Berean Interlinear

Psalm

Chapter 14

1
For the choirmaster. Of David. The fool says in his heart, “There is no God.” They are corrupt; their acts are vile. There is no one who does good.
לַמְנַצֵּ֗חַ

לַמְנַצֵּ֗חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
לְדָ֫וִ֥ד

לְדָ֫וִ֥ד


lə·ḏā·wiḏ

Of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
Of David .
נָבָ֣ל

נָבָ֣ל


nā·ḇāl

The fool

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 5036
BSB/Thayers
1) foolish, senseless, fool
nā·ḇāl
The fool
אָ֘מַ֤ר

אָ֘מַ֤ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar
says
בְּ֭לִבּוֹ

בְּ֭לִבּוֹ


bə·lib·bōw

in his heart ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lib·bōw
in his heart ,
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

“ [There is] no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
“ [There is] no
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God . ”

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God . ”
הִֽשְׁחִ֗יתוּ

הִֽשְׁחִ֗יתוּ


hiš·ḥî·ṯū

They are corrupt ;

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
hiš·ḥî·ṯū
They are corrupt ;
עֲלִילָ֗ה

עֲלִילָ֗ה


‘ă·lî·lāh

their acts

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5949
BSB/Thayers
1) wantonness, deed, doing 
1a) wantonness
1b) deed
1c) practices, evil deeds
‘ă·lî·lāh
their acts
הִֽתְעִ֥יבוּ

הִֽתְעִ֥יבוּ


hiṯ·‘î·ḇū

are vile .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 8581
BSB/Thayers
1) to abhor, be abominable, do abominably 
1a) (Niphal) to be abhorred, be detested
1a1) in the ritual sense
1a2) in the ethical sense
1b) (Piel)
1b1) to loathe, abhor, regard as an abomination
1b1a) in the ritual sense
1b1b) in the ethical sense
1b2) to cause to be an abomination
1c) (Hiphil) to make abominable, do abominably
1c1) in the ritual sense
1c2) in the ethical sense
hiṯ·‘î·ḇū
are vile .
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

There is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
There is no
עֹֽשֵׂה־

עֹֽשֵׂה־


‘ō·śêh-

one who does

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śêh-
one who does
טֽוֹב׃

טֽוֹב׃


ṭō·wḇ

good .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good .
2
The LORD looks down from heaven upon the sons of men to see if any understand, if any seek God.
יְֽהוָ֗ה

יְֽהוָ֗ה


Yah·weh

The LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
The LORD
הִשְׁקִ֪יף

הִשְׁקִ֪יף


hiš·qîp̄

looks down

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8259
BSB/Thayers
1) to overlook, look down or out, overhang, look out and down 
1a) (Niphal) to lean over (and look), look down
1b) (Hiphil) to look down, look down upon
hiš·qîp̄
looks down
מִשָּׁמַיִם֮

מִשָּׁמַיִם֮


miš·šā·ma·yim

from heaven

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
miš·šā·ma·yim
from heaven
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

upon

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
upon
בְּנֵי־

בְּנֵי־


bə·nê-

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
the sons
אָ֫דָ֥ם

אָ֫דָ֥ם


’ā·ḏām

of men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
of men
לִ֭רְאוֹת

לִ֭רְאוֹת


lir·’ō·wṯ

to see

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
lir·’ō·wṯ
to see
הֲיֵ֣שׁ

הֲיֵ֣שׁ


hă·yêš

if any

Hebrew Adverb
Strongs 3426
BSB/Thayers
1) being, existence, substance, there is or are 
1a) substance
1b) existence
1c) there is or are
hă·yêš
if any
מַשְׂכִּ֑יל

מַשְׂכִּ֑יל


maś·kîl

understand ,

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
maś·kîl
understand ,
דֹּ֝רֵשׁ

דֹּ֝רֵשׁ


dō·rêš

if any seek

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
dō·rêš
if any seek
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
’eṯ-
-
אֱלֹהִֽים׃

אֱלֹהִֽים׃


’ĕ·lō·hîm

God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God .
3
All have turned away, they have together become corrupt; there is no one who does good, not even one.
הַכֹּ֥ל

הַכֹּ֥ל


hak·kōl

All

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
hak·kōl
All
סָר֮

סָר֮


sār

have turned away ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
sār
have turned away ,
יַחְדָּ֪ו

יַחְדָּ֪ו


yaḥ·dāw

they have together

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers
n m 
1) union, unitedness
adv
2) together, altogether, all together, alike
yaḥ·dāw
they have together
נֶ֫אֱלָ֥חוּ

נֶ֫אֱלָ֥חוּ


ne·’ĕ·lā·ḥū

become corrupt ;

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 444
BSB/Thayers
1) (Niphal) to be corrupt morally, tainted
ne·’ĕ·lā·ḥū
become corrupt ;
אֵ֤ין

אֵ֤ין


’ên

there is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
there is no
עֹֽשֵׂה־

עֹֽשֵׂה־


‘ō·śêh-

one who does

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
‘ō·śêh-
one who does
ט֑וֹב

ט֑וֹב


ṭō·wḇ

good ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
good ,
אֵ֝֗ין

אֵ֝֗ין


’ên

not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
not
גַּם־

גַּם־


gam-

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
gam-
even
אֶחָֽד׃

אֶחָֽד׃


’e·ḥāḏ

one .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’e·ḥāḏ
one .
4
Will the workers of iniquity never learn? They devour my people like bread; they refuse to call upon the LORD.
פֹּ֪עֲלֵ֫י

פֹּ֪עֲלֵ֫י


pō·‘ă·lê

Will the workers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6466
BSB/Thayers
1) to do, make 
1a) (Qal)
1a1) to do
1a2) to make
pō·‘ă·lê
Will the workers
אָ֥וֶן

אָ֥וֶן


’ā·wen

of iniquity

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers
1) trouble, wickedness, sorrow 
1a) trouble, sorrow
1b) idolatry
1c) trouble of iniquity, wickedness
’ā·wen
of iniquity
הֲלֹ֥א

הֲלֹ֥א


hă·lō

never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
hă·lō
never
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
. . .
יָדְעוּ֮

יָדְעוּ֮


yā·ḏə·‘ū

learn ?

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
yā·ḏə·‘ū
learn ?
אֹכְלֵ֣י

אֹכְלֵ֣י


’ō·ḵə·lê

They devour

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ō·ḵə·lê
They devour
עַ֭מִּי

עַ֭מִּי


‘am·mî

my people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mî
my people
אָ֣כְלוּ

אָ֣כְלוּ


’ā·ḵə·lū

[like]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
’ā·ḵə·lū
[like]
לֶ֑חֶם

לֶ֑חֶם


le·ḥem

bread ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3899
BSB/Thayers
1) bread, food, grain 
1a) bread
1a1) bread
1a2) bread-corn
1b) food (in general)
le·ḥem
bread ;
לֹ֣א

לֹ֣א


they refuse

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they refuse
קָרָֽאוּ׃

קָרָֽאוּ׃


qā·rā·’ū

to call upon

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
qā·rā·’ū
to call upon
יְ֝הוָ֗ה

יְ֝הוָ֗ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD .
5
There they are, overwhelmed with dread, for God is in the company of the righteous.
שָׁ֤ם׀

שָׁ֤ם׀


šām

There they are ,

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
šām
There they are ,
פָּ֣חֲדוּ

פָּ֣חֲדוּ


pā·ḥă·ḏū

overwhelmed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6342
BSB/Thayers
1) to fear, tremble, revere, dread, be in awe or dread 
1a) (Qal)
1a1) to be in dread
1a2) to be in awe
1b) (Piel) to be in great dread
1c) (Hiphil) to cause to dread
pā·ḥă·ḏū
overwhelmed
פָ֑חַד

פָ֑חַד


p̄ā·ḥaḏ

with dread ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
p̄ā·ḥaḏ
with dread ,
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
אֱ֝לֹהִ֗ים

אֱ֝לֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
בְּד֣וֹר

בְּד֣וֹר


bə·ḏō·wr

[is] in the company

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
bə·ḏō·wr
[is] in the company
צַדִּֽיק׃

צַדִּֽיק׃


ṣad·dîq

of the righteous .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dîq
of the righteous .
6
You sinners frustrate the plans of the oppressed, yet the LORD is their shelter.
תָבִ֑ישׁוּ

תָבִ֑ישׁוּ


ṯā·ḇî·šū

You [sinners] frustrate

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers
1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 
1a) (Qal)
1a1) to feel shame
1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of)
1b) (Piel) to delay (in shame)
1c) (Hiphil)
1c1) to put to shame
1c2) to act shamefully
1c3) to be ashamed
1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another
ṯā·ḇî·šū
You [sinners] frustrate
עֲצַת־

עֲצַת־


‘ă·ṣaṯ-

the plans

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 6098
BSB/Thayers
1) counsel, advice, purpose
‘ă·ṣaṯ-
the plans
עָנִ֥י

עָנִ֥י


‘ā·nî

of the oppressed ,

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6041
BSB/Thayers
1) poor, afflicted, humble, wretched 
1a) poor, needy
1b) poor and weak
1c) poor, weak, afflicted, wretched
1d) humble, lowly
‘ā·nî
of the oppressed ,
כִּ֖י

כִּ֖י


yet

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

yet
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
מַחְסֵֽהוּ׃

מַחְסֵֽהוּ׃


maḥ·sê·hū

is their shelter .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4268
BSB/Thayers
1) refuge, shelter 
1a) from rain or storm, from danger
1b) of falsehood
maḥ·sê·hū
is their shelter .
7
Oh, that the salvation of Israel would come from Zion! When the LORD restores His captive people, let Jacob rejoice, let Israel be glad!
מִ֥י

מִ֥י


Oh, that

Hebrew Interjection
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever

Oh, that
יְשׁוּעַ֪ת

יְשׁוּעַ֪ת


yə·šū·‘aṯ

the salvation

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 3444
BSB/Thayers
1) salvation, deliverance 
1a) welfare, prosperity
1b) deliverance
1c) salvation (by God)
1d) victory
yə·šū·‘aṯ
the salvation
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל

יִשְׂרָ֫אֵ֥ל


yiś·rā·’êl

of Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
of Israel
יִתֵּ֣ן

יִתֵּ֣ן


yit·tên

would come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
yit·tên
would come
מִצִּיּוֹן֮

מִצִּיּוֹן֮


miṣ·ṣî·yō·wn

from Zion !

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - feminine singular
Strongs 6726
BSB/Thayers
Zion = |parched place|
1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books
miṣ·ṣî·yō·wn
from Zion !
יְ֭הוָה

יְ֭הוָה


Yah·weh

When the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
When the LORD
בְּשׁ֣וּב

בְּשׁ֣וּב


bə·šūḇ

restores

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
bə·šūḇ
restores
שְׁב֣וּת

שְׁב֣וּת


šə·ḇūṯ

His captive

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 7622
BSB/Thayers
1) captivity, captives
šə·ḇūṯ
His captive
עַמּ֑וֹ

עַמּ֑וֹ


‘am·mōw

people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mōw
people ,
יַ֝עֲקֹ֗ב

יַ֝עֲקֹ֗ב


ya·‘ă·qōḇ

let Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
ya·‘ă·qōḇ
let Jacob
יָגֵ֥ל

יָגֵ֥ל


yā·ḡêl

rejoice ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
yā·ḡêl
rejoice ,
יִשְׂרָֽאֵל׃

יִשְׂרָֽאֵל׃


yiś·rā·’êl

let Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
yiś·rā·’êl
let Israel
יִשְׂמַ֥ח

יִשְׂמַ֥ח


yiś·maḥ

be glad !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
yiś·maḥ
be glad !