Berean Interlinear
Psalm
Chapter 138
                                                            Of David. I give You thanks with all my heart; before the gods I sing Your praises.
                                                    
                        
                    
                                                            I bow down toward Your holy temple and give thanks to Your name for Your loving devotion and Your faithfulness; You have exalted Your name and Your word above all else.
                                                    
                        
                    
        
        ’eš·ta·ḥă·weh
I bow down
I bow down
        
        ’el-
toward
toward
        
        qāḏ·šə·ḵā
Your holy
Your holy
        
        hê·ḵal
temple
temple
        
        wə·’ō·w·ḏeh
and give thanks
and give thanks
        
        ’eṯ-
-
-
        
        šə·me·ḵā
to Your name
to Your name
        
        ‘al-
for
for
        
        ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
Your loving devotion
        
        wə·‘al-
and
and
        
        ’ă·mit·te·ḵā
Your faithfulness ;
Your faithfulness ;
        
        kî-
You
You
        
        hiḡ·dal·tā
have exalted
have exalted
        
        mə·ḵā
Your name
Your name
        
        ’im·rā·ṯe·ḵā
and Your word
and Your word
        
        ‘al-
above
above
        
        kā·lō·ši-
all else .
                            all else .
                                                            On the day I called, You answered me; You emboldened me and strengthened my soul.
                                                    
                        
                    
        
        bə·yō·wm
On the day
On the day
        
        qā·rā·ṯî
I called ,
I called ,
        
        wat·ta·‘ă·nê·nî
You answered me ;
You answered me ;
        
        tar·hi·ḇê·nî
You emboldened me
You emboldened me
        
        ‘ōz
[and] strengthened
[and] strengthened
        
        ḇə·nap̄·šî
my soul .
                            my soul .
                                                            All the kings of the earth will give You thanks, O LORD, when they hear the words of Your mouth.
                                                    
                        
                    
                                                            They will sing of the ways of the LORD, for the glory of the LORD is great.
                                                    
                        
                    
        
        wə·yā·šî·rū
They will sing
They will sing
        
        bə·ḏar·ḵê
of the ways
of the ways
        
        Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
        
        kî
for
for
        
        kə·ḇō·wḏ
the glory
the glory
        
        Yah·weh
of the LORD
of the LORD
        
        ḡā·ḏō·wl
is great .
                            is great .
                                                            Though the LORD is on high, He attends to the lowly; but the proud He knows from afar.
                                                    
                        
                    
        
        kî-
Though
Though
        
        Yah·weh
the LORD
the LORD
        
        rām
is on high ,
is on high ,
        
        yir·’eh
He attends
He attends
        
        wə·šā·p̄āl
to the lowly ;
to the lowly ;
        
        wə·ḡā·ḇō·ah
but the proud
but the proud
        
        yə·yê·ḏā‘
He knows
He knows
        
        mim·mer·ḥāq
from afar .
                            from afar .
                                                            If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You extend Your hand, and Your right hand saves me.
                                                    
                        
                    
        
        ’im-
If
If
        
        ’ê·lêḵ
I walk
I walk
        
        bə·qe·reḇ
in the midst
in the midst
        
        ṣā·rāh
of trouble ,
of trouble ,
        
        tə·ḥay·yê·nî
You preserve me
You preserve me
        
        ‘al
from
from
        
        ’ap̄
the anger
the anger
        
        ’ō·yə·ḇay
of my foes ;
of my foes ;
        
        tiš·laḥ
You extend
You extend
        
        yā·ḏe·ḵā
Your hand ,
Your hand ,
        
        yə·mî·ne·ḵā
and Your right hand
and Your right hand
        
        wə·ṯō·wō·šî·‘ê·nî
saves me .
                            saves me .
                                                            The LORD will fulfill His purpose for me. O LORD, Your loving devotion endures forever—do not abandon the works of Your hands.
                                                    
                        
                    
        
        Yah·weh
The LORD
The LORD
        
        yiḡ·mōr
will fulfill
will fulfill
        
        ba·‘ă·ḏî
[His purpose] for me .
[His purpose] for me .
        
        Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
        
        ḥas·də·ḵā
Your loving devotion
Your loving devotion
        
        lə·‘ō·w·lām
endures forever —
endures forever —
        
        ’al-
do not
do not
        
        te·rep̄
abandon
abandon
        
        ma·‘ă·śê
the works
the works
        
        yā·ḏe·ḵā
of Your hands .
                            of Your hands .