Berean Interlinear
Psalm
Chapter 17
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer—it comes from lips free of deceit.
tə·p̄il·lāh
A prayer
A prayer
lə·ḏā·wiḏ
of David .
of David .
šim·‘āh
Hear ,
Hear ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
ṣe·ḏeq
my righteous plea ;
my righteous plea ;
haq·šî·ḇāh
listen
listen
rin·nā·ṯî
to my cry .
to my cry .
ha·’ă·zî·nāh
Give ear
Give ear
ṯə·p̄il·lā·ṯî
to my prayer —
to my prayer —
śip̄·ṯê
[it comes] from lips
[it comes] from lips
bə·lō
free of
free of
mir·māh
deceit .
deceit .
May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.
miš·pā·ṭî
May my vindication
May my vindication
yê·ṣê
come
come
mil·lə·p̄ā·ne·ḵā
from Your presence ;
from Your presence ;
‘ê·ne·ḵā
may Your eyes
may Your eyes
te·ḥĕ·ze·nāh
see
see
mê·šā·rîm
what is right .
what is right .
You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
bā·ḥan·tā
You have tried
You have tried
lib·bî
my heart ;
my heart ;
pā·qaḏ·tā
You have visited
You have visited
lay·lāh
[me] in the night .
[me] in the night .
ṣə·rap̄·ta·nî
You have tested me
You have tested me
tim·ṣā
and found
and found
ḇal-
no [evil] ;
no [evil] ;
zam·mō·ṯî
I have resolved
I have resolved
bal-
not
not
ya·‘ă·ḇār-
to sin
to sin
pî
with my mouth .
with my mouth .
As for the deeds of men—by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent.
lip̄·‘ul·lō·wṯ
As for the deeds
As for the deeds
’ā·ḏām
of men —
of men —
biḏ·ḇar
by the word
by the word
śə·p̄ā·ṯe·ḵā
of Your lips
of Your lips
’ă·nî
I
I
mar·tî
have avoided
have avoided
’ā·rə·ḥō·wṯ
the ways
the ways
pā·rîṣ
of the violent .
of the violent .
My steps have held to Your paths; my feet have not slipped.
’ă·šu·ray
My steps
My steps
tā·mōḵ
have held
have held
bə·ma‘·gə·lō·w·ṯe·ḵā
to Your paths ;
to Your paths ;
p̄ə·‘ā·māy
my feet
my feet
bal-
have not
have not
nā·mō·wṭ·ṭū
slipped .
slipped .
I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
’ă·nî-
I
I
qə·rā·ṯî·ḵā
call on You ,
call on You ,
’êl
O God ,
O God ,
ḵî-
for
for
ṯa·‘ă·nê·nî
You will answer me .
You will answer me .
haṭ-
Incline
Incline
’ā·zə·nə·ḵā
Your ear
Your ear
lî
to me ;
to me ;
šə·ma‘
hear
hear
’im·rā·ṯî
my words .
my words .
Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
hap̄·lêh
Show the wonders
Show the wonders
ḥă·sā·ḏe·ḵā
of Your loving devotion ,
of Your loving devotion ,
mō·wō·šî·a‘
You who save
You who save
bî·mî·ne·ḵā
by Your right hand
by Your right hand
ḥō·w·sîm
those who seek refuge
those who seek refuge
mim·miṯ·qō·wm·mîm
from their foes .
from their foes .
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
mə·rê·nî
Keep me
Keep me
kə·’î·šō·wn
as the apple
as the apple
baṯ-
of
of
‘ā·yin
Your eye ;
Your eye ;
tas·tî·rê·nî
hide me
hide me
bə·ṣêl
in the shadow
in the shadow
kə·nā·p̄e·ḵā
of Your wings
of Your wings
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
mip·pə·nê
from
from
rə·šā·‘îm
the wicked
the wicked
zū
who
who
šad·dū·nî
assail me ,
assail me ,
bə·ne·p̄eš
from my mortal
from my mortal
’ō·yə·ḇay
enemies
enemies
yaq·qî·p̄ū
who surround me .
who surround me .
‘ā·lāy
. . .
. . .
They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance.
sā·ḡə·rū
They have closed
They have closed
ḥel·bā·mōw
their callous [hearts] ;
their callous [hearts] ;
pî·mōw
their mouths
their mouths
dib·bə·rū
speak
speak
ḇə·ḡê·’ūṯ
with arrogance .
with arrogance .
They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,
’aš·šu·rê·nū
They have tracked us down ,
They have tracked us down ,
‘at·tāh
and now
and now
sə·ḇå̄·ḇū·nī
surround us ;
surround us ;
‘ê·nê·hem
their eyes
their eyes
yā·šî·ṯū
are set
are set
lin·ṭō·wṯ
to cast [us]
to cast [us]
bā·’ā·reṣ
to the ground ,
to the ground ,
like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.
dim·yō·nōw
-
-
kə·’ar·yêh
like a lion
like a lion
yiḵ·sō·wp̄
greedy
greedy
liṭ·rō·wp̄
for prey ,
for prey ,
wə·ḵiḵ·p̄îr
like a young lion
like a young lion
yō·šêḇ
lurking
lurking
bə·mis·tā·rîm
in ambush .
in ambush .
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
qū·māh
Arise ,
Arise ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
qad·də·māh
confront
confront
p̄ā·nāw
them !
them !
haḵ·rî·‘ê·hū
Bring them to their knees ;
Bring them to their knees ;
pal·lə·ṭāh
deliver
deliver
nap̄·šî
me
me
mê·rā·šā‘
from the wicked
from the wicked
ḥar·be·ḵā
by Your sword ,
by Your sword ,
from such men, O LORD, by Your hand—from men of the world whose portion is in this life. May You fill the bellies of Your treasured ones and satisfy their sons, so they leave their abundance to their children.
mim·ṯîm
from such men ,
from such men ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
yā·ḏə·ḵā
by Your hand —
by Your hand —
mim·ṯîm
from men
from men
mê·ḥe·leḏ
of the world
of the world
ḥel·qām
whose portion
whose portion
ba·ḥay·yîm
is in this life .
is in this life .
tə·mal·lê
May You fill
May You fill
ḇiṭ·nām
the bellies
the bellies
ū·ṣə·p̄ī·nə·ḵå̄
of Your treasured [ones]
of Your treasured [ones]
yiś·bə·‘ū
and satisfy
and satisfy
ḇā·nîm
their sons ,
their sons ,
wə·hin·nî·ḥū
so they leave
so they leave
yiṯ·rām
their abundance
their abundance
lə·‘ō·wl·lê·hem
to their children .
to their children .
As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.
’ă·nî
As for me ,
As for me ,
’e·ḥĕ·zeh
I will behold
I will behold
p̄ā·ne·ḵā
Your face
Your face
bə·ṣe·ḏeq
in righteousness ;
in righteousness ;
ḇə·hā·qîṣ
when I awake ,
when I awake ,
’eś·bə·‘āh
I will be satisfied
I will be satisfied
tə·mū·nā·ṯe·ḵā
in Your presence .
in Your presence .