Berean Interlinear
Psalm
Chapter 143
                                                            A Psalm of David. O LORD, hear my prayer. In Your faithfulness, give ear to my plea; in Your righteousness, answer me.
                                                    
                        
                    
        
        miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
        
        lə·ḏā·wiḏ
of David .
of David .
        
        Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
        
        šə·ma‘
hear
hear
        
        tə·p̄il·lā·ṯî
my prayer .
my prayer .
        
        be·’ĕ·mu·nā·ṯə·ḵā
In Your faithfulness ,
In Your faithfulness ,
        
        ha·’ă·zî·nāh
give ear
give ear
        
        ’el-
to
to
        
        ta·ḥă·nū·nay
my plea ;
my plea ;
        
        bə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā
in Your righteousness ,
in Your righteousness ,
        
        ‘ă·nê·nî
answer me .
                            answer me .
                                                            Do not bring Your servant into judgment, for no one alive is righteous before You.
                                                    
                        
                    
        
        wə·’al-
Do not
Do not
        
        tā·ḇō·w
bring
bring
        
        ‘aḇ·de·ḵā
Your servant
Your servant
        
        ḇə·miš·pāṭ
into judgment ,
into judgment ,
        
        ’eṯ-
. . .
. . .
        
        kî
for
for
        
        lō-
no one
no one
        
        ḥāy
alive
alive
        
        yiṣ·daq
is righteous
is righteous
        
        lə·p̄ā·ne·ḵā
before You
before You
        
        ḵāl
. . . .
                            . . . .
                                                            For the enemy has pursued my soul, crushing my life to the ground, making me dwell in darkness like those long since dead.
                                                    
                        
                    
        
        kî
For
For
        
        ’ō·w·yêḇ
the enemy
the enemy
        
        rā·ḏap̄
has pursued
has pursued
        
        nap̄·šî
my soul ,
my soul ,
        
        dik·kā
crushing
crushing
        
        ḥay·yā·ṯî
my life
my life
        
        lā·’ā·reṣ
to the ground ,
to the ground ,
        
        hō·wō·šî·ḇa·nî
making me dwell
making me dwell
        
        ḇə·ma·ḥă·šak·kîm
in darkness
in darkness
        
        ‘ō·w·lām
like those long since
like those long since
        
        kə·mê·ṯê
dead .
                            dead .
                                                            My spirit grows faint within me; my heart is dismayed inside me.
                                                    
                        
                    
        
        rū·ḥî
My spirit
My spirit
        
        wat·tiṯ·‘aṭ·ṭêp̄
grows faint
grows faint
        
        ‘ā·lay
within me ;
within me ;
        
        lib·bî
my heart
my heart
        
        yiš·tō·w·mêm
is dismayed
is dismayed
        
        bə·ṯō·w·ḵî
inside me .
                            inside me .
                                                            I remember the days of old; I meditate on all Your works; I consider the work of Your hands.
                                                    
                        
                    
        
        zā·ḵar·tî
I remember
I remember
        
        yā·mîm
the days
the days
        
        miq·qe·ḏem
of old ;
of old ;
        
        hā·ḡî·ṯî
I meditate
I meditate
        
        ḇə·ḵāl-
on all
on all
        
        pā·‘o·le·ḵā
Your works ;
Your works ;
        
        ’ă·śō·w·ḥê·aḥ
I consider
I consider
        
        bə·ma·‘ă·śêh
the work
the work
        
        yā·ḏe·ḵā
of Your hands .
                            of Your hands .
                                                            I stretch out my hands to You; my soul thirsts for You like a parched land. Selah
                                                    
                        
                    
        
        pê·raś·tî
I stretch out
I stretch out
        
        yā·ḏay
my hands
my hands
        
        ’ê·le·ḵā
to You ;
to You ;
        
        nap̄·šî
my soul
my soul
        
        ‘ă·yê·p̄āh
thirsts
thirsts
        
        lə·ḵā
for You
for You
        
        kə·’e·reṣ-
like a parched land .
like a parched land .
        
        se·lāh
Selah
                            Selah
                                                            Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide Your face from me, or I will be like those who descend to the Pit.
                                                    
                        
                    
        
        ‘ă·nê·nî
Answer me
Answer me
        
        ma·hêr
quickly ,
quickly ,
        
        Yah·weh
O LORD ;
O LORD ;
        
        rū·ḥî
my spirit
my spirit
        
        kā·lə·ṯāh
fails .
fails .
        
        ’al-
Do not
Do not
        
        tas·têr
hide
hide
        
        pā·ne·ḵā
Your face
Your face
        
        mim·men·nî
from me ,
from me ,
        
        wə·nim·šal·tî
or I will be like those
or I will be like those
        
        ‘im-
. . .
. . .
        
        yō·rə·ḏê
who descend
who descend
        
        ḇō·wr
to the Pit .
                            to the Pit .
                                                            Let me hear Your loving devotion in the morning, for I have put my trust in You. Teach me the way I should walk, for to You I lift up my soul.
                                                    
                        
                    
        
        hō·w·ḏî·‘ê·nî
Teach me
Teach me
        
        de·reḵ-
the way
the way
        
        zū
-
-
        
        ’ê·lêḵ
I should walk ,
I should walk ,
        
        kî-
for
for
        
        ’ê·le·ḵā
to You
to You
        
        nā·śā·ṯî
I lift up
I lift up
        
        nap̄·šî
my soul .
my soul .
        
        haš·mî·‘ê·nî
Let me hear
Let me hear
        
        ḥas·de·ḵā
Your loving devotion
Your loving devotion
        
        ḇab·bō·qer
in the morning ,
in the morning ,
        
        kî-
for
for
        
        ḇā·ṭā·ḥə·tî
I have put my trust
I have put my trust
        
        ḇə·ḵā
in You .
                            in You .
                                                            Deliver me from my enemies, O LORD; I flee to You for refuge.
                                                    
                        
                    
        
        haṣ·ṣî·lê·nî
Deliver me
Deliver me
        
        mê·’ō·yə·ḇay
from my enemies ,
from my enemies ,
        
        Yah·weh
O LORD ;
O LORD ;
        
        ’ê·le·ḵā
I flee to You
I flee to You
        
        ḵis·si·ṯî
for refuge .
                            for refuge .
                                                            Teach me to do Your will, for You are my God. May Your good Spirit lead me on level ground.
                                                    
                        
                    
        
        lam·mə·ḏê·nî
Teach me
Teach me
        
        la·‘ă·śō·wṯ
to do
to do
        
        rə·ṣō·w·ne·ḵā
Your will ,
Your will ,
        
        kî-
for
for
        
        ’at·tāh
You
You
        
        ’ĕ·lō·w·hāy
are my God .
are my God .
        
        ṭō·w·ḇāh
May Your good
May Your good
        
        rū·ḥă·ḵā
Spirit
Spirit
        
        tan·ḥê·nî
lead me
lead me
        
        mî·šō·wr
on level
on level
        
        bə·’e·reṣ
ground .
                            ground .
                                                            For the sake of Your name, O LORD, revive me. In Your righteousness, bring my soul out of trouble.
                                                    
                        
                    
        
        lə·ma·‘an-
For the sake
For the sake
        
        šim·ḵā
of Your name ,
of Your name ,
        
        Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
        
        tə·ḥay·yê·nî
revive me .
revive me .
        
        bə·ṣiḏ·qā·ṯə·ḵā
In Your righteousness ,
In Your righteousness ,
        
        ṯō·w·ṣî
bring
bring
        
        nap̄·šî
my soul
my soul
        
        miṣ·ṣā·rāh
out of trouble .
                            out of trouble .
                                                            And in Your loving devotion, cut off my enemies. Destroy all who afflict me, for I am Your servant.
                                                    
                        
                    
        
        ū·ḇə·ḥas·də·ḵā
And in Your loving devotion ,
And in Your loving devotion ,
        
        taṣ·mîṯ
cut off
cut off
        
        ’ō·yə·ḇāy
my enemies .
my enemies .
        
        wə·ha·’ă·ḇaḏ·tā
Destroy
Destroy
        
        kāl-
all
all
        
        ṣō·ră·rê
who afflict
who afflict
        
        nap̄·šî
me ,
me ,
        
        kî
for
for
        
        ’ă·nî
I
I
        
        ‘aḇ·de·ḵā
am Your servant .
                            am Your servant .