Berean Interlinear

Psalm

Chapter 62

1
For the choirmaster. According to Jeduthun. A Psalm of David. In God alone my soul finds rest; my salvation comes from Him.
לַמְנַצֵּ֥חַ

לַמְנַצֵּ֥חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

According to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
According to
יְדוּת֗וּן

יְדוּת֗וּן


yə·ḏū·ṯūn

Jeduthun .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3038
BSB/Thayers Jeduthun = |praising|<BR> 1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung
yə·ḏū·ṯūn
Jeduthun .
מִזְמ֥וֹר

מִזְמ֥וֹר


miz·mō·wr

A Psalm

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4210
BSB/Thayers 1) melody, psalm
miz·mō·wr
A Psalm
לְדָוִֽד׃

לְדָוִֽד׃


lə·ḏā·wiḏ

of David .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers David = |beloved|<BR> 1) youngest son of Jesse and second king of Israel
lə·ḏā·wiḏ
of David .
אֶל־

אֶל־


’el-

In

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
’el-
In
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
אַ֣ךְ

אַ֣ךְ


’aḵ

alone

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
alone
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

my soul

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
nap̄·šî
my soul
דּֽוּמִיָּ֣ה

דּֽוּמִיָּ֣ה


dū·mî·yāh

finds rest ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1747
BSB/Thayers 1) silence, still, repose, still waiting
dū·mî·yāh
finds rest ;
יְשׁוּעָתִֽי׃

יְשׁוּעָתִֽי׃


yə·šū·‘ā·ṯî

my salvation

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3444
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
yə·šū·‘ā·ṯî
my salvation
מִ֝מֶּ֗נּוּ

מִ֝מֶּ֗נּוּ


mim·men·nū

comes from Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
comes from Him .
2
He alone is my rock and my salvation. He is my fortress; I will never be shaken.
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

He
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

alone

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
alone
צ֭וּרִי

צ֭וּרִי


ṣū·rî

is my rock

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6697
BSB/Thayers 1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock
ṣū·rî
is my rock
וִֽישׁוּעָתִ֑י

וִֽישׁוּעָתִ֑י


wî·šū·‘ā·ṯî

and my salvation .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3444
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
wî·šū·‘ā·ṯî
and my salvation .
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י

מִ֝שְׂגַּבִּ֗י


miś·gab·bî

[He is] my fortress ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4869
BSB/Thayers n m <BR> 1) high place, refuge, secure height, retreat <BR> 1a) stronghold <BR> 1b) refuge (of God) <BR> Misgab = |height| <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Moab
miś·gab·bî
[He is] my fortress ;
לֹא־

לֹא־


lō-

I will never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
lō-
I will never
אֶמּ֥וֹט

אֶמּ֥וֹט


’em·mō·wṭ

be shaken

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4131
BSB/Thayers 1) to totter, shake, slip <BR> 1a) (Qal) to totter, shake, slip <BR> 1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown <BR> 1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop <BR> 1d) (Hithpael) to be greatly shaken
’em·mō·wṭ
be shaken
רַבָּֽה׃

רַבָּֽה׃


rab·bāh

. . . .

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
rab·bāh
. . . .
3
How long will you threaten a man? Will all of you throw him down like a leaning wall or a tottering fence?
עַד־

עַד־


‘aḏ-

How long

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
‘aḏ-
How long
אָ֤נָה׀

אָ֤נָה׀


’ā·nāh

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 575
BSB/Thayers 1) where?, whither? (of place) <BR> 2) when?, until when?, how long? (of time)
’ā·nāh
. . .
תְּהֽוֹתְת֣וּ

תְּהֽוֹתְת֣וּ


tə·hō·wṯ·ṯū

will you threaten

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2050
BSB/Thayers 1) (Poel) to shout at, be frantic at, assail, break in, overwhelm, imagine mischief
tə·hō·wṯ·ṯū
will you threaten
עַל

עַל


ʿal

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
ʿal
. . .
אִישׁ֮

אִישׁ֮


’îš

a man ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
a man ?
כֻ֫לְּכֶ֥ם

כֻ֫לְּכֶ֥ם


ḵul·lə·ḵem

Will all

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ḵul·lə·ḵem
Will all
תְּרָצְּח֪וּ

תְּרָצְּח֪וּ


tə·rāṣ·ṣə·ḥū

of you throw him down

Hebrew Verb - Pual - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7523
BSB/Thayers 1) to murder, slay, kill <BR> 1a)(Qal) to murder, slay <BR> 1a1) premeditated <BR> 1a2) accidental <BR> 1a3) as avenger <BR> 1a4) slayer (intentional) (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be slain <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to murder, assassinate <BR> 1c2) murderer, assassin (participle) (subst) <BR> 1d) (Pual) to be killed
tə·rāṣ·ṣə·ḥū
of you throw him down
נָט֑וּי

נָט֑וּי


nā·ṭui

like a leaning

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer <BR> 1a2) to spread out, pitch (tent) <BR> 1a3) to bend, turn, incline <BR> 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down <BR> 1a3b) to bend, bow <BR> 1a3c) to hold out, extend (fig.) <BR> 1b) (Niphal) to be stretched out <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to stretch out <BR> 1c2) to spread out <BR> 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
nā·ṭui
like a leaning
כְּקִ֥יר

כְּקִ֥יר


kə·qîr

wall

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 7023
BSB/Thayers 1) wall, side <BR> 1a) wall (of house or chamber) <BR> 1b) the sides (of the altar)
kə·qîr
wall
הַדְּחוּיָֽה׃

הַדְּחוּיָֽה׃


had·də·ḥū·yāh

or a tottering

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 1760
BSB/Thayers 1) to push, thrust, chase, overflow, totter, sore, drive away or out, be outcast, be cast down <BR> 1a) (Qal) to push, push violently <BR> 1b) (Niphal) to be thrust down, be cast down <BR> 1c) (Pual) to be thrust down
had·də·ḥū·yāh
or a tottering
גָּ֝דֵ֗ר

גָּ֝דֵ֗ר


gā·ḏêr

fence ?

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1447
BSB/Thayers 1) fence, wall
gā·ḏêr
fence ?
4
They fully intend to cast him down from his lofty perch; they delight in lies; with their mouths they bless, but inwardly they curse. Selah
אַ֤ךְ

אַ֤ךְ


’aḵ

They fully

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
They fully
יָעֲצ֣וּ

יָעֲצ֣וּ


yā·‘ă·ṣū

intend

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 3289
BSB/Thayers 1) to advise, consult, give counsel, counsel, purpose, devise, plan <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to advise, counsel, give counsel, consult <BR> 1a2) counsellor (participle) <BR> 1b) (Niphal) to consult together, exchange counsel, deliberate, counsel together <BR> 1c) (Hithpael) to conspire
yā·‘ă·ṣū
intend
לְהַדִּיחַ֮

לְהַדִּיחַ֮


lə·had·dî·aḥ

to cast him down

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5080
BSB/Thayers 1) to impel, thrust, drive away, banish <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to impel <BR> 1a2) to thrust away, banish <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be impelled <BR> 1b2) to be thrust out, be banished <BR> 1b2a) banished, outcast (participle) <BR> 1b3) to be driven away <BR> 1b4) to be thrust away, thrust aside <BR> 1c) (Pual) to be thrust into <BR> 1c1) thrust (participle) <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to thrust, move, impel <BR> 1d2) to thrust out, banish <BR> 1d3) to thrust away, thrust aside <BR> 1e) (Hophal) to be chased, be hunted <BR> 1e1) chased, hunted (participle)
lə·had·dî·aḥ
to cast him down
מִשְּׂאֵת֨וֹ׀

מִשְּׂאֵת֨וֹ׀


miś·śə·’ê·ṯōw

from his lofty perch ;

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7613
BSB/Thayers 1) elevation, exaltation, dignity, swelling, uprising <BR> 1a) dignity, exaltation, loftiness<BR> 1b) swelling <BR> 1c) uprising
miś·śə·’ê·ṯōw
from his lofty perch ;
יִרְצ֪וּ

יִרְצ֪וּ


yir·ṣū

they delight

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7521
BSB/Thayers 1) to be pleased with, be favourable to, accept favourably <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be pleased with, be favourable to <BR> 1a2) to accept <BR> 1a3) to be pleased, be determined <BR> 1a4) to make acceptable, satisfy <BR> 1a5) to please <BR> 1b) (Niphal) to be accepted, be pleased with <BR> 1c) (Piel) to seek favour of <BR> 1d) (Hiphil) to please, pay off <BR> 1e) (Hithpael) to make oneself acceptable or pleasing
yir·ṣū
they delight
כָ֫זָ֥ב

כָ֫זָ֥ב


ḵā·zāḇ

in lies ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3577
BSB/Thayers 1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
ḵā·zāḇ
in lies ;
בְּפִ֥יו

בְּפִ֥יו


bə·p̄îw

with their mouths

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6310
BSB/Thayers peh<BR> 1) mouth <BR> 1a) mouth (of man)<BR> 1b) mouth (as organ of speech) <BR> 1c) mouth (of animals) <BR> 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) <BR> 1e) extremity, end pim <BR> 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21
bə·p̄îw
with their mouths
יְבָרֵ֑כוּ

יְבָרֵ֑כוּ


yə·ḇā·rê·ḵū

they bless ,

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1288
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to kneel <BR> 1a2) to bless <BR> 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself <BR> 1c) (Piel) to bless <BR> 1d) (Pual) to be blessed, be adored <BR> 1e) (Hiphil) to cause to kneel <BR> 1f) (Hithpael) to bless oneself <BR> 2) (TWOT) to praise, salute, curse
yə·ḇā·rê·ḵū
they bless ,
יְקַלְלוּ־

יְקַלְלוּ־


yə·qal·lū-

but inwardly they curse

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7043
BSB/Thayers 1) to be slight, be swift, be trifling, be of little account, be light <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be slight, be abated (of water) <BR> 1a2) to be swift <BR> 1a3) to be trifling, be of little account <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be swift, show oneself swift <BR> 1b2) to appear trifling, be too trifling, be insignificant <BR> 1b3) to be lightly esteemed <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to make despicable <BR> 1c2) to curse <BR> 1d) (Pual) to be cursed <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to make light, lighten <BR> 1e2) to treat with contempt, bring contempt or dishonour <BR> 1f) (Pilpel) <BR> 1f1) to shake <BR> 1f2) to whet <BR> 1g) (Hithpalpel) to shake oneself, be moved to and fro
yə·qal·lū-
but inwardly they curse
וּ֝בְקִרְבָּ֗ם

וּ֝בְקִרְבָּ֗ם


ū·ḇə·qir·bām

. . . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7130
BSB/Thayers 1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals)
ū·ḇə·qir·bām
. . . .
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
5
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.
דּ֣וֹמִּי

דּ֣וֹמִּי


dō·wm·mî

Rest

Hebrew Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 1826
BSB/Thayers 1) to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be silent <BR> 1a2) to be still, die <BR> 1a3) to be struck dumb <BR> 1b) (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed <BR> 1c) (Poal) to make quiet <BR> 1d) (Hiphil) to make silent (cause to die)
dō·wm·mî
Rest
לֵ֭אלֹהִים

לֵ֭אלֹהִים


lê·lō·hîm

in God

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
in God
אַ֣ךְ

אַ֣ךְ


’aḵ

alone ,

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
alone ,
נַפְשִׁ֑י

נַפְשִׁ֑י


nap̄·šî

O my soul ,

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
nap̄·šî
O my soul ,
כִּי־

כִּי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
for
תִּקְוָתִֽי׃

תִּקְוָתִֽי׃


tiq·wā·ṯî

my hope

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 8615
BSB/Thayers 1) cord <BR> 2) hope, expectation <BR> 2a) hope <BR> 2b) ground of hope <BR> 2c) things hoped for, outcome
tiq·wā·ṯî
my hope
מִ֝מֶּ֗נּוּ

מִ֝מֶּ֗נּוּ


mim·men·nū

comes from Him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 4480
BSB/Thayers prep<BR> 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than <BR> 1a) from (expressing separation), off, on the side of <BR> 1b) out of <BR> 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) <BR> 1b2) (of material from which something is made) <BR> 1b3) (of source or origin) <BR> 1c) out of, some of, from (partitively) <BR> 1d) from, since, after (of time) <BR> 1e) than, more than (in comparison) <BR> 1f) from...even to, both...and, either...or <BR> 1g) than, more than, too much for (in comparisons) <BR> 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) <BR> conj <BR> 2) that
mim·men·nū
comes from Him .
6
He alone is my rock and my salvation; He is my fortress; I will not be shaken.
ה֣וּא

ה֣וּא


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers pron 3p s<BR> 1) he, she, it <BR> 1a) himself (with emphasis) <BR> 1b) resuming subj with emphasis <BR> 1c) (with minimum emphasis following predicate) <BR> 1d) (anticipating subj) <BR> 1e) (emphasising predicate) <BR> 1f) that, it (neuter) demons pron <BR> 2) that (with article)

He
אַךְ־

אַךְ־


’aḵ-

alone

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ-
alone
צ֭וּרִי

צ֭וּרִי


ṣū·rî

is my rock

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 6697
BSB/Thayers 1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock
ṣū·rî
is my rock
וִֽישׁוּעָתִ֑י

וִֽישׁוּעָתִ֑י


wî·šū·‘ā·ṯî

and my salvation ;

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 3444
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
wî·šū·‘ā·ṯî
and my salvation ;
מִ֝שְׂגַּבִּ֗י

מִ֝שְׂגַּבִּ֗י


miś·gab·bî

[He is] my fortress ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4869
BSB/Thayers n m <BR> 1) high place, refuge, secure height, retreat <BR> 1a) stronghold <BR> 1b) refuge (of God) <BR> Misgab = |height| <BR> n pr loc <BR> 2) a place in Moab
miś·gab·bî
[He is] my fortress ;
לֹ֣א

לֹ֣א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)

I will not
אֶמּֽוֹט׃

אֶמּֽוֹט׃


’em·mō·wṭ

be shaken .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - first person common singular
Strongs 4131
BSB/Thayers 1) to totter, shake, slip <BR> 1a) (Qal) to totter, shake, slip <BR> 1b) (Niphal) to be shaken, be moved, be overthrown <BR> 1c) (Hiphil) to dislodge, let fall, drop <BR> 1d) (Hithpael) to be greatly shaken
’em·mō·wṭ
be shaken .
7
My salvation and my honor rest on God, my strong rock; my refuge is in God.
יִשְׁעִ֣י

יִשְׁעִ֣י


yiš·‘î

My salvation

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3468
BSB/Thayers 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory
yiš·‘î
My salvation
וּכְבוֹדִ֑י

וּכְבוֹדִ֑י


ū·ḵə·ḇō·w·ḏî

and my honor

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
ū·ḵə·ḇō·w·ḏî
and my honor
עַל־

עַל־


‘al-

rest on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
‘al-
rest on
אֱ֭לֹהִים

אֱ֭לֹהִים


’ĕ·lō·hîm

God ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God ,
עֻזִּ֥י

עֻזִּ֥י


‘uz·zî

my strong

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘uz·zî
my strong
צוּר־

צוּר־


ṣūr-

rock ;

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6697
BSB/Thayers 1) rock, cliff <BR> 1a) rocky wall, cliff <BR> 1b) rock (with flat surface) <BR> 1c) block of stone, boulder <BR> 1d) rock (specific) <BR> 1e) rock (of God) <BR> 1f) rock (of heathen gods) n pr dei <BR> 1g) Rock
ṣūr-
rock ;
מַ֝חְסִ֗י

מַ֝חְסִ֗י


maḥ·sî

my refuge

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4268
BSB/Thayers 1) refuge, shelter <BR> 1a) from rain or storm, from danger <BR> 1b) of falsehood
maḥ·sî
my refuge
בֵּֽאלֹהִֽים׃

בֵּֽאלֹהִֽים׃


bê·lō·hîm

is in God .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
bê·lō·hîm
is in God .
8
Trust in Him at all times, O people; pour out your hearts before Him. God is our refuge. Selah
בִּטְח֘וּ

בִּטְח֘וּ


biṭ·ḥū

Trust

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 982
BSB/Thayers 1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless
biṭ·ḥū
Trust
ב֤וֹ

ב֤וֹ


ḇōw

in Him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ḇōw
in Him
בְכָל־

בְכָל־


ḇə·ḵāl-

at all

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
ḇə·ḵāl-
at all
עֵ֨ת׀

עֵ֨ת׀


‘êṯ

times ,

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6256
BSB/Thayers 1) time <BR> 1a) time (of an event) <BR> 1b) time (usual) <BR> 1c) experiences, fortunes <BR> 1d) occurrence, occasion
‘êṯ
times ,
עָ֗ם

עָ֗ם


‘ām

O people ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
‘ām
O people ;
שִׁפְכֽוּ־

שִׁפְכֽוּ־


šip̄·ḵū-

pour out

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8210
BSB/Thayers 1) to pour, pour out, spill <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pour, pour out <BR> 1a2) to shed (blood) <BR> 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) <BR> 1b) (Niphal) to be poured out, be shed <BR> 1c) (Pual) to be poured out, be shed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to be poured out <BR> 1d2) to pour out oneself
šip̄·ḵū-
pour out
לְבַבְכֶ֑ם

לְבַבְכֶ֑ם


lə·ḇaḇ·ḵem

your hearts

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 3824
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lə·ḇaḇ·ḵem
your hearts
לְפָנָ֥יו

לְפָנָ֥יו


lə·p̄ā·nāw

before Him .

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
lə·p̄ā·nāw
before Him .
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
מַחֲסֶה־

מַחֲסֶה־


ma·ḥă·seh-

is our refuge

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4268
BSB/Thayers 1) refuge, shelter <BR> 1a) from rain or storm, from danger <BR> 1b) of falsehood
ma·ḥă·seh-
is our refuge
לָּ֣נוּ

לָּ֣נוּ


lā·nū

.

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers
lā·nū
.
סֶֽלָה׃

סֶֽלָה׃


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
se·lāh
Selah
9
Lowborn men are but a vapor; the exalted are but a lie. Weighed on the scale, they go up; together they are but a vapor.
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

Lowborn

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê-
Lowborn
אָדָם֮

אָדָם֮


’ā·ḏām

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers 1) man, mankind <BR> 1a) man, human being <BR> 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) <BR> 1c) Adam, first man <BR> 1d) city in Jordan valley
’ā·ḏām
men
אַ֤ךְ׀

אַ֤ךְ׀


’aḵ

[are] but

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
’aḵ
[are] but
הֶ֥בֶל

הֶ֥בֶל


he·ḇel

a vapor ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers n m <BR> 1) vapour, breath <BR> 1a) breath, vapour <BR> 1b) vanity (fig.) <BR> adv<BR> 2) vainly
he·ḇel
a vapor ,
בְּנֵ֫י

בְּנֵ֫י


bə·nê

the exalted

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
bə·nê
the exalted
אִ֥ישׁ

אִ֥ישׁ


’îš

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
’îš
. . .
כָּזָ֪ב

כָּזָ֪ב


kā·zāḇ

but a lie .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3577
BSB/Thayers 1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
kā·zāḇ
but a lie .
בְּמֹאזְנַ֥יִם

בְּמֹאזְנַ֥יִם


bə·mō·zə·na·yim

Weighed on the scale ,

Hebrew Preposition-b | Noun - md
Strongs 3976
BSB/Thayers 1) scales, balances
bə·mō·zə·na·yim
Weighed on the scale ,
הֵ֝֗מָּה

הֵ֝֗מָּה


hêm·māh

they

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
hêm·māh
they
לַעֲל֑וֹת

לַעֲל֑וֹת


la·‘ă·lō·wṯ

go up ;

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
la·‘ă·lō·wṯ
go up ;
יָֽחַד׃

יָֽחַד׃


yā·ḥaḏ

together

Hebrew Adverb
Strongs 3162
BSB/Thayers n m <BR> 1) union, unitedness <BR> adv <BR> 2) together, altogether, all together, alike
yā·ḥaḏ
together
מֵהֶ֥בֶל

מֵהֶ֥בֶל


mê·he·ḇel

they are but a vapor .

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular
Strongs 1892
BSB/Thayers n m <BR> 1) vapour, breath <BR> 1a) breath, vapour <BR> 1b) vanity (fig.) <BR> adv<BR> 2) vainly
mê·he·ḇel
they are but a vapor .
10
Place no trust in extortion or false hope in stolen goods. If your riches increase, do not set your heart upon them.
אַל־

אַל־


’al-

Place no

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
Place no
תִּבְטְח֣וּ

תִּבְטְח֣וּ


tiḇ·ṭə·ḥū

trust

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 982
BSB/Thayers 1) to trust <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to trust, trust in <BR> 1a2) to have confidence, be confident <BR> 1a3) to be bold <BR> 1a4) to be secure <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to trust, make secure <BR> 2) (TWOT) to feel safe, be careless
tiḇ·ṭə·ḥū
trust
בְעֹשֶׁק֮

בְעֹשֶׁק֮


ḇə·‘ō·šeq

in extortion ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 6233
BSB/Thayers 1) oppression, extortion, injury <BR> 1a) oppression <BR> 1b) extortion <BR> 1c) gain by extortion
ḇə·‘ō·šeq
in extortion ,
תֶּ֫הְבָּ֥לוּ

תֶּ֫הְבָּ֥לוּ


teh·bā·lū

or false hope

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 1891
BSB/Thayers 1) to act emptily, become vain, be vain <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become vain <BR> 1a2) to be utterly vain (with cognate acc) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to become vain <BR> 1b2) to fill with vain hopes
teh·bā·lū
or false hope
אַל־

אַל־


’al-

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
. . .
וּבְגָזֵ֪ל

וּבְגָזֵ֪ל


ū·ḇə·ḡā·zêl

in stolen goods .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 1498
BSB/Thayers 1) robbery, something plundered
ū·ḇə·ḡā·zêl
in stolen goods .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
If
חַ֤יִל׀

חַ֤יִל׀


ḥa·yil

your riches

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
ḥa·yil
your riches
יָנ֑וּב

יָנ֑וּב


yā·nūḇ

increase ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5107
BSB/Thayers 1) to bear fruit <BR> 1a) (Qal) to bear fruit <BR> 1b) (Pilel) to make to flourish (fig.)
yā·nūḇ
increase ,
אַל־

אַל־


’al-

do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
’al-
do not
תָּשִׁ֥יתוּ

תָּשִׁ֥יתוּ


tā·šî·ṯū

set

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7896
BSB/Thayers 1) to put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, lay (hand upon) <BR> 1a2) to set, station, appoint, fix, set mind to <BR> 1a3) to constitute, make (one something), make like, perform <BR> 1a4) to take one's stand <BR> 1a5) to lay waste <BR> 1b) (Hophal) to be imposed, be set upon
tā·šî·ṯū
set
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

your heart [upon them] .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
lêḇ
your heart [upon them] .
11
God has spoken once; I have heard this twice: that power belongs to God,
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
’ĕ·lō·hîm
God
דִּבֶּ֬ר

דִּבֶּ֬ר


dib·ber

has spoken

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing <BR> 1a) (Qal) to speak <BR> 1b) (Niphal) to speak with one another, talk <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to speak <BR> 1c2) to promise <BR> 1d) (Pual) to be spoken <BR> 1e) (Hithpael) to speak <BR> 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
dib·ber
has spoken
אַחַ֤ת׀

אַחַ֤ת׀


’a·ḥaṯ

once ;

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one (number) <BR> 1b) each, every <BR> 1c) a certain <BR> 1d) an (indefinite article) <BR> 1e) only, once, once for all <BR> 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one <BR> 1g) first <BR> 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
’a·ḥaṯ
once ;
שָׁמָ֑עְתִּי

שָׁמָ֑עְתִּי


šā·mā·‘ə·tî

I have heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
šā·mā·‘ə·tî
I have heard
כִּ֥י

כִּ֥י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore

. . .
ז֥וּ

ז֥וּ


this

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 2098
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, such rel pron <BR> 2) (of) which, (of) whom

this
שְׁתַּֽיִם־

שְׁתַּֽיִם־


šə·ta·yim-

twice :

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers 1) two <BR> 1a) two (the cardinal number) <BR> 1a1) two, both, double, twice <BR> 1b) second (the ordinal number) <BR> 1c) in combination with other numbers <BR> 1d) both (a dual number)
šə·ta·yim-
twice :
עֹ֝֗ז

עֹ֝֗ז


‘ōz

that power

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
‘ōz
that power
לֵאלֹהִֽים׃

לֵאלֹהִֽים׃


lê·lō·hîm

belongs to God ,

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
lê·lō·hîm
belongs to God ,
12
and loving devotion to You, O Lord. For You will repay each man according to his deeds.
חָ֑סֶד

חָ֑סֶד


ḥā·seḏ

and loving devotion

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers 1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame
ḥā·seḏ
and loving devotion
וּלְךָֽ־

וּלְךָֽ־


ū·lə·ḵā-

to You ,

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ū·lə·ḵā-
to You ,
אֲדֹנָ֥י

אֲדֹנָ֥י


’ă·ḏō·nāy

O Lord .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
’ă·ḏō·nāy
O Lord .
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
kî-
For
אַתָּ֨ה

אַתָּ֨ה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
’at·tāh
You
תְשַׁלֵּ֖ם

תְשַׁלֵּ֖ם


ṯə·šal·lêm

will repay

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7999
BSB/Thayers 1) to be in a covenant of peace, be at peace <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be at peace <BR> 1a2) peaceful one (participle) <BR> 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make peace with <BR> 1c2) to cause to be at peace <BR> 1d) (Hophal) to live in peace <BR> 2) to be complete, be sound <BR> 2a) (Qal) <BR> 2a1) to be complete, be finished, be ended <BR> 2a2) to be sound, be uninjured <BR> 2b) (Piel) <BR> 2b1) to complete, finish <BR> 2b2) to make safe <BR> 2b3) to make whole or good, restore, make compensation <BR> 2b4) to make good, pay <BR> 2b5) to requite, recompense, reward <BR> 2c) (Pual) <BR> 2c1) to be performed <BR> 2c2) to be repaid, be requited <BR> 2d) (Hiphil) <BR> 2d1) to complete, perform <BR> 2d2) to make an end of
ṯə·šal·lêm
will repay
לְאִ֣ישׁ

לְאִ֣ישׁ


lə·’îš

each man

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
lə·’îš
each man
כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃

כְּֽמַעֲשֵֽׂהוּ׃


kə·ma·‘ă·śê·hū

according to his deeds .

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
kə·ma·‘ă·śê·hū
according to his deeds .