Berean Interlinear
Psalm
Chapter 122
A song of ascents. Of David. I was glad when they said to me, “Let us go to the house of the LORD.”
šîr
A song
A song
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
of ascents .
of ascents .
lə·ḏā·wiḏ
Of David .
Of David .
maḥ·tî
I was glad
I was glad
bə·’ō·mə·rîm
when they said
when they said
lî
to me ,
to me ,
nê·lêḵ
“ Let us go
“ Let us go
bêṯ
to the house
to the house
Yah·weh
of the LORD . ”
of the LORD . ”
Our feet are standing in your gates, O Jerusalem.
raḡ·lê·nū
Our feet
Our feet
‘ō·mə·ḏō·wṯ
are standing
are standing
hā·yū
. . .
. . .
biš·‘ā·ra·yiḵ
in your gates ,
in your gates ,
yə·rū·šā·lim
O Jerusalem .
O Jerusalem .
Jerusalem is built up as a city united together,
yə·rū·šā·lim
Jerusalem
Jerusalem
hab·bə·nū·yāh
is built up
is built up
kə·‘îr
as a city
as a city
še·ḥub·bə·rāh-
united
united
lāh
yaḥ·dāw
together ,
together ,
where the tribes go up, the tribes of the LORD, as a testimony for Israel, to give thanks to the name of the LORD.
šeš·šām
where
where
šə·ḇā·ṭîm
the tribes
the tribes
‘ā·lū
go up ,
go up ,
šiḇ·ṭê-
the tribes
the tribes
yāh
of the LORD ,
of the LORD ,
‘ê·ḏūṯ
as a testimony
as a testimony
lə·yiś·rā·’êl
for Israel ,
for Israel ,
lə·hō·ḏō·wṯ
to give thanks
to give thanks
lə·šêm
to the name
to the name
Yah·weh
of the LORD .
of the LORD .
For there the thrones of judgment stand, the thrones of the house of David.
kî
For
For
šām·māh
there
there
ḵis·’ō·wṯ
the thrones
the thrones
lə·miš·pāṭ
of judgment
of judgment
yā·šə·ḇū
stand ,
stand ,
kis·’ō·wṯ
the thrones
the thrones
lə·ḇêṯ
of the house
of the house
dā·wîḏ
of David .
of David .
Pray for the peace of Jerusalem: “May those who love you prosper.
’ă·lū
Pray
Pray
šə·lō·wm
for the peace
for the peace
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem :
of Jerusalem :
’ō·hă·ḇā·yiḵ
“ May those who love you
“ May those who love you
yiš·lā·yū
prosper .
prosper .
May there be peace within your walls, and prosperity inside your fortresses.”
yə·hî-
May there be
May there be
šā·lō·wm
peace
peace
bə·ḥê·lêḵ
within your walls ,
within your walls ,
lə·wāh
[and] prosperity
[and] prosperity
bə·’ar·mə·nō·w·ṯā·yiḵ
inside your fortresses . ”
inside your fortresses . ”
For the sake of my brothers and friends, I will say, “Peace be within you.”
For the sake of the house of the LORD our God, I will seek your prosperity.
lə·ma·‘an
For the sake
For the sake
bêṯ-
of the house
of the house
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’ĕ·lō·hê·nū
our God ,
our God ,
’ă·ḇaq·šāh
I will seek
I will seek
ṭō·wḇ
your prosperity
your prosperity
lāḵ
.
.