
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏê
Your precepts
שָׂנֵֽאתִי׃
שָׂנֵֽאתִי׃
Close
śā·nê·ṯî
and hate
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom
śā·nê·ṯî
and hate
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
every
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
every
שֶׁ֣קֶר
שֶׁ֣קֶר
Close
še·qer
false
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
še·qer
false
אֹ֖רַח
אֹ֖רַח
Close
’ō·raḥ
way .
Hebrew
Noun - common singular construct
Strongs
734
BSB/Thayers
1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton)
’ō·raḥ
way .
Wonderful are Your testimonies; therefore I obey them.
פְּלָא֥וֹת
פְּלָא֥וֹת
Close
pə·lā·’ō·wṯ
Wonderful are
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6382
BSB/Thayers
1) wonder, marvel 1a) wonder (extraordinary, hard to understand thing) 1b) wonder (of God's acts of judgment and redemption)
pə·lā·’ō·wṯ
Wonderful are
עֵדְוֺתֶ֑יךָ
עֵדְוֺתֶ֑יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies ;
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies ;
עַל־
עַל־
Close
‘al-
therefore
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֝֗ן
כֵּ֝֗ן
Close
kên
. . .
Hebrew
Adverb
Strongs
3651
BSB/Thayers
adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
נַפְשִֽׁי׃
נַפְשִֽׁי׃
Close
nap̄·šî
I
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
I
נְצָרָ֥תַם
נְצָרָ֥תַם
Close
nə·ṣā·rā·ṯam
obey them .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular | third person masculine plural
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
nə·ṣā·rā·ṯam
obey them .
The unfolding of Your words gives light; it informs the simple.
פֵּ֖תַח
פֵּ֖תַח
Close
pê·ṯaḥ
The unfolding
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6608
BSB/Thayers
1) opening, unfolding, entrance, doorway
pê·ṯaḥ
The unfolding
דְּבָרֶ֥יךָ
דְּבָרֶ֥יךָ
Close
də·ḇā·re·ḵā
of Your words
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·re·ḵā
of Your words
יָאִ֗יר
יָאִ֗יר
Close
yā·’îr
gives light ;
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs
215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face)
yā·’îr
gives light ;
מֵבִ֥ין
מֵבִ֥ין
Close
mê·ḇîn
it informs
Hebrew
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
mê·ḇîn
it informs
פְּתָיִֽים׃
פְּתָיִֽים׃
Close
pə·ṯā·yîm
the simple .
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
6612
BSB/Thayers
n f 1) simplicity, naivete adj 2) simple, foolish, open-minded
pə·ṯā·yîm
the simple .
I open my mouth and pant, longing for Your commandments.
פָ֭עַרְתִּי
פָ֭עַרְתִּי
Close
p̄ā·‘ar·tî
I open
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6473
BSB/Thayers
1) to open wide, gape 1a) (Qal) to gape
p̄ā·‘ar·tî
I open
פִּֽי־
פִּֽי־
Close
pî-
my mouth
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6310
BSB/Thayers
peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
pî-
my mouth
וָאֶשְׁאָ֑פָה
וָאֶשְׁאָ֑פָה
Close
wā·’eš·’ā·p̄āh
and pant ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
7602
BSB/Thayers
1) to gasp, pant, pant after, long for, breathe heavily 1a) (Qal) 1a1) to gasp, pant after, snuff up 1a2) to gasp or pant (with desire), pant after, be eager for 1a3) to thirst for one's blood (from actions of animals) (fig) 2) to crush, trample, trample upon 2a) (Qal) to trample upon, crush
wā·’eš·’ā·p̄āh
and pant ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
vvv
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
vvv
יָאָֽבְתִּי׃
יָאָֽבְתִּי׃
Close
yā·’ā·ḇə·tî
longing
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
2968
BSB/Thayers
1) (Qal) to long, long for, desire
yā·’ā·ḇə·tî
longing
לְמִצְוֺתֶ֣יךָ
לְמִצְוֺתֶ֣יךָ
Close
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
for Your commandments .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
lə·miṣ·wō·ṯe·ḵā
for Your commandments .
Turn to me and show me mercy, as You do to those who love Your name.
פְּנֵה־
פְּנֵה־
Close
pə·nêh-
Turn
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
6437
BSB/Thayers
1) to turn 1a) (Qal) 1a1) to turn toward or from or away 1a2) to turn and do 1a3) to turn, decline (of day) 1a4) to turn toward, approach (of evening) 1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for 1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away 1c) (Hiphil) 1c1) to turn 1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back 1d) (Hophal) to be turned back
pə·nêh-
Turn
אֵלַ֥י
אֵלַ֥י
Close
’ê·lay
to me
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lay
to me
וְחָנֵּ֑נִי
וְחָנֵּ֑נִי
Close
wə·ḥān·nê·nî
and show me mercy ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2603
BSB/Thayers
1) to be gracious, show favour, pity 1a) (Qal) to show favour, be gracious 1b) (Niphal) to be pitied 1c) (Piel) to make gracious, make favourable, be gracious 1d) (Poel) to direct favour to, have mercy on 1e) (Hophal) to be shown favour, be shown consideration 1f) (Hithpael) to seek favour, implore favour 2) to be loathsome
wə·ḥān·nê·nî
and show me mercy ,
כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט
כְּ֝מִשְׁפָּ֗ט
Close
kə·miš·pāṭ
as You do
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pāṭ
as You do
לְאֹהֲבֵ֥י
לְאֹהֲבֵ֥י
Close
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
שְׁמֶֽךָ׃
שְׁמֶֽךָ׃
Close
šə·me·ḵā
Your name .
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8034
BSB/Thayers
1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument
šə·me·ḵā
Your name .
Order my steps in Your word; let no sin rule over me.
הָכֵ֣ן
הָכֵ֣ן
Close
hā·ḵên
Order
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored
hā·ḵên
Order
פְּ֭עָמַי
פְּ֭עָמַי
Close
pə·‘ā·may
my steps
Hebrew
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs
6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep 1b) anvil 1c) occurrence, time, stroke, beat 1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
pə·‘ā·may
my steps
בְּאִמְרָתֶ֑ךָ
בְּאִמְרָתֶ֑ךָ
Close
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
in Your word ;
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
in Your word ;
וְֽאַל־
וְֽאַל־
Close
wə·’al-
let no
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive)
wə·’al-
let no
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
. . .
אָֽוֶן׃
אָֽוֶן׃
Close
’ā·wen
sin
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
sin
תַּשְׁלֶט־
תַּשְׁלֶט־
Close
taš·leṭ-
rule
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7980
BSB/Thayers
1) to domineer, exercise power over, dominate, have mastery, be master, lord it over 1a) (Qal) to domineer, lord it over, become master 1b) (Hiphil) 1b1) to give power of 1b2) to get mastery of
taš·leṭ-
rule
בִּ֥י
בִּ֥י
Close
bî
over me .
Hebrew
Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
bî
over me .
Redeem me from the oppression of man, that I may keep Your precepts.
פְּ֭דֵנִי
פְּ֭דֵנִי
Close
pə·ḏê·nî
Redeem me
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
6299
BSB/Thayers
1) to ransom, redeem, rescue, deliver 1a) (Qal) to ransom 1b) (Niphal) to be ransomed 1c) (Hiphil) to allow one to be ransomed 1d) (Hophal) redeemed
pə·ḏê·nî
Redeem me
מֵעֹ֣שֶׁק
מֵעֹ֣שֶׁק
Close
mê·‘ō·šeq
from the oppression
Hebrew
Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs
6233
BSB/Thayers
1) oppression, extortion, injury 1a) oppression 1b) extortion 1c) gain by extortion
mê·‘ō·šeq
from the oppression
אָדָ֑ם
אָדָ֑ם
Close
’ā·ḏām
of man ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
120
BSB/Thayers
1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of man ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
Close
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
פִּקּוּדֶֽיךָ׃
Close
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Make Your face shine upon Your servant, and teach me Your statutes.
פָּ֭נֶיךָ
פָּ֭נֶיךָ
Close
pā·ne·ḵā
Make Your face
Hebrew
Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·ne·ḵā
Make Your face
הָאֵ֣ר
הָאֵ֣ר
Close
hā·’êr
shine
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs
215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 1a) (Qal) 1a1) to become light (day) 1a2) to shine (of the sun) 1a3) to become bright 1b) (Niphal) 1b1) to be illuminated 1b2) to become lighted up 1c) (Hiphil) 1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars) 1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine 1c3) to kindle, light (candle, wood) 1c4) lighten (of the eyes, his law, etc) 1c5) to make shine (of the face)
hā·’êr
shine
בְּעַבְדֶּ֑ךָ
בְּעַבְדֶּ֑ךָ
Close
bə·‘aḇ·de·ḵā
upon Your servant ,
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
bə·‘aḇ·de·ḵā
upon Your servant ,
וְ֝לַמְּדֵ֗נִי
וְ֝לַמְּדֵ֗נִי
Close
wə·lam·mə·ḏê·nî
and teach
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
wə·lam·mə·ḏê·nî
and teach
אֶת־
אֶת־
Close
’eṯ-
me
Hebrew
Direct object marker
Strongs
853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
me
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
My eyes shed streams of tears because Your law is not obeyed.
עֵינָ֑י
עֵינָ֑י
Close
‘ê·nāy
My eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nāy
My eyes
יָרְד֣וּ
יָרְד֣וּ
Close
yā·rə·ḏū
shed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
yā·rə·ḏū
shed
פַּלְגֵי־
פַּלְגֵי־
Close
pal·ḡê-
streams
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
6388
BSB/Thayers
1) channel, canal
pal·ḡê-
streams
מַ֭יִם
מַ֭יִם
Close
ma·yim
of tears
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
4325
BSB/Thayers
1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
of tears
עַ֝֗ל
עַ֝֗ל
Close
‘al
because
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
because
תוֹרָתֶֽךָ׃
תוֹרָתֶֽךָ׃
Close
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law
לֹא־
לֹא־
Close
lō-
is not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō-
is not
שָׁמְר֥וּ
שָׁמְר֥וּ
Close
šā·mə·rū
obeyed .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rū
obeyed .
Righteous are You, O LORD, and upright are Your judgments.
צַדִּ֣יק
צַדִּ֣יק
Close
ṣad·dîq
Righteous
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 1a) just, righteous (in government) 1b) just, right (in one's cause) 1c) just, righteous (in conduct and character) 1d) righteous (as justified and vindicated by God) 1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
Righteous
אַתָּ֣ה
אַתָּ֣ה
Close
’at·tāh
are You ,
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
are You ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְ֝יָשָׁ֗ר
וְ֝יָשָׁ֗ר
Close
wə·yā·šār
and upright
Hebrew
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs
3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 1a) straight, level 1b) right, pleasing, correct 1c) straightforward, just, upright, fitting, proper 1d) uprightness, righteous, upright 1e) that which is upright (subst)
wə·yā·šār
and upright
מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
מִשְׁפָּטֶֽיךָ׃
Close
miš·pā·ṭe·ḵā
are Your judgments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pā·ṭe·ḵā
are Your judgments .
The testimonies You have laid down are righteous and altogether faithful.
עֵדֹתֶ֑יךָ
עֵדֹתֶ֑יךָ
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
The testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
The testimonies
צִ֭וִּיתָ
צִ֭וִּיתָ
Close
ṣiw·wî·ṯā
You have laid down
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs
6680
BSB/Thayers
1) to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order 1a)(Piel) 1a1) to lay charge upon 1a2) to give charge to, give command to 1a3) to give charge unto 1a4) to give charge over, appoint 1a5) to give charge, command 1a6) to charge, command 1a7) to charge, commission 1a8) to command, appoint, ordain (of divine act) 1b) (Pual) to be commanded
ṣiw·wî·ṯā
You have laid down
צֶ֣דֶק
צֶ֣דֶק
Close
ṣe·ḏeq
are righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
and altogether
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
and altogether
וֶֽאֱמוּנָ֥ה
וֶֽאֱמוּנָ֥ה
Close
we·’ĕ·mū·nāh
faithful .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs
530
BSB/Thayers
1) firmness, fidelity, steadfastness, steadiness
we·’ĕ·mū·nāh
faithful .
My zeal has consumed me because my foes forget Your words.
קִנְאָתִ֑י
קִנְאָתִ֑י
Close
qin·’ā·ṯî
My zeal
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
7068
BSB/Thayers
1) ardour, zeal, jealousy 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) 1a1) sexual passion 1b) ardour of zeal (of religious zeal) 1b1) of men for God 1b2) of men for the house of God 1b3) of God for his people 1c) ardour of anger 1c1) of men against adversaries 1c2) of God against men 1d) envy (of man) 1e) jealousy (resulting in the wrath of God)
qin·’ā·ṯî
My zeal
צִמְּתַ֥תְנִי
צִמְּתַ֥תְנִי
Close
ṣim·mə·ṯaṯ·nî
has consumed me
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs
6789
BSB/Thayers
1) to put an end to, cut off, destroy, exterminate, extirpate 1a) (Qal) to put an end to, terminate 1b) (Niphal) to be ended, be annihilated, be exterminated 1c) (Piel) to put an end to 1d) (Pilel) to be exterminated, be annihilated 1e) (Hiphil) to exterminate, annihilate
ṣim·mə·ṯaṯ·nî
has consumed me
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
צָרָֽי׃
צָרָֽי׃
Close
ṣā·rāy
my foes
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣā·rāy
my foes
שָׁכְח֖וּ
שָׁכְח֖וּ
Close
šā·ḵə·ḥū
forget
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵə·ḥū
forget
דְבָרֶ֣יךָ
דְבָרֶ֣יךָ
Close
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your words .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ḏə·ḇā·re·ḵā
Your words .
Your promise is completely pure; therefore Your servant loves it.
אִמְרָתְךָ֥
אִמְרָתְךָ֥
Close
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your promise
מְאֹ֗ד
מְאֹ֗ד
Close
mə·’ōḏ
is completely
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
is completely
צְרוּפָ֖ה
צְרוּפָ֖ה
Close
ṣə·rū·p̄āh
pure ;
Hebrew
Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs
6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 1a) (Qal) 1a1) to smelt, refine 1a2) to test 1a3) to test (and prove true) 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) 1b) (Niphal) to be refined 1c) (Piel) to be a refiner 1c1) refiner (participle)
ṣə·rū·p̄āh
pure ;
וְֽעַבְדְּךָ֥
וְֽעַבְדְּךָ֥
Close
wə·‘aḇ·də·ḵā
therefore Your servant
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
wə·‘aḇ·də·ḵā
therefore Your servant
אֲהֵבָֽהּ׃
אֲהֵבָֽהּ׃
Close
’ă·hê·ḇāh
loves it .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ă·hê·ḇāh
loves it .
I am lowly and despised, but I do not forget Your precepts.
אָנֹכִ֣י
אָנֹכִ֣י
Close
’ā·nō·ḵî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
צָעִ֣יר
צָעִ֣יר
Close
ṣā·‘îr
am lowly
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6810
BSB/Thayers
1) little, insignificant, young 1a) little, insignificant 1b) insignificant, mean 1c) young, younger, youngest
ṣā·‘îr
am lowly
וְנִבְזֶ֑ה
וְנִבְזֶ֑ה
Close
wə·niḇ·zeh
and despised ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs
959
BSB/Thayers
1) to despise, hold in contempt, disdain 1a) (Qal) to despise, regard with contempt 1b) (Niphal) 1b1) to be despised 1b2) to be despicable 1b3) to be vile, worthless 1c) (Hiphil) to cause to despise
wə·niḇ·zeh
and despised ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
but I do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
but I do not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forget
פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ
פִּ֝קֻּדֶ֗יךָ
Close
piq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
piq·qu·ḏe·ḵā
Your precepts .
Your righteousness is everlasting and Your law is true.
צִדְקָתְךָ֣
צִדְקָתְךָ֣
Close
ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
Your righteousness
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts
ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
Your righteousness
צֶ֣דֶק
צֶ֣דֶק
Close
ṣe·ḏeq
. . .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
. . .
לְעוֹלָ֑ם
לְעוֹלָ֑ם
Close
lə·‘ō·w·lām
is everlasting
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
is everlasting
וְֽתוֹרָתְךָ֥
וְֽתוֹרָתְךָ֥
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
אֱמֶֽת׃
אֱמֶֽת׃
Close
’ĕ·meṯ
is true .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
is true .
Trouble and distress have found me, but Your commandments are my delight.
צַר־
צַר־
Close
ṣar-
Trouble
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
ṣar-
Trouble
וּמָצ֥וֹק
וּמָצ֥וֹק
Close
ū·mā·ṣō·wq
and distress
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs
4689
BSB/Thayers
1) straitness, straits, distress, stress, anguish
ū·mā·ṣō·wq
and distress
מְצָא֑וּנִי
מְצָא֑וּנִי
Close
mə·ṣā·’ū·nî
have found me ,
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
mə·ṣā·’ū·nî
have found me ,
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
but Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
but Your commandments
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
Close
ša·‘ă·šu·‘āy
are my delight .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 1a) delight 1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
are my delight .
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live.
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
עֵדְוֺתֶ֥יךָ
Close
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
Your testimonies
צֶ֖דֶק
צֶ֖דֶק
Close
ṣe·ḏeq
are righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous
לְעוֹלָ֗ם
לְעוֹלָ֗ם
Close
lə·‘ō·w·lām
forever .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever .
הֲבִינֵ֥נִי
הֲבִינֵ֥נִי
Close
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
Give me understanding ,
וְאֶחְיֶֽה׃
וְאֶחְיֶֽה׃
Close
wə·’eḥ·yeh
that I may live .
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
wə·’eḥ·yeh
that I may live .
I call with all my heart; answer me, O LORD! I will obey Your statutes.
קָרָ֣אתִי
קָרָ֣אתִי
Close
qā·rā·ṯî
I call
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā·ṯî
I call
בְכָל־
בְכָל־
Close
ḇə·ḵāl-
with all
Hebrew
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
with all
לֵ֭ב
לֵ֭ב
Close
lêḇ
my heart ;
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
my heart ;
עֲנֵ֥נִי
עֲנֵ֥נִי
Close
‘ă·nê·nî
answer me ,
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
‘ă·nê·nî
answer me ,
יְהוָ֗ה
יְהוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD !
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD !
אֶצֹּֽרָה׃
אֶצֹּֽרָה׃
Close
’eṣ·ṣō·rāh
I will obey
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle)
’eṣ·ṣō·rāh
I will obey
חֻקֶּ֥יךָ
חֻקֶּ֥יךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
I call to You; save me, that I may keep Your testimonies.
קְרָאתִ֥יךָ
קְרָאתִ֥יךָ
Close
qə·rā·ṯî·ḵā
I call to You ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qə·rā·ṯî·ḵā
I call to You ;
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
הוֹשִׁיעֵ֑נִי
Close
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
3467
BSB/Thayers
1) to save, be saved, be delivered 1a) (Niphal) 1a1) to be liberated, be saved, be delivered 1a2) to be saved (in battle), be victorious 1b) (Hiphil) 1b1) to save, deliver 1b2) to save from moral troubles 1b3) to give victory to
hō·wō·šî·‘ê·nî
save me ,
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
וְ֝אֶשְׁמְרָ֗ה
Close
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
wə·’eš·mə·rāh
that I may keep
עֵדֹתֶֽיךָ׃
עֵדֹתֶֽיךָ׃
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies .
I rise before dawn and cry for help; in Your word I have put my hope.
קִדַּ֣מְתִּי
קִדַּ֣מְתִּי
Close
qid·dam·tî
I rise
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate
qid·dam·tî
I rise
בַ֭נֶּשֶׁף
בַ֭נֶּשֶׁף
Close
ḇan·ne·šep̄
before dawn
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
5399
BSB/Thayers
1) twilight 1a) evening twilight 1b) morning twilight
ḇan·ne·šep̄
before dawn
וָאֲשַׁוֵּ֑עָה
וָאֲשַׁוֵּ֑עָה
Close
wā·’ă·šaw·wê·‘āh
and cry for help ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
7768
BSB/Thayers
1) (Piel) to cry out (for help), shout
wā·’ă·šaw·wê·‘āh
and cry for help ;
לִדְבָרֶיךָ
לִדְבָרֶיךָ
Close
liḏ·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
in Your word
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
liḏ·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
in Your word
יִחָֽלְתִּי׃
יִחָֽלְתִּי׃
Close
yi·ḥā·lə·tî
I have put my hope .
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
3176
BSB/Thayers
1) to wait, hope, expect 1a) (Niphal) to wait 1b) (Piel) 1b1) to wait, await, tarry 1b2) to wait for, hope for 1c) (Hiphil) to wait, tarry, wait for, hope for
yi·ḥā·lə·tî
I have put my hope .
My eyes anticipate the watches of night, that I may meditate on Your word.
עֵ֭ינַי
עֵ֭ינַי
Close
‘ê·nay
My eyes
Hebrew
Noun - cdc | first person common singular
Strongs
5869
BSB/Thayers
1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain
‘ê·nay
My eyes
קִדְּמ֣וּ
קִדְּמ֣וּ
Close
qid·də·mū
anticipate
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strongs
6923
BSB/Thayers
1) to meet, come or be in front, confront, go before 1a) (Piel) 1a1) to meet, confront, come to meet, receive 1a2) to go before, go in front, be in front 1a3) to lead, be beforehand, anticipate, forestall 1b) (Hiphil) 1b1) to come in front 1b2) to confront, anticipate
qid·də·mū
anticipate
אַשְׁמֻר֑וֹת
אַשְׁמֻר֑וֹת
Close
’aš·mu·rō·wṯ
the watches of night ,
Hebrew
Noun - feminine plural
Strongs
821
BSB/Thayers
1) watch (a period of time), night-watch
’aš·mu·rō·wṯ
the watches of night ,
לָ֝שִׂ֗יחַ
לָ֝שִׂ֗יחַ
Close
lā·śî·aḥ
that I may meditate
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs
7878
BSB/Thayers
1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts
lā·śî·aḥ
that I may meditate
בְּאִמְרָתֶֽךָ׃
בְּאִמְרָתֶֽךָ׃
Close
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
on Your word .
Hebrew
Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
bə·’im·rā·ṯe·ḵā
on Your word .
Hear my voice, O LORD, according to Your loving devotion; give me life according to Your justice.
שִׁמְעָ֣ה
שִׁמְעָ֣ה
Close
šim·‘āh
Hear
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
8085
BSB/Thayers
v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound
šim·‘āh
Hear
ק֭וֹלִי
ק֭וֹלִי
Close
qō·w·lî
my voice ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6963
BSB/Thayers
1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity
qō·w·lî
my voice ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
כְחַסְדֶּ֑ךָ
כְחַסְדֶּ֑ךָ
Close
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ;
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
ḵə·ḥas·de·ḵā
according to Your loving devotion ;
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
give me life
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
give me life
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
Close
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your justice .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your justice .
Those who follow after wickedness draw near; they are far from Your law.
רֹדְפֵ֣י
רֹדְפֵ֣י
Close
rō·ḏə·p̄ê
Those who follow
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏə·p̄ê
Those who follow
זִמָּ֑ה
זִמָּ֑ה
Close
zim·māh
after wickedness
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
2154
BSB/Thayers
1) plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose 1a) plan, purpose 1b) evil device, wickedness 1c) not chaste, incest, licentiousness, adultery, idolatry, harlotry
zim·māh
after wickedness
קָ֭רְבוּ
קָ֭רְבוּ
Close
qā·rə·ḇū
draw near ;
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
qā·rə·ḇū
draw near ;
רָחָֽקוּ׃
רָחָֽקוּ׃
Close
rā·ḥā·qū
they are far
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
7368
BSB/Thayers
v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance
rā·ḥā·qū
they are far
מִתּוֹרָתְךָ֥
מִתּוֹרָתְךָ֥
Close
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
mit·tō·w·rā·ṯə·ḵā
from Your law .
You are near, O LORD, and all Your commandments are true.
אַתָּ֣ה
אַתָּ֣ה
Close
’at·tāh
You
Hebrew
Pronoun - second person masculine singular
Strongs
859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
קָר֣וֹב
קָר֣וֹב
Close
qā·rō·wḇ
are near ,
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7138
BSB/Thayers
1) near 1a) of place 1b) of time 1c) of personal relationship 1c1) kinship
qā·rō·wḇ
are near ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְֽכָל־
וְֽכָל־
Close
wə·ḵāl
and all
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
wə·ḵāl
and all
מִצְוֺתֶ֥יךָ
מִצְוֺתֶ֥יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
אֱמֶֽת׃
אֱמֶֽת׃
Close
’ĕ·meṯ
are true .
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
are true .
Long ago I learned from Your testimonies that You have established them forever.
קֶ֣דֶם
קֶ֣דֶם
Close
qe·ḏem
Long ago
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6924
BSB/Thayers
n m 1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime 1a) front, from the front or east, in front, mount of the East 1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time 1c) anciently, of old (adverb) 1d) beginning 1e) east adv 2) eastward, to or toward the East
qe·ḏem
Long ago
יָ֭דַעְתִּי
יָ֭דַעְתִּי
Close
yā·ḏa‘·tî
I learned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
3045
BSB/Thayers
1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tî
I learned
מֵעֵדֹתֶ֑יךָ
מֵעֵדֹתֶ֑יךָ
Close
mê·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
from Your testimonies
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
mê·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
from Your testimonies
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
that
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
that
יְסַדְתָּֽם׃
יְסַדְתָּֽם׃
Close
yə·saḏ·tām
You have established them
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs
3245
BSB/Thayers
1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded
yə·saḏ·tām
You have established them
לְעוֹלָ֣ם
לְעוֹלָ֣ם
Close
lə·‘ō·w·lām
forever .
Hebrew
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
forever .
Look upon my affliction and rescue me, for I have not forgotten Your law.
רְאֵֽה־
רְאֵֽה־
Close
rə·’êh-
Look
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh-
Look
עָנְיִ֥י
עָנְיִ֥י
Close
‘ā·nə·yî
upon my affliction
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
6040
BSB/Thayers
1) affliction, poverty, misery 1a) affliction 1b) poverty
‘ā·nə·yî
upon my affliction
וְחַלְּצֵ֑נִי
וְחַלְּצֵ֑נִי
Close
wə·ḥal·lə·ṣê·nî
and rescue me ,
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2502
BSB/Thayers
1) to remove, draw out, draw off, take off, withdraw, equip (for war), arm for war, rescue, be rescued 1a) (Qal) equipped (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to be equipped 1b2) to go equipped 1b3) to be armed 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, brace up 1c2) to invigorate 2) to draw off or out, withdraw 2a) (Qal) 2a1) to draw, draw off 2a2) to withdraw 2b) (Niphal) 2b1) to be delivered 2b2) to be saved 2c) (Piel) 2c1) to pull out, tear out 2c2) to rescue, deliver, set free 2c3) to take away, plunder
wə·ḥal·lə·ṣê·nî
and rescue me ,
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I have not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
תֽ֝וֹרָתְךָ֗
Close
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
Your law .
Defend my cause and redeem me; revive me according to Your word.
רִיבָ֣ה
רִיבָ֣ה
Close
rî·ḇāh
Defend
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs
7378
BSB/Thayers
1) to strive, contend 1a) (Qal) 1a1) to strive 1a1a) physically 1a1b) with words 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue 1a3) to make complaint 1a4) to quarrel 1b) (Hiphil) to contend against
rî·ḇāh
Defend
רִ֭יבִי
רִ֭יבִי
Close
rî·ḇî
my cause
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
7379
BSB/Thayers
1) strife, controversy, dispute 1a) strife, quarrel 1b) dispute, controversy, case at law
rî·ḇî
my cause
וּגְאָלֵ֑נִי
וּגְאָלֵ֑נִי
Close
ū·ḡə·’ā·lê·nî
and redeem me ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
1350
BSB/Thayers
1) to redeem, act as kinsman-redeemer, avenge, revenge, ransom, do the part of a kinsman 1a) (Qal) 1a1) to act as kinsman, do the part of next of kin, act as kinsman-redeemer 1a1a) by marrying brother's widow to beget a child for him, to redeem from slavery, to redeem land, to exact vengeance 1a2) to redeem (by payment) 1a3) to redeem (with God as subject) 1a3a) individuals from death 1a3b) Israel from Egyptian bondage 1a3c) Israel from exile 1b) (Niphal) 1b1) to redeem oneself 1b2) to be redeemed
ū·ḡə·’ā·lê·nî
and redeem me ;
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
לְאִמְרָתְךָ֥
לְאִמְרָתְךָ֥
Close
lə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
lə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your word .
Salvation is far from the wicked because they do not seek Your statutes.
יְשׁוּעָ֑ה
יְשׁוּעָ֑ה
Close
yə·šū·‘āh
Salvation
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
yə·šū·‘āh
Salvation
רָח֣וֹק
רָח֣וֹק
Close
rā·ḥō·wq
is far
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7350
BSB/Thayers
adj 1) remote, far, distant, distant lands, distant ones 1a) of distance, time n m 2) distance 2a) from a distance (with prep)
rā·ḥō·wq
is far
מֵרְשָׁעִ֣ים
מֵרְשָׁעִ֣ים
Close
mê·rə·šā·‘îm
from the wicked
Hebrew
Preposition-m | Adjective - masculine plural
Strongs
7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
mê·rə·šā·‘îm
from the wicked
כִּֽי־
כִּֽי־
Close
kî-
because
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
because
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
they do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
they do not
דָרָֽשׁוּ׃
דָרָֽשׁוּ׃
Close
ḏā·rā·šū
seek
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 1a) (Qal) 1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place) 1a2) to consult, enquire of, seek 1a2a) of God 1a2b) of heathen gods, necromancers 1a3) to seek deity in prayer and worship 1a3a) God 1a3b) heathen deities 1a4) to seek (with a demand), demand, require 1a5) to investigate, enquire 1a6) to ask for, require, demand 1a7) to practice, study, follow, seek with application 1a8) to seek with care, care for 1b) (Niphal) 1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God) 1b2) to be sought, be sought out 1b3) to be required (of blood)
ḏā·rā·šū
seek
חֻ֝קֶּיךָ
חֻ֝קֶּיךָ
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Great are Your mercies, O LORD; revive me according to Your ordinances.
רַבִּ֥ים׀
רַבִּ֥ים׀
Close
rab·bîm
Great
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
Great
רַחֲמֶ֖יךָ
רַחֲמֶ֖יךָ
Close
ra·ḥă·me·ḵā
are Your mercies ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
7356
BSB/Thayers
n m 1) womb n m abs pl intens 2) compassion
ra·ḥă·me·ḵā
are Your mercies ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
revive me
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
revive me
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
כְּֽמִשְׁפָּטֶ֥יךָ
Close
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your ordinances .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
kə·miš·pā·ṭe·ḵā
according to Your ordinances .
Though my persecutors and foes are many, I have not turned from Your testimonies.
רֹדְפַ֣י
רֹדְפַ֣י
Close
rō·ḏə·p̄ay
[Though] my persecutors
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rō·ḏə·p̄ay
[Though] my persecutors
וְצָרָ֑י
וְצָרָ֑י
Close
wə·ṣā·rāy
and foes
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 2) straits, distress 3) adversary, foe, enemy, oppressor 4) hard pebble, flint
wə·ṣā·rāy
and foes
רַ֭בִּים
רַ֭בִּים
Close
rab·bîm
are many ,
Hebrew
Adjective - masculine plural
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rab·bîm
are many ,
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I have not
נָטִֽיתִי׃
נָטִֽיתִי׃
Close
nā·ṭî·ṯî
turned
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭî·ṯî
turned
מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ
מֵ֝עֵדְוֺתֶ֗יךָ
Close
mê·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
from Your testimonies .
Hebrew
Preposition-m | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5715
BSB/Thayers
1) testimony
mê·‘ê·ḏə·wō·ṯe·ḵā
from Your testimonies .
I look on the faithless with loathing because they do not keep Your word.
רָאִ֣יתִי
רָאִ֣יתִי
Close
rā·’î·ṯî
I look on
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’î·ṯî
I look on
בֹ֭גְדִים
בֹ֭גְדִים
Close
ḇō·ḡə·ḏîm
the faithless
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs
898
BSB/Thayers
1) to act treacherously, deceitfully, deal treacherously 1a) (Qal) to act or deal treacherously, faithlessly, deceitfully, offend
ḇō·ḡə·ḏîm
the faithless
וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה
וָֽאֶתְקוֹטָ֑טָה
Close
wā·’eṯ·qō·w·ṭā·ṭāh
with loathing
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs
6962
BSB/Thayers
1) to loathe, be grieved, feel a loathing 1a) (Qal) to feel a loathing 1b) (Niphal) 1b1) to feel loathing against self 1b2) to detest 1c) (Hithpolel) to loathe oneself
wā·’eṯ·qō·w·ṭā·ṭāh
with loathing
אֲשֶׁ֥ר
אֲשֶׁ֥ר
Close
’ă·šer
because
Hebrew
Pronoun - relative
Strongs
834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if
’ă·šer
because
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
they do not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
they do not
שָׁמָֽרוּ׃
שָׁמָֽרוּ׃
Close
šā·mā·rū
keep
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mā·rū
keep
אִ֝מְרָתְךָ֗
אִ֝מְרָתְךָ֗
Close
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯə·ḵā
Your word .
Consider how I love Your precepts, O LORD; give me life according to Your loving devotion.
רְ֭אֵה
רְ֭אֵה
Close
rə·’êh
Consider
Hebrew
Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs
7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face
rə·’êh
Consider
כִּי־
כִּי־
Close
kî-
how
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
how
אָהָ֑בְתִּי
אָהָ֑בְתִּי
Close
’ā·hā·ḇə·tî
I love
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love
פִקּוּדֶ֣יךָ
פִקּוּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts ,
יְ֝הוָ֗ה
יְ֝הוָ֗ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
חַיֵּֽנִי׃
חַיֵּֽנִי׃
Close
ḥay·yê·nî
give me life
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
ḥay·yê·nî
give me life
כְּֽחַסְדְּךָ֥
כְּֽחַסְדְּךָ֥
Close
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 2) a reproach, shame
kə·ḥas·də·ḵā
according to Your loving devotion .
The entirety of Your word is truth, and all Your righteous judgments endure forever.
רֹאשׁ־
רֹאשׁ־
Close
rōš-
The entirety
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum
rōš-
The entirety
דְּבָרְךָ֥
דְּבָרְךָ֥
Close
də·ḇā·rə·ḵā
of Your word
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇā·rə·ḵā
of Your word
אֱמֶ֑ת
אֱמֶ֑ת
Close
’ĕ·meṯ
[is] truth ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
571
BSB/Thayers
n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
[is] truth ,
כָּל־
כָּל־
Close
kāl-
and all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
kāl-
and all
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפַּ֥ט
מִשְׁפַּ֥ט
Close
miš·paṭ
judgments
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·paṭ
judgments
וּ֝לְעוֹלָ֗ם
וּ֝לְעוֹלָ֗ם
Close
ū·lə·‘ō·w·lām
endure forever .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs
5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
ū·lə·‘ō·w·lām
endure forever .
Rulers persecute me without cause, but my heart fears only Your word.
שָׂ֭רִים
שָׂ֭רִים
Close
rîm
Rulers
Hebrew
Noun - masculine plural
Strongs
8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
rîm
Rulers
רְדָפ֣וּנִי
רְדָפ֣וּנִי
Close
rə·ḏā·p̄ū·nî
persecute me
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs
7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after 1a) (Qal) 1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon 1a2) to persecute, harass (fig) 1a3) to follow after, aim to secure (fig) 1a4) to run after (a bribe) (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be pursued 1b2) one pursued (participle) 1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue 1d) (Pual) to be pursued, be chased away 1e) (Hiphil) to pursue, chase
rə·ḏā·p̄ū·nî
persecute me
חִנָּ֑ם
חִנָּ֑ם
Close
ḥin·nām
without cause ,
Hebrew
Adverb
Strongs
2600
BSB/Thayers
1) freely, for nothing, without cause 1a) gratis, gratuitously, for nothing 1b) for no purpose, in vain 1c) gratuitously, without cause, undeservedly
ḥin·nām
without cause ,
לִבִּֽי׃
לִבִּֽי׃
Close
lib·bî
but my heart
Hebrew
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs
3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
but my heart
פָּחַ֥ד
פָּחַ֥ד
Close
pā·ḥaḏ
fears only
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs
6342
BSB/Thayers
1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 1a) (Qal) 1a1) to be in dread 1a2) to be in awe 1b) (Piel) to be in great dread 1c) (Hiphil) to cause to dread
pā·ḥaḏ
fears only
וּמִדְּבָרֶיךָ
וּמִדְּבָרֶיךָ
Close
ū·mid·də·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
Your word .
Hebrew
Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
ū·mid·də·ḇå̄·rɛ·ḵå̄
Your word .
I rejoice in Your promise like one who finds great spoil.
אָ֭נֹכִֽי
אָ֭נֹכִֽי
Close
’ā·nō·ḵî
I
Hebrew
Pronoun - first person common singular
Strongs
595
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing.)
’ā·nō·ḵî
I
שָׂ֣שׂ
שָׂ֣שׂ
Close
śāś
rejoice
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
7797
BSB/Thayers
1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy
śāś
rejoice
עַל־
עַל־
Close
‘al-
in
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
in
אִמְרָתֶ֑ךָ
אִמְרָתֶ֑ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
Your promise
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
Your promise
כְּ֝מוֹצֵ֗א
כְּ֝מוֹצֵ֗א
Close
kə·mō·w·ṣê
like one who finds
Hebrew
Preposition-k | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs
4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
kə·mō·w·ṣê
like one who finds
רָֽב׃
רָֽב׃
Close
rāḇ
great
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rāḇ
great
שָׁלָ֥ל
שָׁלָ֥ל
Close
šā·lāl
spoil .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 1a) prey 1b) booty, spoil, plunder (of war) 1c) plunder (private) 1d) gain (meaning dubious)
šā·lāl
spoil .
I hate and abhor falsehood, but Your law I love.
שָׂ֭נֵאתִי
שָׂ֭נֵאתִי
Close
nê·ṯî
I hate
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom
nê·ṯî
I hate
וַאֲתַעֵ֑בָה
וַאֲתַעֵ֑בָה
Close
wa·’ă·ṯa·‘ê·ḇāh
and abhor
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs
8581
BSB/Thayers
1) to abhor, be abominable, do abominably 1a) (Niphal) to be abhorred, be detested 1a1) in the ritual sense 1a2) in the ethical sense 1b) (Piel) 1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination 1b1a) in the ritual sense 1b1b) in the ethical sense 1b2) to cause to be an abomination 1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably 1c1) in the ritual sense 1c2) in the ethical sense
wa·’ă·ṯa·‘ê·ḇāh
and abhor
שֶׁ֣קֶר
שֶׁ֣קֶר
Close
še·qer
falsehood ,
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain
še·qer
falsehood ,
תּוֹרָתְךָ֥
תּוֹרָתְךָ֥
Close
tō·w·rā·ṯə·ḵā
[but] Your law
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
tō·w·rā·ṯə·ḵā
[but] Your law
אָהָֽבְתִּי׃
אָהָֽבְתִּי׃
Close
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
’ā·hā·ḇə·tî
I love .
Seven times a day I praise You for Your righteous judgments.
שֶׁ֣בַע
שֶׁ֣בַע
Close
še·ḇa‘
Seven times
Hebrew
Number - feminine singular
Strongs
7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc
še·ḇa‘
Seven times
בַּ֭יּוֹם
בַּ֭יּוֹם
Close
bay·yō·wm
a day
Hebrew
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs
3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
bay·yō·wm
a day
הִלַּלְתִּ֑יךָ
הִלַּלְתִּ֑יךָ
Close
hil·lal·tî·ḵā
I praise You
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs
1984
BSB/Thayers
1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
hil·lal·tî·ḵā
I praise You
עַ֝֗ל
עַ֝֗ל
Close
‘al
for
Hebrew
Preposition
Strongs
5921
BSB/Thayers
prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
for
צִדְקֶֽךָ׃
צִדְקֶֽךָ׃
Close
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣiḏ·qe·ḵā
Your righteous
מִשְׁפְּטֵ֥י
מִשְׁפְּטֵ֥י
Close
miš·pə·ṭê
judgments .
Hebrew
Noun - masculine plural construct
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
miš·pə·ṭê
judgments .
Abundant peace belongs to those who love Your law; nothing can make them stumble.
רָ֭ב
רָ֭ב
Close
rāḇ
Abundant
Hebrew
Adjective - masculine singular
Strongs
7227
BSB/Thayers
adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly n m 2) captain, chief
rāḇ
Abundant
שָׁל֣וֹם
שָׁל֣וֹם
Close
šā·lō·wm
peace belongs
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
7965
BSB/Thayers
1) completeness, soundness, welfare, peace 1a) completeness (in number) 1b) safety, soundness (in body) 1c) welfare, health, prosperity 1d) peace, quiet, tranquillity, contentment 1e) peace, friendship 1e1) of human relationships 1e2) with God especially in covenant relationship 1f) peace (from war) 1g) peace (as adjective)
šā·lō·wm
peace belongs
לְאֹהֲבֵ֣י
לְאֹהֲבֵ֣י
Close
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
lə·’ō·hă·ḇê
to those who love
תוֹרָתֶ֑ךָ
תוֹרָתֶ֑ךָ
Close
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ;
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
ṯō·w·rā·ṯe·ḵā
Your law ;
וְאֵֽין־
וְאֵֽין־
Close
wə·’ên-
nothing
Hebrew
Conjunctive waw | Adverb
Strongs
369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
wə·’ên-
nothing
לָ֥מוֹ
לָ֥מוֹ
Close
lā·mōw
Hebrew
Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·mōw
מִכְשֽׁוֹל׃
מִכְשֽׁוֹל׃
Close
miḵ·šō·wl
can make them stumble .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
4383
BSB/Thayers
1) a stumbling, means or occasion of stumbling, stumbling block 1a) stumbling, fall 1b) means or occasion of stumbling, stumbling block
miḵ·šō·wl
can make them stumble .
I wait for Your salvation, O LORD, and I carry out Your commandments.
שִׂבַּ֣רְתִּי
שִׂבַּ֣רְתִּי
Close
śib·bar·tî
I wait
Hebrew
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs
7663
BSB/Thayers
1) to inspect, examine, wait, hope, wait upon 1a) (Qal) examined (participle) 1b) (Piel) 1b1) to wait (for), wait upon 1b2) to hope (for)
śib·bar·tî
I wait
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
Close
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
עָשִֽׂיתִי׃
עָשִֽׂיתִי׃
Close
‘ā·śî·ṯî
and I carry out
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze
‘ā·śî·ṯî
and I carry out
וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ
וּֽמִצְוֺתֶ֥יךָ
Close
ū·miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
ū·miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
I obey Your testimonies and love them greatly.
נַ֭פְשִׁי
נַ֭פְשִׁי
Close
nap̄·šî
I
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
I
שָֽׁמְרָ֣ה
שָֽׁמְרָ֣ה
Close
šā·mə·rāh
obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mə·rāh
obey
עֵדֹתֶ֑יךָ
עֵדֹתֶ֑יךָ
Close
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
Your testimonies
וָאֹהֲבֵ֥ם
וָאֹהֲבֵ֥ם
Close
wā·’ō·hă·ḇêm
and love them
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs
157
BSB/Thayers
1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like
wā·’ō·hă·ḇêm
and love them
מְאֹֽד׃
מְאֹֽד׃
Close
mə·’ōḏ
greatly .
Hebrew
Adverb
Strongs
3966
BSB/Thayers
adv 1) exceedingly, much subst 2) might, force, abundance n m 3) muchness, force, abundance, exceedingly 3a) force, might 3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree) 3b1) exceedingly 3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly 3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
greatly .
I obey Your precepts and Your testimonies, for all my ways are before You.
שָׁמַ֣רְתִּי
שָׁמַ֣רְתִּי
Close
šā·mar·tî
I obey
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
šā·mar·tî
I obey
פִ֭קּוּדֶיךָ
פִ֭קּוּדֶיךָ
Close
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts
וְעֵדֹתֶ֑יךָ
וְעֵדֹתֶ֑יךָ
Close
wə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
and Your testimonies ,
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 1a) always plural and always of laws as divine testimonies
wə·‘ê·ḏō·ṯe·ḵā
and Your testimonies ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
all
דְּרָכַ֣י
דְּרָכַ֣י
Close
də·rā·ḵay
my ways
Hebrew
Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs
1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways
נֶגְדֶּֽךָ׃
נֶגְדֶּֽךָ׃
Close
neḡ·de·ḵā
are before You .
Hebrew
Preposition | second person masculine singular
Strongs
5048
BSB/Thayers
subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of
neḡ·de·ḵā
are before You .
May my cry come before You, O LORD; give me understanding according to Your word.
רִנָּתִ֣י
רִנָּתִ֣י
Close
rin·nā·ṯî
May my cry
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
7440
BSB/Thayers
1) ringing cry 1a) of entreaty, supplication 1b) in proclamation, joy, praise
rin·nā·ṯî
May my cry
תִּקְרַ֤ב
תִּקְרַ֤ב
Close
tiq·raḇ
come
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
tiq·raḇ
come
לְפָנֶ֣יךָ
לְפָנֶ֣יךָ
Close
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ;
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ;
הֲבִינֵֽנִי׃
הֲבִינֵֽנִי׃
Close
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard
hă·ḇî·nê·nî
give me understanding
כִּדְבָרְךָ֥
כִּדְבָרְךָ֥
Close
kiḏ·ḇā·rə·ḵā
according to Your word .
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
kiḏ·ḇā·rə·ḵā
according to Your word .
May my plea come before You; rescue me according to Your promise.
תְּחִנָּתִ֣י
תְּחִנָּתִ֣י
Close
tə·ḥin·nā·ṯî
May my plea
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
8467
BSB/Thayers
1) favour, supplication, supplication for favour 1a) favour 1b) supplication for favour
tə·ḥin·nā·ṯî
May my plea
תָּב֣וֹא
תָּב֣וֹא
Close
tā·ḇō·w
come
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs
935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put
tā·ḇō·w
come
לְפָנֶ֑יךָ
לְפָנֶ֑יךָ
Close
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ;
Hebrew
Preposition-l | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs
6440
BSB/Thayers
1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·ne·ḵā
before You ;
הַצִּילֵֽנִי׃
הַצִּילֵֽנִי׃
Close
haṣ·ṣî·lê·nî
rescue me
Hebrew
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs
5337
BSB/Thayers
1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself
haṣ·ṣî·lê·nî
rescue me
כְּ֝אִמְרָתְךָ֗
כְּ֝אִמְרָתְךָ֗
Close
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise .
Hebrew
Preposition-k | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
kə·’im·rā·ṯə·ḵā
according to Your promise .
My lips pour forth praise, for You teach me Your statutes.
שְׂפָתַ֣י
שְׂפָתַ֣י
Close
śə·p̄ā·ṯay
My lips
Hebrew
Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs
8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
śə·p̄ā·ṯay
My lips
תַּבַּ֣עְנָה
תַּבַּ֣עְנָה
Close
tab·ba‘·nāh
pour forth
Hebrew
Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine plural
Strongs
5042
BSB/Thayers
1) to flow, pour out, pour, gush forth, spring, bubble up, ferment 1a) (Qal) to flow 1b)(Hiphil) to pour out, emit, cause to bubble, belch forth 1b1) to pour out 1b2) to cause to bubble, ferment 1b3) to pour forth, emit, belch forth
tab·ba‘·nāh
pour forth
תְּהִלָּ֑ה
תְּהִלָּ֑ה
Close
tə·hil·lāh
praise ,
Hebrew
Noun - feminine singular
Strongs
8416
BSB/Thayers
1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
tə·hil·lāh
praise ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
תְלַמְּדֵ֣נִי
תְלַמְּדֵ֣נִי
Close
ṯə·lam·mə·ḏê·nî
You teach me
Hebrew
Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs
3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained
ṯə·lam·mə·ḏê·nî
You teach me
חֻקֶּֽיךָ׃
חֻקֶּֽיךָ׃
Close
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 1a) prescribed task 1b) prescribed portion 1c) action prescribed (for oneself), resolve 1d) prescribed due 1e) prescribed limit, boundary 1f) enactment, decree, ordinance 1f1) specific decree 1f2) law in general 1g) enactments, statutes 1g1) conditions 1g2) enactments 1g3) decrees 1g4) civil enactments prescribed by God
ḥuq·qe·ḵā
Your statutes .
My tongue sings of Your word, for all Your commandments are righteous.
לְ֭שׁוֹנִי
לְ֭שׁוֹנִי
Close
lə·šō·w·nî
My tongue
Hebrew
Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·w·nî
My tongue
תַּ֣עַן
תַּ֣עַן
Close
ta·‘an
sings
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
6030
BSB/Thayers
1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell
ta·‘an
sings
אִמְרָתֶ֑ךָ
אִמְרָתֶ֑ךָ
Close
’im·rā·ṯe·ḵā
of Your word ,
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
565
BSB/Thayers
1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah
’im·rā·ṯe·ḵā
of Your word ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
כָל־
כָל־
Close
ḵāl
all
Hebrew
Noun - masculine singular construct
Strongs
3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything
ḵāl
all
מִצְוֺתֶ֣יךָ
מִצְוֺתֶ֣יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments
צֶּֽדֶק׃
צֶּֽדֶק׃
Close
ṣe·ḏeq
are righteous .
Hebrew
Noun - masculine singular
Strongs
6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
are righteous .
May Your hand be ready to help me, for I have chosen Your precepts.
יָדְךָ֥
יָדְךָ֥
Close
yā·ḏə·ḵā
May Your hand
Hebrew
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3027
BSB/Thayers
1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
May Your hand
תְּהִֽי־
תְּהִֽי־
Close
tə·hî-
be ready
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
tə·hî-
be ready
לְעָזְרֵ֑נִי
לְעָזְרֵ֑נִי
Close
lə·‘ā·zə·rê·nî
to help me ,
Hebrew
Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
lə·‘ā·zə·rê·nî
to help me ,
כִּ֖י
כִּ֖י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
בָחָֽרְתִּי׃
בָחָֽרְתִּי׃
Close
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for 1a) (Qal) to choose 1b) (Niphal) to be chosen 1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥā·rə·tî
I have chosen
פִקּוּדֶ֣יךָ
פִקּוּדֶ֣יךָ
Close
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
6490
BSB/Thayers
1) precept, statute
p̄iq·qū·ḏe·ḵā
Your precepts .
I long for Your salvation, O LORD, and Your law is my delight.
תָּאַ֣בְתִּי
תָּאַ֣בְתִּי
Close
tā·’aḇ·tî
I long
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8373
BSB/Thayers
1) (Qal) to long for
tā·’aḇ·tî
I long
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
לִֽישׁוּעָתְךָ֣
Close
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
Hebrew
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 1a) welfare, prosperity 1b) deliverance 1c) salvation (by God) 1d) victory
lî·šū·‘ā·ṯə·ḵā
for Your salvation ,
יְהוָ֑ה
יְהוָ֑ה
Close
Yah·weh
O LORD ,
Hebrew
Noun - proper - masculine singular
Strongs
3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
וְ֝תֽוֹרָתְךָ֗
Close
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs
8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
wə·ṯō·w·rā·ṯə·ḵā
and Your law
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
שַׁעֲשֻׁעָֽי׃
Close
ša·‘ă·šu·‘āy
is my delight .
Hebrew
Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs
8191
BSB/Thayers
1) delight, enjoyment 1a) delight 1b) object of delight
ša·‘ă·šu·‘āy
is my delight .
Let me live to praise You; may Your judgments sustain me.
נַ֭פְשִׁי
נַ֭פְשִׁי
Close
nap̄·šî
Let me
Hebrew
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs
5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious
nap̄·šî
Let me
תְּֽחִי־
תְּֽחִי־
Close
tə·ḥî-
live
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular
Strongs
2421
BSB/Thayers
1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life
tə·ḥî-
live
וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ
וּֽתְהַֽלְלֶ֑ךָּ
Close
ū·ṯə·hal·le·kā
to praise You ;
Hebrew
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strongs
1984
BSB/Thayers
1) to shine 1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour) 1b) (Hiphil) to flash forth light 2) to praise, boast, be boastful 2a) (Qal) 2a1) to be boastful 2a2) boastful ones, boasters (participle) 2b) (Piel) 2b1) to praise 2b2) to boast, make a boast 2c) (Pual) 2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise 2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast 2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool 2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
ū·ṯə·hal·le·kā
to praise You ;
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
וּֽמִשְׁפָּטֶ֥ךָ
Close
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
may Your judgments
Hebrew
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
ū·miš·pā·ṭe·ḵā
may Your judgments
יַעֲזְרֻֽנִי׃
יַעֲזְרֻֽנִי׃
Close
ya·‘ăz·ru·nî
sustain me .
Hebrew
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs
5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 1a) (Qal) to help 1b) (Niphal) to be helped 1c) (Hiphil) to help
ya·‘ăz·ru·nî
sustain me .
I have strayed like a lost sheep; seek Your servant, for I have not forgotten Your commandments.
תָּעִ֗יתִי
תָּעִ֗יתִי
Close
tā·‘î·ṯî
I have strayed
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
8582
BSB/Thayers
1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
tā·‘î·ṯî
I have strayed
אֹ֭בֵד
אֹ֭בֵד
Close
’ō·ḇêḏ
like a lost
Hebrew
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs
6
BSB/Thayers
1) perish, vanish, go astray, be destroyed 1a) (Qal) 1a1) perish, die, be exterminated 1a2) perish, vanish (fig.) 1a3) be lost, strayed 1b) (Piel) 1b1) to destroy, kill, cause to perish, to give up (as lost), exterminate 1b2) to blot out, do away with, cause to vanish, (fig.) 1b3) cause to stray, lose 1c) (Hiphil) 1c1) to destroy, put to death 1c1a) of divine judgment 1c2) object name of kings (fig.)
’ō·ḇêḏ
like a lost
כְּשֶׂ֣ה
כְּשֶׂ֣ה
Close
kə·śeh
sheep ;
Hebrew
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs
7716
BSB/Thayers
1) one of a flock, lamb, sheep, goat, young sheep, young goat 1a) sheep, goat 1b) flock (collective)
kə·śeh
sheep ;
בַּקֵּ֣שׁ
בַּקֵּ֣שׁ
Close
baq·qêš
seek
Hebrew
Verb - Piel - Imperative - masculine singular
Strongs
1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 1a) (Piel) 1a1) to seek to find 1a2) to seek to secure 1a3) to seek the face 1a4) to desire, demand 1a5) to require, exact 1a6) to ask, request 1b) (Pual) to be sought
baq·qêš
seek
עַבְדֶּ֑ךָ
עַבְדֶּ֑ךָ
Close
‘aḇ·de·ḵā
Your servant ,
Hebrew
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs
5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
Your servant ,
כִּ֥י
כִּ֥י
Close
kî
for
Hebrew
Conjunction
Strongs
3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
kî
for
לֹ֣א
לֹ֣א
Close
lō
I have not
Hebrew
Adverb - Negative particle
Strongs
3808
BSB/Thayers
1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
lō
I have not
שָׁכָֽחְתִּי׃
שָׁכָֽחְתִּי׃
Close
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
Hebrew
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs
7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 1a) (Qal) 1a1) to forget 1a2) to cease to care 1b) (Niphal) to be forgotten 1c) (Piel) to cause to forget 1d) (Hiphil) to make or cause to forget 1e) (Hithpael) to be forgotten
šā·ḵā·ḥə·tî
forgotten
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
מִ֝צְוֺתֶ֗יךָ
Close
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .
Hebrew
Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs
4687
BSB/Thayers
1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom)
miṣ·wō·ṯe·ḵā
Your commandments .