Berean Interlinear

Psalm

Chapter 32

1
Of David. A Maskil. Blessed is he whose transgressions are forgiven, whose sins are covered.
לְדָוִ֗ד

לְדָוִ֗ד


lə·ḏā·wiḏ

Of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
Of David .
מַ֫שְׂכִּ֥יל

מַ֫שְׂכִּ֥יל


maś·kîl

A Maskil .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4905
BSB/Thayers
1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
maś·kîl
A Maskil .
אַשְׁרֵ֥י

אַשְׁרֵ֥י


’aš·rê

Blessed is he

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed is he
פֶּ֗שַׁע

פֶּ֗שַׁע


pe·ša‘

whose transgressions

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
pe·ša‘
whose transgressions
נְֽשׂוּי־

נְֽשׂוּי־


nə·śui-

are forgiven ,

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nə·śui-
are forgiven ,
חֲטָאָֽה׃

חֲטָאָֽה׃


ḥă·ṭā·’āh

whose sins

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2401
BSB/Thayers
1) sin, sin offering 
1a) sin
1b) sin offering
ḥă·ṭā·’āh
whose sins
כְּס֣וּי

כְּס֣וּי


kə·sui

are covered .

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
kə·sui
are covered .
2
Blessed is the man whose iniquity the LORD does not count against him, in whose spirit there is no deceit.
אַ֥שְֽׁרֵי

אַ֥שְֽׁרֵי


’aš·rê

Blessed

Hebrew Interjection
Strongs 835
BSB/Thayers
1) happiness, blessedness 
1a) often used as interjection
1b) blessed are
’aš·rê
Blessed
אָדָ֗ם

אָדָ֗ם


’ā·ḏām

is the man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
is the man
עָוֺ֑ן

עָוֺ֑ן


‘ā·wōn

whose iniquity

Hebrew Noun - common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ā·wōn
whose iniquity
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
the LORD
לֹ֤א

לֹ֤א


does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

does not
יַחְשֹׁ֬ב

יַחְשֹׁ֬ב


yaḥ·šōḇ

count

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
yaḥ·šōḇ
count
ל֣וֹ

ל֣וֹ


lōw

against him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
against him ,
בְּרוּח֣וֹ

בְּרוּח֣וֹ


bə·rū·ḥōw

in whose spirit

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
bə·rū·ḥōw
in whose spirit
וְאֵ֖ין

וְאֵ֖ין


wə·’ên

there is no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
wə·’ên
there is no
רְמִיָּה׃

רְמִיָּה׃


rə·mī·yå̄h

deceit .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7423
BSB/Thayers
1) laxness, slackness, slackening, deceit, treachery
rə·mī·yå̄h
deceit .
3
When I kept silent, my bones became brittle from my groaning all day long.
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

When

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
When
הֶ֭חֱרַשְׁתִּי

הֶ֭חֱרַשְׁתִּי


he·ḥĕ·raš·tî

I kept silent ,

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
he·ḥĕ·raš·tî
I kept silent ,
עֲצָמָ֑י

עֲצָמָ֑י


‘ă·ṣā·māy

my bones

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6106
BSB/Thayers
1) bone, essence, substance 
1a) bone
1a1) body, limbs, members, external body
1b) bone (of animal)
1c) substance, self
‘ă·ṣā·māy
my bones
בָּל֣וּ

בָּל֣וּ


bā·lū

became brittle

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 1086
BSB/Thayers
1) to wear out, become old 
1a) (Qal) to wear out
1b) (Piel)
1b1) to wear out
1b2) to wear out by use, use up completely
1b3) to enjoy, use to the full
bā·lū
became brittle
בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י

בְּ֝שַׁאֲגָתִ֗י


bə·ša·’ă·ḡā·ṯî

from my groaning

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 7581
BSB/Thayers
1) roaring 
1a) of lion, the wicked, distress cry
bə·ša·’ă·ḡā·ṯî
from my groaning
כָּל־

כָּל־


kāl-

all day long

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all day long
הַיּֽוֹם׃

הַיּֽוֹם׃


hay·yō·wm

. . . .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
hay·yō·wm
. . . .
4
For day and night Your hand was heavy upon me; my strength was drained as in the summer heat. Selah
כִּ֤י׀

כִּ֤י׀


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore

For
יוֹמָ֣ם

יוֹמָ֣ם


yō·w·mām

day

Hebrew Adverb
Strongs 3119
BSB/Thayers
adv 
1) by day, in the daytime
subst
2) daytime
yō·w·mām
day
וָלַיְלָה֮

וָלַיְלָה֮


wā·lay·lāh

and night

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
wā·lay·lāh
and night
יָ֫דֶ֥ךָ

יָ֫דֶ֥ךָ


yā·ḏe·ḵā

Your hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
yā·ḏe·ḵā
Your hand
תִּכְבַּ֥ד

תִּכְבַּ֥ד


tiḵ·baḏ

was heavy

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 3513
BSB/Thayers
1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 
1a) (Qal)
1a1) to be heavy
1a2) to be heavy, be insensible, be dull
1a3) to be honoured
1b) (Niphal)
1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant
1b2) to get oneself glory or honour, gain glory
1c) (Piel)
1c1) to make heavy, make dull, make insensible
1c2) to make honourable, honour, glorify
1d) (Pual) to be made honourable, be honoured
1e) (Hiphil)
1e1) to make heavy
1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive
1e3) to cause to be honoured
1f) (Hithpael)
1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous
1f2) to honour oneself
tiḵ·baḏ
was heavy
עָלַ֗י

עָלַ֗י


‘ā·lay

upon me ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·lay
upon me ;
לְשַׁדִּ֑י

לְשַׁדִּ֑י


lə·šad·dî

my strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3955
BSB/Thayers
1) juice, juicy bit, dainty bit
lə·šad·dî
my strength
נֶהְפַּ֥ךְ

נֶהְפַּ֥ךְ


neh·paḵ

was drained

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2015
BSB/Thayers
1) to turn, overthrow, overturn 
1a) (Qal)
1a1) to overturn, overthrow
1a2) to turn, turn about, turn over, turn around
1a3) to change, transform
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, turn, turn back
1b2) to change oneself
1b3) to be perverse
1b4) to be turned, be turned over, be changed, be turned against
1b5) to be reversed
1b6) to be overturned, be overthrown
1b7) to be upturned
1c) (Hithpael)
1c1) to transform oneself
1c2) to turn this way and that, turn every way
1d) (Hophal) to turn on someone
neh·paḵ
was drained
קַ֣יִץ

קַ֣יִץ


qa·yiṣ

as in the summer

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7019
BSB/Thayers
1) summer, summer-fruit 
1a) summer
1b) summer-fruit
qa·yiṣ
as in the summer
בְּחַרְבֹ֖נֵי

בְּחַרְבֹ֖נֵי


bə·ḥar·ḇō·nê

heat .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2725
BSB/Thayers
1) drought
bə·ḥar·ḇō·nê
heat .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
5
Then I acknowledged my sin to You and did not hide my iniquity. I said, “I will confess my transgressions to the LORD,” and You forgave the guilt of my sin. Selah
אוֹדִ֪יעֲךָ֡

אוֹדִ֪יעֲךָ֡


’ō·w·ḏî·‘ă·ḵā

Then I acknowledged

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
’ō·w·ḏî·‘ă·ḵā
Then I acknowledged
חַטָּאתִ֨י

חַטָּאתִ֨י


ḥaṭ·ṭā·ṯî

my sin to You

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭā·ṯî
my sin to You
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

and did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
lō-
and did not
כִסִּ֗יתִי

כִסִּ֗יתִי


ḵis·sî·ṯî

hide

Hebrew Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strongs 3680
BSB/Thayers
1) to cover, conceal, hide 
1a) (Qal) conceal, covered (participle)
1b) (Niphal) to be covered
1c) (Piel)
1c1) to cover, clothe
1c2) to cover, conceal
1c3) to cover (for protection)
1c4) to cover over, spread over
1c5) to cover, overwhelm
1d) (Pual)
1d1) to be covered
1d2) to be clothed
1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
ḵis·sî·ṯî
hide
וַעֲוֺ֘נִ֤י

וַעֲוֺ֘נִ֤י


wa·‘ă·wō·nî

my iniquity .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
wa·‘ă·wō·nî
my iniquity .
אָמַ֗רְתִּי

אָמַ֗רְתִּי


’ā·mar·tî

I said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ā·mar·tî
I said ,
אוֹדֶ֤ה

אוֹדֶ֤ה


’ō·w·ḏeh

“ I will confess

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
’ō·w·ḏeh
“ I will confess
עֲלֵ֣י

עֲלֵ֣י


‘ă·lê

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ă·lê
. . .
פְ֭שָׁעַי

פְ֭שָׁעַי


p̄ə·šā·‘ay

my transgressions

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6588
BSB/Thayers
1) transgression, rebellion 
1a1) transgression (against individuals)
1a2) transgression (nation against nation)
1a3) transgression (against God)
1a3a) in general
1a3b) as recognised by sinner
1a3c) as God deals with it
1a3d) as God forgives
1a4) guilt of transgression
1a5) punishment for transgression
1a6) offering for transgression
p̄ə·šā·‘ay
my transgressions
לַיהוָ֑ה

לַיהוָ֑ה


Yah·weh

to the LORD , ”

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
to the LORD , ”
וְאַתָּ֨ה

וְאַתָּ֨ה


wə·’at·tāh

and You

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
wə·’at·tāh
and You
נָ֘שָׂ֤אתָ

נָ֘שָׂ֤אתָ


nā·śā·ṯā

forgave

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
nā·śā·ṯā
forgave
עֲוֺ֖ן

עֲוֺ֖ן


‘ă·wōn

the guilt

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 5771
BSB/Thayers
1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 
1a) iniquity
1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition)
1c) consequence of or punishment for iniquity
‘ă·wōn
the guilt
חַטָּאתִ֣י

חַטָּאתִ֣י


ḥaṭ·ṭā·ṯî

of my sin .

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 2403
BSB/Thayers
1) sin, sinful
2) sin, sin offering
2a) sin
2b) condition of sin, guilt of sin
2c) punishment for sin
2d) sin-offering
2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
ḥaṭ·ṭā·ṯî
of my sin .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
6
Therefore let all the godly pray to You while You may be found. Surely when great waters rise, they will not come near.
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
Therefore
זֹ֡את

זֹ֡את


zōṯ

. . .

Hebrew Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
zōṯ
. . .
כָּל־

כָּל־


kāl-

let all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
let all
חָסִ֨יד׀

חָסִ֨יד׀


ḥā·sîḏ

the godly

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2623
BSB/Thayers
1) faithful, kind, godly, holy one, saint, pious 
1a) kind
1b) pious, godly
1c) faithful ones (subst)
ḥā·sîḏ
the godly
יִתְפַּלֵּ֬ל

יִתְפַּלֵּ֬ל


yiṯ·pal·lêl

pray

Hebrew Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6419
BSB/Thayers
1) to intervene, interpose, pray 
1a) (Piel) to mediate, judge
1b)(Hithpael)
1b1) to intercede
1b2) to pray
yiṯ·pal·lêl
pray
אֵלֶיךָ֮

אֵלֶיךָ֮


’ê·le·ḵā

to You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to You
לְעֵ֪ת

לְעֵ֪ת


lə·‘êṯ

while

Hebrew Preposition-l | Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of an event)
1b) time (usual)
1c) experiences, fortunes
1d) occurrence, occasion
lə·‘êṯ
while
מְ֫צֹ֥א

מְ֫צֹ֥א


mə·ṣō

You may be found .

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4672
BSB/Thayers
1) to find, attain to 
1a) (Qal)
1a1) to find
1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought)
1a1b) to find (what is lost)
1a1c) to meet, encounter
1a1d) to find (a condition)
1a1e) to learn, devise
1a2) to find out
1a2a) to find out
1a2b) to detect
1a2c) to guess
1a3) to come upon, light upon
1a3a) to happen upon, meet, fall in with
1a3b) to hit
1a3c) to befall
1b) (Niphal)
1b1) to be found
1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered
1b1b) to appear, be recognised
1b1c) to be discovered, be detected
1b1d) to be gained, be secured
1b2) to be, be found
1b2a) to be found in
1b2b) to be in the possession of
1b2c) to be found in (a place), happen to be
1b2d) to be left (after war)
1b2e) to be present
1b2f) to prove to be
1b2g) to be found sufficient, be enough
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to find, attain
1c2) to cause to light upon, come upon, come
1c3) to cause to encounter
1c4) to present (offering)
mə·ṣō
You may be found .
רַ֗ק

רַ֗ק


raq

Surely

Hebrew Adverb
Strongs 7535
BSB/Thayers
1) only, altogether, surely 
1a) only
1b) only, nought but, altogether (in limitation)
1c) save, except (after a negative)
1d) only, altogether, surely (with an affirmative)
1e) if only, provided only (prefixed for emphasis)
1f) only, exclusively (for emphasis)
raq
Surely
רַבִּ֑ים

רַבִּ֑ים


rab·bîm

when great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
when great
אֵ֝לָ֗יו

אֵ֝לָ֗יו


’ê·lāw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·lāw
. . .
לְ֭שֵׁטֶף

לְ֭שֵׁטֶף


lə·šê·ṭep̄

waters

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 7858
BSB/Thayers
1) flood, downpour
lə·šê·ṭep̄
waters
מַ֣יִם

מַ֣יִם


ma·yim

rise ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers
1) water, waters 
1a) water
1b) water of the feet, urine
1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
ma·yim
rise ,
לֹ֣א

לֹ֣א


they will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)

they will not
יַגִּֽיעוּ׃

יַגִּֽיעוּ׃


yag·gî·‘ū

come near .

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5060
BSB/Thayers
1) to touch, reach, strike 
1a) (Qal)
1a1) to touch
1a2) to strike
1a3) to reach, extend to
1a4) to be stricken
1a4a) stricken (participle)
1b) (Niphal) to be stricken, be defeated
1c) (Piel) to strike
1d) (Pual) to be stricken (by disease)
1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive
1e1) to cause to touch, apply
1e2) to reach, extend, attain, arrive, come
1e3) to approach (of time)
1e4) to befall (of fate)
yag·gî·‘ū
come near .
7
You are my hiding place. You protect me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah
אַתָּ֤ה׀

אַתָּ֤ה׀


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
סֵ֥תֶר

סֵ֥תֶר


sê·ṯer

are my hiding place

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5643
BSB/Thayers
n m 
1) covering, shelter, hiding place, secrecy
1a) covering, cover
1b) hiding place, shelter, secret place
1c) secrecy
1c1) secrecy (of tongue being slanderous)
n f
2) shelter, protection
sê·ṯer
are my hiding place
לִי֮

לִי֮


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        

.
תִּ֫צְּרֵ֥נִי

תִּ֫צְּרֵ֥נִי


tiṣ·ṣə·rê·nî

You protect me

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5341
BSB/Thayers
1) to guard, watch, watch over, keep 
1a) (Qal)
1a1) to watch, guard, keep
1a2) to preserve, guard from dangers
1a3) to keep, observe, guard with fidelity
1a4) to guard, keep secret
1a5) to be kept close, be blockaded
1a6) watchman (participle)
tiṣ·ṣə·rê·nî
You protect me
מִצַּ֪ר

מִצַּ֪ר


miṣ·ṣar

from trouble ;

Hebrew Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strongs 6862
BSB/Thayers
1) narrow, tight 
2) straits, distress
3) adversary, foe, enemy, oppressor
4) hard pebble, flint
miṣ·ṣar
from trouble ;
תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי

תְּס֖וֹבְבֵ֣נִי


tə·sō·wḇ·ḇê·nî

You surround me

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
tə·sō·wḇ·ḇê·nî
You surround me
רָנֵּ֥י

רָנֵּ֥י


rān·nê

with songs

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7438
BSB/Thayers
1) ringing cry, shout, cry (of joy)
rān·nê
with songs
פַלֵּ֑ט

פַלֵּ֑ט


p̄al·lêṭ

of deliverance .

Hebrew Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6405
BSB/Thayers
1) deliverance, escape
p̄al·lêṭ
of deliverance .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers
1) to lift up, exalt 
1a) Selah
1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
8
I will instruct you and teach you the way you should go; I will give you counsel and watch over you.
אַשְׂכִּֽילְךָ֨׀

אַשְׂכִּֽילְךָ֨׀


’aś·kî·lə·ḵā

I will instruct you

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 7919
BSB/Thayers
1) to be prudent, be circumspect, wisely understand, prosper 
1a) (Qal) to be prudent, be circumspect
1b) (Hiphil)
1b1) to look at or upon, have insight
1b2) to give attention to, consider, ponder, be prudent
1b3) to have insight, have comprehension
1b3a) insight, comprehension (subst)
1b4) to cause to consider, give insight, teach
1b4a) the teachers, the wise
1b5) to act circumspectly, act prudently, act wisely
1b6) to prosper, have success
1b7) to cause to prosper
2) (Piel) to lay crosswise, cross (hands)
’aś·kî·lə·ḵā
I will instruct you
וְֽאוֹרְךָ֗

וְֽאוֹרְךָ֗


wə·’ō·wr·ḵā

and teach

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
wə·’ō·wr·ḵā
and teach
בְּדֶֽרֶךְ־

בְּדֶֽרֶךְ־


bə·ḏe·reḵ-

you the way

Hebrew Preposition-b | Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
bə·ḏe·reḵ-
you the way
ז֥וּ

ז֥וּ


. . .

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 2098
BSB/Thayers
demons pron
1) this, such rel pron
2) (of) which, (of) whom

. . .
תֵלֵ֑ךְ

תֵלֵ֑ךְ


ṯê·lêḵ

you should go ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
ṯê·lêḵ
you should go ;
אִֽיעֲצָ֖ה

אִֽיעֲצָ֖ה


’î·‘ă·ṣāh

I will give you counsel

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 3289
BSB/Thayers
1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan 
1a) (Qal)
1a1) to advise, counsel, give counsel, consult
1a2) counsellor (participle)
1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together
1c) (Hithpael) to conspire
’î·‘ă·ṣāh
I will give you counsel
עֵינִֽי׃

עֵינִֽי׃


‘ê·nî

[and] watch

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
‘ê·nî
[and] watch
עָלֶ֣יךָ

עָלֶ֣יךָ


‘ā·le·ḵā

over you .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘ā·le·ḵā
over you .
9
Do not be like the horse or mule, which have no understanding; they must be controlled with bit and bridle to make them come to you.
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
’al-
Do not
תִּֽהְי֤וּ׀

תִּֽהְי֤וּ׀


tih·yū

be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
tih·yū
be
כְּס֥וּס

כְּס֥וּס


kə·sūs

like the horse

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers
1) swallow, swift 
2) horse
2a) chariot horses
kə·sūs
like the horse
כְּפֶרֶד֮

כְּפֶרֶד֮


kə·p̄e·reḏ

or mule ,

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 6505
BSB/Thayers
1) mule
kə·p̄e·reḏ
or mule ,
אֵ֤ין

אֵ֤ין


’ên

[which] have no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
’ên
[which] have no
הָ֫בִ֥ין

הָ֫בִ֥ין


hā·ḇîn

understanding ;

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 995
BSB/Thayers
1) to discern, understand, consider 
1a) (Qal)
1a1) to perceive, discern
1a2) to understand, know (with the mind)
1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider
1a4) to have discernment, insight, understanding
1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding
1c) (Hiphil)
1c1) to understand
1c2) to cause to understand, give understanding, teach
1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently
1e) (Polel) to teach, instruct
2) (TWOT) prudent, regard
hā·ḇîn
understanding ;
לִבְל֑וֹם

לִבְל֑וֹם


liḇ·lō·wm

they must be controlled

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1102
BSB/Thayers
1) (Qal) to curb, hold in, restrain
liḇ·lō·wm
they must be controlled
בְּמֶֽתֶג־

בְּמֶֽתֶג־


bə·me·ṯeḡ-

with bit

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 4964
BSB/Thayers
1) bridle 
1a) bridle (for animals)
1b) control, authority (fig.)
bə·me·ṯeḡ-
with bit
וָרֶ֣סֶן

וָרֶ֣סֶן


wā·re·sen

and bridle

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7448
BSB/Thayers
1) something that restrains, halter, jaw 
1a) halter
1a1) of restraint thrown off (fig)
1b) jaw (of crocodile)
wā·re·sen
and bridle
עֶדְי֣וֹ

עֶדְי֣וֹ


‘eḏ·yōw

. . .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5716
BSB/Thayers
1) ornaments 
1a) ornaments
1b) trappings (of horses)
‘eḏ·yōw
. . .
בַּ֝֗ל

בַּ֝֗ל


bal

[to make] them

Hebrew Adverb
Strongs 1077
BSB/Thayers
1) not, hardly, else
bal
[to make] them
קְרֹ֣ב

קְרֹ֣ב


qə·rōḇ

come

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
qə·rōḇ
come
אֵלֶֽיךָ׃

אֵלֶֽיךָ׃


’ê·le·ḵā

to you .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’ê·le·ḵā
to you .
10
Many are the sorrows of the wicked, but loving devotion surrounds him who trusts in the LORD.
רַבִּ֥ים

רַבִּ֥ים


rab·bîm

Many

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
rab·bîm
Many
מַכְאוֹבִ֗ים

מַכְאוֹבִ֗ים


maḵ·’ō·w·ḇîm

are the sorrows

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4341
BSB/Thayers
1) pain, sorrow 
1a) pain (physical)
1b) pain (mental)
maḵ·’ō·w·ḇîm
are the sorrows
לָרָ֫שָׁ֥ע

לָרָ֫שָׁ֥ע


lā·rā·šā‘

of the wicked ,

Hebrew Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
lā·rā·šā‘
of the wicked ,
חֶ֝֗סֶד

חֶ֝֗סֶד


ḥe·seḏ

but loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers
1) goodness, kindness, faithfulness 
2) a reproach, shame
ḥe·seḏ
but loving devotion
יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃

יְסוֹבְבֶֽנּוּ׃


yə·sō·wḇ·ḇen·nū

surrounds him

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
yə·sō·wḇ·ḇen·nū
surrounds him
וְהַבּוֹטֵ֥חַ

וְהַבּוֹטֵ֥חַ


wə·hab·bō·w·ṭê·aḥ

who trusts

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 982
BSB/Thayers
1) to trust 
1a) (Qal)
1a1) to trust, trust in
1a2) to have confidence, be confident
1a3) to be bold
1a4) to be secure
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to trust, make secure
2) (TWOT) to feel safe, be careless
wə·hab·bō·w·ṭê·aḥ
who trusts
בַּיהוָ֑ה

בַּיהוָ֑ה


Yah·weh

in the LORD .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
in the LORD .
11
Be glad in the LORD and rejoice, O righteous ones; shout for joy, all you upright in heart.
שִׂמְח֬וּ

שִׂמְח֬וּ


śim·ḥū

Be glad

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
śim·ḥū
Be glad
בַֽיהוָ֣ה

בַֽיהוָ֣ה


Yah·weh

in the LORD

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
Yah·weh
in the LORD
וְ֭גִילוּ

וְ֭גִילוּ


wə·ḡî·lū

and rejoice ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 1523
BSB/Thayers
1) to rejoice, exult, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to tremble (from fear)
wə·ḡî·lū
and rejoice ,
צַדִּיקִ֑ים

צַדִּיקִ֑ים


ṣad·dî·qîm

O righteous ones ;

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
ṣad·dî·qîm
O righteous ones ;
וְ֝הַרְנִ֗ינוּ

וְ֝הַרְנִ֗ינוּ


wə·har·nî·nū

shout for joy ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 7442
BSB/Thayers
1) to overcome 
1a) (Hithpolel) to be overcome
2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry
2a) (Qal)
2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress)
2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom)
2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise
2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive)
2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy)
2e) (Hithpolel) rejoicing (participle)
wə·har·nî·nū
shout for joy ,
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
all
יִשְׁרֵי־

יִשְׁרֵי־


yiš·rê-

you upright

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
yiš·rê-
you upright
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

in heart .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
in heart .