Berean Interlinear

Psalm

Chapter 132

1
A song of ascents. O LORD, remember on behalf of David all the hardships he endured,
שִׁ֗יר

שִׁ֗יר


šîr

A song

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
A song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת

הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת


ham·ma·‘ă·lō·wṯ

of ascents .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4609
BSB/Thayers
1) what comes up, thoughts 
2) step, stair
2a) step, stair
2b) steps (of sundial)
2c) stories (of heaven)
2d) ascent
2e) song of ascent
2e1) to the three great pilgrim feasts (Psalm titles)
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
of ascents .
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
זְכוֹר־

זְכוֹר־


zə·ḵō·wr-

remember

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
zə·ḵō·wr-
remember
אֵ֝ת

אֵ֝ת


’êṯ

on behalf

Hebrew Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’êṯ
on behalf
לְדָוִ֑ד

לְדָוִ֑ד


lə·ḏā·wiḏ

of David

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
עֻנּוֹתֽוֹ׃

עֻנּוֹתֽוֹ׃


‘un·nō·w·ṯōw

the hardships he endured ,

Hebrew Verb - Pual - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
‘un·nō·w·ṯōw
the hardships he endured ,
2
how he swore an oath to the LORD, and vowed to the Mighty One of Jacob:
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

how

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
how
נִ֭שְׁבַּע

נִ֭שְׁבַּע


niš·ba‘

he swore an oath

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
niš·ba‘
he swore an oath
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD ,
נָ֝דַ֗ר

נָ֝דַ֗ר


nā·ḏar

[and] vowed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5087
BSB/Thayers
1) to vow, make a vow 
1a) (Qal) to vow a vow
nā·ḏar
[and] vowed
לַאֲבִ֥יר

לַאֲבִ֥יר


la·’ă·ḇîr

to the Mighty One

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 46
BSB/Thayers
1) strong, mighty-used only to describe God 
2) the Strong-old name for God (poetic)
la·’ă·ḇîr
to the Mighty One
יַעֲקֹֽב׃

יַעֲקֹֽב׃


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob :

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
of Jacob :
3
“I will not enter my house or get into my bed,
אִם־

אִם־


’im-

“ I will not

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
“ I will not
אָ֭בֹא

אָ֭בֹא


’ā·ḇō

enter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
’ā·ḇō
enter
בְּאֹ֣הֶל

בְּאֹ֣הֶל


bə·’ō·hel

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
bə·’ō·hel
. . .
בֵּיתִ֑י

בֵּיתִ֑י


bê·ṯî

my house

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
bê·ṯî
my house
אִם־

אִם־


’im-

or

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
or
אֶ֝עֱלֶ֗ה

אֶ֝עֱלֶ֗ה


’e·‘ĕ·leh

get

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
’e·‘ĕ·leh
get
עַל־

עַל־


‘al-

into

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
into
עֶ֥רֶשׂ

עֶ֥רֶשׂ


‘e·reś

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6210
BSB/Thayers
1) couch, divan, bed
‘e·reś
. . .
יְצוּעָֽי׃

יְצוּעָֽי׃


yə·ṣū·‘āy

my bed ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 3326
BSB/Thayers
1) couch, bed
yə·ṣū·‘āy
my bed ,
4
I will not give sleep to my eyes or slumber to my eyelids,
אִם־

אִם־


’im-

I will not

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
I will not
אֶתֵּ֣ן

אֶתֵּ֣ן


’et·tên

give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
’et·tên
give
שְׁנַ֣ת

שְׁנַ֣ת


šə·naṯ

sleep

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8153
BSB/Thayers
1) sleep
šə·naṯ
sleep
לְעֵינָ֑י

לְעֵינָ֑י


lə·‘ê·nāy

to my eyes

Hebrew Preposition-l | Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
lə·‘ê·nāy
to my eyes
תְּנוּמָֽה׃

תְּנוּמָֽה׃


tə·nū·māh

[or] slumber

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8572
BSB/Thayers
1) slumber, slumberings, sleep
tə·nū·māh
[or] slumber
לְֽעַפְעַפַּ֥י

לְֽעַפְעַפַּ֥י


lə·‘ap̄·‘ap·pay

to my eyelids ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine dual construct | first person common singular
Strongs 6079
BSB/Thayers
1) eyelid 
1a) eyelid
1b) of dawn, rays of sun (fig.)
lə·‘ap̄·‘ap·pay
to my eyelids ,
5
until I find a place for the LORD, a dwelling for the Mighty One of Jacob.”
עַד־

עַד־


‘aḏ-

until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
until
אֶמְצָ֣א

אֶמְצָ֣א


’em·ṣā

I find

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
’em·ṣā
I find
מָ֭קוֹם

מָ֭קוֹם


mā·qō·wm

a place

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4725
BSB/Thayers
1) standing place, place 
1a) standing place, station, post, office
1b) place, place of human abode
1c) city, land, region
1d) place, locality, spot
1e) space, room, distance
1f) region, quarter, direction
1g) give place to, instead of
mā·qō·wm
a place
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

for the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
for the LORD ,
מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת

מִ֝שְׁכָּנ֗וֹת


miš·kā·nō·wṯ

a dwelling

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 
1a) dwelling-place
1b) dwellings
miš·kā·nō·wṯ
a dwelling
לַאֲבִ֥יר

לַאֲבִ֥יר


la·’ă·ḇîr

for the Mighty

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 46
BSB/Thayers
1) strong, mighty-used only to describe God 
2) the Strong-old name for God (poetic)
la·’ă·ḇîr
for the Mighty
יַעֲקֹֽב׃

יַעֲקֹֽב׃


ya·‘ă·qōḇ

One of Jacob . ”

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
One of Jacob . ”
6
We heard that the ark was in Ephrathah; we found it in the fields of Jaar.
הִנֵּֽה־

הִנֵּֽה־


hin·nêh-

vvv

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
hin·nêh-
vvv
שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ

שְׁמַֽעֲנ֥וּהָ


šə·ma·‘ă·nū·hā

We heard [that the ark was]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural | third person feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šə·ma·‘ă·nū·hā
We heard [that the ark was]
בְאֶפְרָ֑תָה

בְאֶפְרָ֑תָה


ḇə·’ep̄·rā·ṯāh

in Ephrathah ;

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 672
BSB/Thayers
Ephrath or Ephratah = |ash-heap: place of fruitfulness| 
n pr loc
1) a place near Bethel where Rachel died and was buried
2) another name for Bethlehem
n pr f
3) wife of Caleb
ḇə·’ep̄·rā·ṯāh
in Ephrathah ;
מְ֝צָאנ֗וּהָ

מְ֝צָאנ֗וּהָ


mə·ṣā·nū·hā

we found

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural | third person feminine singular
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣā·nū·hā
we found
בִּשְׂדֵי־

בִּשְׂדֵי־


biś·ḏê-

it in the fields

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
biś·ḏê-
it in the fields
יָֽעַר׃

יָֽעַר׃


yā·‘ar

of Jaar .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3293
BSB/Thayers
1) forest, wood, thicket, wooded height
yā·‘ar
of Jaar .
7
Let us go to His dwelling place; let us worship at His footstool.
נָב֥וֹאָה

נָב֥וֹאָה


nā·ḇō·w·’āh

Let us go

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
nā·ḇō·w·’āh
Let us go
לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו

לְמִשְׁכְּנוֹתָ֑יו


lə·miš·kə·nō·w·ṯāw

to His dwelling place ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4908
BSB/Thayers
1) dwelling place, tabernacle 
1a) dwelling-place
1b) dwellings
lə·miš·kə·nō·w·ṯāw
to His dwelling place ;
נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה

נִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה


niš·ta·ḥă·weh

let us worship

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
niš·ta·ḥă·weh
let us worship
לַהֲדֹ֥ם

לַהֲדֹ֥ם


la·hă·ḏōm

at His footstool

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1916
BSB/Thayers
1) stool, footstool
la·hă·ḏōm
at His footstool
רַגְלָֽיו׃

רַגְלָֽיו׃


raḡ·lāw

. . . .

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers
1) foot 
1a) foot, leg
1b) of God (anthropomorphic)
1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table
1d) according to the pace of (with prep)
1e) three times (feet, paces)
raḡ·lāw
. . . .
8
Arise, O LORD, to Your resting place, You and the ark of Your strength.
קוּמָ֣ה

קוּמָ֣ה


qū·māh

Arise ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
qū·māh
Arise ,
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
לִמְנוּחָתֶ֑ךָ

לִמְנוּחָתֶ֑ךָ


lim·nū·ḥā·ṯe·ḵā

to Your resting place ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4496
BSB/Thayers
1) resting place, rest 
1a) resting place
1b) rest, quietness
lim·nū·ḥā·ṯe·ḵā
to Your resting place ,
אַ֝תָּ֗ה

אַ֝תָּ֗ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
וַאֲר֥וֹן

וַאֲר֥וֹן


wa·’ă·rō·wn

and the ark

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct
Strongs 727
BSB/Thayers
1) chest, ark 
1a) money chest
1b) Ark of the Covenant
2)(TWOT) coffin
wa·’ă·rō·wn
and the ark
עֻזֶּֽךָ׃

עֻזֶּֽךָ׃


‘uz·ze·ḵā

of Your strength .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers
1) might, strength 
1a) material or physical
1b) personal or social or political
‘uz·ze·ḵā
of Your strength .
9
May Your priests be clothed with righteousness, and Your saints shout for joy.
כֹּהֲנֶ֥יךָ

כֹּהֲנֶ֥יךָ


kō·hă·ne·ḵā

May Your priests

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
kō·hă·ne·ḵā
May Your priests
יִלְבְּשׁוּ־

יִלְבְּשׁוּ־


yil·bə·šū-

be clothed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
yil·bə·šū-
be clothed
צֶ֑דֶק

צֶ֑דֶק


ṣe·ḏeq

with righteousness ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
with righteousness ,
וַחֲסִידֶ֥יךָ

וַחֲסִידֶ֥יךָ


wa·ḥă·sî·ḏe·ḵā

and Your saints

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
wa·ḥă·sî·ḏe·ḵā
and Your saints
יְרַנֵּֽנוּ׃

יְרַנֵּֽנוּ׃


yə·ran·nê·nū

shout for joy .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
yə·ran·nê·nū
shout for joy .
10
For the sake of Your servant David, do not reject Your anointed one.
בַּ֭עֲבוּר

בַּ֭עֲבוּר


ba·‘ă·ḇūr

For the sake

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 5668
BSB/Thayers
prep
1) for the sake of, on account of, because of, in order to
conj
2) in order that
ba·‘ă·ḇūr
For the sake
עַבְדֶּ֑ךָ

עַבְדֶּ֑ךָ


‘aḇ·de·ḵā

of Your servant

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5650
BSB/Thayers
1) slave, servant 
1a) slave, servant, man-servant
1b) subjects
1c) servants, worshippers (of God)
1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc)
1e) servant (of Israel)
1f) servant (as form of address between equals)
‘aḇ·de·ḵā
of Your servant
דָּוִ֣ד

דָּוִ֣ד


dā·wiḏ

David ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
dā·wiḏ
David ,
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תָּ֝שֵׁ֗ב

תָּ֝שֵׁ֗ב


tā·šêḇ

reject

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - second person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
tā·šêḇ
reject
פְּנֵ֣י

פְּנֵ֣י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pə·nê
. . .
מְשִׁיחֶֽךָ׃

מְשִׁיחֶֽךָ׃


mə·šî·ḥe·ḵā

Your anointed one .

Hebrew Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings
mə·šî·ḥe·ḵā
Your anointed one .
11
The LORD swore an oath to David, a promise He will not revoke: “One of your descendants I will place on your throne.
יְהוָ֨ה׀

יְהוָ֨ה׀


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
נִשְׁבַּֽע־

נִשְׁבַּֽע־


niš·ba‘-

swore an oath

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
niš·ba‘-
swore an oath
לְדָוִ֡ד

לְדָוִ֡ד


lə·ḏā·wiḏ

to David

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
to David
אֱמֶת֮

אֱמֶת֮


’ĕ·meṯ

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
. . . ,
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

a promise He will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
a promise He will not
יָשׁ֪וּב

יָשׁ֪וּב


yā·šūḇ

revoke

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
yā·šūḇ
revoke
מִ֫מֶּ֥נָּה

מִ֫מֶּ֥נָּה


mim·men·nāh

. . . :

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nāh
. . . :
מִפְּרִ֥י

מִפְּרִ֥י


mip·pə·rî

“ One of your descendants

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
mip·pə·rî
“ One of your descendants
בִטְנְךָ֑

בִטְנְךָ֑


ḇiṭ·nə·ḵā

. . .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
ḇiṭ·nə·ḵā
. . .
אָ֝שִׁ֗ית

אָ֝שִׁ֗ית


’ā·šîṯ

I will place

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
’ā·šîṯ
I will place
לְכִסֵּא־

לְכִסֵּא־


lə·ḵis·sê-

on your throne

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
lə·ḵis·sê-
on your throne
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

.

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
.
12
If your sons keep My covenant and the testimony I will teach them, then their sons will also sit on your throne forever and ever.”
אִֽם־

אִֽם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
בָנֶ֨יךָ׀

בָנֶ֨יךָ׀


ḇā·ne·ḵā

your sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·ne·ḵā
your sons
יִשְׁמְר֬וּ

יִשְׁמְר֬וּ


yiš·mə·rū

keep

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
yiš·mə·rū
keep
בְּרִיתִי֮

בְּרִיתִי֮


bə·rî·ṯî

My covenant

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
bə·rî·ṯî
My covenant
וְעֵדֹתִ֥י

וְעֵדֹתִ֥י


wə·‘ê·ḏō·ṯî

and the testimony

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 5713
BSB/Thayers
1) testimony, witness 
1a) always plural and always of laws as divine testimonies
wə·‘ê·ḏō·ṯî
and the testimony
ז֗וֹ

ז֗וֹ


zōw

-

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2097
BSB/Thayers
demons pron
1) this, such rel pron f
2) which
zōw
-
אֲלַ֫מְּדֵ֥ם

אֲלַ֫מְּדֵ֥ם


’ă·lam·mə·ḏêm

I will teach them ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 3925
BSB/Thayers
1) to learn. teach, exercise in 
1a) (Qal) to learn
1b) (Piel) to teach
1c) (Pual) to be taught, be trained
’ă·lam·mə·ḏêm
I will teach them ,
בְּנֵיהֶ֥ם

בְּנֵיהֶ֥ם


bə·nê·hem

then their sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê·hem
then their sons
גַּם־

גַּם־


gam-

will also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
will also
יֵ֝שְׁב֗וּ

יֵ֝שְׁב֗וּ


yê·šə·ḇū

sit

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
yê·šə·ḇū
sit
לְכִסֵּא־

לְכִסֵּא־


lə·ḵis·sê-

on your throne

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
lə·ḵis·sê-
on your throne
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
עֲדֵי־

עֲדֵי־


‘ă·ḏê-

forever

Hebrew Preposition
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘ă·ḏê-
forever
עַ֑ד

עַ֑ד


‘aḏ

and ever . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘aḏ
and ever . ”
13
For the LORD has chosen Zion; He has desired it for His home:
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
בָחַ֣ר

בָחַ֣ר


ḇā·ḥar

has chosen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 977
BSB/Thayers
1) to choose, elect, decide for
1a) (Qal) to choose
1b) (Niphal) to be chosen
1c) (Pual) to be chosen, selected
ḇā·ḥar
has chosen
בְּצִיּ֑וֹן

בְּצִיּ֑וֹן


bə·ṣî·yō·wn

Zion ;

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
bə·ṣî·yō·wn
Zion ;
אִ֝וָּ֗הּ

אִ֝וָּ֗הּ


’iw·wāh

He has desired

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
’iw·wāh
He has desired
לְמוֹשָׁ֥ב

לְמוֹשָׁ֥ב


lə·mō·wō·šāḇ

it for His home

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4186
BSB/Thayers
1) seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers 
1a) seat, sitting, those sitting, sitting company or assembly
1b) dwelling place, dwelling
1c) situation, location
1d) time of dwelling
1e) those dwelling, dweller
lə·mō·wō·šāḇ
it for His home
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

:

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
:
14
“This is My resting place forever and ever; here I will dwell, for I have desired this home.
זֹאת־

זֹאת־


zōṯ-

“ This

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ-
“ This
מְנוּחָתִ֥י

מְנוּחָתִ֥י


mə·nū·ḥā·ṯî

is My resting place

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 4496
BSB/Thayers
1) resting place, rest 
1a) resting place
1b) rest, quietness
mə·nū·ḥā·ṯî
is My resting place
עֲדֵי־

עֲדֵי־


‘ă·ḏê-

forever

Hebrew Preposition
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘ă·ḏê-
forever
עַ֑ד

עַ֑ד


‘aḏ

and ever ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
‘aḏ
and ever ;
פֹּֽה־

פֹּֽה־


pōh-

here

Hebrew Adverb
Strongs 6311
BSB/Thayers
1) here, from here, hither 
1a) here
1b) hither
pōh-
here
אֵ֝שֵׁ֗ב

אֵ֝שֵׁ֗ב


’ê·šêḇ

I will dwell ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
’ê·šêḇ
I will dwell ,
כִּ֣י

כִּ֣י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
אִוִּתִֽיהָ׃

אִוִּתִֽיהָ׃


’iw·wi·ṯî·hā

I have desired [this home] .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular | third person feminine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
’iw·wi·ṯî·hā
I have desired [this home] .
15
I will bless her with abundant provisions; I will satisfy her poor with bread.
אֲבָרֵ֑ךְ

אֲבָרֵ֑ךְ


’ă·ḇā·rêḵ

I will bless her

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
’ă·ḇā·rêḵ
I will bless her
בָּרֵ֣ךְ

בָּרֵ֣ךְ


bā·rêḵ

with abundant

Hebrew Verb - Piel - Infinitive absolute
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bā·rêḵ
with abundant
צֵ֭ידָהּ

צֵ֭ידָהּ


ṣê·ḏāh

provisions ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6718
BSB/Thayers
1) hunting, game 
1a) hunting
1b) game hunted
2) provision, food
2a) provision, food, food-supply
ṣê·ḏāh
provisions ;
אַשְׂבִּ֥יעַֽ

אַשְׂבִּ֥יעַֽ


’aś·bî·a‘

I will satisfy

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 7646
BSB/Thayers
1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 
1a) (Qal)
1a1) to be sated (with food)
1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied)
1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with
1a3a) to be weary of (fig)
1b) (Piel) to satisfy
1c) (Hiphil)
1c1) to satisfy
1c2) to enrich
1c3) to sate, glut (with the undesired)
’aś·bî·a‘
I will satisfy
אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ

אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ


’eḇ·yō·w·ne·hā

her poor

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 34
BSB/Thayers
1) in want, needy, chiefly poor, needy person 
2) subject to oppression and abuse
3) needing help, deliverance from trouble, especially as delivered by God
4) general reference to lowest class
’eḇ·yō·w·ne·hā
her poor
לָֽחֶם׃

לָֽחֶם׃


lā·ḥem

with bread .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
lā·ḥem
with bread .
16
I will clothe her priests with salvation, and her saints will sing out in joy.
אַלְבִּ֣ישׁ

אַלְבִּ֣ישׁ


’al·bîš

I will clothe

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
’al·bîš
I will clothe
וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ

וְֽ֭כֹהֲנֶיהָ


wə·ḵō·hă·ne·hā

her priests

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers
1) priest, principal officer or chief ruler 
1a) priest-king (Melchizedek, Messiah)
1b) pagan priests
1c) priests of Jehovah
1d) Levitical priests
1e) Zadokite priests
1f) Aaronic priests
1g) the high priest
wə·ḵō·hă·ne·hā
her priests
יֶ֑שַׁע

יֶ֑שַׁע


ye·ša‘

with salvation ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3468
BSB/Thayers
1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 
1a) safety, welfare, prosperity
1b) salvation
1c) victory
ye·ša‘
with salvation ,
וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ

וַ֝חֲסִידֶ֗יהָ


wa·ḥă·sî·ḏe·hā

and her saints

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
wa·ḥă·sî·ḏe·hā
and her saints
רַנֵּ֥ן

רַנֵּ֥ן


ran·nên

will sing out in joy

Hebrew Verb - Piel - Infinitive absolute
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
ran·nên
will sing out in joy
יְרַנֵּֽנוּ׃

יְרַנֵּֽנוּ׃


yə·ran·nê·nū

. . . .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
yə·ran·nê·nū
. . . .
17
There I will make a horn grow for David; I have prepared a lamp for My anointed one.
שָׁ֤ם

שָׁ֤ם


šām

There

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
There
קֶ֣רֶן

קֶ֣רֶן


qe·ren

I will make a horn

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7161
BSB/Thayers
n f
1) horn
1a) horn
1b) of strength (fig)
1c) flask (container for oil)
1d) horn (as musical instrument)
1e) horn (of horn-like projections on the altar)
1f) of rays of light
1g) hill
n pr loc
2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
qe·ren
I will make a horn
אַצְמִ֣יחַ

אַצְמִ֣יחַ


’aṣ·mî·aḥ

grow

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 6779
BSB/Thayers
1) to sprout, spring up, grow up 
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout
’aṣ·mî·aḥ
grow
לְדָוִ֑ד

לְדָוִ֑ד


lə·ḏā·wiḏ

for David ;

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
for David ;
עָרַ֥כְתִּי

עָרַ֥כְתִּי


‘ā·raḵ·tî

I have prepared

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
‘ā·raḵ·tî
I have prepared
נֵ֝֗ר

נֵ֝֗ר


nêr

a lamp

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5216
BSB/Thayers
1) lamp
nêr
a lamp
לִמְשִׁיחִֽי׃

לִמְשִׁיחִֽי׃


lim·šî·ḥî

for My anointed one .

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4899
BSB/Thayers
1) anointed, anointed one 
1a) of the Messiah, Messianic prince
1b) of the king of Israel
1c) of the high priest of Israel
1d) of Cyrus
1e) of the patriarchs as anointed kings
lim·šî·ḥî
for My anointed one .
18
I will clothe his enemies with shame, but the crown upon him will gleam.”
אַלְבִּ֣ישׁ

אַלְבִּ֣ישׁ


’al·bîš

I will clothe

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 3847
BSB/Thayers
1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 
1a) (Qal)
1a1) to put on clothes, be clothed, wear
1a2) to put on, be clothed with (fig.)
1b) (Pual) to be fully clothed
1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress
’al·bîš
I will clothe
א֭וֹיְבָיו

א֭וֹיְבָיו


’ō·wy·ḇāw

his enemies

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
’ō·wy·ḇāw
his enemies
בֹּ֑שֶׁת

בֹּ֑שֶׁת


bō·šeṯ

with shame ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1322
BSB/Thayers
1) shame 
1a) shame
1b) shameful thing
bō·šeṯ
with shame ,
נִזְרֽוֹ׃

נִזְרֽוֹ׃


niz·rōw

but the crown

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5145
BSB/Thayers
1) consecration, crown, separation, Nazariteship 
1a) crown (as sign of consecration), earring
1a1) stones of a crown, diadem, stones of charming
1b) woman's hair
1c) consecration
1c1) of high priest
1c2) of Nazarite
niz·rōw
but the crown
וְ֝עָלָ֗יו

וְ֝עָלָ֗יו


wə·‘ā·lāw

upon him

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘ā·lāw
upon him
יָצִ֥יץ

יָצִ֥יץ


yā·ṣîṣ

will gleam . ”

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6692
BSB/Thayers
1) to blossom, shine, sparkle 
1a) (Qal)
1a1) to flourish
1a2) to shine, gleam
1b) (Hiphil) to blossom, put forth blossoms, produce blossoms
2) (Hiphil) to gaze, peep, glance, make the eyes sparkle
yā·ṣîṣ
will gleam . ”