Berean Interlinear
Psalm
Chapter 34
Of David, when he pretended to be insane before Abimelech, so that the king drove him away. I will bless the LORD at all times; His praise will always be on my lips.
lə·ḏā·wiḏ
Of David ,
Of David ,
bə·šan·nō·w·ṯōw
when he pretended
when he pretended
’eṯ-
-
-
ṭa‘·mōw
to be insane
to be insane
lip̄·nê
before
before
’ă·ḇî·me·leḵ
Abimelech ,
Abimelech ,
way·ḡā·ră·šê·hū
so that [the king] drove him
so that [the king] drove him
way·yê·laḵ
away .
away .
’ă·ḇā·ră·ḵāh
I will bless
I will bless
’eṯ-
-
-
Yah·weh
the LORD
the LORD
bə·ḵāl
at all
at all
‘êṯ
times ;
times ;
tə·hil·lā·ṯōw
His praise
His praise
tā·mîḏ
will always
will always
bə·p̄î
be on my lips .
be on my lips .
My soul boasts in the LORD; let the oppressed hear and rejoice.
nap̄·šî
My soul
My soul
tiṯ·hal·lêl
boasts
boasts
Yah·weh
in the LORD ;
in the LORD ;
‘ă·nā·wîm
let the oppressed
let the oppressed
yiš·mə·‘ū
hear
hear
wə·yiś·mā·ḥū
and rejoice .
and rejoice .
Magnify the LORD with me; let us exalt His name together.
gad·də·lū
Magnify
Magnify
Yah·weh
the LORD
the LORD
’it·tî
with me ;
with me ;
ū·nə·rō·wm·māh
let us exalt
let us exalt
šə·mōw
His name
His name
yaḥ·dāw
together .
together .
I sought the LORD, and He answered me; He delivered me from all my fears.
dā·raš·tî
I sought
I sought
’eṯ-
-
-
Yah·weh
the LORD ,
the LORD ,
wə·‘ā·nā·nî
and He answered me ;
and He answered me ;
hiṣ·ṣî·lā·nî
He delivered me
He delivered me
ū·mik·kāl-
from all
from all
mə·ḡū·rō·w·ṯay
my fears .
my fears .
Those who look to Him are radiant with joy; their faces shall never be ashamed.
hib·bî·ṭū
Those who look
Those who look
’ê·lāw
to Him
to Him
wə·nā·hā·rū
are radiant with joy ;
are radiant with joy ;
ū·p̄ə·nê·hem
their faces
their faces
’al-
shall never
shall never
yeḥ·pā·rū
be ashamed .
be ashamed .
This poor man called out, and the LORD heard him; He saved him from all his troubles.
zeh
This
This
‘ā·nî
poor
poor
qā·rā
man called out ,
man called out ,
Yah·weh
and the LORD
and the LORD
šā·mê·a‘
heard him ;
heard him ;
hō·wō·šî·‘ōw
He saved him
He saved him
ū·mik·kāl-
from all
from all
ṣā·rō·w·ṯāw
his troubles .
his troubles .
The angel of the LORD encamps around those who fear Him, and he delivers them.
mal·’aḵ-
The angel
The angel
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
ḥō·neh
encamps
encamps
sā·ḇîḇ
around
around
lî·rê·’āw
those who fear Him ,
those who fear Him ,
way·ḥal·lə·ṣêm
and he delivers them .
and he delivers them .
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him!
ṭa·‘ă·mū
Taste
Taste
ū·rə·’ū
and see
and see
kî-
that
that
Yah·weh
the LORD
the LORD
ṭō·wḇ
is good ;
is good ;
’aš·rê
blessed
blessed
hag·ge·ḇer
is the man
is the man
ye·ḥĕ·seh-
who takes refuge
who takes refuge
bōw
in Him !
in Him !
Fear the LORD, you His saints, for those who fear Him lack nothing.
yə·r·’ū
Fear
Fear
’eṯ-
-
-
Yah·weh
the LORD ,
the LORD ,
qə·ḏō·šāw
you His saints ,
you His saints ,
kî-
for
for
lî·rê·’āw
those who fear Him
those who fear Him
maḥ·sō·wr
lack
lack
’ên
nothing .
nothing .
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.
kə·p̄î·rîm
Young lions
Young lions
rā·šū
go lacking
go lacking
wə·rā·‘ê·ḇū
and hungry ,
and hungry ,
wə·ḏō·rə·šê
but those who seek
but those who seek
Yah·weh
the LORD
the LORD
yaḥ·sə·rū
lack
lack
lō-
no
no
ḵāl
. . .
. . .
ṭō·wḇ
good thing .
good thing .
Come, children, listen to me; I will teach you the fear of the LORD.
Who is the man who delights in life, who desires to see good days?
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.
nə·ṣōr
Keep
Keep
lə·šō·wn·ḵā
your tongue
your tongue
mê·rā‘
from evil
from evil
ū·śə·p̄ā·ṯe·ḵā
and your lips
and your lips
mir·māh
from deceitful
from deceitful
mid·dab·bêr
speech .
speech .
Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it.
The eyes of the LORD are on the righteous, and His ears are inclined to their cry.
šaw·‘ā·ṯām
to their cry .
to their cry .
‘ê·nê
The eyes
The eyes
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
’el-
are on
are on
ṣad·dî·qîm
the righteous ,
the righteous ,
wə·’ā·zə·nāw
and His ears
and His ears
’el-
are inclined
are inclined
But the face of the LORD is against those who do evil, to wipe out all memory of them from the earth.
pə·nê
[But] the face
[But] the face
Yah·weh
of the LORD
of the LORD
bə·‘ō·śê
is against
is against
rā‘
those who do evil ,
those who do evil ,
lə·haḵ·rîṯ
to wipe out
to wipe out
ziḵ·rām
[all] memory of them
[all] memory of them
mê·’e·reṣ
from the earth .
from the earth .
The righteous cry out, and the LORD hears; He delivers them from all their troubles.
ṣā·‘ă·qū
The righteous cry out ,
The righteous cry out ,
Yah·weh
and the LORD
and the LORD
šā·mê·a‘
hears ;
hears ;
hiṣ·ṣî·lām
He delivers them
He delivers them
ū·mik·kāl-
from all
from all
ṣā·rō·w·ṯām
their troubles .
their troubles .
The LORD is near to the brokenhearted; He saves the contrite in spirit.
Yah·weh
The LORD
The LORD
qā·rō·wḇ
is near to
is near to
lə·niš·bə·rê-
the brokenhearted
the brokenhearted
lêḇ
. . . ;
. . . ;
wə·’eṯ-
-
-
yō·wō·šî·a‘
He saves
He saves
dak·kə·’ê-
the contrite
the contrite
rū·aḥ
in spirit .
in spirit .
Many are the afflictions of the righteous, but the LORD delivers him from them all.
rab·bō·wṯ
Many
Many
rā·‘ō·wṯ
[are] the afflictions
[are] the afflictions
ṣad·dîq
of the righteous ,
of the righteous ,
Yah·weh
but the LORD
but the LORD
yaṣ·ṣî·len·nū
delivers him
delivers him
ū·mik·kul·lām
from them all .
from them all .
He protects all his bones; not one of them will be broken.
šō·mêr
He protects
He protects
kāl-
all
all
‘aṣ·mō·w·ṯāw
his bones ;
his bones ;
lō
not
not
’a·ḥaṯ
one
one
mê·hên·nāh
of them
of them
niš·bā·rāh
will be broken .
will be broken .
Evil will slay the wicked, and the haters of the righteous will be condemned.
rā·‘āh
Evil
Evil
tə·mō·w·ṯêṯ
{will} slay
{will} slay
rā·šā‘
the wicked ,
the wicked ,
wə·śō·nə·’ê
and the haters
and the haters
ṣad·dîq
of the righteous
of the righteous
ye’·šā·mū
will be condemned .
will be condemned .
The LORD redeems His servants, and none who take refuge in Him will be condemned.