Berean Interlinear

Psalm

Chapter 129

1
A song of ascents. Many a time they have persecuted me from my youth—let Israel now declare—
שִׁ֗יר

שִׁ֗יר


šîr

A song

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
A song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת

הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת


ham·ma·‘ă·lō·wṯ

of ascents .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts 
2) step, stair
2a) step, stair
2b) steps (of sundial)
2c) stories (of heaven)
2d) ascent
2e) song of ascent
2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
of ascents .
רַ֭בַּת

רַ֭בַּת


rab·baṯ

Many a time

Hebrew Adjective - feminine singular construct
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·baṯ
Many a time
צְרָר֣וּנִי

צְרָר֣וּנִי


ṣə·rā·rū·nî

they have persecuted me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
ṣə·rā·rū·nî
they have persecuted me
מִנְּעוּרַ֑י

מִנְּעוּרַ֑י


min·nə·‘ū·ray

from my youth —

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘ū·ray
from my youth —
יִשְׂרָאֵֽל׃

יִשְׂרָאֵֽל׃


yiś·rā·’êl

let Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
let Israel
נָ֝א

נָ֝א


now

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation

now
יֹֽאמַר־

יֹֽאמַר־


yō·mar-

declare —

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mar-
declare —
2
many a time they have persecuted me from my youth, but they have not prevailed against me.
רַ֭בַּת

רַ֭בַּת


rab·baṯ

many a time

Hebrew Adjective - feminine singular construct
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·baṯ
many a time
צְרָר֣וּנִי

צְרָר֣וּנִי


ṣə·rā·rū·nî

they have persecuted me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 6887
BSB/Thayers
1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 
1a) (Qal)
1a1) to bind, tie up, shut up
1a2) to be scant, be cramped, be in straits
1b) (Pual) to be bound, be tied up
1c) (Hiphil)
1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon
1c2) to suffer distress
2) to show hostility toward, vex
1a) (Qal)
1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass
1a2) vexer, harasser (participle)
ṣə·rā·rū·nî
they have persecuted me
מִנְּעוּרָ֑י

מִנְּעוּרָ֑י


min·nə·‘ū·rāy

from my youth ,

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 5271
BSB/Thayers
1) youth, early life
min·nə·‘ū·rāy
from my youth ,
גַּ֝ם

גַּ֝ם


gam

but

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam
but
לֹא־

לֹא־


lō-

they have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
they have not
יָ֥כְלוּ

יָ֥כְלוּ


yā·ḵə·lū

prevailed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
yā·ḵə·lū
prevailed
לִֽי׃

לִֽי׃


against me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

against me .
3
The plowmen plowed over my back; they made their furrows long.
חָרְשׁ֣וּ

חָרְשׁ֣וּ


ḥā·rə·šū

The plowmen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ḥā·rə·šū
The plowmen
חֹרְשִׁ֑ים

חֹרְשִׁ֑ים


ḥō·rə·šîm

plowed

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
ḥō·rə·šîm
plowed
עַל־

עַל־


‘al-

over

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
over
גַּ֭בִּי

גַּ֭בִּי


gab·bî

my back ;

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 1354
BSB/Thayers
1) convex surface, back 
1a) back (of man)
1b) mound (for illicit worship)
1c) boss (convex projection of shield)
1d) bulwarks, breastworks (of arguments-fig.)
1e) brow, eyebrow
1f) rim (of wheel)
gab·bî
my back ;
לְמַעֲנוֹתָם׃

לְמַעֲנוֹתָם׃


lə·ma·ʿă·nō·ṯå̄m

they made their furrows

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 4618
BSB/Thayers
1) ploughing ground, place for task
lə·ma·ʿă·nō·ṯå̄m
they made their furrows
הֶ֝אֱרִ֗יכוּ

הֶ֝אֱרִ֗יכוּ


he·’ĕ·rî·ḵū

long .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 748
BSB/Thayers
1) to be long, prolong 
1a) (Qal) to be long
1b) (Hiphil)
1b1) to prolong (days)
1b2) to make long (tent cords)
1b3) to grow long, continue long
he·’ĕ·rî·ḵū
long .
4
The LORD is righteous; He has cut me from the cords of the wicked.
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
צַדִּ֑יק

צַדִּ֑יק


ṣad·dîq

is righteous ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
is righteous ;
קִ֝צֵּ֗ץ

קִ֝צֵּ֗ץ


qiṣ·ṣêṣ

He has cut me

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7112
BSB/Thayers
1) to cut off 
1a) (Qal) to cut off
1b) (Piel) to cut or hew off, cut in two, cut in pieces
1c) (Pual) to be cut or hewn off
qiṣ·ṣêṣ
He has cut me
עֲב֣וֹת

עֲב֣וֹת


‘ă·ḇō·wṯ

from the cords

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage
‘ă·ḇō·wṯ
from the cords
רְשָׁעִֽים׃

רְשָׁעִֽים׃


rə·šā·‘îm

of the wicked .

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rə·šā·‘îm
of the wicked .
5
May all who hate Zion be turned back in shame.
כֹּ֝֗ל

כֹּ֝֗ל


kōl

May all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kōl
May all
שֹׂנְאֵ֥י

שֹׂנְאֵ֥י


śō·nə·’ê

who hate

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śō·nə·’ê
who hate
צִיּֽוֹן׃

צִיּֽוֹן׃


ṣî·yō·wn

Zion

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
ṣî·yō·wn
Zion
וְיִסֹּ֣גוּ

וְיִסֹּ֣גוּ


wə·yis·sō·ḡū

be turned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5472
BSB/Thayers
1) to move, go, turn back, move away, backslide 
1a) (Qal) to backslide, prove recreant to
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself away, turn back
1b2) to be turned or driven back, be repulsed
wə·yis·sō·ḡū
be turned
אָח֑וֹר

אָח֑וֹר


’ā·ḥō·wr

back

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 268
BSB/Thayers
1) the back side, the rear 
1a) backwards
1b) hereafter (of time)
1c) behind
’ā·ḥō·wr
back
יֵ֭בֹשׁוּ

יֵ֭בֹשׁוּ


yê·ḇō·šū

in shame .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
yê·ḇō·šū
in shame .
6
May they be like grass on the rooftops, which withers before it can grow,
יִ֭הְיוּ

יִ֭הְיוּ


yih·yū

May they be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
May they be
כַּחֲצִ֣יר

כַּחֲצִ֣יר


ka·ḥă·ṣîr

like grass

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 2682
BSB/Thayers
1) grass, leek, green grass, herbage 
1a) grass
1b) of the quickly perishing (fig.)
ka·ḥă·ṣîr
like grass
גַּגּ֑וֹת

גַּגּ֑וֹת


gag·gō·wṯ

on the rooftops ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop 
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense)
gag·gō·wṯ
on the rooftops ,
יָבֵֽשׁ׃

יָבֵֽשׁ׃


yā·ḇêš

which withers

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3001
BSB/Thayers
1) to make dry, wither, be dry, become dry, be dried up, be withered 
1a) (Qal)
1a1) to be dry, be dried up, be without moisture
1a2) to be dried up
1b) (Piel) to make dry, dry up
1c) (Hiphil)
1c1) to dry up, make dry
1c1a) to dry up (water)
1c1b) to make dry, wither
1c1c) to exhibit dryness
yā·ḇêš
which withers
שֶׁקַּדְמַ֖ת

שֶׁקַּדְמַ֖ת


šeq·qaḏ·maṯ

before

Hebrew Pronoun - relative | Noun - feminine singular construct
Strongs 6927
BSB/Thayers
1) antiquity, former state or estate or situation, before, origin 
1a) antiquity, beginning, origin
1b) former state or situation conj
1c) before
šeq·qaḏ·maṯ
before
שָׁלַ֣ף

שָׁלַ֣ף


šā·lap̄

it can grow ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8025
BSB/Thayers
1) to draw out or off, take off 
1a) (Qal)
1a1) to draw out
1a2) to draw off
1a3) to shoot up, draw out (of blade of grass on roof)
šā·lap̄
it can grow ,
7
unable to fill the hands of the reaper, or the arms of the binder of sheaves.
שֶׁלֹּ֤א

שֶׁלֹּ֤א


šel·lō

unable

Hebrew Pronoun - relative | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
šel·lō
unable
מִלֵּ֖א

מִלֵּ֖א


mil·lê

to fill

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers
1) to fill, be full 
1a) (Qal)
1a1) to be full
1a1a) fulness, abundance (participle)
1a1b) to be full, be accomplished, be ended
1a2) to consecrate, fill the hand
1b) (Niphal)
1b1) to be filled, be armed, be satisfied
1b2) to be accomplished, be ended
1c) (Piel)
1c1) to fill
1c2) to satisfy
1c3) to fulfil, accomplish, complete
1c4) to confirm
1d) (Pual) to be filled
1e) (Hithpael) to mass themselves against
mil·lê
to fill
כַפּ֥וֹ

כַפּ֥וֹ


ḵap·pōw

the hands

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
ḵap·pōw
the hands
קוֹצֵ֗ר

קוֹצֵ֗ר


qō·w·ṣêr

of the reaper ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7114
BSB/Thayers
1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest
qō·w·ṣêr
of the reaper ,
וְחִצְנ֥וֹ

וְחִצְנ֥וֹ


wə·ḥiṣ·nōw

or the arms

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2683
BSB/Thayers
1) bosom, bosom of a garment
wə·ḥiṣ·nōw
or the arms
מְעַמֵּֽר׃

מְעַמֵּֽר׃


mə·‘am·mêr

of the binder of sheaves .

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6014
BSB/Thayers
1) to bind sheaves 
1a) (Piel) to gather
2) to manipulate, deal tyrannically with
2a) (Hithpael) to treat as a slave
mə·‘am·mêr
of the binder of sheaves .
8
May none who pass by say to them, “The blessing of the LORD be on you; we bless you in the name of the LORD.”
וְלֹ֤א

וְלֹ֤א


wə·lō

May none

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
May none
הָעֹבְרִ֗ים

הָעֹבְרִ֗ים


hā·‘ō·ḇə·rîm

who pass by

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 5674
BSB/Thayers
1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 
1a) (Qal)
1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over
1a2) to pass beyond
1a3) to pass through, traverse
1a3a) passers-through (participle)
1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant)
1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by
1a4a) passer-by (participle)
1a4b) to be past, be over
1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance
1a6) to pass away
1a6a) to emigrate, leave (one's territory)
1a6b) to vanish
1a6c) to perish, cease to exist
1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree)
1a6e) to be alienated, pass into other hands
1b) (Niphal) to be crossed
1c) (Piel) to impregnate, cause to cross
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote
1d2) to cause to pass through
1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by
1d4) to cause to pass away, cause to take away
1e) (Hithpael) to pass over
hā·‘ō·ḇə·rîm
who pass by
אָֽמְר֨וּ׀

אָֽמְר֨וּ׀


’ā·mə·rū

say [to them] ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mə·rū
say [to them] ,
בִּרְכַּֽת־

בִּרְכַּֽת־


bir·kaṯ-

“ The blessing

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1293
BSB/Thayers
1) blessing 
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
bir·kaṯ-
“ The blessing
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD
אֲלֵיכֶ֑ם

אֲלֵיכֶ֑ם


’ă·lê·ḵem

be on you ;

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ă·lê·ḵem
be on you ;
בֵּרַ֥כְנוּ

בֵּרַ֥כְנוּ


bê·raḵ·nū

we bless

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common plural
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bê·raḵ·nū
we bless
אֶ֝תְכֶ֗ם

אֶ֝תְכֶ֗ם


’eṯ·ḵem

you

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ·ḵem
you
בְּשֵׁ֣ם

בְּשֵׁ֣ם


bə·šêm

in the name

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
bə·šêm
in the name
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

of the LORD . ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
of the LORD . ”