Berean Interlinear
Psalm
Chapter 24
A Psalm of David. The earth is the LORD’s, and the fullness thereof, the world and all who dwell therein.
miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
lə·ḏā·wiḏ
of David .
of David .
hā·’ā·reṣ
The earth
The earth
Yah·weh
[is] the LORD’s ,
[is] the LORD’s ,
ū·mə·lō·w·’āh
and the fullness thereof ,
and the fullness thereof ,
tê·ḇêl
the world
the world
wə·yō·šə·ḇê
and all who dwell
and all who dwell
ḇāh
therein .
therein .
For He has founded it upon the seas and established it upon the waters.
kî-
For
For
hū
He
He
yə·sā·ḏāh
has founded it
has founded it
‘al-
upon
upon
yam·mîm
the seas
the seas
yə·ḵō·wn·ne·hā
and established it
and established it
wə·‘al-
upon
upon
nə·hā·rō·wṯ
the waters .
the waters .
Who may ascend the hill of the LORD? Who may stand in His holy place?
mî-
Who
Who
ya·‘ă·leh
may ascend
may ascend
ḇə·har-
the hill
the hill
Yah·weh
of the LORD ?
of the LORD ?
ū·mî-
Who
Who
yā·qūm
may stand
may stand
qā·ḏə·šōw
in His holy
in His holy
bim·qō·wm
place ?
place ?
He who has clean hands and a pure heart, who does not lift up his soul to an idol or swear deceitfully.
nə·qî
He who has clean
He who has clean
ḵap·pa·yim
hands
hands
ū·ḇar-
and a pure
and a pure
lê·ḇāḇ
heart ,
heart ,
’ă·šer
who
who
lō-
does not
does not
nā·śā
lift up
lift up
nap̄·šî
his soul
his soul
laš·šāw
to an idol
to an idol
wə·lō
or
or
niš·ba‘
swear
swear
lə·mir·māh
deceitfully .
deceitfully .
He will receive blessing from the LORD and vindication from the God of his salvation.
yiś·śā
He will receive
He will receive
ḇə·rā·ḵāh
blessing
blessing
mê·’êṯ
-
-
Yah·weh
from the LORD
from the LORD
ū·ṣə·ḏā·qāh
and vindication
and vindication
mê·’ĕ·lō·hê
from the God
from the God
yiš·‘ōw
of his salvation .
of his salvation .
Such is the generation of those who seek Him, who seek Your face, O God of Jacob. Selah
Lift up your heads, O gates! Be lifted up, O ancient doors, that the King of Glory may enter!
śə·’ū
Lift up
Lift up
rā·šê·ḵem
your heads ,
your heads ,
šə·‘ā·rîm
O gates !
O gates !
wə·hin·nā·śə·’ū
Be lifted up ,
Be lifted up ,
‘ō·w·lām
O ancient
O ancient
piṯ·ḥê
doors ,
doors ,
me·leḵ
that the King
that the King
hak·kā·ḇō·wḏ
of Glory
of Glory
wə·yā·ḇō·w
may enter !
may enter !
Who is this King of Glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
mî
Who
Who
zeh
is this
is this
me·leḵ
King
King
hak·kā·ḇō·wḏ
of Glory ?
of Glory ?
Yah·weh
The LORD
The LORD
‘iz·zūz
strong
strong
wə·ḡib·bō·wr
and mighty ,
and mighty ,
Yah·weh
the LORD
the LORD
gib·bō·wr
mighty
mighty
mil·ḥā·māh
in battle .
in battle .
Lift up your heads, O gates! Be lifted up, O ancient doors, that the King of Glory may enter!
śə·’ū
Lift up
Lift up
rā·šê·ḵem
your heads ,
your heads ,
šə·‘ā·rîm
O gates !
O gates !
ū·śə·’ū
Be lifted up ,
Be lifted up ,
‘ō·w·lām
O ancient
O ancient
piṯ·ḥê
doors ,
doors ,
me·leḵ
that the King
that the King
hak·kā·ḇō·wḏ
of Glory
of Glory
wə·yā·ḇō
may enter !
may enter !
Who is He, this King of Glory? The LORD of Hosts—He is the King of Glory. Selah