Berean Interlinear
Psalm
Chapter 46
For the choirmaster. Of the sons of Korah. According to Alamoth. A song. God is our refuge and strength, an ever-present help in times of trouble.
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
For the choirmaster .
liḇ·nê-
Of the sons
Of the sons
qō·raḥ
of Korah .
of Korah .
‘al-
According to
According to
‘ă·lā·mō·wṯ
Alamoth .
Alamoth .
šîr
A song .
A song .
’ĕ·lō·hîm
God
God
lā·nū
is our
is our
ma·ḥă·seh
refuge
refuge
wā·‘ōz
and strength ,
and strength ,
nim·ṣā
an ever-present
an ever-present
mə·’ōḏ
. . .
. . .
‘ez·rāh
help
help
ḇə·ṣā·rō·wṯ
in times of trouble .
in times of trouble .
Therefore we will not fear, though the earth is transformed and the mountains are toppled into the depths of the seas,
though their waters roar and foam and the mountains quake in the surge. Selah
mê·māw
though their waters
though their waters
ye·hĕ·mū
roar
roar
yeḥ·mə·rū
and foam
and foam
hā·rîm
and the mountains
and the mountains
yir·‘ă·šū-
quake
quake
bə·ḡa·’ă·wā·ṯōw
in the surge .
in the surge .
se·lāh
Selah
Selah
There is a river whose streams delight the city of God, the holy place where the Most High dwells.
nā·hār
There is a river
There is a river
pə·lā·ḡāw
whose streams
whose streams
yə·śam·mə·ḥū
delight
delight
‘îr-
the city
the city
’ĕ·lō·hîm
of God ,
of God ,
qə·ḏōš
the holy [place where]
the holy [place where]
‘el·yō·wn
the Most High
the Most High
miš·kə·nê
dwells .
dwells .
God is within her; she will not be moved. God will help her when morning dawns.
’ĕ·lō·hîm
God
God
bə·qir·bāh
is within her ;
is within her ;
bal-
she will not
she will not
tim·mō·wṭ
be moved .
be moved .
’ĕ·lō·hîm
God
God
ya‘·zə·re·hā
will help her
will help her
bō·qer
when morning
when morning
lip̄·nō·wṯ
dawns .
dawns .
Nations rage, kingdoms crumble; the earth melts when He lifts His voice.
ḡō·w·yim
Nations
Nations
hā·mū
rage ,
rage ,
mam·lā·ḵō·wṯ
kingdoms
kingdoms
mā·ṭū
crumble ;
crumble ;
’ā·reṣ
the earth
the earth
tā·mūḡ
melts
melts
nā·ṯan
when He lifts
when He lifts
bə·qō·w·lōw
His voice .
His voice .
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah
Come, see the works of the LORD, who brings devastation upon the earth.
lə·ḵū-
Come ,
Come ,
ḥă·zū
see
see
mip̄·‘ă·lō·wṯ
the works
the works
Yah·weh
of the LORD ,
of the LORD ,
’ă·šer-
who
who
śām
brings
brings
šam·mō·wṯ
devastation
devastation
bā·’ā·reṣ
upon the earth .
upon the earth .
He makes wars to cease throughout the earth; He breaks the bow and shatters the spear; He burns the shields in the fire.
mil·ḥā·mō·wṯ
He makes wars
He makes wars
maš·bîṯ
to cease
to cease
‘aḏ-
throughout
throughout
qə·ṣêh
. . .
. . .
hā·’ā·reṣ
the earth ;
the earth ;
yə·šab·bêr
He breaks
He breaks
qe·šeṯ
the bow
the bow
wə·qiṣ·ṣêṣ
and shatters
and shatters
ḥă·nîṯ
the spear ;
the spear ;
yiś·rōp̄
He burns
He burns
‘ă·ḡā·lō·wṯ
the shields
the shields
bā·’êš
in the fire .
in the fire .
“Be still and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted over the earth.”
har·pū
“ Be still
“ Be still
ū·ḏə·‘ū
and know
and know
kî-
that
that
’ā·nō·ḵî
I
I
’ĕ·lō·hîm
am God ;
am God ;
’ā·rūm
I will be exalted
I will be exalted
bag·gō·w·yim
among the nations ,
among the nations ,
’ā·rūm
I will be exalted
I will be exalted
bā·’ā·reṣ
over the earth . ”
over the earth . ”
The LORD of Hosts is with us; the God of Jacob is our fortress. Selah