Berean Interlinear

Psalm

Chapter 45

1
For the choirmaster. To the tune of “The Lilies.” A Maskil of the sons of Korah. A love song. My heart is stirred by a noble theme as I recite my verses to the king; my tongue is the pen of a skillful writer.
לַמְנַצֵּ֣חַ

לַמְנַצֵּ֣חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers
1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring
1a) (Niphal) enduring (participle)
1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
עַל־

עַל־


‘a·lō·šō-

To the tune of

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘a·lō·šō-
To the tune of
שֹׁ֭שַׁנִּים

שֹׁ֭שַׁנִּים


šan·nîm

“ The Lilies . ”

Hebrew Noun - common plural
Strongs 7799
BSB/Thayers
1) lily 
1a) probably any lily-like flower
1b) Shoshannim, in title of Ps 45:1
šan·nîm
“ The Lilies . ”
מַ֝שְׂכִּ֗יל

מַ֝שְׂכִּ֗יל


maś·kîl

A Maskil

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4905
BSB/Thayers
1) (Hiphil) poem, song or poem of contemplation
maś·kîl
A Maskil
לִבְנֵי־

לִבְנֵי־


liḇ·nê-

of the sons

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
liḇ·nê-
of the sons
קֹ֑רַח

קֹ֑רַח


qō·raḥ

of Korah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 7141
BSB/Thayers
Korah = |bald|
1) son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire
2) the 3rd son of Esau by Aholibamah and one of the dukes of Edom
3) son of Eliphaz by Adah, duke of Edom, and nephew of 1
4) one of the 'sons' of Hebron
qō·raḥ
of Korah .
יְדִידֹֽת׃

יְדִידֹֽת׃


yə·ḏî·ḏōṯ

A love

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 3039
BSB/Thayers
n m 
1) one beloved, beloved
adj
2) lovely
yə·ḏî·ḏōṯ
A love
שִׁ֣יר

שִׁ֣יר


šîr

song .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7892
BSB/Thayers
n m 
1) song
1a) lyric song
1b) religious song
1c) song of Levitical choirs
n f
2) song
2a) song, ode
šîr
song .
לִבִּ֨י׀

לִבִּ֨י׀


lib·bî

My heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lib·bî
My heart
רָ֘חַ֤שׁ

רָ֘חַ֤שׁ


rā·ḥaš

is stirred

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7370
BSB/Thayers
1) (Qal) to keep moving, stir
rā·ḥaš
is stirred
ט֗וֹב

ט֗וֹב


ṭō·wḇ

by a noble

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
ṭō·wḇ
by a noble
דָּ֘בָ֤ר

דָּ֘בָ֤ר


dā·ḇār

theme

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
dā·ḇār
theme
אָ֭נִי

אָ֭נִי


’ā·nî

as I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
’ā·nî
as I
אֹמֵ֣ר

אֹמֵ֣ר


’ō·mêr

recite

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
’ō·mêr
recite
מַעֲשַׂ֣י

מַעֲשַׂ֣י


ma·‘ă·śay

my verses

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 4639
BSB/Thayers
1) deed, work 
1a) deed, thing done, act
1b) work, labour
1c) business, pursuit
1d) undertaking, enterprise
1e) achievement
1f) deeds, works (of deliverance and judgment)
1g) work, thing made
1h) work (of God)
1i) product
ma·‘ă·śay
my verses
לְמֶ֑לֶךְ

לְמֶ֑לֶךְ


lə·me·leḵ

to the king ;

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lə·me·leḵ
to the king ;
לְ֝שׁוֹנִ֗י

לְ֝שׁוֹנִ֗י


lə·šō·w·nî

my tongue

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 3956
BSB/Thayers
1) tongue 
1a) tongue (of men)
1a1) tongue (literal)
1a2) tongue (organ of speech)
1b) language
1c) tongue (of animals)
1d) tongue (of fire)
1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped)
lə·šō·w·nî
my tongue
עֵ֤ט׀

עֵ֤ט׀


‘êṭ

is the pen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5842
BSB/Thayers
1) stylus 
1a) iron stylus with diamond tip used to write on stone or metal
1b) reed pen used on a roll
‘êṭ
is the pen
מָהִֽיר׃

מָהִֽיר׃


mā·hîr

of a skillful

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 4106
BSB/Thayers
1) quick, prompt, skilled, ready
mā·hîr
of a skillful
סוֹפֵ֬ר

סוֹפֵ֬ר


sō·w·p̄êr

writer .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5608
BSB/Thayers
v 
1) to count, recount, relate
1a) (Qal)
1a1) to count (things)
1a2) to number, take account of, reckon
1b) (Niphal) to be counted, be numbered
1c) (Piel) to recount, rehearse, declare
1c1) to recount (something), rehearse
1c2) to talk
1c3) to count exactly or accurately
1d) (Pual) to be recounted, be rehearsed, be related
n m
2) enumerator, muster-officer, secretary, scribe
2a) enumerator, muster-officer, secretary
2b) learned man, scribe
sō·w·p̄êr
writer .
2
You are the most handsome of men; grace has anointed your lips; therefore God has blessed you forever.
יָפְיָפִ֡יתָ

יָפְיָפִ֡יתָ


yā·p̄ə·yā·p̄î·ṯā

You are the most handsome

Hebrew Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3302
BSB/Thayers
1) to be bright, be beautiful, be handsome, be fair 
1a) (Qal) to be beautiful
1b) (Piel) to beautify
1c) (Pual) to be beautiful
1d) (Hithpael) to beautify oneself
yā·p̄ə·yā·p̄î·ṯā
You are the most handsome
מִבְּנֵ֬י

מִבְּנֵ֬י


mib·bə·nê

of men

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
mib·bə·nê
of men
אָדָ֗ם

אָדָ֗ם


’ā·ḏām

. . . ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
. . . ;
חֵ֭ן

חֵ֭ן


ḥên

grace

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2580
BSB/Thayers
1) favour, grace, charm 
1a) favour, grace, elegance
1b) favour, acceptance
ḥên
grace
ה֣וּצַק

ה֣וּצַק


hū·ṣaq

has anointed

Hebrew Verb - Hofal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3332
BSB/Thayers
1) to pour, flow, cast, pour out 
1a) (Qal)
1a1) to pour, pour out
1a2) to cast
1a3) to flow
1b) (Hiphil) to pour, pour out
1c) (Hophal)
1c1) to be poured
1c2) cast, molten (participle)
1c3) being firmly established (participle)
hū·ṣaq
has anointed
בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ

בְּשְׂפְתוֹתֶ֑יךָ


bə·śə·p̄ə·ṯō·w·ṯe·ḵā

your lips ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 8193
BSB/Thayers
1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 
1a) lip (as body part)
1b) language
1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
bə·śə·p̄ə·ṯō·w·ṯe·ḵā
your lips ,
עַל־

עַל־


‘al-

since

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
since
כֵּ֤ן

כֵּ֤ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
בֵּֽרַכְךָ֖

בֵּֽרַכְךָ֖


bê·raḵ·ḵā

has blessed you forever

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 1288
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (Qal)
1a1) to kneel
1a2) to bless
1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself
1c) (Piel) to bless
1d) (Pual) to be blessed, be adored
1e) (Hiphil) to cause to kneel
1f) (Hithpael) to bless oneself
2) (TWOT) to praise, salute, curse
bê·raḵ·ḵā
has blessed you forever
לְעוֹלָֽם׃

לְעוֹלָֽם׃


lə·‘ō·w·lām

. . . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·w·lām
. . . .
3
Strap your sword at your side, O mighty warrior; appear in your majesty and splendor.
חֲגֽוֹר־

חֲגֽוֹר־


ḥă·ḡō·wr-

Strap

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2296
BSB/Thayers
1) to gird, gird on, gird oneself, put on a belt 
1a)(Qal)
1a1) to gird
1a2) to gird on, bind on
1a3) to gird oneself
ḥă·ḡō·wr-
Strap
חַרְבְּךָ֣

חַרְבְּךָ֣


ḥar·bə·ḵā

your sword

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2719
BSB/Thayers
1) sword, knife 
1a) sword
1b) knife
1c) tools for cutting stone
ḥar·bə·ḵā
your sword
עַל־

עַל־


‘al-

at

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
at
יָרֵ֣ךְ

יָרֵ֣ךְ


yā·rêḵ

your side ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3409
BSB/Thayers
1) thigh, side, loin, base 
1a) thigh
1a1) outside of thigh (where sword was worn)
1a2) loins (as the seat of procreative power)
1b) side (flank) (of object)
1c) base
yā·rêḵ
your side ,
גִּבּ֑וֹר

גִּבּ֑וֹר


gib·bō·wr

O mighty warrior ;

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
gib·bō·wr
O mighty warrior ;
ה֝וֹדְךָ֗

ה֝וֹדְךָ֗


hō·wḏ·ḵā

appear in your majesty

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1935
BSB/Thayers
1) splendour, majesty, vigour
hō·wḏ·ḵā
appear in your majesty
וַהֲדָרֶֽךָ׃

וַהֲדָרֶֽךָ׃


wa·hă·ḏā·re·ḵā

and splendor .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
wa·hă·ḏā·re·ḵā
and splendor .
4
In your splendor ride forth in victory on behalf of truth and humility and justice; may your right hand show your awesome deeds.
וַהֲדָ֬רְךָ֨׀

וַהֲדָ֬רְךָ֨׀


wa·hă·ḏā·rə·ḵā

In your splendor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 1926
BSB/Thayers
1) ornament, splendour, honour 
1a) ornament
1b) splendour, majesty
1c) honour, glory
wa·hă·ḏā·rə·ḵā
In your splendor
רְכַ֗ב

רְכַ֗ב


rə·ḵaḇ

ride forth

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers
1) to mount and ride, ride 
1a) (Qal)
1a1) to mount, mount and sit or ride
1a2) to ride, be riding
1a3) rider (subst)
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride
1b2) to cause to draw (plough, etc)
1b3) to cause to ride upon (fig)
rə·ḵaḇ
ride forth
צְלַ֬ח

צְלַ֬ח


ṣə·laḥ

in victory

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 6743
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush 
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper
ṣə·laḥ
in victory
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
on
דְּבַר־

דְּבַר־


də·ḇar-

behalf

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
də·ḇar-
behalf
אֱ֭מֶת

אֱ֭מֶת


’ĕ·meṯ

of truth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers
n f
1) firmness, faithfulness, truth
1a) sureness, reliability
1b) stability, continuance
1c) faithfulness, reliableness
1d) truth
1d1) as spoken
1d2) of testimony and judgment
1d3) of divine instruction
1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge
1d5) true doctrine
adv
2) in truth, truly
’ĕ·meṯ
of truth
וְעַנְוָה־

וְעַנְוָה־


wə·‘an·wāh-

and humility

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 6037
BSB/Thayers
1) humility, meekness 
1a) humility, meekness
1b) condescension
wə·‘an·wāh-
and humility
צֶ֑דֶק

צֶ֑דֶק


ṣe·ḏeq

and justice ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
and justice ;
יְמִינֶֽךָ׃

יְמִינֶֽךָ׃


yə·mî·ne·ḵā

may your right hand

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
yə·mî·ne·ḵā
may your right hand
וְתוֹרְךָ֖

וְתוֹרְךָ֖


wə·ṯō·wr·ḵā

show

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular
Strongs 3384
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast, pour 
1a) (Qal)
1a1) to throw, cast
1a2) to cast, lay, set
1a3) to shoot arrows
1a4) to throw water, rain
1b) (Niphal) to be shot
1c) (Hiphil)
1c1) to throw, cast
1c2) to shoot
1c3) to point out, show
1c4) to direct, teach, instruct
1c5) to throw water, rain
wə·ṯō·wr·ḵā
show
נוֹרָא֣וֹת

נוֹרָא֣וֹת


nō·w·rā·’ō·wṯ

your awesome deeds .

Hebrew Verb - Nifal - Participle - feminine plural
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
nō·w·rā·’ō·wṯ
your awesome deeds .
5
Your arrows pierce the hearts of the king’s foes; the nations fall beneath your feet.
חִצֶּ֗יךָ

חִצֶּ֗יךָ


ḥiṣ·ṣe·ḵā

Your arrows

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers
1) arrow
ḥiṣ·ṣe·ḵā
Your arrows
שְׁנ֫וּנִ֥ים

שְׁנ֫וּנִ֥ים


šə·nū·nîm

pierce

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 8150
BSB/Thayers
1) to sharpen, whet 
1a) (Qal) to whet, sharpen
1b) (Piel) to sharpen, teach (incisively)
1c)(Hithpolel) to be pierced
šə·nū·nîm
pierce
בְּ֝לֵ֗ב

בְּ֝לֵ֗ב


bə·lêḇ

the hearts

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
bə·lêḇ
the hearts
הַמֶּֽלֶךְ׃

הַמֶּֽלֶךְ׃


ham·me·leḵ

of the king’s

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
of the king’s
אוֹיְבֵ֥י

אוֹיְבֵ֥י


’ō·wy·ḇê

foes ;

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
’ō·wy·ḇê
foes ;
עַ֭מִּים

עַ֭מִּים


‘am·mîm

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations
יִפְּל֑וּ

יִפְּל֑וּ


yip·pə·lū

fall

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
yip·pə·lū
fall
תַּחְתֶּ֣יךָ

תַּחְתֶּ֣יךָ


taḥ·te·ḵā

beneath your feet .

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
taḥ·te·ḵā
beneath your feet .
6
Your throne, O God, endures forever and ever, and justice is the scepter of Your kingdom.
כִּסְאֲךָ֣

כִּסְאֲךָ֣


kis·’ă·ḵā

Your throne ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3678
BSB/Thayers
1) seat (of honour), throne, seat, stool 
1a) seat (of honour), throne
1b) royal dignity, authority, power (fig.)
kis·’ă·ḵā
Your throne ,
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
O God ,
עוֹלָ֣ם

עוֹלָ֣ם


‘ō·w·lām

[endures] forever

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
‘ō·w·lām
[endures] forever
וָעֶ֑ד

וָעֶ֑ד


wā·‘eḏ

and ever ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
wā·‘eḏ
and ever ,
שֵׁ֥בֶט

שֵׁ֥בֶט


šê·ḇeṭ

[and]

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šê·ḇeṭ
[and]
מִ֝ישֹׁ֗ר

מִ֝ישֹׁ֗ר


mî·šōr

justice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4334
BSB/Thayers
1) level place, uprightness 
1a) level country, table-land, plain
1b) level place
1c) uprightness
mî·šōr
justice
שֵׁ֣בֶט

שֵׁ֣בֶט


šê·ḇeṭ

[is] the scepter

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7626
BSB/Thayers
1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 
1a) rod, staff
1b) shaft (of spear, dart)
1c) club (of shepherd's implement)
1d) truncheon, sceptre (mark of authority)
1e) clan, tribe
šê·ḇeṭ
[is] the scepter
מַלְכוּתֶֽךָ׃

מַלְכוּתֶֽךָ׃


mal·ḵū·ṯe·ḵā

of Your kingdom .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
mal·ḵū·ṯe·ḵā
of Your kingdom .
7
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has anointed you above your companions with the oil of joy.
אָהַ֣בְתָּ

אָהַ֣בְתָּ


’ā·haḇ·tā

You have loved

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
’ā·haḇ·tā
You have loved
צֶּדֶק֮

צֶּדֶק֮


ṣe·ḏeq

righteousness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6664
BSB/Thayers
1) justice, rightness, righteousness 
1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures)
1b) righteousness (in government)
1b1) of judges, rulers, kings
1b2) of law
1b3) of Davidic king, Messiah
1b4) of Jerusalem as seat of just government
1b5) of God's attribute
1c) righteousness, justice (in case or cause)
1d) rightness (in speech)
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity
1f1) of God as covenant-keeping in redemption
1f2) in name of Messianic king
1f3) of people enjoying salvation
1f4) of Cyrus
ṣe·ḏeq
righteousness
וַתִּשְׂנָ֫א

וַתִּשְׂנָ֫א


wat·tiś·nā

and hated

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 8130
BSB/Thayers
1) to hate, be hateful 
1a) (Qal) to hate
1a1) of man
1a2) of God
1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst)
1b) (Niphal) to be hated
1c) (Piel) hater (participle)
1c1) of persons, nations, God, wisdom
wat·tiś·nā
and hated
רֶ֥שַׁע

רֶ֥שַׁע


re·ša‘

wickedness ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7562
BSB/Thayers
1) wrong, wickedness, guilt 
1a) wickedness (as violence and crime against civil law)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (in ethical relations)
re·ša‘
wickedness ;
עַל־

עַל־


‘al-

therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֤ן׀

כֵּ֤ן׀


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
אֱלֹהִ֣ים

אֱלֹהִ֣ים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
אֱ֭לֹהֶיךָ

אֱ֭לֹהֶיךָ


’ĕ·lō·he·ḵā

your God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
’ĕ·lō·he·ḵā
your God ,
מְשָׁחֲךָ֡

מְשָׁחֲךָ֡


mə·šā·ḥă·ḵā

has anointed you

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 4886
BSB/Thayers
1) to smear, anoint, spread a liquid 
1a) (Qal)
1a1) to smear
1a2) to anoint (as consecration)
1a3) to anoint, consecrate
1b) (Niphal) to be anointed
mə·šā·ḥă·ḵā
has anointed you
מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃

מֵֽחֲבֵרֶֽיךָ׃


mê·ḥă·ḇê·re·ḵā

above your companions

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2270
BSB/Thayers
adj 
1) united
n m
2) associate, fellow, worshippers
3) companion
mê·ḥă·ḇê·re·ḵā
above your companions
שֶׁ֥מֶן

שֶׁ֥מֶן


še·men

with the oil

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8081
BSB/Thayers
1) fat, oil 
1a) fat, fatness
1b) oil, olive oil
1b1) as staple, medicament or unguent
1b2) for anointing
1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
še·men
with the oil
שָׂשׂ֗וֹן

שָׂשׂ֗וֹן


śā·śō·wn

of joy .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 8342
BSB/Thayers
1) gladness, joy, exultation, rejoicing 
1a) exultation, joy
śā·śō·wn
of joy .
8
All your garments are fragrant with myrrh and aloes and cassia; from palaces of ivory the harps make you glad.
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
בִּגְדֹתֶ֑יךָ

בִּגְדֹתֶ֑יךָ


biḡ·ḏō·ṯe·ḵā

your garments [are fragrant]

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 899
BSB/Thayers
1) treachery, deceit 
2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately)
biḡ·ḏō·ṯe·ḵā
your garments [are fragrant]
מֹר־

מֹר־


mōr-

with myrrh

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4753
BSB/Thayers
1) myrrh 
1a) an Arabian gum from the bark of a tree, used in sacred oil and in perfume
mōr-
with myrrh
וַאֲהָל֣וֹת

וַאֲהָל֣וֹת


wa·’ă·hā·lō·wṯ

and aloes

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 174
BSB/Thayers
1) aloes, aloe tree 
1a) aloe tree
1b) aloe (perfume)
wa·’ă·hā·lō·wṯ
and aloes
קְ֭צִיעוֹת

קְ֭צִיעוֹת


qə·ṣî·‘ō·wṯ

and cassia ;

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7102
BSB/Thayers
1) cassia 
1a) a spice; a powdered bark like cinnamon
qə·ṣî·‘ō·wṯ
and cassia ;
מִֽן־

מִֽן־


min-

from

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
min-
from
הֵ֥יכְלֵי

הֵ֥יכְלֵי


hê·ḵə·lê

palaces

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary 
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
hê·ḵə·lê
palaces
שֵׁ֝֗ן

שֵׁ֝֗ן


n

of ivory

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8127
BSB/Thayers
1) tooth, ivory 
1a) tooth
1a1) of man, lex talionis, beast
1b) tooth, tine (of fork)
1c) ivory
1c1) as material
1c2) of commerce
1d) sharp pointed rock
n
of ivory
מִנִּ֥י

מִנִּ֥י


min·nî

the harps

Hebrew Preposition
Strongs 4482
BSB/Thayers
1) string (of harp) 
2) (BDB) portion
min·nî
the harps
שִׂמְּחֽוּךָ׃

שִׂמְּחֽוּךָ׃


śim·mə·ḥū·ḵā

make you glad .

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 8055
BSB/Thayers
1) to rejoice, be glad 
1a) (Qal)
1a1) to rejoice
1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at)
1a3) to rejoice (religiously)
1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad
1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad
śim·mə·ḥū·ḵā
make you glad .
9
The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
בְּנ֣וֹת

בְּנ֣וֹת


bə·nō·wṯ

The daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
bə·nō·wṯ
The daughters
מְ֭לָכִים

מְ֭לָכִים


mə·lā·ḵîm

of kings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
mə·lā·ḵîm
of kings
בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ

בְּיִקְּרוֹתֶ֑יךָ


bə·yiq·qə·rō·w·ṯe·ḵā

are among your honored women ;

Hebrew Preposition-b | Adjective - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 3368
BSB/Thayers
1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 
1a) precious
1a1) costly
1a2) precious, highly valued
1a3) precious stones or jewels
1b) rare
1c) glorious, splendid
1d) weighty, influential
bə·yiq·qə·rō·w·ṯe·ḵā
are among your honored women ;
שֵׁגַ֥ל

שֵׁגַ֥ל


šê·ḡal

the queen

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7694
BSB/Thayers
1) consort, queen, (queen-)consort
šê·ḡal
the queen
נִצְּבָ֥ה

נִצְּבָ֥ה


niṣ·ṣə·ḇāh

stands

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5324
BSB/Thayers
1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 
1a) (Niphal)
1a1) to station oneself, take one's stand
1a2) to stand, be stationed
1a3) to stand, take an upright position
1a4) to be stationed, be appointed
1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst)
1a6) to stand firm
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to set up, erect
1b3) to cause to stand erect
1b4) to fix, establish
1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary
niṣ·ṣə·ḇāh
stands
לִֽ֝ימִינְךָ֗

לִֽ֝ימִינְךָ֗


lî·mî·nə·ḵā

at your right hand ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
lî·mî·nə·ḵā
at your right hand ,
בְּכֶ֣תֶם

בְּכֶ֣תֶם


bə·ḵe·ṯem

adorned with the gold

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3800
BSB/Thayers
1) gold, pure gold
bə·ḵe·ṯem
adorned with the gold
אוֹפִֽיר׃

אוֹפִֽיר׃


’ō·w·p̄îr

of Ophir .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 211
BSB/Thayers
Ophir = |reducing to ashes|
1) eleventh son of Joktan
2) a land or city in southern Arabia in Solomon's trade route where gold evidently was traded for goods
3) characteristic of fine gold
4) fine gold
’ō·w·p̄îr
of Ophir .
10
Listen, O daughter! Consider and incline your ear: Forget your people and your father’s house,
שִׁמְעִי־

שִׁמְעִי־


šim·‘î-

Listen ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
šim·‘î-
Listen ,
בַ֣ת

בַ֣ת


ḇaṯ

O daughter !

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ḇaṯ
O daughter !
וּ֭רְאִי

וּ֭רְאִי


ū·rə·’î

Consider

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
ū·rə·’î
Consider
וְהַטִּ֣י

וְהַטִּ֣י


wə·haṭ·ṭî

and incline

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
wə·haṭ·ṭî
and incline
אָזְנֵ֑ךְ

אָזְנֵ֑ךְ


’ā·zə·nêḵ

your ear :

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person feminine singular
Strongs 241
BSB/Thayers
1) ear, as part of the body 
2) ear, as organ of hearing
3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation
’ā·zə·nêḵ
your ear :
וְשִׁכְחִ֥י

וְשִׁכְחִ֥י


wə·šiḵ·ḥî

Forget

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers
1) to forget, ignore, wither 
1a) (Qal)
1a1) to forget
1a2) to cease to care
1b) (Niphal) to be forgotten
1c) (Piel) to cause to forget
1d) (Hiphil) to make or cause to forget
1e) (Hithpael) to be forgotten
wə·šiḵ·ḥî
Forget
עַ֝מֵּ֗ךְ

עַ֝מֵּ֗ךְ


‘am·mêḵ

your people

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mêḵ
your people
אָבִֽיךְ׃

אָבִֽיךְ׃


’ā·ḇîḵ

and your father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ā·ḇîḵ
and your father’s
וּבֵ֥ית

וּבֵ֥ית


ū·ḇêṯ

house ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
ū·ḇêṯ
house ,
11
and the king will desire your beauty; bow to him, for he is your lord.
הַמֶּ֣לֶךְ

הַמֶּ֣לֶךְ


ham·me·leḵ

and the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
ham·me·leḵ
and the king
וְיִתְאָ֣ו

וְיִתְאָ֣ו


wə·yiṯ·’āw

will desire

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 183
BSB/Thayers
1) desire, incline, covet, wait longingly, wish, sigh, want, be greedy, prefer 
1a) (Piel) to desire, crave (food and drink)
1b) (Hithpael) to desire, long for, lust after (of bodily appetites)
wə·yiṯ·’āw
will desire
יָפְיֵ֑ךְ

יָפְיֵ֑ךְ


yā·p̄ə·yêḵ

your beauty ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person feminine singular
Strongs 3308
BSB/Thayers
1) beauty
yā·p̄ə·yêḵ
your beauty ;
וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־

וְהִשְׁתַּֽחֲוִי־


wə·hiš·ta·ḥă·wî-

bow

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Imperative - feminine singular
Strongs 7812
BSB/Thayers
1) to bow down 
1a) (Qal) to bow down
1b)(Hiphil) to depress (fig)
1c) (Hithpael)
1c1) to bow down, prostrate oneself
1c1a) before superior in homage
1c1b) before God in worship
1c1c) before false gods
1c1d) before angel
wə·hiš·ta·ḥă·wî-
bow
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

to him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lōw
to him ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
ה֥וּא

ה֥וּא


he

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)

he
אֲ֝דֹנַ֗יִךְ

אֲ֝דֹנַ֗יִךְ


’ă·ḏō·na·yiḵ

is your lord .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
’ă·ḏō·na·yiḵ
is your lord .
12
The Daughter of Tyre will come with a gift; men of wealth will seek your favor.
וּבַֽת־

וּבַֽת־


ū·ḇaṯ-

The Daughter

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ū·ḇaṯ-
The Daughter
צֹ֨ר׀

צֹ֨ר׀


ṣōr

of Tyre

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6865
BSB/Thayers
Tyre or Tyrus = |a rock|
1) the Phoenician city on the Mediterranean coast
ṣōr
of Tyre
בְּ֭מִנְחָה

בְּ֭מִנְחָה


bə·min·ḥāh

[will come] with a gift ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
bə·min·ḥāh
[will come] with a gift ;
עָֽם׃

עָֽם׃


‘ām

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘ām
men
עֲשִׁ֣ירֵי

עֲשִׁ֣ירֵי


‘ă·šî·rê

of wealth

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 6223
BSB/Thayers
adj 
1) rich, wealthy
n
2) the rich, the wealthy, rich man
‘ă·šî·rê
of wealth
יְחַלּ֗וּ

יְחַלּ֗וּ


yə·ḥal·lū

will seek

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
yə·ḥal·lū
will seek
פָּנַ֥יִךְ

פָּנַ֥יִךְ


pā·na·yiḵ

your favor .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person feminine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
pā·na·yiḵ
your favor .
13
All glorious is the princess in her chamber; her gown is embroidered with gold.
מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת

מִֽמִּשְׁבְּצ֖וֹת


mim·miš·bə·ṣō·wṯ

[is] embroidered

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine plural construct
Strongs 4865
BSB/Thayers
1) plaited or filigree or chequered work (of settings for gems)
mim·miš·bə·ṣō·wṯ
[is] embroidered
זָהָ֣ב

זָהָ֣ב


zā·hāḇ

with gold .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
zā·hāḇ
with gold .
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
kāl-
All
כְּבוּדָּ֣ה

כְּבוּדָּ֣ה


kə·ḇū·dāh

glorious

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3520
BSB/Thayers
1) abundance, riches, wealth 
2) gloriousness, glorious
kə·ḇū·dāh
glorious
בַת־

בַת־


ḇaṯ-

is the princess

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1323
BSB/Thayers
n f
1) daughter
1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin
1a1) as polite address
n pr f
1a2) as designation of women of a particular place
2) young women, women
1a3) as personification
1a4) daughter-villages
1a5) description of character
ḇaṯ-
is the princess
פְּנִ֑ימָה

פְּנִ֑ימָה


pə·nî·māh

in

Hebrew Adverb
Strongs 6441
BSB/Thayers
1) toward the inside, within, faceward
pə·nî·māh
in
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

her chamber ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
her chamber ;
לְבוּשָֽׁהּ׃

לְבוּשָֽׁהּ׃


lə·ḇū·šāh

her gown

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 3830
BSB/Thayers
1) clothing, garment, apparel, raiment
lə·ḇū·šāh
her gown
14
In colorful garments she is led to the king; her virgin companions are brought before you.
לִרְקָמוֹת֮

לִרְקָמוֹת֮


lir·qā·mō·wṯ

In colorful garments

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine plural
Strongs 7553
BSB/Thayers
1) variegated stuff, embroidered
lir·qā·mō·wṯ
In colorful garments
תּוּבַ֪ל

תּוּבַ֪ל


tū·ḇal

she is led

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2986
BSB/Thayers
1) to bring, lead, carry, conduct, bear along 
1a) (Hiphil)
1a1) to bear along, bring
1a2) to carry away, lead away
1a3) to lead, conduct
1b) (Hophal)
1b1) to be borne along
1b2) to be borne (to the grave)
1b3) to be brought, be led, be conducted
tū·ḇal
she is led
לַ֫מֶּ֥לֶךְ

לַ֫מֶּ֥לֶךְ


lam·me·leḵ

to the king ;

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
lam·me·leḵ
to the king ;
בְּתוּל֣וֹת

בְּתוּל֣וֹת


bə·ṯū·lō·wṯ

her virgin

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 1330
BSB/Thayers
1) virgin
bə·ṯū·lō·wṯ
her virgin
רֵעוֹתֶ֑יהָ

רֵעוֹתֶ֑יהָ


rê·‘ō·w·ṯe·hā

companions

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 7464
BSB/Thayers
1) female companion, companion, attendant (of maidens)
rê·‘ō·w·ṯe·hā
companions
אַ֭חֲרֶיהָ

אַ֭חֲרֶיהָ


’a·ḥă·re·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
’a·ḥă·re·hā
. . .
מ֖וּבָא֣וֹת

מ֖וּבָא֣וֹת


mū·ḇā·’ō·wṯ

are brought

Hebrew Verb - Hofal - Participle - feminine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
mū·ḇā·’ō·wṯ
are brought
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

before you .

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
lāḵ
before you .
15
They are led in with joy and gladness; they enter the palace of the king.
תּ֭וּבַלְנָה

תּ֭וּבַלְנָה


tū·ḇal·nāh

They are led in

Hebrew Verb - Hofal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 2986
BSB/Thayers
1) to bring, lead, carry, conduct, bear along 
1a) (Hiphil)
1a1) to bear along, bring
1a2) to carry away, lead away
1a3) to lead, conduct
1b) (Hophal)
1b1) to be borne along
1b2) to be borne (to the grave)
1b3) to be brought, be led, be conducted
tū·ḇal·nāh
They are led in
בִּשְׂמָחֹ֣ת

בִּשְׂמָחֹ֣ת


biś·mā·ḥōṯ

with joy

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
biś·mā·ḥōṯ
with joy
וָגִ֑יל

וָגִ֑יל


wā·ḡîl

and gladness ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1524
BSB/Thayers
1) a rejoicing 
2) a circle, age
wā·ḡîl
and gladness ;
תְּ֝בֹאֶ֗ינָה

תְּ֝בֹאֶ֗ינָה


tə·ḇō·’e·nāh

they enter

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
tə·ḇō·’e·nāh
they enter
בְּהֵ֣יכַל

בְּהֵ֣יכַל


bə·hê·ḵal

the palace

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary 
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
bə·hê·ḵal
the palace
מֶֽלֶךְ׃

מֶֽלֶךְ׃


me·leḵ

of the king .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
me·leḵ
of the king .
16
Your sons will succeed your fathers; you will make them princes throughout the land.
בָנֶ֑יךָ

בָנֶ֑יךָ


ḇā·ne·ḵā

Your sons

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
ḇā·ne·ḵā
Your sons
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

will succeed

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
ta·ḥaṯ
will succeed
יִהְי֣וּ

יִהְי֣וּ


yih·yū

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
yih·yū
. . .
אֲ֭בֹתֶיךָ

אֲ֭בֹתֶיךָ


’ă·ḇō·ṯe·ḵā

your fathers ;

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
your fathers ;
תְּשִׁיתֵ֥מוֹ

תְּשִׁיתֵ֥מוֹ


tə·šî·ṯê·mōw

you will make them

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7896
BSB/Thayers
1) to put, set 
1a) (Qal)
1a1) to put, lay (hand upon)
1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to
1a3) to constitute, make (one something), make like, perform
1a4) to take one's stand
1a5) to lay waste
1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
tə·šî·ṯê·mōw
you will make them
לְ֝שָׂרִ֗ים

לְ֝שָׂרִ֗ים


lə·śā·rîm

princes

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 8269
BSB/Thayers
1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 
1a) chieftain, leader
1b) vassal, noble, official (under king)
1c) captain, general, commander (military)
1d) chief, head, overseer (of other official classes)
1e) heads, princes (of religious office)
1f) elders (of representative leaders of people)
1g) merchant-princes (of rank and dignity)
1h) patron-angel
1i) Ruler of rulers (of God)
1j) warden
lə·śā·rîm
princes
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

throughout

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
throughout
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the land .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
hā·’ā·reṣ
the land .
17
I will commemorate your name through all generations; therefore the nations will praise you forever and ever.
אַזְכִּ֣ירָה

אַזְכִּ֣ירָה


’az·kî·rāh

I will commemorate

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
’az·kî·rāh
I will commemorate
שִׁ֭מְךָ

שִׁ֭מְךָ


mə·ḵā

your name

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
mə·ḵā
your name
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

through all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
bə·ḵāl
through all
דֹּ֣ר

דֹּ֣ר


dōr

generations

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
dōr
generations
וָדֹ֑ר

וָדֹ֑ר


wā·ḏōr

. . . ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 1755
BSB/Thayers
1) period, generation, habitation, dwelling 
1a) period, age, generation (period of time)
1b) generation (those living during a period)
1c) generation (characterised by quality, condition, class of men)
1d) dwelling-place, habitation
wā·ḏōr
. . . ;
עַל־

עַל־


‘al-

therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
therefore
כֵּ֥ן

כֵּ֥ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
kên
. . .
עַמִּ֥ים

עַמִּ֥ים


‘am·mîm

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
‘am·mîm
the nations
יְ֝הוֹדֻ֗ךָ

יְ֝הוֹדֻ֗ךָ


yə·hō·w·ḏu·ḵā

will praise you

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular
Strongs 3034
BSB/Thayers
1) to throw, shoot, cast 
1a) (Qal) to shoot (arrows)
1b) (Piel) to cast, cast down, throw down
1c) (Hiphil)
1c1) to give thanks, laud, praise
1c2) to confess, confess (the name of God)
1d) (Hithpael)
1d1) to confess (sin)
1d2) to give thanks
yə·hō·w·ḏu·ḵā
will praise you
לְעֹלָ֥ם

לְעֹלָ֥ם


lə·‘ō·lām

forever

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
lə·‘ō·lām
forever
וָעֶֽד׃

וָעֶֽד׃


wā·‘eḏ

and ever .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers
1) perpetuity, for ever, continuing future 
1a) ancient (of past time)
1b) for ever (of future time)
1b1) of continuous existence
1c) for ever (of God's existence)
wā·‘eḏ
and ever .