Berean Interlinear

Psalm

Chapter 139

1
For the choirmaster. A Psalm of David. O LORD, You have searched me and known me.
לַ֭מְנַצֵּחַ

לַ֭מְנַצֵּחַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
מִזְמ֑וֹר

מִזְמ֑וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers
1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִ֣ד

לְדָוִ֣ד


lə·ḏā·wiḏ

of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David .
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
חֲ֝קַרְתַּ֗נִי

חֲ֝קַרְתַּ֗נִי


ḥă·qar·ta·nî

You have searched me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
ḥă·qar·ta·nî
You have searched me
וַתֵּדָֽע׃

וַתֵּדָֽע׃


wat·tê·ḏā‘

and known me .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wat·tê·ḏā‘
and known me .
2
You know when I sit and when I rise; You understand my thoughts from afar.
אַתָּ֣ה

אַתָּ֣ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
יָ֭דַעְתָּ

יָ֭דַעְתָּ


yā·ḏa‘·tā

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
know
שִׁבְתִּ֣י

שִׁבְתִּ֣י


šiḇ·tî

when I sit

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
šiḇ·tî
when I sit
וְקוּמִ֑י

וְקוּמִ֑י


wə·qū·mî

and when I rise ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
wə·qū·mî
and when I rise ;
בַּ֥נְתָּה

בַּ֥נְתָּה


ban·tāh

You understand

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
ban·tāh
You understand
לְ֝רֵעִ֗י

לְ֝רֵעִ֗י


lə·rê·‘î

my thoughts

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7454
BSB/Thayers
1) purpose, aim, thought
lə·rê·‘î
my thoughts
מֵרָחֽוֹק׃

מֵרָחֽוֹק׃


mê·rā·ḥō·wq

from afar .

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 7350
BSB/Thayers
adj 
1) remote, far, distant, distant lands, distant ones
1a) of distance, time
n m
2) distance
2a) from a distance (with prep)
mê·rā·ḥō·wq
from afar .
3
You search out my path and my lying down; You are aware of all my ways.
זֵרִ֑יתָ

זֵרִ֑יתָ


zê·rî·ṯā

You search out

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2219
BSB/Thayers
1) to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed 
1a) (Qal)
1a1) to scatter
1a2) to fan, winnow
1b) (Niphal) to be scattered, be dispersed
1c) (Piel)
1c1) to scatter, disperse (intensive of Qal)
1c2) to winnow, sift
1d) (Pual) to be scattered, be spread out
zê·rî·ṯā
You search out
אָרְחִ֣י

אָרְחִ֣י


’ā·rə·ḥî

my path

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 732
BSB/Thayers
1) to wander, journey, go, keep company with 
1a) (Qal)
1a1) to journey, go
1a2) (part.)
1a2a) wandering, wayfarer, journeying
1a3) (subst.)
1a3a) wanderer, wayfarer, traveller
’ā·rə·ḥî
my path
וְרִבְעִ֣י

וְרִבְעִ֣י


wə·riḇ·‘î

and my lying down ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 7252
BSB/Thayers
1) to lie down, lie stretched out 
1a) (Qal) lying down (infinitive)
wə·riḇ·‘î
and my lying down ;
הִסְכַּֽנְתָּה׃

הִסְכַּֽנְתָּה׃


his·kan·tāh

You are aware

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5532
BSB/Thayers
1) to be of use or service or profit or benefit 
1a) (Qal)
1a1) to be of use or service
1a2) servitor, steward (participle)
1a3) to benefit, profit
1b) (Hiphil) to be used, be wont, exhibit use or habit, show harmony with, be familiar with, know intimately
his·kan·tāh
You are aware
וְֽכָל־

וְֽכָל־


wə·ḵāl

of all

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
wə·ḵāl
of all
דְּרָכַ֥י

דְּרָכַ֥י


də·rā·ḵay

my ways .

Hebrew Noun - common plural construct | first person common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
də·rā·ḵay
my ways .
4
Even before a word is on my tongue, You know all about it, O LORD.
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

O LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD .
כִּ֤י

כִּ֤י


Even

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

Even
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
. . .
מִ֭לָּה

מִ֭לָּה


mil·lāh

before a word

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4405
BSB/Thayers
1) word, speech, utterance
mil·lāh
before a word
בִּלְשׁוֹנִ֑י

בִּלְשׁוֹנִ֑י


bil·šō·w·nî

is on my tongue ,

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
bil·šō·w·nî
is on my tongue ,
הֵ֥ן

הֵ֥ן


hên

. . .

Hebrew Interjection
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hên
. . .
יָדַ֥עְתָּ

יָדַ֥עְתָּ


yā·ḏa‘·tā

You know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏa‘·tā
You know
כֻלָּֽהּ׃

כֻלָּֽהּ׃


ḵul·lāh

all about it ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
ḵul·lāh
all about it ,
5
You hem me in behind and before; You have laid Your hand upon me.
צַרְתָּ֑נִי

צַרְתָּ֑נִי


ṣar·tā·nî

You hem me in

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 6696
BSB/Thayers
1) to bind, besiege, confine, cramp 
1a) (Qal)
1a1) to confine, secure
1a2) to shut in, beseige
1a3) to shut up, enclose
2) (Qal) to show hostility to, be an adversary, treat as foe
3) (Qal) to form, fashion, delineate
ṣar·tā·nî
You hem me in
אָח֣וֹר

אָח֣וֹר


’ā·ḥō·wr

behind

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 268
BSB/Thayers
1) the back side, the rear 
1a) backwards
1b) hereafter (of time)
1c) behind
’ā·ḥō·wr
behind
וָקֶ֣דֶם

וָקֶ֣דֶם


wā·qe·ḏem

and before ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6924
BSB/Thayers
n m 
1) east, antiquity, front, that which is before, aforetime
1a) front, from the front or east, in front, mount of the East
1b) ancient time, aforetime, ancient, from of old, earliest time
1c) anciently, of old (adverb)
1d) beginning
1e) east
adv
2) eastward, to or toward the East
wā·qe·ḏem
and before ;
וַתָּ֖שֶׁת

וַתָּ֖שֶׁת


wat·tā·šeṯ

You have laid

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
wat·tā·šeṯ
You have laid
כַּפֶּֽכָה׃

כַּפֶּֽכָה׃


kap·pe·ḵāh

Your hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3709
BSB/Thayers
1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 
1a) palm, hollow or flat of the hand
1b) power
1c) sole (of the foot)
1d) hollow, objects, bending objects, bent objects
1d1) of thigh-joint
1d2) pan, vessel (as hollow)
1d3) hollow (of sling)
1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees)
1d5) handles (as bent)
kap·pe·ḵāh
Your hand
עָלַ֣י

עָלַ֣י


‘ā·lay

upon me .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
upon me .
6
Such knowledge is too wonderful for me, too lofty for me to attain.
דַ֣עַת

דַ֣עַת


ḏa·‘aṯ

[Such] knowledge

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers
1) knowledge 
1a) knowledge, perception, skill
1b) discernment, understanding, wisdom
ḏa·‘aṯ
[Such] knowledge
פִּלְאִיָּה

פִּלְאִיָּה


pil·ʾī·yå̄h

[is] too wonderful

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 6383
BSB/Thayers
1) wonderful, incomprehensible, extraordinary
pil·ʾī·yå̄h
[is] too wonderful
מִמֶּ֑נִּי

מִמֶּ֑נִּי


mim·men·nî

for me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·men·nî
for me ,
נִ֝שְׂגְּבָ֗ה

נִ֝שְׂגְּבָ֗ה


niś·gə·ḇāh

too lofty

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7682
BSB/Thayers
1) to be high, be inaccessibly high 
1a) (Qal)
1a1) to be (too) high (for capture)
1a2) to be high (of prosperity)
1b) (Niphal)
1b1) to be high
1b2) to be set on high, be (safely) set on high
1b3) to be exalted (of God)
1c) (Piel)
1c1) to set on high, set (securely) on high
1c2) to exalt, exalt (in effective hostility)
1d) (Pual) to be set (securely) on high
1e) (Hiphil) to act exaltedly
niś·gə·ḇāh
too lofty
לֹא־

לֹא־


lō-

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
א֥וּכַֽל

א֥וּכַֽל


’ū·ḵal

for me to attain

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
’ū·ḵal
for me to attain
לָֽהּ׃

לָֽהּ׃


lāh

.

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāh
.
7
Where can I go to escape Your Spirit? Where can I flee from Your presence?
אָ֭נָ֥ה

אָ֭נָ֥ה


’ā·nāh

Where

Hebrew Interrogative
Strongs 575
BSB/Thayers
1) where?, whither? (of place) 
2) when?, until when?, how long? (of time)
’ā·nāh
Where
אֵלֵ֣ךְ

אֵלֵ֣ךְ


’ê·lêḵ

can I go

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
’ê·lêḵ
can I go
מֵרוּחֶ֑ךָ

מֵרוּחֶ֑ךָ


mê·rū·ḥe·ḵā

to escape Your Spirit ?

Hebrew Preposition-m | Noun - common singular construct | second person masculine singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
mê·rū·ḥe·ḵā
to escape Your Spirit ?
וְ֝אָ֗נָה

וְ֝אָ֗נָה


wə·’ā·nāh

Where

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 575
BSB/Thayers
1) where?, whither? (of place) 
2) when?, until when?, how long? (of time)
wə·’ā·nāh
Where
אֶבְרָֽח׃

אֶבְרָֽח׃


’eḇ·rāḥ

can I flee

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1272
BSB/Thayers
1) to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away 
1a) (Qal)
1a1) to go, pass through
1a2) to flee
1a3) to hasten, come quickly
1b) (Hiphil)
1b1) to pass through
1b2) to cause to flee, put to flight
1b3) to drive away
’eḇ·rāḥ
can I flee
מִפָּנֶ֥יךָ

מִפָּנֶ֥יךָ


mip·pā·ne·ḵā

from Your presence ?

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct | second person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
mip·pā·ne·ḵā
from Your presence ?
8
If I ascend to the heavens, You are there; if I make my bed in Sheol, You are there.
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
If
אֶסַּ֣ק

אֶסַּ֣ק


’es·saq

I ascend

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5266
BSB/Thayers
1) (Qal) to ascend
’es·saq
I ascend
שָׁ֭מַיִם

שָׁ֭מַיִם


ma·yim

to the heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
ma·yim
to the heavens ,
אָ֑תָּה

אָ֑תָּה


’āt·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’āt·tāh
You
שָׁ֣ם

שָׁ֣ם


šām

are there ;

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
are there ;
וְאַצִּ֖יעָה

וְאַצִּ֖יעָה


wə·’aṣ·ṣî·‘āh

if I make my bed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3331
BSB/Thayers
1) to spread out, make a bed 
1a) (Hiphil) to lay, spread out
1b) (Hophal) to be laid, be spread out
wə·’aṣ·ṣî·‘āh
if I make my bed
שְּׁא֣וֹל

שְּׁא֣וֹל


šə·’ō·wl

in Sheol ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7585
BSB/Thayers
1) sheol, underworld, grave, hell, pit 
1a) the underworld
1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead
1b1) place of no return
1b2) without praise of God
1b3) wicked sent there for punishment
1b4) righteous not abandoned to it
1b5) of the place of exile (fig)
1b6) of extreme degradation in sin
šə·’ō·wl
in Sheol ,
הִנֶּֽךָּ׃

הִנֶּֽךָּ׃


hin·ne·kā

You are there .

Hebrew Interjection | second person masculine singular
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
hin·ne·kā
You are there .
9
If I rise on the wings of the dawn, if I settle by the farthest sea,
אֶשָּׂ֥א

אֶשָּׂ֥א


’eś·śā

If I rise on

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
’eś·śā
If I rise on
כַנְפֵי־

כַנְפֵי־


ḵan·p̄ê-

the wings

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3671
BSB/Thayers
1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt 
1a) wing
1b) extremity
1b1) skirt, corner (of garment)
ḵan·p̄ê-
the wings
שָׁ֑חַר

שָׁ֑חַר


šā·ḥar

of the dawn ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7837
BSB/Thayers
1) dawn 
1a) dawn
1b) at dawn (as adverb)
šā·ḥar
of the dawn ,
אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה

אֶ֝שְׁכְּנָ֗ה


’eš·kə·nāh

if I settle

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7931
BSB/Thayers
1) to settle down, abide, dwell, tabernacle, reside 
1a) (Qal)
1a1) to settle down to abide
1a2) to abide, dwell, reside
1b) (Piel)
1b1) to make settle down, establish
1b2) to make or cause to dwell
1c) (Hiphil)
1c1) to lay, place, set, establish, settle, fix
1c2) to cause to dwell or abide
’eš·kə·nāh
if I settle
בְּאַחֲרִ֥ית

בְּאַחֲרִ֥ית


bə·’a·ḥă·rîṯ

by the farthest

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 319
BSB/Thayers
1) after part, end 
1a) end, issue, event
1b) latter time (prophetic for future time)
1c) posterity
1d) last, hindermost
bə·’a·ḥă·rîṯ
by the farthest
יָֽם׃

יָֽם׃


yām

sea ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers
1) sea 
1a) Mediterranean Sea
1b) Red Sea
1c) Dead Sea
1d) Sea of Galilee
1e) sea (general)
1f) mighty river (Nile)
1g) the sea (the great basin in the temple court)
1h) seaward, west, westward
yām
sea ,
10
even there Your hand will guide me; Your right hand will hold me fast.
גַּם־

גַּם־


ga·mō·šā-

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
ga·mō·šā-
even
שָׁ֭ם

שָׁ֭ם


m

there

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
m
there
יָדְךָ֣

יָדְךָ֣


yā·ḏə·ḵā

Your hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏə·ḵā
Your hand
תַנְחֵ֑נִי

תַנְחֵ֑נִי


ṯan·ḥê·nî

will guide me ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
ṯan·ḥê·nî
will guide me ;
יְמִינֶֽךָ׃

יְמִינֶֽךָ׃


yə·mî·ne·ḵā

Your right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mî·ne·ḵā
Your right hand
וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי

וְֽתֹאחֲזֵ֥נִי


wə·ṯō·ḥă·zê·nî

will hold me fast .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | first person common singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
wə·ṯō·ḥă·zê·nî
will hold me fast .
11
If I say, “Surely the darkness will hide me, and the light become night around me”—
וָ֭אֹמַר

וָ֭אֹמַר


wā·’ō·mar

If I say ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
wā·’ō·mar
If I say ,
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

“ Surely

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
“ Surely
חֹ֣שֶׁךְ

חֹ֣שֶׁךְ


ḥō·šeḵ

the darkness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
the darkness
יְשׁוּפֵ֑נִי

יְשׁוּפֵ֑נִי


yə·šū·p̄ê·nî

will hide me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 7779
BSB/Thayers
1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out? 
1a) (Qal) to fall upon, bruise
yə·šū·p̄ê·nî
will hide me ,
א֣וֹר

א֣וֹר


’ō·wr

and the light

Hebrew Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
’ō·wr
and the light
וְ֝לַ֗יְלָה

וְ֝לַ֗יְלָה


wə·lay·lāh

become night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wə·lay·lāh
become night
בַּעֲדֵֽנִי׃

בַּעֲדֵֽנִי׃


ba·‘ă·ḏê·nî

around me ”—

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 1157
BSB/Thayers
1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 
1a) through (of action)
1b) behind (with verbs of shutting)
1c) about (with verbs of fencing)
1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael)
ba·‘ă·ḏê·nî
around me ”—
12
even the darkness is not dark to You, but the night shines like the day, for darkness is as light to You.
גַּם־

גַּם־


gam-

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
even
חֹשֶׁךְ֮

חֹשֶׁךְ֮


ḥō·šeḵ

the darkness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2822
BSB/Thayers
1) darkness, obscurity 
1a) darkness
1b) secret place
ḥō·šeḵ
the darkness
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

is not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
is not
יַחְשִׁ֪יךְ

יַחְשִׁ֪יךְ


yaḥ·šîḵ

dark

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2821
BSB/Thayers
1) to be or become dark, grow dim, be darkened, be black, be hidden 
1a) (Qal)
1a1) to be or grow dark
1a2) to have a dark colour
1a3) to grow dim
1b) (Hiphil)
1b1) to make dark, cause to be dark
1b2) to hide, conceal
1b3) to obscure, confuse (fig.)
yaḥ·šîḵ
dark
מִ֫מֶּ֥ךָ

מִ֫מֶּ֥ךָ


mim·me·ḵā

to You ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·me·ḵā
to You ,
וְ֭לַיְלָה

וְ֭לַיְלָה


wə·lay·lāh

but the night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wə·lay·lāh
but the night
יָאִ֑יר

יָאִ֑יר


yā·’îr

shines

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 215
BSB/Thayers
1) to be or become light, shine 
1a) (Qal)
1a1) to become light (day)
1a2) to shine (of the sun)
1a3) to become bright
1b) (Niphal)
1b1) to be illuminated
1b2) to become lighted up
1c) (Hiphil)
1c1) to give light, shine (of sun, moon, and stars)
1c2) to illumine, light up, cause to shine, shine
1c3) to kindle, light (candle, wood)
1c4) lighten (of the eyes, his law, etc)
1c5) to make shine (of the face)
yā·’îr
shines
כַּיּ֣וֹם

כַּיּ֣וֹם


kay·yō·wm

like the day ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
kay·yō·wm
like the day ,
כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה

כַּ֝חֲשֵׁיכָ֗ה


ka·ḥă·šê·ḵāh

for darkness

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 2825
BSB/Thayers
1) darkness
ka·ḥă·šê·ḵāh
for darkness
כָּאוֹרָֽה׃

כָּאוֹרָֽה׃


kā·’ō·w·rāh

is as light to You .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine singular
Strongs 219
BSB/Thayers
1) light 
2) light of joy and happiness (fig.)
kā·’ō·w·rāh
is as light to You .
13
For You formed my inmost being; You knit me together in my mother’s womb.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אַ֭תָּה

אַ֭תָּה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
קָנִ֣יתָ

קָנִ֣יתָ


qā·nî·ṯā

formed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7069
BSB/Thayers
1) to get, acquire, create, buy, possess 
1a) (Qal)
1a1) to get, acquire, obtain
1a1a) of God originating, creating, redeeming His people
1a1a1) possessor
1a1b) of Eve acquiring
1a1c) of acquiring knowledge, wisdom
1a2) to buy
1b) (Niphal) to be bought
1c) (Hiphil) to cause to possess
qā·nî·ṯā
formed
כִלְיֹתָ֑י

כִלְיֹתָ֑י


ḵil·yō·ṯāy

my inmost being ;

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 3629
BSB/Thayers
1) kidneys 
1a) of physical organ (lit.)
1b) of seat of emotion and affection (fig.)
1c) of sacrificial animals
2) (TWOT) reins
ḵil·yō·ṯāy
my inmost being ;
תְּ֝סֻכֵּ֗נִי

תְּ֝סֻכֵּ֗נִי


tə·suk·kê·nî

You knit me together

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5526
BSB/Thayers
1) (Qal) to hedge, fence about, shut in 
2) to block, overshadow, screen, stop the approach, shut off, cover
2a) (Qal)
2a1) to screen, cover
2a2) to cover oneself
2a3) protector (participle)
2b) (Hiphil)
2b1) to screen, cover
2b2) to cover, defecate (euphemism)
3) (Qal) to cover, lay over
4) to weave together
4a) (Qal) to weave together
4b) (Pilpel) to weave, weave together
tə·suk·kê·nî
You knit me together
אִמִּֽי׃

אִמִּֽי׃


’im·mî

in my mother’s

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
’im·mî
in my mother’s
בְּבֶ֣טֶן

בְּבֶ֣טֶן


bə·ḇe·ṭen

womb .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
bə·ḇe·ṭen
womb .
14
I praise You, for I am fearfully and wonderfully made. Marvelous are Your works, and I know this very well.
אֽוֹדְךָ֗

אֽוֹדְךָ֗


’ō·wḏ·ḵā

I praise

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
’ō·wḏ·ḵā
I praise
עַ֤ל

עַ֤ל


‘al

You ,

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al
You ,
כִּ֥י

כִּ֥י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

for
נוֹרָא֗וֹת

נוֹרָא֗וֹת


nō·w·rā·’ō·wṯ

I am fearfully

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā·’ō·wṯ
I am fearfully
נִ֫פְלֵ֥יתִי

נִ֫פְלֵ֥יתִי


nip̄·lê·ṯî

and wonderfully made .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common singular
Strongs 6395
BSB/Thayers
1) to be distinct, marked out, be separated, be distinguished 
1a) (Niphal)
1a1) to be distinct, be separated, be distinguished
1a2) to be wonderful
1b) (Hiphil) to make separate, set apart
nip̄·lê·ṯî
and wonderfully made .
נִפְלָאִ֥ים

נִפְלָאִ֥ים


nip̄·lā·’îm

Marvelous

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 6381
BSB/Thayers
1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 
1a) (Niphal)
1a1) to be beyond one's power, be difficult to do
1a2) to be difficult to understand
1a3) to be wonderful, be extraordinary
1a3a) marvellous (participle)
1b) (Piel) to separate (an offering)
1c) (Hiphil)
1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing
1c2) to make wonderful, do wondrously
1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous
nip̄·lā·’îm
Marvelous
מַעֲשֶׂ֑יךָ

מַעֲשֶׂ֑יךָ


ma·‘ă·śe·ḵā

[are] Your works ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ma·‘ă·śe·ḵā
[are] Your works ,
וְ֝נַפְשִׁ֗י

וְ֝נַפְשִׁ֗י


wə·nap̄·šî

and I

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
wə·nap̄·šî
and I
יֹדַ֥עַת

יֹדַ֥עַת


yō·ḏa·‘aṯ

know this

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yō·ḏa·‘aṯ
know this
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

very well .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
mə·’ōḏ
very well .
15
My frame was not hidden from You when I was made in secret, when I was woven together in the depths of the earth.
עָצְמִ֗י

עָצְמִ֗י


‘ā·ṣə·mî

My frame

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6108
BSB/Thayers
1) power, bones, might 
1a) might
1b) bones
‘ā·ṣə·mî
My frame
לֹא־

לֹא־


lō-

was not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
was not
נִכְחַ֥ד

נִכְחַ֥ד


niḵ·ḥaḏ

hidden

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3582
BSB/Thayers
1) to hide, conceal, cut off, cut down, make desolate, kick 
1a) (Niphal)
1a1) to be hidden
1a2) to be effaced, be destroyed, be cut off
1b) (Piel) to cover, hide
1c) (Hiphil)
1c1) to hide
1c2) to efface, annihilate
niḵ·ḥaḏ
hidden
מִ֫מֶּ֥ךָּ

מִ֫מֶּ֥ךָּ


mim·me·kā

from You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
mim·me·kā
from You
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

when

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer-
when
עֻשֵּׂ֥יתִי

עֻשֵּׂ֥יתִי


‘uś·śê·ṯî

I was made

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘uś·śê·ṯî
I was made
בַסֵּ֑תֶר

בַסֵּ֑תֶר


ḇas·sê·ṯer

in secret ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
ḇas·sê·ṯer
in secret ,
רֻ֝קַּ֗מְתִּי

רֻ֝קַּ֗מְתִּי


ruq·qam·tî

when I was woven together

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 7551
BSB/Thayers
1) to variegate, mix colours 
1a) (Qal) variegator (worker in colours) (participle)
1b) (Pual) to be skilfully wrought or woven
ruq·qam·tî
when I was woven together
בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת

בְּֽתַחְתִּיּ֥וֹת


bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ

in the depths

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 8482
BSB/Thayers
1) low, lower, lowest 
1a) lowest (as adj)
1b) the lower parts (subst)
bə·ṯaḥ·tî·yō·wṯ
in the depths
אָֽרֶץ׃

אָֽרֶץ׃


’ā·reṣ

of the earth .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
’ā·reṣ
of the earth .
16
Your eyes saw my unformed body; all my days were written in Your book and ordained for me before one of them came to be.
עֵינֶ֗יךָ

עֵינֶ֗יךָ


‘ê·ne·ḵā

Your eyes

Hebrew Noun - cdc | second person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·ne·ḵā
Your eyes
רָ֘א֤וּ

רָ֘א֤וּ


rā·’ū

saw

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
rā·’ū
saw
גָּלְמִ֤י׀

גָּלְמִ֤י׀


gā·lə·mî

my unformed body ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1564
BSB/Thayers
1) embryo, fetus
gā·lə·mî
my unformed body ;
כֻּלָּ֪ם

כֻּלָּ֪ם


kul·lām

all

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kul·lām
all
יָמִ֥ים

יָמִ֥ים


yā·mîm

my days

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
yā·mîm
my days
יִכָּ֫תֵ֥בוּ

יִכָּ֫תֵ֥בוּ


yik·kā·ṯê·ḇū

were written

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing
yik·kā·ṯê·ḇū
were written
וְעַֽל־

וְעַֽל־


wə·‘al-

in

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
wə·‘al-
in
סִפְרְךָ֮

סִפְרְךָ֮


sip̄·rə·ḵā

Your book

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5612
BSB/Thayers
n f
1) book
n m
2) missive, document, writing, book
2a) missive
2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
2c) book, scroll
2c1) book of prophecies
2c2) genealogical register
2c3) law-book
2c4) book (of poems)
2c5) book (of kings)
2c6) books of the canon, scripture
2c7) record book (of God)
2d) book-learning, writing
2d1) be able to read (after verb 'to know')
sip̄·rə·ḵā
Your book
יֻצָּ֑רוּ

יֻצָּ֑רוּ


yuṣ·ṣā·rū

and ordained for me

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strongs 3335
BSB/Thayers
1) to form, fashion, frame 
1a) (Qal) to form, fashion
1a1) of human activity
1a2) of divine activity
1a2a) of creation
1a2a1) of original creation
1a2a2) of individuals at conception
1a2a3) of Israel as a people
1a2b) to frame, pre-ordain, plan (fig. of divine) purpose of a situation)
1b) (Niphal) to be formed, be created
1c) (Pual) to be predetermined, be pre-ordained
1d) (Hophal) to be formed
yuṣ·ṣā·rū
and ordained for me
וְלֹא

וְלֹא


wə·lō

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
wə·lō
. . .
אֶחָ֣ד

אֶחָ֣ד


’e·ḥāḏ

before one of them came to be

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
before one of them came to be
בָּהֶֽם׃

בָּהֶֽם׃


bā·hem

.

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
bā·hem
.
17
How precious to me are Your thoughts, O God, how vast is their sum!
וְלִ֗י

וְלִ֗י


wə·lî

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
wə·lî
מַה־

מַה־


mah-

How

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
mah-
How
יָּקְר֣וּ

יָּקְר֣וּ


yā·qə·rū

precious to me

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3365
BSB/Thayers
1) to esteem, be prized, be valuable, be precious, be costly, be appraised 
1a) (Qal)
1a1) to be precious, be highly valued, be esteemed, be costly
1a2) to be appraised
1b) (Hiphil) to make something precious
yā·qə·rū
precious to me
רֵעֶ֣יךָ

רֵעֶ֣יךָ


rê·‘e·ḵā

are Your thoughts ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 7454
BSB/Thayers
1) purpose, aim, thought
rê·‘e·ḵā
are Your thoughts ,
אֵ֑ל

אֵ֑ל


’êl

O God ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
O God ,
מֶ֥ה

מֶ֥ה


meh

how

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
meh
how
עָ֝צְמוּ

עָ֝צְמוּ


‘ā·ṣə·mū

vast

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6105
BSB/Thayers
1) to be vast, be numerous, be mighty 
1a)(Qal)
1a1) to be mighty
1a2) to be numerous
1b) (Hiphil) to make strong, make mighty
2) to shut (the eyes), close (the eyes)
2a) (Qal) to shut (the eyes)
2b) (Piel) to shut tightly (the eyes)
‘ā·ṣə·mū
vast
רָאשֵׁיהֶֽם׃

רָאשֵׁיהֶֽם׃


rā·šê·hem

is their sum !

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
rā·šê·hem
is their sum !
18
If I were to count them, they would outnumber the grains of sand; and when I awake, I am still with You.
אֶ֭סְפְּרֵם

אֶ֭סְפְּרֵם


’es·pə·rêm

[If] I were to count them ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
’es·pə·rêm
[If] I were to count them ,
יִרְבּ֑וּן

יִרְבּ֑וּן


yir·būn

they would outnumber

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
yir·būn
they would outnumber
מֵח֣וֹל

מֵח֣וֹל


mê·ḥō·wl

the grains of sand ;

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 2344
BSB/Thayers
1) sand
mê·ḥō·wl
the grains of sand ;
הֱ֝קִיצֹ֗תִי

הֱ֝קִיצֹ֗תִי


hĕ·qî·ṣō·ṯî

and when I awake ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 6974
BSB/Thayers
1) to awake, wake up
1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake
hĕ·qî·ṣō·ṯî
and when I awake ,
וְעוֹדִ֥י

וְעוֹדִ֥י


wə·‘ō·w·ḏî

I am still

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | first person common singular
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
wə·‘ō·w·ḏî
I am still
עִמָּֽךְ׃

עִמָּֽךְ׃


‘im·māḵ

with You .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
‘im·māḵ
with You .
19
O God, that You would slay the wicked—away from me, you bloodthirsty men—
אִם־

אִם־


’im-

O

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
O
אֱל֥וֹהַּ׀

אֱל֥וֹהַּ׀


’ĕ·lō·w·ah

God ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers
1) God 
2) false god
’ĕ·lō·w·ah
God ,
תִּקְטֹ֖ל

תִּקְטֹ֖ל


tiq·ṭōl

that You would slay

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6991
BSB/Thayers
1) (Qal) to slay, kill
tiq·ṭōl
that You would slay
רָשָׁ֑ע

רָשָׁ֑ע


rā·šā‘

the wicked —

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
rā·šā‘
the wicked —
ס֣וּרוּ

ס֣וּרוּ


sū·rū

away

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sū·rū
away
מֶֽנִּי׃

מֶֽנִּי׃


men·nî

from me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
men·nî
from me ,
דָ֝מִ֗ים

דָ֝מִ֗ים


ḏā·mîm

you bloodthirsty

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1818
BSB/Thayers
1) blood 
1a) of wine (fig.)
ḏā·mîm
you bloodthirsty
וְאַנְשֵׁ֥י

וְאַנְשֵׁ֥י


wə·’an·šê

men —

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
wə·’an·šê
men —
20
who speak of You deceitfully; Your enemies take Your name in vain.
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

who

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
’ă·šer
who
יֹ֭אמְרֻךָ

יֹ֭אמְרֻךָ


yō·mə·ru·ḵā

speak of You

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
yō·mə·ru·ḵā
speak of You
לִמְזִמָּ֑ה

לִמְזִמָּ֑ה


lim·zim·māh

deceitfully ;

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 4209
BSB/Thayers
1) purpose, discretion, device, plot 
1a) purpose
1b) discretion
1c) devices (evil)
lim·zim·māh
deceitfully ;
עָרֶֽיךָ׃

עָרֶֽיךָ׃


‘ā·re·ḵā

Your enemies

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 6145
BSB/Thayers
1) enemy, adversary, foe
‘ā·re·ḵā
Your enemies
נָשֻׂ֖א

נָשֻׂ֖א


nā·śu

take

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nā·śu
take
לַשָּׁ֣וְא

לַשָּׁ֣וְא


laš·šāw

[Your name] in vain .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
laš·šāw
[Your name] in vain .
21
Do I not hate those who hate You, O LORD, and detest those who rise against You?
הֲלֽוֹא־

הֲלֽוֹא־


hă·lō·w-

Do I not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō·w-
Do I not
מְשַׂנְאֶ֖יךָ

מְשַׂנְאֶ֖יךָ


mə·śan·’e·ḵā

hate

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
mə·śan·’e·ḵā
hate
אֶשְׂנָ֑א

אֶשְׂנָ֑א


’eś·nā

those who hate You ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
’eś·nā
those who hate You ,
יְהוָ֥ה׀

יְהוָ֥ה׀


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
O LORD ,
אֶתְקוֹטָֽט׃

אֶתְקוֹטָֽט׃


’eṯ·qō·w·ṭāṭ

and detest

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - first person common singular
Strongs 6962
BSB/Thayers
1) to loathe, be grieved, feel a loathing 
1a) (Qal) to feel a loathing
1b) (Niphal)
1b1) to feel loathing against self
1b2) to detest
1c) (Hithpolel) to loathe oneself
’eṯ·qō·w·ṭāṭ
and detest
וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ

וּ֝בִתְקוֹמְמֶ֗יךָ


ū·ḇiṯ·qō·wm·me·ḵā

those who rise against You ?

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8618
BSB/Thayers
1) (Hithpol) a rising against (participle)
ū·ḇiṯ·qō·wm·me·ḵā
those who rise against You ?
22
I hate them with perfect hatred; I count them as my enemies.
שְׂנֵאתִ֑ים

שְׂנֵאתִ֑ים


śə·nê·ṯîm

I hate them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | third person masculine plural
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
śə·nê·ṯîm
I hate them
תַּכְלִ֣ית

תַּכְלִ֣ית


taḵ·lîṯ

with perfect

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8503
BSB/Thayers
1) end, perfection, consummation, completion, completeness 
1a) end
1b) completeness
taḵ·lîṯ
with perfect
שִׂנְאָ֣ה

שִׂנְאָ֣ה


śin·’āh

hatred ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8135
BSB/Thayers
1) hating, hatred, hate 
1a) hatred
1a1) of man, God
śin·’āh
hatred ;
הָ֣יוּ

הָ֣יוּ


hā·yū

I count them

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
hā·yū
I count them
לְ֝אוֹיְבִ֗ים

לְ֝אוֹיְבִ֗ים


lə·’ō·wy·ḇîm

as my enemies

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
lə·’ō·wy·ḇîm
as my enemies
לִֽי׃

לִֽי׃


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

.
23
Search me, O God, and know my heart; test me and know my concerns.
חָקְרֵ֣נִי

חָקְרֵ֣נִי


ḥā·qə·rê·nî

Search me ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2713
BSB/Thayers
1) to search, search for, search out, examine, investigate 
1a) (Qal)
1a1) to search (for)
1a2) to search through, explore
1a3) to examine thoroughly
1b) (Niphal)
1b1) to be searched out, be found out, be ascertained, be examined
1c) (Piel) to search out, seek out
ḥā·qə·rê·nî
Search me ,
אֵ֭ל

אֵ֭ל


’êl

O God ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 410
BSB/Thayers
1) god, god-like one, mighty one 
1a) mighty men, men of rank, mighty heroes
1b) angels
1c) god, false god, (demons, imaginations)
1d) God, the one true God, Jehovah
2) mighty things in nature
3) strength, power
’êl
O God ,
וְדַ֣ע

וְדַ֣ע


wə·ḏa‘

and know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·ḏa‘
and know
לְבָבִ֑י

לְבָבִ֑י


lə·ḇā·ḇî

my heart ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3824
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇā·ḇî
my heart ;
בְּ֝חָנֵ֗נִי

בְּ֝חָנֵ֗נִי


bə·ḥā·nê·nî

test me

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 974
BSB/Thayers
1) to examine, try, prove 
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
bə·ḥā·nê·nî
test me
וְדַ֣ע

וְדַ֣ע


wə·ḏa‘

and know

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
wə·ḏa‘
and know
שַׂרְעַפָּֽי׃

שַׂרְעַפָּֽי׃


śar·‘ap·pāy

my concerns .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 8312
BSB/Thayers
1) disquieting thoughts, thoughts
śar·‘ap·pāy
my concerns .
24
See if there is any offensive way in me; lead me in the way everlasting.
וּרְאֵ֗ה

וּרְאֵ֗ה


ū·rə·’êh

See

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ū·rə·’êh
See
אִם־

אִם־


’im-

if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
’im-
if
עֹ֥צֶב

עֹ֥צֶב


‘ō·ṣeḇ

there is any offensive

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6090
BSB/Thayers
1) pain, sorrow 
2) idol
‘ō·ṣeḇ
there is any offensive
דֶּֽרֶךְ־

דֶּֽרֶךְ־


de·reḵ-

way

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
de·reḵ-
way
בִּ֑י

בִּ֑י


in me ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

in me ;
וּ֝נְחֵ֗נִי

וּ֝נְחֵ֗נִי


ū·nə·ḥê·nî

lead me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5148
BSB/Thayers
1) to lead, guide 
1a) (Qal) to lead, bring
1b) (Hiphil) to lead, guide
ū·nə·ḥê·nî
lead me
בְּדֶ֣רֶךְ

בְּדֶ֣רֶךְ


bə·ḏe·reḵ

in the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ
in the way
עוֹלָֽם׃

עוֹלָֽם׃


‘ō·w·lām

everlasting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
everlasting .