Berean Interlinear
Psalm
Chapter 5
For the choirmaster, to be accompanied by flutes. A Psalm of David. Give ear to my words, O LORD; consider my groaning.
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster ,
For the choirmaster ,
’el-
to be accompanied by
to be accompanied by
han·nə·ḥî·lō·wṯ
flutes .
flutes .
miz·mō·wr
A Psalm
A Psalm
lə·ḏā·wiḏ
of David .
of David .
ha·’ă·zî·nāh
Give ear
Give ear
’ă·mā·ray
to my words ,
to my words ,
Yah·weh
O LORD ;
O LORD ;
bî·nāh
consider
consider
hă·ḡî·ḡî
my groaning .
my groaning .
Attend to the sound of my cry, my King and my God, for to You I pray.
haq·šî·ḇāh
Attend to
Attend to
lə·qō·wl
the sound
the sound
šaw·‘î
of my cry ,
of my cry ,
mal·kî
my King
my King
wê·lō·hāy
and my God ,
and my God ,
kî-
for
for
’ê·le·ḵā
to You
to You
’eṯ·pal·lāl
I pray .
I pray .
In the morning, O LORD, You hear my voice; at daybreak I lay my plea before You and wait in expectation.
bō·qer
In the morning ,
In the morning ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
tiš·ma‘
You hear
You hear
qō·w·lî
my voice ;
my voice ;
bō·qer
at daybreak
at daybreak
’e·‘ĕ·rāḵ-
I lay [my plea]
I lay [my plea]
lə·ḵā
before You
before You
wa·’ă·ṣap·peh
and wait in expectation .
and wait in expectation .
For You are not a God who delights in wickedness; no evil can dwell with You.
The boastful cannot stand in Your presence; You hate all workers of iniquity.
hō·wl·lîm
The boastful
The boastful
lə·ne·ḡeḏ
. . .
. . .
lō-
cannot
cannot
yiṯ·yaṣ·ṣə·ḇū
stand
stand
‘ê·ne·ḵā
in Your presence ;
in Your presence ;
nê·ṯā
You hate
You hate
kāl-
all
all
pō·‘ă·lê
workers
workers
’ā·wen
of iniquity .
of iniquity .
You destroy those who tell lies; the LORD abhors the man of bloodshed and deceit.
tə·’ab·bêḏ
You destroy
You destroy
dō·ḇə·rê
those who tell
those who tell
ḵā·zāḇ
lies ;
lies ;
Yah·weh
the LORD
the LORD
yə·ṯā·‘êḇ
abhors
abhors
’îš-
the man
the man
dā·mîm
of bloodshed
of bloodshed
ū·mir·māh
and deceit .
and deceit .
But I will enter Your house by the abundance of Your loving devotion; in reverence I will bow down toward Your holy temple.
wa·’ă·nî
But I
But I
’ā·ḇō·w
will enter
will enter
ḇê·ṯe·ḵā
Your house
Your house
bə·rōḇ
by the abundance
by the abundance
ḥas·də·ḵā
of Your loving devotion ;
of Your loving devotion ;
bə·yir·’ā·ṯe·ḵā
in reverence
in reverence
’eš·ta·ḥă·weh
I will bow down
I will bow down
’el-
toward
toward
qāḏ·šə·ḵā
Your holy
Your holy
hê·ḵal-
temple .
temple .
Lead me, O LORD, in Your righteousness because of my enemies; make straight Your way before me.
nə·ḥê·nî
Lead me ,
Lead me ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
ḇə·ṣiḏ·qā·ṯe·ḵā
in Your righteousness
in Your righteousness
lə·ma·‘an
because of
because of
šō·wr·rāy
my enemies ;
my enemies ;
hō·šar
make straight
make straight
dar·ke·ḵā
Your way
Your way
lə·p̄ā·nay
before me .
before me .
For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit.
kî
For
For
’ên
not a word
not a word
bə·p̄î·hū
they speak
they speak
nə·ḵō·w·nāh
can be trusted ;
can be trusted ;
haw·wō·wṯ
destruction
destruction
qir·bām
[lies] within them .
[lies] within them .
gə·rō·w·nām
Their throats
Their throats
pā·ṯū·aḥ
are open
are open
qe·ḇer-
graves ;
graves ;
lə·šō·w·nām
their tongues
their tongues
ya·ḥă·lî·qūn
practice deceit .
practice deceit .
Declare them guilty, O God; let them fall by their own devices. Drive them out for their many transgressions, for they have rebelled against You.
bə·rōḇ
for their many
for their many
piš·‘ê·hem
transgressions ,
transgressions ,
kî-
for
for
mā·rū
they have rebelled
they have rebelled
ḇāḵ
against You .
against You .
ha·’ă·šî·mêm
Declare them guilty ,
Declare them guilty ,
’ĕlō·hîm
O God ;
O God ;
yip·pə·lū
let them fall
let them fall
mim·mō·‘ă·ṣō·w·ṯê·hem
by their own devices .
by their own devices .
had·dî·ḥê·mōw
Drive them out
Drive them out
But let all who take refuge in You rejoice; let them ever shout for joy. May You shelter them, that those who love Your name may rejoice in You.
ḵāl
But let all
But let all
ḥō·w·sê
who take refuge
who take refuge
ḇāḵ
in You
in You
wə·yiś·mə·ḥū
rejoice ;
rejoice ;
yə·ran·nê·nū
let them ever shout for joy
let them ever shout for joy
lə·‘ō·w·lām
. . . .
. . . .
wə·ṯā·sêḵ
May You shelter
May You shelter
‘ā·lê·mōw
them ,
them ,
’ō·hă·ḇê
that those who love
that those who love
šə·me·ḵā
Your name
Your name
wə·ya‘·lə·ṣū
may rejoice
may rejoice
ḇə·ḵā
in You .
in You .
For surely You, O LORD, bless the righteous; You surround them with the shield of Your favor.
kî-
For surely
For surely
’at·tāh
You ,
You ,
Yah·weh
O LORD ,
O LORD ,
tə·ḇā·rêḵ
bless
bless
ṣad·dîq
the righteous ;
the righteous ;
ta‘·ṭə·ren·nū
You surround them
You surround them
kaṣ·ṣin·nāh
with the shield
with the shield
rā·ṣō·wn
of Your favor .
of Your favor .