Berean Interlinear
Psalm
Chapter 148
Hallelujah! Praise the LORD from the heavens; praise Him in the highest places.
hal·lū
Hallelujah
Hallelujah
yāh
. . . !
. . . !
hal·lū
Praise
Praise
’eṯ-
-
-
Yah·weh
the LORD
the LORD
min-
from
from
haš·šā·ma·yim
the heavens ;
the heavens ;
hal·lū·hū
praise Him
praise Him
bam·mə·rō·w·mîm
in the highest places .
in the highest places .
Praise Him, all His angels; praise Him, all His heavenly hosts.
hal·lū·hū
Praise Him ,
Praise Him ,
ḵāl
all
all
mal·’ā·ḵāw
His angels ;
His angels ;
hal·lū·hū
praise Him ,
praise Him ,
kāl-
all
all
ṣə·ḇå̄·ʾō
His heavenly hosts .
His heavenly hosts .
Praise Him, O sun and moon; praise Him, all you shining stars.
hal·lū·hū
Praise Him ,
Praise Him ,
še·meš
O sun
O sun
wə·yā·rê·aḥ
and moon ;
and moon ;
hal·lū·hū
praise Him ,
praise Him ,
kāl-
all
all
’ō·wr
you shining
you shining
kō·wḵ·ḇê
stars .
stars .
Praise Him, O highest heavens, and you waters above the skies.
hal·lū·hū
Praise Him ,
Praise Him ,
šə·mê
O highest heavens
O highest heavens
haš·šā·mā·yim
. . . ,
. . . ,
wə·ham·ma·yim
and you waters
and you waters
’ă·šer
-
-
mê·‘al
above
above
haš·šā·mā·yim
the skies .
the skies .
Let them praise the name of the LORD, for He gave the command and they were created.
yə·hal·lū
Let them praise
Let them praise
’eṯ-
-
-
šêm
the name
the name
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
kî
for
for
hū
He
He
ṣiw·wāh
gave the command
gave the command
wə·niḇ·rā·’ū
and they were created .
and they were created .
He established them forever and ever; He issued a decree that will never pass away.
way·ya·‘ă·mî·ḏêm
He established them
He established them
lā·‘aḏ
forever
forever
lə·‘ō·w·lām
and ever ;
and ever ;
nā·ṯan
He issued
He issued
ḥāq-
a decree
a decree
wə·lō
that will never
that will never
ya·‘ă·ḇō·wr
pass away .
pass away .
Praise the LORD from the earth, all great sea creatures and ocean depths,
hal·lū
Praise
Praise
’eṯ-
-
-
Yah·weh
the LORD
the LORD
min-
from
from
hā·’ā·reṣ
the earth ,
the earth ,
wə·ḵāl
all
all
tan·nî·nîm
great sea creatures
great sea creatures
tə·hō·mō·wṯ
and ocean depths ,
and ocean depths ,
lightning and hail, snow and clouds, powerful wind fulfilling His word,
mountains and all hills, fruit trees and all cedars,
he·hā·rîm
mountains
mountains
wə·ḵāl
and all
and all
gə·ḇā·‘ō·wṯ
hills ,
hills ,
pə·rî
fruit
fruit
‘êṣ
trees
trees
wə·ḵāl
and all
and all
’ă·rā·zîm
cedars ,
cedars ,
wild animals and all cattle, crawling creatures and flying birds,
ha·ḥay·yāh
wild animals
wild animals
wə·ḵāl
and all
and all
bə·hê·māh
cattle ,
cattle ,
re·meś
crawling creatures
crawling creatures
kā·nāp̄
and flying
and flying
wə·ṣip·pō·wr
birds ,
birds ,
kings of the earth and all peoples, princes and all rulers of the earth,
young men and maidens, old and young together.
ba·ḥū·rîm
young men
young men
wə·ḡam-
and
and
bə·ṯū·lō·wṯ
maidens ,
maidens ,
zə·qê·nîm
old
old
‘im-
and
and
nə·‘ā·rîm
young together .
young together .
Let them praise the name of the LORD, for His name alone is exalted; His splendor is above the earth and the heavens.
yə·hal·lū
Let them praise
Let them praise
’eṯ-
-
-
šêm
the name
the name
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
kî-
for
for
šə·mōw
His name
His name
lə·ḇad·dōw
alone
alone
niś·gāḇ
is exalted ;
is exalted ;
hō·w·ḏōw
His splendor
His splendor
‘al-
[is] above
[is] above
’e·reṣ
the earth
the earth
wə·šā·mā·yim
and the heavens .
and the heavens .
He has raised up a horn for His people, the praise of all His saints, of Israel, a people near to Him. Hallelujah!
way·yā·rem
He has raised up
He has raised up
qe·ren
a horn
a horn
lə·‘am·mōw
for His people ,
for His people ,
tə·hil·lāh
the praise
the praise
lə·ḵāl
of all
of all
ḥă·sî·ḏāw
His saints ,
His saints ,
liḇ·nê
of Israel
of Israel
yiś·rā·’êl
. . . ,
. . . ,
‘am-
a people
a people
qə·rō·ḇōw
near to Him .
near to Him .
hal·lū-
Hallelujah
Hallelujah
yāh
. . . !
. . . !